[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.38,0:00:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:00:16.27,0:00:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Bio jedan kralj u Indiji, maharadža,\Ni za svoj rođendan je odlučio Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:24.20,Default,,0000,0000,0000,,da će svi poglavari donijeti\Npoklone koji su dostojni kralja. Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Neki su donijeli finu svilu,\Nneki skupe mačeve, Dialogue: 0,0:00:28.37,0:00:29.49,Default,,0000,0000,0000,,neki zlato. Dialogue: 0,0:00:29.49,0:00:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Na kraju reda je došao\Nnaborani mali starac Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:36.63,Default,,0000,0000,0000,,koji je prepješačio dugi put\Nuz more iz svog sela. Dialogue: 0,0:00:36.63,0:00:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Kako je prilazio, kraljev sin ga upita,\N"Koji je tvoj poklon za kralja?" Dialogue: 0,0:00:41.46,0:00:44.75,Default,,0000,0000,0000,,A starac je lagano\Nispružio ruku i pokazao Dialogue: 0,0:00:44.75,0:00:49.60,Default,,0000,0000,0000,,prelijepu školjku sa isprepletenim bojama\Nljubičaste, žute, crvene i plave. Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:51.38,Default,,0000,0000,0000,,A kraljev sin reče, Dialogue: 0,0:00:51.46,0:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,"To nije poklon za kralja!\NKakav je to poklon?" Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Starac ga polako pogleda i reče, Dialogue: 0,0:00:57.59,0:01:00.75,Default,,0000,0000,0000,,"Dugo putovanje... dio poklona." Dialogue: 0,0:01:01.06,0:01:02.56,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:02.90,0:01:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Za nekoliko trenutaka ću Vam dati poklon, Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:08.27,Default,,0000,0000,0000,,poklon koji vrijedi podijeliti. Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Ali prije toga, dopustite da Vas odvedem Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:11.96,Default,,0000,0000,0000,,na svoje dugo putovanje. Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Kao i većina vas, Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:15.32,Default,,0000,0000,0000,,počeo sam kao mali dječak. Dialogue: 0,0:01:15.32,0:01:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Koliko Vas je započelo život\Nkao malo dijete? Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Rodili se mladi? Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Otprilike polovica... Ok... Dialogue: 0,0:01:20.57,0:01:21.59,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:21.82,0:01:24.91,Default,,0000,0000,0000,,A ostali?\NVi ste se rodili kao potpuno odrasli? Dialogue: 0,0:01:25.06,0:01:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Baš bih volio upoznati Vašu majku! Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Kad smo već kod nemogućeg! Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Kao dječak uvijek sam\Nbio fasciniran nemogućim. Dialogue: 0,0:01:35.62,0:01:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Danas je dan kojeg sam čekao mnogo godina, Dialogue: 0,0:01:38.88,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,jer danas je dan kada ću pokušati Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:43.62,Default,,0000,0000,0000,,uraditi nemoguće upravo pred vašim očima, Dialogue: 0,0:01:43.62,0:01:45.46,Default,,0000,0000,0000,,ovdje u TEDxMaastricht. Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Počet ću Dialogue: 0,0:01:48.76,0:01:50.88,Default,,0000,0000,0000,,tako što ću otkriti kraj: Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Dokazat ću Vam da Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:54.94,Default,,0000,0000,0000,,nemoguće nije nemoguće. Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:58.64,Default,,0000,0000,0000,,I završit ću tako što ću Vam\Ndati poklon koji vrijedi širiti dalje: Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Pokazat ću Vam da\Nmožete uraditi nemoguće. Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Na svom putu do nemogućeg,\Notkrio sam da postoje Dialogue: 0,0:02:05.42,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,dvije stvari koje važe\Nza sve ljude na svijetu. Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Svako ima strahove, Dialogue: 0,0:02:09.87,0:02:11.64,Default,,0000,0000,0000,,i svako ima snove. Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Na svom putu do nemogućeg,\Notkrio sam da postoje tri stvari Dialogue: 0,0:02:17.56,0:02:20.10,Default,,0000,0000,0000,,koje sam uradio tokom svoga života Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:23.29,Default,,0000,0000,0000,,a zbog kojih sam uradio nemoguće. Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Graničar, ili kako to vi zovete "Trefbal", Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Supermen, Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:29.46,Default,,0000,0000,0000,,i Komarac. Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Ovo su moje tri ključne riječi. Dialogue: 0,0:02:31.05,0:02:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Sada znate zašto radim nemoguće. Dialogue: 0,0:02:33.61,0:02:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Odvest ću Vas na svoje putovanje,\Nsvoju dugu šetnju Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:38.68,Default,,0000,0000,0000,,od strahova do snova, Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:40.98,Default,,0000,0000,0000,,od riječi do mačeva, Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:42.74,Default,,0000,0000,0000,,od igre graničara Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:44.02,Default,,0000,0000,0000,,do Supermena Dialogue: 0,0:02:44.02,0:02:45.34,Default,,0000,0000,0000,,do komarca. Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se da ću Vam pokazati Dialogue: 0,0:02:47.36,0:02:49.90,Default,,0000,0000,0000,,kako Vi možete uraditi nemoguće\Nu svom životu. Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:54.93,Default,,0000,0000,0000,,4. oktobar 2007. godine Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Srce mi je lupalo;\Nkoljena su mi se tresla Dialogue: 0,0:02:58.12,0:02:59.34,Default,,0000,0000,0000,,kada sam izašao na binu Dialogue: 0,0:02:59.34,0:03:00.93,Default,,0000,0000,0000,,u Sanders teatru Dialogue: 0,0:03:01.04,0:03:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Harvard univerziteta da primim Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:06.16,Default,,0000,0000,0000,,lg Nobelovu nagradu za medicinu Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:08.66,Default,,0000,0000,0000,,kao jedan od autora\Nmedicinskog istraživačkog rada Dialogue: 0,0:03:08.66,0:03:10.27,Default,,0000,0000,0000,,pod nazivom "Gutanje mačeva... Dialogue: 0,0:03:10.42,0:03:11.74,Default,,0000,0000,0000,,...i njegove nus pojave". Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:13.28,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Objavljen je u malom časopisu\Nkojeg nikada prije nisam čitao, Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Britanski medicinski časopis. Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Za mene je to bio nemogući san\Nkoji je postao java, Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:28.12,Default,,0000,0000,0000,,neočekivano iznenađenje za nekoga kao ja, Dialogue: 0,0:03:28.13,0:03:31.46,Default,,0000,0000,0000,,to je bila čast\Nkoju nikada neću zaboraviti. Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Ali to nije bio nezaboravni dio\Nmog života. Dialogue: 0,0:03:35.54,0:03:37.64,Default,,0000,0000,0000,,4. oktobra 1967. godine, Dialogue: 0,0:03:38.02,0:03:40.52,Default,,0000,0000,0000,,ovaj uplašeni, stidljivi,\Nmršavi, bojažljivi dječak Dialogue: 0,0:03:41.10,0:03:43.12,Default,,0000,0000,0000,,je patio od velikih strahova. Dialogue: 0,0:03:43.46,0:03:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Kako se pripremao da izađe na binu, Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:47.23,Default,,0000,0000,0000,,srce mu je lupalo, Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:49.16,Default,,0000,0000,0000,,koljena su mu klecala. Dialogue: 0,0:03:49.78,0:03:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Pošao je da progovori, Dialogue: 0,0:03:56.49,0:03:58.13,Default,,0000,0000,0000,,ali riječi nisu htjele izaći. Dialogue: 0,0:03:58.13,0:04:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Stajao je u plaču. Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Ukočen od panike, Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:03.76,Default,,0000,0000,0000,,i straha. Dialogue: 0,0:04:03.96,0:04:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj uplašeni, stidljivi,\Nmršavi, bojažljivi dječak Dialogue: 0,0:04:06.35,0:04:08.14,Default,,0000,0000,0000,,je patio od mnogih strahova. Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Bojao se mraka, Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:11.64,Default,,0000,0000,0000,,visine, Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:13.04,Default,,0000,0000,0000,,pauka i zmija... Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Da li se neko od Vas boji pauka i zmija? Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Da, nekoliko Vas... Dialogue: 0,0:04:16.66,0:04:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Bojao se vode i ajkula... Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Doktora, medicinskih sestara, zubara, Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:24.68,Default,,0000,0000,0000,,igala i bušilica i oštrih predmeta. Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Ali najviše od svega, bojao se Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:28.47,Default,,0000,0000,0000,,ljudi. Dialogue: 0,0:04:29.38,0:04:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj uplašeni, stidljivi,\Nmršavi, bojažljivi dječak Dialogue: 0,0:04:31.86,0:04:33.23,Default,,0000,0000,0000,,sam bio ja. Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:35.100,Default,,0000,0000,0000,,Bojao sam se neuspjeha i odbijanja, Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:40.11,Default,,0000,0000,0000,,imao sam nisko samopouzdanje,\Nkompleks niže vrijednosti, Dialogue: 0,0:04:40.11,0:04:42.84,Default,,0000,0000,0000,,i nešto što nismo tada ni znali\Nda postoji: Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:44.66,Default,,0000,0000,0000,,socijalna anksioznost. Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Zbog mojih strahova nasilnici\Nbi me zadirkivali i tukli. Dialogue: 0,0:04:48.61,0:04:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Ismijavali bi me i zvali pogrdnim imenima,\NNikada mi nisu dali da učestvujem Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:54.26,Default,,0000,0000,0000,,u njihovim igrama. Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Bila je jedna igra\Nu kojoj su me puštali da učestvujem... Dialogue: 0,0:04:58.10,0:04:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Graničar - Dialogue: 0,0:04:59.50,0:05:01.44,Default,,0000,0000,0000,,u kojoj ja nisam bio dobar. Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Nasilnici bi me zovnuli, Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:05.97,Default,,0000,0000,0000,,podigao bih glavu i vidjeo crvene lopte Dialogue: 0,0:05:05.97,0:05:08.20,Default,,0000,0000,0000,,kako lete prema Dialogue: 0,0:05:08.21,0:05:09.95,Default,,0000,0000,0000,,bam, bam, bam! Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Sjećam se dana\Nkada sam se vraćao iz škole, Dialogue: 0,0:05:13.30,0:05:18.18,Default,,0000,0000,0000,,lice mi je bilo crveno i peckalo me je,\Nuši su mi bile crvene i zvonile su. Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Oči su mi bile u suzama, Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:23.52,Default,,0000,0000,0000,,a njihove riječi su mi odzvanjale u ušima. Dialogue: 0,0:05:23.74,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ko god kaže, Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:28.90,Default,,0000,0000,0000,,"Drvlje i kamenje mi mogu slomiti kosti,\Nali me riječi nikad neće povrijediti"... Dialogue: 0,0:05:28.90,0:05:30.13,Default,,0000,0000,0000,,To je laž. Dialogue: 0,0:05:30.31,0:05:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Riječi mogu rezati kao nož. Dialogue: 0,0:05:31.98,0:05:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Riječi mogu prodrijeti kao mač. Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Riječi mogu ostaviti duboke tragove Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:37.78,Default,,0000,0000,0000,,koji se ne vide. Dialogue: 0,0:05:38.15,0:05:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Imao sam strahove.\NA riječi su bili moji najgori prijatelji. Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:42.49,Default,,0000,0000,0000,,I dalje su. Dialogue: 0,0:05:43.36,0:05:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Ali imao sam i snove. Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Došao bi kući i pobjegao bi\Nu svijet stripova o Supermenu Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:49.77,Default,,0000,0000,0000,,i čitao bi stripove o Supermenu Dialogue: 0,0:05:49.77,0:05:53.44,Default,,0000,0000,0000,,i sanjao bi i želio bi da sam superheroj\Nkao Supermen. Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Želio sam se boriti za istinu i pravdu, Dialogue: 0,0:05:56.24,0:05:58.68,Default,,0000,0000,0000,,želio sam se boriti\Nprotiv zlikovaca i kriptonita, Dialogue: 0,0:05:58.68,0:06:02.90,Default,,0000,0000,0000,,želio sam letjeti oko svijeta čineći\Nsuperherojske pothvate i spašavati živote. Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Također sam bio fasciniran\Nstvarima koje su stvarne. Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Čitao bi Ginisovu knjigu rekorda\Ni Riplejevu Vjerovali ili ne knjigu. Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Je li iko od Vas čitao ove knjige? Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Obožavam te knjige! Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:16.89,Default,,0000,0000,0000,,VIdio sam stvarne ljude\Nkako čine stvarne poduhvate. Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:18.26,Default,,0000,0000,0000,,I želio sam uraditi isto. Dialogue: 0,0:06:18.26,0:06:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Ako nasilnici mi ne dozvoljavaju Dialogue: 0,0:06:19.99,0:06:22.06,Default,,0000,0000,0000,,da učestvujem u njihovim sportskim igrama, Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:24.76,Default,,0000,0000,0000,,želim da izvodim stvarnu čaroliju,\Nstvarne poduhvate. Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Želim raditi izvanredne stvari\Nkoje ti nasilnici ne mogu. Dialogue: 0,0:06:27.54,0:06:29.11,Default,,0000,0000,0000,,Želim naći svoju svrhu i poziv, Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Želim da znam da moj život ima smisao, Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:34.04,Default,,0000,0000,0000,,želim raditi nešto nevjerovatno\Nda bih promijenio svijet; Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:36.96,Default,,0000,0000,0000,,želim dokazati da nemoguće nije nemoguće. Dialogue: 0,0:06:38.34,0:06:40.24,Default,,0000,0000,0000,,10 godina unaprijed - Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je to sedam dana\Nprije mog 21. rođendana. Dialogue: 0,0:06:42.82,0:06:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Dvije stvari su se desile u jednom danu\Nkoje su zauvijek promijenile moj život. Dialogue: 0,0:06:47.04,0:06:49.39,Default,,0000,0000,0000,,Živio sam u Tamil Nadu, južnoj Indiji. Dialogue: 0,0:06:49.54,0:06:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam misionar, Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:53.09,Default,,0000,0000,0000,,moj mentor i prijatelj me je pitao, Dialogue: 0,0:06:53.09,0:06:54.72,Default,,0000,0000,0000,,"Imaš li Thromove, Daniel?" Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam, "Thromove?\NŠta su Thromovi?" Dialogue: 0,0:06:57.44,0:07:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Odgovorio je, "Thromovi su\Nvažni životni ciljevi. Dialogue: 0,0:07:00.49,0:07:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Oni su kombinacija snova i ciljeva,\Nako bi mogao Dialogue: 0,0:07:04.63,0:07:07.24,Default,,0000,0000,0000,,uraditi bilo šta, otići bilo gdje Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:08.48,Default,,0000,0000,0000,,biti bilo šta, Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:10.36,Default,,0000,0000,0000,,gdje bi otišao?\NŠta bi radio? Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Ko bi bio? Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Odgovorio sam, "Ja to ne mogu uraditi!\NPreviše sam uplašen! Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Imam previše strahova!" Dialogue: 0,0:07:15.62,0:07:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Te noći sam uzeo prostirku\Nna krovu bungalova, Dialogue: 0,0:07:17.81,0:07:19.26,Default,,0000,0000,0000,,prostrtu pod zvijezdama, Dialogue: 0,0:07:19.26,0:07:21.87,Default,,0000,0000,0000,,i gledao kako šišmiši love komarce. Dialogue: 0,0:07:21.87,0:07:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Samo sam mislio o thromovima,\Nsnovima i ciljevima, Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:28.36,Default,,0000,0000,0000,,i o nasilnicima u igri graničara. Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Nekoliko sati poslije probudio sam se. Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Srce mi je lupalo, a koljena klecala. Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Ovoga puta ne od straha. Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Cijelo tijelo mi se grčilo. Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:40.18,Default,,0000,0000,0000,,I u narednih pet dana Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:44.20,Default,,0000,0000,0000,,gubio sam svijest na samrtnoj postelji\Nboreći se za svoj život. Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Moj mozak je gorio od\Ngroznice malarije sa 40°C. Dialogue: 0,0:07:48.39,0:07:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Kada god bi bio svjestan,\Nsamo sam mislio o thromovima. Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Pomislio bih, "Šta želim u životu?" Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Konačno, noć pred moj 21. rođendan, Dialogue: 0,0:07:56.38,0:07:58.03,Default,,0000,0000,0000,,u trenutku kada sam bio bistar, Dialogue: 0,0:07:58.03,0:07:59.64,Default,,0000,0000,0000,,shvatio sam: Dialogue: 0,0:07:59.64,0:08:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Shvatio sam da mali komarac, Dialogue: 0,0:08:02.62,0:08:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Anopheles Stephensi, Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:06.61,Default,,0000,0000,0000,,taj mali komarac Dialogue: 0,0:08:06.61,0:08:08.39,Default,,0000,0000,0000,,koji teži manje od 5 mikrograma Dialogue: 0,0:08:08.39,0:08:09.81,Default,,0000,0000,0000,,manje od zrnca soli, Dialogue: 0,0:08:09.81,0:08:12.78,Default,,0000,0000,0000,,ako je taj komarac mogao uništiti\Nmuškarca od 80 kg, Dialogue: 0,0:08:12.78,0:08:14.86,Default,,0000,0000,0000,,shvatio sam da je to moj kriptonit. Dialogue: 0,0:08:14.86,0:08:17.15,Default,,0000,0000,0000,,A onda sam shvatio,\Nne, ne, to nije komarac, Dialogue: 0,0:08:17.15,0:08:19.48,Default,,0000,0000,0000,,To je mali parazit unutar komarca, Dialogue: 0,0:08:19.48,0:08:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Plasmodium Falciparum,\Nkoji ubije preko milion ljudi godišnje. Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:26.12,Default,,0000,0000,0000,,A onda sam shvatio,\Nne, ne, to je nešto manje od toga, Dialogue: 0,0:08:26.12,0:08:28.55,Default,,0000,0000,0000,,ali za mene, činilo se kao mnogo veće. Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Shvatio sam, Dialogue: 0,0:08:29.64,0:08:31.27,Default,,0000,0000,0000,,strah je moj kriptonit, Dialogue: 0,0:08:31.27,0:08:32.14,Default,,0000,0000,0000,,moj parazit, Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:34.99,Default,,0000,0000,0000,,koji me je osakatio\Ni paralizirao cijeloga života. Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Postoji razlika između opasnosti i straha. Dialogue: 0,0:08:38.11,0:08:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Opasnost je stvarna. Dialogue: 0,0:08:39.99,0:08:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Strah je izbor. Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Shvatio sam da imam izbor: Dialogue: 0,0:08:44.31,0:08:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Mogao sam ili živjeti u strahu,\Ni umrijeti u neuspjehu te noći, Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:52.08,Default,,0000,0000,0000,,ili sam mogao sahraniti svoje strahove Dialogue: 0,0:08:52.08,0:08:56.06,Default,,0000,0000,0000,,i dostići snove, mogao sam živjeti život. Dialogue: 0,0:08:56.68,0:08:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Ima nešto u tome da\Nkada ste na samrtnoj postelji Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:04.08,Default,,0000,0000,0000,,i kada se suočavate sa smrću\Nstvarno poželite živjeti. Dialogue: 0,0:09:04.18,0:09:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Shvatio sam da svako umire,\Nali svako zaista ne živi. Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Kada umiremo tada živimo. Dialogue: 0,0:09:09.89,0:09:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Kada naučite umrijeti, Dialogue: 0,0:09:11.58,0:09:13.07,Default,,0000,0000,0000,,tada zaista naučite živjeti. Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Te noći sam odlučio da promijenim Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:16.42,Default,,0000,0000,0000,,svoju priču. Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Nisam želio umrijeti. Dialogue: 0,0:09:18.23,0:09:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Stoga sam se molio, rekao sam, Dialogue: 0,0:09:20.01,0:09:22.52,Default,,0000,0000,0000,,"Bože, ako mi dozvoliš da dočekam\Nsvoj 21. rođendan, Dialogue: 0,0:09:22.52,0:09:25.09,Default,,0000,0000,0000,,neću više dopustiti da\Nstrah upravlja mojim životom. Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Sahraniću svoje strahove, Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:29.53,Default,,0000,0000,0000,,posegnut ću za svojim snovima, Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:31.27,Default,,0000,0000,0000,,želim promijeniti svoj stav, Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:33.74,Default,,0000,0000,0000,,želim učiniti nešto nevjerovatno\Nsa svojim životom, Dialogue: 0,0:09:33.74,0:09:35.55,Default,,0000,0000,0000,,želim naći svoju svrhu i poziv, Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:38.63,Default,,0000,0000,0000,,želim znati da nemoguće nije nemoguće," Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Neću Vam reći da li sam preživio te noći,\Nostaviću da to sami odgonetnete. Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:43.98,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:09:43.98,0:09:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Ali te noći sam sastavio listu\Nod prvi 10 thromova: Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:50.21,Default,,0000,0000,0000,,Odlučio sam da želim\Nposjetiti glavne kontinente Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:51.82,Default,,0000,0000,0000,,vidjeti 7 svjetskih čuda Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:53.41,Default,,0000,0000,0000,,naučiti mnoštvo jezika, Dialogue: 0,0:09:53.41,0:09:54.94,Default,,0000,0000,0000,,živjeti na napuštenom ostrvu, Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:56.48,Default,,0000,0000,0000,,živjeti na brodu u okeanu, Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:58.65,Default,,0000,0000,0000,,živjeti sa indijanskim plemenom u Amazonu, Dialogue: 0,0:09:58.65,0:10:01.21,Default,,0000,0000,0000,,popeti se na najviši vrh u Švedskoj, Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:03.18,Default,,0000,0000,0000,,želio sam vidjeti Mount Everest u zoru, Dialogue: 0,0:10:03.19,0:10:05.39,Default,,0000,0000,0000,,želio sam raditi u muzici u Nashvillu, Dialogue: 0,0:10:05.40,0:10:07.06,Default,,0000,0000,0000,,želio sam raditi u cirkusu, Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:09.12,Default,,0000,0000,0000,,i želio sam skočiti iz aviona. Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:12.38,Default,,0000,0000,0000,,U narednih dvaeset godina\Nispunio sam većinu tih thromova. Dialogue: 0,0:10:12.41,0:10:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Kada god bih prekrižio\Njedan throme sa liste, Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:18.19,Default,,0000,0000,0000,,dodao bih još 5 ili 10 na moju listu\Nkoja je nastavila da raste. Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:23.28,Default,,0000,0000,0000,,U narednih sedam godina, živio sam\Nna malom ostrvu u Bahamama Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:25.36,Default,,0000,0000,0000,,tokom sedam godina Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:27.27,Default,,0000,0000,0000,,u slamnatoj kolibi, Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:33.82,Default,,0000,0000,0000,,hraneći se ajkulama i ražama,\Nkao jedini na ostrvu, Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:36.25,Default,,0000,0000,0000,,noseći samo parče tkanine oko kukova, Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:39.16,Default,,0000,0000,0000,,naučio sam da plivam sa ajkulama. Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Odatle sam se preselio u Meksiko, Dialogue: 0,0:10:40.98,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,a onda u dolinu rijeke Amazon u Ekvadoru, Dialogue: 0,0:10:45.24,0:10:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Pujo Pongo Ekvador,\Ngdje sam živio sa plemenom, Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,i postepeno sam počeo sticati\Nsamopouzdanje samo uz pomoć thromova. Dialogue: 0,0:10:52.18,0:10:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Preselio sam se u Nashville\Nda radim u muzici, a onda u Švedsku, Dialogue: 0,0:10:55.34,0:10:57.87,Default,,0000,0000,0000,,u Štoklolm, gdje sam radio u muzici, Dialogue: 0,0:10:57.87,0:11:01.92,Default,,0000,0000,0000,,gdje sam se popeo na vrh planine\NKebnekaise iznad Arktičkog kruga. Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Naučio sam da budem klovan, Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:05.86,Default,,0000,0000,0000,,da žogliram, Dialogue: 0,0:11:05.86,0:11:07.48,Default,,0000,0000,0000,,i da hodam na štulama, Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:10.44,Default,,0000,0000,0000,,da vozim jednocikl,\Nda gutam vatru, jedem staklo. Dialogue: 0,0:11:10.45,0:11:13.78,Default,,0000,0000,0000,,1997. godine sam čuo da je preostalo\Nmanje od dvanaest gutača mačeva Dialogue: 0,0:11:13.78,0:11:15.41,Default,,0000,0000,0000,,i rekao sam, "Moram to uraditi!" Dialogue: 0,0:11:15.42,0:11:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Upoznao sam gutača mačeva,\Ni upitao ga za savjet. Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Rekao je, "Daću ti dva savjeta: Dialogue: 0,0:11:20.19,0:11:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Pod 1: To je izrazito opasno, Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi su umirali pokušavajući. Dialogue: 0,0:11:23.95,0:11:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Pod 2: Dialogue: 0,0:11:24.95,0:11:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Ne pokušavaj!" Dialogue: 0,0:11:26.21,0:11:27.52,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Tako da sam to dodao na svoju\Nlistu thromova. Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Vježbao sam\N10-12 puta dnevno, svaki dan Dialogue: 0,0:11:33.66,0:11:35.16,Default,,0000,0000,0000,,naredne četiri godine. Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Izračunao sam... Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:40.02,Default,,0000,0000,0000,,4 x 365 [x 12] Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:42.66,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo oko 13,000\Nneuspješnih pokušaja Dialogue: 0,0:11:42.66,0:11:45.42,Default,,0000,0000,0000,,dok nisam provukao\Nsvoj prvi mač kroz grlo 2001. godine. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Za to vrijeme sam postavio throme Dialogue: 0,0:11:47.63,0:11:50.94,Default,,0000,0000,0000,,da postanem svjetski stručnjak\Nu gutanju mačeva. Dialogue: 0,0:11:50.97,0:11:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Tražio sam svaku knjigu,\Nčasopis, novinski članak,\N Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:57.67,Default,,0000,0000,0000,,svaki medicinski izvještaj,\Nproučavao sam fiziologiju, anatomiju, Dialogue: 0,0:11:57.68,0:11:59.72,Default,,0000,0000,0000,,razgovarao sam sa doktorima i sestrama, Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:01.76,Default,,0000,0000,0000,,okupio sam sve gutače mačeva Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:04.25,Default,,0000,0000,0000,,u Međunarodno udruženje gutača mačeva, Dialogue: 0,0:12:04.25,0:12:06.45,Default,,0000,0000,0000,,i sproveo dvogodišnje\Nmedicinsko istraživanje Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:08.58,Default,,0000,0000,0000,,o Gutanju mačeva i njegovim nuspojavama Dialogue: 0,0:12:08.58,0:12:11.07,Default,,0000,0000,0000,,koje je objavljeno\Nu Britanskom medicinskom časopisu. Dialogue: 0,0:12:11.07,0:12:11.84,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:12:11.84,0:12:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:17.75,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Naučio sam neke fascinantne stvari\No gutanju mačeva. Dialogue: 0,0:12:21.57,0:12:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Neke stvari o kojima prije sigurno\Nniste mislili, ali hoćete od večeras. Dialogue: 0,0:12:25.26,0:12:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Drugi put kada budete rezali odrezak nožem Dialogue: 0,0:12:28.55,0:12:31.76,Default,,0000,0000,0000,,ili mačem, ili "bestek" (pribor za jelo)\Npomislit ćete o ovome... Dialogue: 0,0:12:34.26,0:12:36.59,Default,,0000,0000,0000,,Naučio sam da je gutanje mačeva\Npočelo u Indiji - Dialogue: 0,0:12:36.59,0:12:39.89,Default,,0000,0000,0000,,upravo tamo gdje sam to vidio\Nkao dvadesetogodišnji klinac - Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:42.29,Default,,0000,0000,0000,,prije 4000 godina, oko 2000. god.pr.n.e. Dialogue: 0,0:12:42.29,0:12:45.58,Default,,0000,0000,0000,,U zadnjih 150 godina,\Ngutači mačeva su pomagali Dialogue: 0,0:12:45.59,0:12:47.40,Default,,0000,0000,0000,,nauci i medicini Dialogue: 0,0:12:47.48,0:12:51.16,Default,,0000,0000,0000,,u razvoju krutog endoskopa 1868.god. Dialogue: 0,0:12:51.16,0:12:53.82,Default,,0000,0000,0000,,od strane dr. Adolfa Kussmaula\Nu Freiburgu u Njemačkoj. Dialogue: 0,0:12:53.88,0:12:56.64,Default,,0000,0000,0000,,1906. godine, u razvoju\Nelektrokardiograma u Velsu, Dialogue: 0,0:12:56.64,0:13:00.24,Default,,0000,0000,0000,,u proučavanju promećaja gutanja\Ni probave, Dialogue: 0,0:13:00.24,0:13:02.06,Default,,0000,0000,0000,,u razvoju bronhoskopa, takvih stvari. Dialogue: 0,0:13:02.06,0:13:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Ali tokom 150 godina, Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:07.86,Default,,0000,0000,0000,,vidjeli smo hiljade povreda\Ni desetine smrtnih slučajeva... Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je kruti endoskop koji je\Nrazvio dr. Adolf Kussmaul. Dialogue: 0,0:13:14.74,0:13:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Ali otkrili smo da je bilo 29\Nsmrtnih slučajeva u 150 godina Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:22.46,Default,,0000,0000,0000,,uključujući ovog gutača mačeva iz Londona\Nkoji je mačem probio srce. Dialogue: 0,0:13:23.14,0:13:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Takođe smo saznali da je bilo 3-8 Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:27.78,Default,,0000,0000,0000,,ozbiljnih povreda svake godine. Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Znam to jer dobijam pozive. Dialogue: 0,0:13:29.88,0:13:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Upravo sam ih primio dva, Dialogue: 0,0:13:31.15,0:13:34.32,Default,,0000,0000,0000,,jedan iz Švedske i jedan iz Orlanda\Ntokom nekoliko prošlih sedmica, Dialogue: 0,0:13:34.32,0:13:37.02,Default,,0000,0000,0000,,od gutača mačeva koji su\Nhospitalizirani zbog povreda. Dialogue: 0,0:13:37.02,0:13:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je to veoma opasno. Dialogue: 0,0:13:38.77,0:13:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Još sam naučio da mnogim ljudima treba Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:44.32,Default,,0000,0000,0000,,od 2 do 10 godina da nauče\N Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:45.61,Default,,0000,0000,0000,,kako gutati mač. Dialogue: 0,0:13:45.61,0:13:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Ali najfascinantnije otkriće bilo je Dialogue: 0,0:13:48.02,0:13:51.36,Default,,0000,0000,0000,,kako gutači mačeva nauče\Nda urade nemoguće. Dialogue: 0,0:13:51.46,0:13:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Odaću Vam malu tajnu: Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Nemojte se fokusirati na 99,9% nemogućeg. Dialogue: 0,0:13:57.58,0:14:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Fokusirajte se na .1% mogućeg,\Ni nađite način kako to da ostvarite. Dialogue: 0,0:14:02.82,0:14:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Dopustite mi da Vas odvedem na put\Nu um gutača mačeva. Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Da bi ste progutali mač,\Npotrebna je meditacija uma nad materijom, Dialogue: 0,0:14:09.48,0:14:12.27,Default,,0000,0000,0000,,oštra koncentracija, preciznost Dialogue: 0,0:14:12.27,0:14:15.67,Default,,0000,0000,0000,,da bi se izolirali unutrašnji organi\Ni prevazišli automatski refleksi Dialogue: 0,0:14:15.71,0:14:20.37,Default,,0000,0000,0000,,putem pojačanih moždanih sinapsi,\Nputem mišićne memorije Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:23.72,Default,,0000,0000,0000,,svjesnom praksom preko 10,000 puta. Dialogue: 0,0:14:24.02,0:14:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Dopustite mi da Vas odvedem\Nna malo putovanje u tijelo gutača mačeva. Dialogue: 0,0:14:28.31,0:14:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Da bi se progutao mač, Dialogue: 0,0:14:30.13,0:14:32.25,Default,,0000,0000,0000,,moram spustiti oštricu preko jezika, Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:34.78,Default,,0000,0000,0000,,potisnuti refleks gutanja\Nu cervikalnom jednjaku, Dialogue: 0,0:14:34.78,0:14:37.74,Default,,0000,0000,0000,,napraviti zaokret od 90 stepeni\Nniz epiglotis, Dialogue: 0,0:14:38.24,0:14:41.45,Default,,0000,0000,0000,,provlačiti mač kroz krikofaringealni\Ngornji ezofagealni sfinkter, Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:43.09,Default,,0000,0000,0000,,potisnuti peristaltički refleks, Dialogue: 0,0:14:43.09,0:14:44.77,Default,,0000,0000,0000,,provući oštricu u prsnu šupljinu Dialogue: 0,0:14:44.77,0:14:45.96,Default,,0000,0000,0000,,između pluća. Dialogue: 0,0:14:46.08,0:14:48.35,Default,,0000,0000,0000,,U ovom trenutku, Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:50.39,Default,,0000,0000,0000,,moram zapravo gurnuti srce u stranu. Dialogue: 0,0:14:50.39,0:14:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Ako pažljivo pogledate, Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.58,Default,,0000,0000,0000,,vidjećete kako srce lupa sa mačem Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:55.34,Default,,0000,0000,0000,,jer se naslanja na srce Dialogue: 0,0:14:55.34,0:14:58.30,Default,,0000,0000,0000,,koje odvaja oko osmina inča\Nezofagealnog tkiva. Dialogue: 0,0:14:58.30,0:15:00.14,Default,,0000,0000,0000,,To nije nešto što možete lažirati. Dialogue: 0,0:15:00.32,0:15:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Zatim moram provući oštricu\Npored grudne kosti, Dialogue: 0,0:15:02.68,0:15:05.25,Default,,0000,0000,0000,,pored donjeg ezofagealnog sfinktera,\Nu stomak, Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:08.90,Default,,0000,0000,0000,,postisnuti refleks na povraćanje u stomaku\Nsve do dvanaestopalačnog crijeva. Dialogue: 0,0:15:08.90,0:15:09.87,Default,,0000,0000,0000,,To je mačiji kašalj. Dialogue: 0,0:15:09.87,0:15:10.93,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Ako bi išao dalje od toga, Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:17.72,Default,,0000,0000,0000,,sve do jajovoda. Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Momci, upitajte svoje žene o tome... Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi me pitaju, Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:26.74,Default,,0000,0000,0000,,"Mora da ste veoma hrabri\Nkada riskirate svoj život, Dialogue: 0,0:15:26.74,0:15:28.80,Default,,0000,0000,0000,,da gurnete srce, i progutate mač..." Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Ne. Prava hrabrost treba da Dialogue: 0,0:15:30.50,0:15:33.02,Default,,0000,0000,0000,,uplašeni, stidljivi, mršavi,\Nbojažljivi dječak Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:35.62,Default,,0000,0000,0000,,riskira neuspjeh i odbijanje Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:37.04,Default,,0000,0000,0000,,otvori dušu, Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:38.24,Default,,0000,0000,0000,,i proguta ponos Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:41.06,Default,,0000,0000,0000,,i da stane ovdje ispred\Ngrupu potpunih stranaca Dialogue: 0,0:15:41.06,0:15:43.67,Default,,0000,0000,0000,,i da ispriča svoju priču\No svojim strahovima i snovima, Dialogue: 0,0:15:43.68,0:15:47.58,Default,,0000,0000,0000,,i da sve prizna. Dialogue: 0,0:15:48.28,0:15:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Vidite - hvala Vam. Dialogue: 0,0:15:49.45,0:15:53.72,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:15:53.85,0:15:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Vidite, nevjerovatno je to što Dialogue: 0,0:15:56.25,0:15:58.88,Default,,0000,0000,0000,,sam uvijek želio uraditi\Nnešto izvanredno u svom životu Dialogue: 0,0:15:58.88,0:15:59.78,Default,,0000,0000,0000,,i sada to radim. Dialogue: 0,0:15:59.78,0:16:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Ali nije izvanredno to što mogu progutati Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:05.17,Default,,0000,0000,0000,,21 mač odjednom, Dialogue: 0,0:16:07.64,0:16:10.50,Default,,0000,0000,0000,,ili 6 metara pod vodom u bazenu\Nsa 88 ajkula i raža Dialogue: 0,0:16:10.50,0:16:12.31,Default,,0000,0000,0000,,za Riplejevu Vjerovali ili ne knjigu, Dialogue: 0,0:16:13.84,0:16:17.60,Default,,0000,0000,0000,,ili usijan na 815 stepeni\Nza Stan Leejeve Superljude Dialogue: 0,0:16:17.61,0:16:19.47,Default,,0000,0000,0000,,kao "Muškarac od čelika" Dialogue: 0,0:16:19.52,0:16:21.57,Default,,0000,0000,0000,,a to je bilo baš vruće! Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Ili vući auto mačem za Ripleja, Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:26.29,Default,,0000,0000,0000,,ili Ginisa, Dialogue: 0,0:16:26.29,0:16:28.76,Default,,0000,0000,0000,,ili ući u finale šoa Amerika ima talent, Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:31.54,Default,,0000,0000,0000,,ili dobiti Nobelovu nagradu\Nza medicinu 2007. godine. Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Ne, to nije zaista nevjerovatno. Dialogue: 0,0:16:33.90,0:16:36.35,Default,,0000,0000,0000,,To ljudi misle. Ne, ne, ne. To nije to. Dialogue: 0,0:16:36.35,0:16:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Nevjerovatno je to Dialogue: 0,0:16:37.80,0:16:41.55,Default,,0000,0000,0000,,što je bog mogao uzeti tog uplašenog,\Nstidljivog, mršavog, bojažljivog dječaka Dialogue: 0,0:16:41.55,0:16:42.71,Default,,0000,0000,0000,,koji se bojao visina, Dialogue: 0,0:16:42.71,0:16:43.89,Default,,0000,0000,0000,,vode i ajkula, Dialogue: 0,0:16:43.89,0:16:46.52,Default,,0000,0000,0000,,doktora i medicinskih sestara\Ni igala i oštrih predmeta Dialogue: 0,0:16:46.52,0:16:47.83,Default,,0000,0000,0000,,i komuniciranja sa ljudima Dialogue: 0,0:16:47.83,0:16:49.80,Default,,0000,0000,0000,,a sada ja letim oko svijeta Dialogue: 0,0:16:49.80,0:16:51.32,Default,,0000,0000,0000,,na visini od 9144 metara Dialogue: 0,0:16:51.32,0:16:53.90,Default,,0000,0000,0000,,gutajući oštre predmete\Npod vodom u bazenu sa ajkulama, Dialogue: 0,0:16:53.90,0:16:57.43,Default,,0000,0000,0000,,pričam sa doktorima i sestrama\Ni publikom kao što ste vi širom svijeta. Dialogue: 0,0:16:57.43,0:16:59.58,Default,,0000,0000,0000,,To je zaista nevjerovatna stvar za mene. Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Uvijek sam želio uraditi nemoguće - Dialogue: 0,0:17:01.45,0:17:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:17:02.38,0:17:03.76,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:17:03.76,0:17:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:17:05.66,0:17:09.04,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:17:09.70,0:17:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Uvijek sam želio uraditi nemoguće,\Ni sada to radim. Dialogue: 0,0:17:12.57,0:17:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Želio sam uraditi nešto nevjerovatno\Nsa svojim životom i promijeniti svijet, Dialogue: 0,0:17:16.22,0:17:17.39,Default,,0000,0000,0000,,i sada to radim. Dialogue: 0,0:17:17.39,0:17:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Uvijek sam želio letjeti svijetom\Nčineći poduhvate kao Supermen Dialogue: 0,0:17:20.35,0:17:22.08,Default,,0000,0000,0000,,spašavati živote, i sada to radim. Dialogue: 0,0:17:22.08,0:17:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Znate šta? Dialogue: 0,0:17:23.04,0:17:25.57,Default,,0000,0000,0000,,I dalje postoji mali dio tog dječačkog sna Dialogue: 0,0:17:25.57,0:17:27.29,Default,,0000,0000,0000,,duboko unutra. Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:36.20,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) (Aplauz) Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Uvijek sam želio naći svoju svrhu i poziv, Dialogue: 0,0:17:40.27,0:17:41.53,Default,,0000,0000,0000,,i sada sam to uradio. Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Ali znate šta? Dialogue: 0,0:17:42.92,0:17:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Ali nije to mačevima,\Nnije to što vi mislite, nije mojom snagom. Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Već svojom slabošću, svojim riječima. Dialogue: 0,0:17:48.51,0:17:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Moja svrha i poziv je promijeniti svijet Dialogue: 0,0:17:51.09,0:17:52.52,Default,,0000,0000,0000,,tako što sam prerezao strah, Dialogue: 0,0:17:52.52,0:17:54.91,Default,,0000,0000,0000,,mač po mač, riječ po riječ, Dialogue: 0,0:17:55.07,0:17:57.45,Default,,0000,0000,0000,,nož po nož, život po život, Dialogue: 0,0:17:57.54,0:17:59.70,Default,,0000,0000,0000,,da nadahnem ljude da budu superheroji Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:01.86,Default,,0000,0000,0000,,i da urade nemoguće u svojim životima. Dialogue: 0,0:18:02.06,0:18:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Moja svrha je pomoći drugima\Nda nađu svoju svrhu. Dialogue: 0,0:18:04.68,0:18:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Koja je vaša? Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Koja je vaša svrha? Dialogue: 0,0:18:06.96,0:18:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Zbog čega ste ovdje? Dialogue: 0,0:18:09.26,0:18:11.59,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da smo svi superheroji. Dialogue: 0,0:18:12.16,0:18:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Koja je vaša supermoć? Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Od preko 7 milijardi ljudi na svijetu, Dialogue: 0,0:18:17.99,0:18:20.40,Default,,0000,0000,0000,,danas ima manje od nekoliko\Ndesetaka gutača mačeva Dialogue: 0,0:18:20.40,0:18:21.66,Default,,0000,0000,0000,,na svijetu, Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:22.94,Default,,0000,0000,0000,,ali ima samo jedan ti. Dialogue: 0,0:18:22.94,0:18:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Ti si jedinstven. Dialogue: 0,0:18:24.07,0:18:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Koja je tvoja priča? Dialogue: 0,0:18:25.54,0:18:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Šta te to čini drugačijim? Dialogue: 0,0:18:27.76,0:18:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Ispričajte svoju priču, Dialogue: 0,0:18:29.18,0:18:31.72,Default,,0000,0000,0000,,čak iako vam je glas slab i drhtav. Dialogue: 0,0:18:31.90,0:18:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Koji su vaši thromovi? Dialogue: 0,0:18:33.34,0:18:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Ako bi ste mogli uraditi bilo šta,\Nbiti bilo ko, otići bilo gdje - Dialogue: 0,0:18:36.58,0:18:38.39,Default,,0000,0000,0000,,Šta biste uradili?\NGdje ste bi otišli? Dialogue: 0,0:18:38.39,0:18:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Šta biste uradili? Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Šta želite uraditi od svog života? Dialogue: 0,0:18:41.38,0:18:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Koji su vaši veliki snovi? Dialogue: 0,0:18:42.84,0:18:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Koji su bili vaši veliki\Nsnovi kad ste bili djeca? Dialogue: 0,0:18:45.24,0:18:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Kladim se da to nije bilo ovo? Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Koji su bili vaši najluđi snovi Dialogue: 0,0:18:48.32,0:18:50.45,Default,,0000,0000,0000,,za koje ste mislili da su čudni i mračni? Dialogue: 0,0:18:50.45,0:18:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Kladim se da sada vaši snovi\Nnisu toliko čudni, za ne? Dialogue: 0,0:18:55.37,0:18:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Šta je vaš mač? Dialogue: 0,0:18:57.05,0:18:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Svako od vas ima mač, Dialogue: 0,0:18:58.65,0:19:00.60,Default,,0000,0000,0000,,mač sa dvije oštrice strahova i snova. Dialogue: 0,0:19:00.60,0:19:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Progutajte svoj mač, šta god da to bilo. Dialogue: 0,0:19:03.89,0:19:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Slijediti svoje snove, dame i gospodo. Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Nikada nije kasno da budete\Nšto god da želite. Dialogue: 0,0:19:09.72,0:19:12.92,Default,,0000,0000,0000,,A onim nasilnicima u igri graničara,\Nkoji su mislili Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:14.92,Default,,0000,0000,0000,,da nikada neću uraditi nemoguće, Dialogue: 0,0:19:15.06,0:19:17.64,Default,,0000,0000,0000,,imam samo jedno da im kažem: Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:18.84,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:19:18.94,0:19:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Jer da nema zlikovaca,\Nne bi bilo superheroja. Dialogue: 0,0:19:23.02,0:19:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje sam da dokažem\Nda nemoguće nije nemoguće. Dialogue: 0,0:19:28.30,0:19:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je zaista opasno, mogao sam stradati. Dialogue: 0,0:19:32.34,0:19:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Nadam ste da ste vi uživali. Dialogue: 0,0:19:33.72,0:19:35.26,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:19:36.35,0:19:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Trebaće mi vaša pomoć. Dialogue: 0,0:19:46.73,0:19:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Publika: Dva, tri. Dialogue: 0,0:19:48.40,0:19:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Dan Meyer: Ne, ne, ne. Trebam vašu pomoć\Nu odbrojavanju, svi, uredu? Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:53.21,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:19:53.21,0:19:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Ako znate riječi? Uredu?\NBrojte sa mnom. Spremni? Dialogue: 0,0:19:55.87,0:19:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Jedan. Dialogue: 0,0:19:56.96,0:19:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Dva. Dialogue: 0,0:19:58.17,0:19:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Tri. Dialogue: 0,0:19:58.98,0:20:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Ne, to je 2, ali znate o čemu se radi. Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Publika: Jedan. Dialogue: 0,0:20:07.84,0:20:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Dva. Dialogue: 0,0:20:08.80,0:20:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Tri. Dialogue: 0,0:20:11.26,0:20:13.28,Default,,0000,0000,0000,,(Dahtanje) Dialogue: 0,0:20:14.36,0:20:15.94,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:17.45,Default,,0000,0000,0000,,DM: To! Dialogue: 0,0:20:17.45,0:20:23.10,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) (Navijanje) Dialogue: 0,0:20:23.10,0:20:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam puno. Dialogue: 0,0:20:25.45,0:20:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam, hvala vam, hvala vam.\NHvala vam od srca. Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, hvala vam iz dubine moj stomaka. Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam vam da sam došao ovdje\Nda uradim nemoguće, i sada jesam. Dialogue: 0,0:20:35.03,0:20:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Ali ovo nije nemoguće.\NJa ovo radim svaki dan. Dialogue: 0,0:20:37.80,0:20:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Nemoguće je bilo da se onaj uplašeni,\Nstidljivi, mršavi, Dialogue: 0,0:20:40.76,0:20:42.84,Default,,0000,0000,0000,,bojažljivi dječak suočio sa strahovima, Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:44.60,Default,,0000,0000,0000,,stao ovdje na TEDx pozornicu, Dialogue: 0,0:20:44.60,0:20:47.10,Default,,0000,0000,0000,,da promijeni svijet, riječ po riječ, Dialogue: 0,0:20:47.10,0:20:49.08,Default,,0000,0000,0000,,mač po mač, život po život. Dialogue: 0,0:20:49.08,0:20:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Ako sam vas natjerao\Nda razmišljate drugačije, Dialogue: 0,0:20:52.06,0:20:54.46,Default,,0000,0000,0000,,ako sam vas uvjerio\Nda nemoguće nije nemoguće, Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:57.96,Default,,0000,0000,0000,,ako sam vas natjerao da shvatite da možete\Nuraditi nemoguće u svom životu, Dialogue: 0,0:20:58.12,0:21:01.02,Default,,0000,0000,0000,,onda je moj posao gotov;\Na vaš tek počinje. Dialogue: 0,0:21:01.02,0:21:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Nikada nemojte prestati sanjati.\NNIkada nemojte prestati vjerovati. Dialogue: 0,0:21:04.82,0:21:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam što vjerujete u mene Dialogue: 0,0:21:06.35,0:21:08.25,Default,,0000,0000,0000,,i hvala vam što ste dio mog sna. Dialogue: 0,0:21:08.25,0:21:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je moj poklon vama: Dialogue: 0,0:21:09.55,0:21:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Nemoguće nije... Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Publika: Nemoguće. Dialogue: 0,0:21:12.92,0:21:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Duga šetnja je dio poklona. Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:19.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:21:19.56,0:21:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:21:21.06,0:21:25.36,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:27.56,Default,,0000,0000,0000,,(Navijanje) Dialogue: 0,0:21:27.78,0:21:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Domaćin: Hvala vam Dan Meyer!