0:00:08.380,0:00:09.561 شكراً لكم. 0:00:16.270,0:00:21.200 كان هناك ملك في الهند، ماهراجا[br]وفي عيد ميلاده، أصدر مرسوما 0:00:21.200,0:00:24.200 أنه على كل الرؤساء أن يحضروا [br]هدايا للملك. 0:00:24.400,0:00:28.370 بعضهم أحضر الحرير الرفيع،[br]بعضهم أحضر السيوف الفاخرة، 0:00:28.370,0:00:29.490 بعضهم أحضر الذهب. 0:00:29.490,0:00:32.549 وفي نهاية الصف جاء ماشياً[br]رجل عجوز ذو تجاعيد بادية 0:00:32.549,0:00:36.630 جاء من قريته البعيدة[br]في رحلة عبر البحر. 0:00:36.630,0:00:41.150 وبينما كان يقترب، سأله ابن الملك،[br]"ما الهدية التي أحضرتها للملك؟" 0:00:41.457,0:00:44.750 ففتح الرجل العجوز يديه ببطء ليظهر 0:00:44.750,0:00:49.600 قوقعة بحرية جميلة جدا، بها لآلئ [br]أرجوانية وصفراء، حمراء وزرقاء. 0:00:50.160,0:00:51.380 فسأل ابن الملك، 0:00:51.460,0:00:54.400 "ليست هذه هدية تليق بالملك[br]أي هدية هذه؟" 0:00:54.600,0:00:57.400 نظر إليه الرجل العجوز ببطء ثم قال، 0:00:57.590,0:01:00.750 مسيرة طويلة...جزء من الهدية." 0:01:01.060,0:01:02.560 (ضحك) 0:01:02.900,0:01:05.970 بعد لحظات، سأعطيكم هدية، 0:01:05.970,0:01:08.270 هدية أعتقد أنها تستحق الانتشار. 0:01:08.290,0:01:10.050 لكن قبل هذا، دعوني آخذكم 0:01:10.050,0:01:11.960 في مسيرتي الطويلة. 0:01:12.160,0:01:13.740 كما هو الحال بالنسبة لمعظمكم، 0:01:13.740,0:01:15.320 بدأت حياتي كطفل صغير. 0:01:15.320,0:01:17.460 كم منكم بدأ حياته كطفل صغير؟ 0:01:17.460,0:01:18.510 ولد صغيراً؟ 0:01:18.740,0:01:20.500 حوالي نصف الحضور...[br]حسنا... 0:01:20.570,0:01:21.590 (ضحك) 0:01:21.820,0:01:24.910 والنصف الآخر، ماذا؟[br]هل ولدتم يافعين؟ 0:01:25.060,0:01:27.640 ولدي، أريد أن ألتقي بأمك! 0:01:27.820,0:01:29.460 لنتحدث حول المستحيل! 0:01:30.560,0:01:34.740 حين كنت طفلا صغيرا، كنت دائم[br]الولع بفعل المستحيل. 0:01:35.620,0:01:38.880 وهذا هو اليوم الذي [br]كنت أتوق إليه منذ سنوات، 0:01:38.880,0:01:41.000 لأن اليوم هو اليوم الذي سأحاول فيه 0:01:41.020,0:01:43.620 القيام بالمستحيل أمام أعينكم، 0:01:43.620,0:01:45.460 هنا في TEDxMaastricht. 0:01:45.800,0:01:48.160 سأبدأ الآن 0:01:48.760,0:01:50.880 بإظهار الخاتمة: 0:01:51.220,0:01:52.640 لأثبت لكم 0:01:52.640,0:01:54.940 أن المستحيل ليس مستحيلا. 0:01:55.300,0:01:58.210 وسأختتم هذا بإعطائكم هدية تستحق الانتشار: 0:01:58.210,0:02:01.350 سأريكم أنه يمكنكم القيام بالمستحيل[br]في حياتكم. 0:02:02.660,0:02:05.420 في رحلة بحثي عن المستحيل،[br]وجدت أن هناك 0:02:05.420,0:02:08.230 عنصرين مشتركين وجدتهما بين[br]كل الناس حول العالم. 0:02:08.230,0:02:09.870 كلنا لدينا مخاوف، 0:02:09.870,0:02:11.640 وكلنا لدينا أحلام. 0:02:12.900,0:02:17.560 وفي رحلتي للقيام بالمستحيل وجدت [br]ثلاثة أشياء 0:02:17.560,0:02:20.100 كنت أقوم بها خلال سنوات حياتي 0:02:20.110,0:02:23.290 والتي كانت سببا نوعا ما [br]في قيامي بالمستحيل: 0:02:24.200,0:02:26.900 الكرة الخادعة، 0:02:27.290,0:02:28.360 الرجل الخارق، 0:02:28.460,0:02:29.460 والبعوض. 0:02:29.460,0:02:30.810 هذه هي مفاتيحي الثلاثة. 0:02:30.810,0:02:33.500 الآن تعلمون لماذا أقوم بالمستحيل في حياتي. 0:02:33.610,0:02:36.220 لذا سآخذكم معي في رحلتي، في مسيرتي الطويلة 0:02:36.320,0:02:38.680 من المخاوف إلى الأحلام، 0:02:38.740,0:02:40.980 من الكلمات إلى السيوف، 0:02:41.160,0:02:42.740 من الكرة الخادعة 0:02:42.850,0:02:44.020 إلى الرجل الخارق 0:02:44.020,0:02:45.340 إلى البعوض. 0:02:45.800,0:02:47.360 وآمل أن أريكم 0:02:47.360,0:02:49.900 كيف يمكنكم أن تقوموا بالمستحيل في حياتكم. 0:02:52.480,0:02:54.934 4 أكتوبر 2007. 0:02:55.840,0:02:58.120 كان قلبي يخفق بسرعة،[br]وكانت ركبتاي ترتجفان 0:02:58.120,0:02:59.340 حين صعدت على المنصة 0:02:59.340,0:03:00.930 في مسرح ساندرز 0:03:01.040,0:03:03.240 بجامعة هارفارد[br]لأستلم 0:03:03.240,0:03:06.160 جائزة نوبل للحماقة العلمية[br]للطب لسنة2007 0:03:06.160,0:03:08.660 حول ورقة بحث طبية ،[br]كنت قد شاركت بكتابتها 0:03:08.660,0:03:10.270 بعنوان " ابتلاع السيف... 0:03:10.420,0:03:11.740 وآثاره الجانبية." 0:03:11.870,0:03:13.275 (ضحك) 0:03:13.840,0:03:17.880 وتم نشرها في جريدة متواضعة[br]لم أقرأها من قبل قط، 0:03:18.460,0:03:20.419 الجريدة الطبية البريطانية. 0:03:21.360,0:03:24.740 وبالنسبة لي، فقد كان هذا حلما مستحيلا[br]قد تحقق، 0:03:24.900,0:03:28.120 كانت مفاجأة غير متوقعة،[br]بالنسبة لشخص مثلي، 0:03:28.130,0:03:31.459 كان تشريفا لن أنساه ما حييت. 0:03:31.459,0:03:34.539 لكنه ليس الجزء التاريخي في حياتي. 0:03:35.540,0:03:37.640 في 4 من أكتوبر سنة 1967، 0:03:38.020,0:03:40.260 كان هذا الطفل الخائف، الخجول،[br]الهزيل الباكي 0:03:41.100,0:03:43.120 يعاني من خوف حاد. 0:03:43.460,0:03:45.579 بينما كان يستعد للصعود للمنصة 0:03:45.579,0:03:47.234 كان قلبه يخفق بسرعة، 0:03:47.500,0:03:49.162 وكانت ركبتاه ترتجفان. 0:03:49.780,0:03:52.120 ذهب ليفتح فمه ليتحدث، 0:03:56.490,0:03:58.130 لكن الكلمات لم تكن لتخرج. 0:03:58.130,0:04:00.040 فوقف يرتجف باكيا. 0:04:00.630,0:04:02.360 كان مشلولا من شدة الفزع، 0:04:02.360,0:04:03.760 متجمدا من الخوف. 0:04:03.960,0:04:06.130 كان هذا الطفل الخائف، الخجول،[br]الهزيل الباكي 0:04:06.130,0:04:08.142 يعاني من خوف حاد. 0:04:08.649,0:04:10.330 كان يخاف من الظلام، 0:04:10.520,0:04:11.640 يخاف من المرتفعات، 0:04:11.640,0:04:13.040 من العناكب و الثعابين... 0:04:13.040,0:04:15.140 هل منكم من يخاف من العناكب و الثعابين؟ 0:04:15.280,0:04:16.660 أجل، عدد قليل منكم... 0:04:16.660,0:04:19.079 كان يخاف من الماء و من أسماك القرش... 0:04:19.079,0:04:21.939 يخاف من الأطباء والممرضين[br]و أطباء الأسنان، 0:04:21.939,0:04:24.680 ومن الإبر والحفر والأشياء الحادة. 0:04:24.680,0:04:27.380 ولكن أكثر من أي شيء آخر،[br]كان لديه خوف 0:04:27.470,0:04:28.470 من الناس. 0:04:29.380,0:04:31.530 كان هذا الطفل الخائف، الخجول،[br]الهزيل الباكي 0:04:31.540,0:04:32.570 هو أنا. 0:04:33.320,0:04:35.997 كان لدي خوف من الفشل والرفض، 0:04:37.300,0:04:39.520 تقدير ذاتي متدن، عقدة الدونية، 0:04:39.520,0:04:42.840 وشيء آخر لم نكن نعرف حتى بوجوده حينها: 0:04:42.840,0:04:44.660 اضطراب القلق الاجتماعي. 0:04:44.955,0:04:48.610 ولأنه كان لدي مخاوف، كان الأطفال المتنمرون[br]يضايقونني ويضربونني. 0:04:48.610,0:04:52.240 كانوا يسخرون مني ويطلقون عليَ الألقاب،[br]لم يكونوا ليسمحوا لي باللعب 0:04:52.300,0:04:54.260 في أي من ألعابهم. 0:04:55.020,0:04:58.056 أه، كانت هناك لعبة يسمحون لي [br]باللعب فيها... 0:04:58.100,0:04:59.427 الكرة الخادعة 0:04:59.500,0:05:01.443 ولم أكن لاعبا جيدا. 0:05:01.760,0:05:03.500 كانوا ينادونني، 0:05:03.500,0:05:05.970 فألتفت لأرى الكرة الخادعة الحمراء 0:05:05.970,0:05:08.200 تسرع نحو وجهي بسرعة جنونية 0:05:08.210,0:05:09.950 بام، بام، بام! 0:05:10.580,0:05:13.220 أتذكر عدة مرات عند عودتي من المدرسة، 0:05:13.300,0:05:18.180 كان وجهي محمرا ويؤلمني،[br]كانت أذناي محمرتان وتصفران. 0:05:18.180,0:05:21.140 كانت الدموع تحرق عيني، 0:05:21.180,0:05:23.515 وكانت كلماتهم تحرق أذناي. 0:05:23.740,0:05:25.000 وكل من قال، 0:05:25.020,0:05:28.660 "تستطيع العصي و الحجارة أن تكسر عظامي[br]لكن الكلمات لن تجرحني..." 0:05:28.880,0:05:30.131 فهذا كذب. 0:05:30.310,0:05:31.980 يمكن للكلمات أن تقطع كالسكين. 0:05:31.980,0:05:34.030 يمكن للكلمات أن تجرح كالسيف. 0:05:34.210,0:05:36.040 يمكن للكلمات أن تصنع جروحا عميقة 0:05:36.040,0:05:37.780 لا يمكن رؤيتها. 0:05:38.150,0:05:41.070 لذا فكانت لدي مخاوف.[br]وكانت الكلمات عدوي اللدود. 0:05:41.260,0:05:42.491 ولازالت. 0:05:43.355,0:05:45.300 لكن كانت لدي أحلام. 0:05:45.300,0:05:47.980 كنت أعود للمنزل و أهرع[br]إلى قصص الرجل الخارق 0:05:47.980,0:05:49.774 وأقرأ قصص رسوم الرجل الخارق 0:05:49.774,0:05:53.440 وحلمت وأردت أن أكون بطلا خارقا[br]كالرجل الخارق. 0:05:53.480,0:05:56.240 كنت أريد أن أحارب من أجل[br]الحقيقة و العدالة، 0:05:56.240,0:05:58.680 كنت أريد أن أحارب ضد الأشرار، 0:05:58.680,0:06:02.895 كنت أريد أن أطير حول العالم[br]وأقوم بحركات الرجل الخارق وأنقذ الناس. 0:06:03.400,0:06:05.850 كان لدي شغف بالأشياء الحقيقية أيضا. 0:06:05.860,0:06:09.460 كنت أقرأ كتاب غينيس للأرقام القياسية[br]وكتاب "صدق أو لا تصدق" لريبلي. 0:06:09.460,0:06:13.080 هل منكم من قرأ كتاب غينيس للأرقام القياسية[br]أو كتاب ريبلي؟ 0:06:13.100,0:06:14.390 أحب هذه الكتب! 0:06:14.390,0:06:16.270 رأيت أشخاصا يقومون بأشياء حقيقية. 0:06:16.270,0:06:17.790 فقلت، أريد أن أقوم بهذا. 0:06:17.790,0:06:19.330 إن لم يسمح لي الأطفال المتنمرون 0:06:19.330,0:06:21.030 باللعب في أي من ألعابهم الرياضية، 0:06:21.030,0:06:23.335 فأنا أريد أن أقوم بأشياء سحرية[br]وأشياء حقيقية. 0:06:23.335,0:06:26.659 أريد أن أقوم بأشياء استثنائية[br]لا يستطيع هؤلاء الأطفال القيام بها. 0:06:26.659,0:06:28.609 أريد أن أجد هدفي في الحياة، 0:06:28.609,0:06:30.729 أريد أن أعرف أن حياتي لها معنى، 0:06:30.729,0:06:33.320 أريد أن أقوم بشيء مدهش لأغير العالم، 0:06:33.320,0:06:36.960 أريد أن أبرهن أن المستحيل ليس مستحيلا. 0:06:38.340,0:06:40.240 بعد 10 سنوات- 0:06:40.240,0:06:42.706 كان قد بقي أسبوع على عيد ميلادي ال21. 0:06:42.819,0:06:46.799 حصل أمران في يوم واحد [br]قد غيرا حياتي إلى الأبد. 0:06:47.040,0:06:49.391 كنت أعيش في تاميل نادو، جنوب الهند 0:06:49.540,0:06:51.020 كنت مبشرا هناك، 0:06:51.020,0:06:53.090 فسألني مرشدي وصديقي، 0:06:53.090,0:06:54.720 "هل لديك تطلعات، يا دانيال؟" 0:06:54.720,0:06:57.440 فقلت، تطلعات ؟[br]ماهي التطلعات؟ 0:06:57.440,0:07:00.490 فقال: هي الأهداف الكبرى في الحياة. 0:07:00.490,0:07:04.630 وهي مزيج من الأحلام والأهداف،[br]مثلا إن استطعت 0:07:04.630,0:07:07.240 أن تقوم بأي شيء تريده،[br]أو أي مكان تريد الذهاب إليه 0:07:07.240,0:07:08.479 أو أن تصبح أي شخص تريد، 0:07:08.479,0:07:10.356 إلى أين تريد أن تذهب؟[br]ماذا كنت ستفعل؟ 0:07:10.356,0:07:11.280 من تريد أن تكون؟ 0:07:11.280,0:07:14.500 فقلت،"لا أستطيع فعل هذا![br]فأنا خائف جدا ! لدي مخاوف كثيرة!" 0:07:14.500,0:07:17.800 في تلك الليلة أخذت بساط الأرز[br]إلى سقف المسكن، 0:07:17.810,0:07:19.259 وتمددت تحت النجوم، 0:07:19.259,0:07:21.869 وشاهدت الخفافيش وهي تحارب البعوض. 0:07:21.869,0:07:26.200 لكن كل ما كنت أستطيع التفكير فيه[br]هي التطلعات والأحلام والأهداف، 0:07:26.200,0:07:28.360 وهؤلاء الأطفال المتنمرون والكرات الخادعة. 0:07:28.760,0:07:30.730 وبعد ساعات قليلة استيقظت. 0:07:31.220,0:07:33.940 كان قلبي يخفق بسرعة،[br]وكانت ركبتاي ترتجفان. 0:07:34.080,0:07:36.020 لكن هذه المرة لم يكن من الخوف. 0:07:36.420,0:07:38.395 لكن كل جسمي كان متشنجا. 0:07:38.500,0:07:40.180 وعلى مر الخمسة أيام التالية 0:07:40.330,0:07:44.199 كنت بين الوعي و اللاوعي على سرير[br]الموت أصارع من أجل البقاء. 0:07:44.199,0:07:48.239 كان دماغي يغلي بدرجة 105 [br]من حمى الملاريا. 0:07:48.390,0:07:51.600 وحين أعود للوعي كل ما كنت أفكر به[br]كانت الأهداف الكبرى. 0:07:51.600,0:07:53.820 كنت أفكر،"مالذي أريد أن أفعله بحياتي؟" 0:07:53.950,0:07:56.380 وفي النهاية، وفي ليلة عيد ميلادي[br]ال21، 0:07:56.380,0:07:58.030 وفي لحظة صفاء، 0:07:58.030,0:07:59.639 توصلت إلى حقيقة: 0:07:59.639,0:08:02.100 أدركت أن البعوض الصغير، 0:08:02.620,0:08:05.020 أنوفيليس ستيفنسي، 0:08:05.280,0:08:06.610 تلك البعوضة الصغيرة 0:08:06.610,0:08:08.390 التي تزن 5 ميكروغرام 0:08:08.390,0:08:09.810 أخف من حبة ملح، 0:08:09.810,0:08:12.780 إن استطاعت تلك البعوضة امتصاص[br]رجل يزن 170 رطلا، 80 كيلوجرام، 0:08:12.780,0:08:14.860 أدركت أن هذه هي نقطة ضعفي. 0:08:14.860,0:08:17.150 بعدها أدركت، لا، لا[br]ليست البعوضة، 0:08:17.150,0:08:19.480 إنه الطفيلي الصغير داخل البعوضة، 0:08:19.480,0:08:23.160 بلازموديوم فالسيبارم، التي تقتل[br]أكثر من مليون شخص في العام. 0:08:23.509,0:08:25.999 بعدها أدركت لا، لا بل هو أصغر من هذا، 0:08:25.999,0:08:28.550 لكن بالنسبة لي فهو يبدو أعظم بكثير. 0:08:28.550,0:08:29.640 أدركت، 0:08:29.640,0:08:31.270 الخوف هو نقطة ضعفي. 0:08:31.270,0:08:32.250 هو الطفيلي الخاص بي 0:08:32.250,0:08:34.990 الذي أعاقني[br]و شلني طوال حياتي . 0:08:35.200,0:08:38.080 أتعلمون، هناك فرق بين الخوف والخطر. 0:08:38.109,0:08:39.699 الخطر حقيقي. 0:08:39.990,0:08:42.010 الخوف اختياري. 0:08:42.080,0:08:44.309 فأدركت أن لدي الاختيار: 0:08:44.309,0:08:48.180 يمكن أن أعيش إما في خوف،[br]أو أن أموت بالفشل في تلك الليلة، 0:08:49.070,0:08:52.080 أو يمكن أن أضع مخاوفي لتموت[br]ويمكنني 0:08:52.080,0:08:56.060 أن أصل لأحلامي، يمكنني أن أجرؤ [br]وأعيش الحياة. 0:08:56.680,0:08:59.560 وتعلمون، هناك أمر ما بخصوص[br]نومك علي سرير الموت 0:08:59.560,0:09:04.080 ومواجهة الموت الذي يجعلك [br]فعلا تريد الحياة. 0:09:04.180,0:09:07.140 وأدركت أن الكل يموت،[br]لكن ليس الكل يعيش. 0:09:08.040,0:09:09.890 بل إنه في الموت ندرك أننا نعيش. 0:09:09.890,0:09:11.580 أتعلمون، حين تتعلمون الموت 0:09:11.580,0:09:13.070 تتعلمون فعلا الحياة. 0:09:13.070,0:09:15.140 لذا قررت أنه علي أن أغير 0:09:15.140,0:09:16.420 قصتي تلك الليلة. 0:09:16.915,0:09:18.230 لم أكن أريد أن أموت. 0:09:18.230,0:09:20.010 فدعوت دعاء صغيرا، وقلت، 0:09:20.010,0:09:22.230 "إلهي،إن قدرت لي العيش لعيد[br]ميلادي ال21، 0:09:22.230,0:09:24.544 فلن أسمح للخوف أن يسيطر على حياتي[br]بعد اليوم. 0:09:24.670,0:09:26.520 سأجعل مخاوفي تموت، 0:09:26.520,0:09:29.530 سأصل إلى أحلامي، 0:09:29.530,0:09:31.270 سأغير سلوكي، 0:09:31.270,0:09:33.540 أريد أن أقوم بشيء مدهش [br]في حياتي، 0:09:33.540,0:09:35.550 أريد أن أجد هدفي، 0:09:35.550,0:09:38.632 أريد أن أعرف أن المستحيل ليس مستحيلا." 0:09:38.780,0:09:42.820 لن أخبركم إن كنت قد عشت بعد تلك الليلة،[br]سأترككم تعرفون الجواب بأنفسكم. 0:09:42.850,0:09:43.978 (ضحك) 0:09:43.978,0:09:47.100 لكن في تلك الليلة وضعت لائحة[br]ب10 أهداف كبرى: 0:09:47.100,0:09:50.210 قررت أنني أريد أن أزور القارات الكبرى 0:09:50.210,0:09:51.820 أزور عجائب الدنيا السبع 0:09:51.820,0:09:53.410 أن أتعلم مجموعة من اللغات، 0:09:53.410,0:09:54.940 أن أعيش في جزيرة مهجورة، 0:09:54.940,0:09:56.480 أن أعيش على متن سفينة في المحيط، 0:09:56.480,0:09:58.650 أن أعيش مع قبيلة للهنود الحمر في الأمازون، 0:09:58.650,0:10:01.210 أن أتسلق إلى أعلى قمة في السويد، 0:10:01.210,0:10:03.180 أريد أن أرى قمة إفيريست عند الشروق، 0:10:03.190,0:10:05.390 وأن أعمل في مجال الموسيقى في ناشفيل، 0:10:05.400,0:10:07.060 أن أعمل في السيرك، 0:10:07.080,0:10:09.120 وأن أقفز من على متن طائرة. 0:10:09.120,0:10:12.380 وعلى مدة عشرون سنة التالية[br]حققت معظم هذه الأهداف. 0:10:12.410,0:10:14.650 في كل مرة كنت أزيل هدفا من اللائحة، 0:10:14.650,0:10:18.190 كنت أضيف 5 أو 10 أهداف أخرى[br]وهكذا كانت اللائحة تكبر. 0:10:18.800,0:10:23.280 في السبع سنوات التي تلت، عشت [br]في جزيرة صغيرة في الباهاماس 0:10:23.320,0:10:25.360 لمدة 7 سنوات 0:10:25.370,0:10:27.274 في كوخ من القش، 0:10:29.480,0:10:33.820 أصطاد القرش والأسماك الرقيطة لآكلها،[br]كنت الوحيد على الجزيرة، 0:10:33.820,0:10:36.249 مرتديا إزارا، 0:10:36.680,0:10:39.160 وتعلمت كيف أسبح مع أسماك القرش. 0:10:39.160,0:10:40.980 ومن هناك انتقلت إلى المكسيك، 0:10:40.980,0:10:45.000 ومنها إلى حوض نهر الأمازون في الإكوادور، 0:10:45.241,0:10:48.100 في بوجو بونغو في الإكوادور،[br]حيث عشت مع قبيلة هناك، 0:10:48.100,0:10:52.180 وشيئا فشيئا أصبحت أكتسب الثقة[br]فقط من خلال أهدافي. 0:10:52.180,0:10:55.100 فانتقلت إلى مجال الموسيقى في ناشفيل[br]ومن ثم إلى السويد، 0:10:55.110,0:10:57.870 انتقلت إلى ستوكهولم، وعملت[br]في مجال الموسيقى هناك، 0:10:57.870,0:11:01.920 حيث تسلقت قمة جبل كيبنكيز فوق [br]الدائرة القطبية الشمالية. 0:11:03.300,0:11:04.750 تعلمت التهريج، 0:11:04.750,0:11:05.860 والشعوذة، 0:11:05.860,0:11:07.480 والمشي على الحبل، 0:11:07.480,0:11:10.440 وركوب الدراجة الأحادية،[br]أكل النار و أكل الزجاج. 0:11:10.450,0:11:13.620 في سنة 1997 سمعت أن هناك[br]أقل من 10 مبتلعي السيوف في العالم 0:11:13.620,0:11:15.410 فقلت،" لابد أن أفعل هذا" 0:11:15.420,0:11:18.290 التقيت بمبتلع سيوف، و سألته [br]عن بعض الإرشادات، 0:11:18.290,0:11:20.190 فقال: "أجل، سأعطيك نصيحتين: 0:11:20.190,0:11:21.926 الأولى: أنها خطيرة للغاية، 0:11:21.926,0:11:23.948 فقد مات بعض الناس وهم يقومون بهذا. 0:11:23.948,0:11:24.953 الثانية: 0:11:24.953,0:11:26.206 لا تحاول القيام بها" 0:11:26.206,0:11:27.520 (ضحك) 0:11:27.540,0:11:29.540 لذا أضفتها إلى لائحة أهدافي. 0:11:30.440,0:11:33.320 وتمرنت من 10 إلى 12 مرة في اليوم[br]كل يوم، 0:11:33.660,0:11:35.160 لمدة أربع سنوات. 0:11:35.209,0:11:36.709 الآن قمت بحساب هذا... 0:11:36.709,0:11:40.020 (4x365(x12 0:11:40.020,0:11:42.660 كانت هناك 13000 محاولة فاشلة 0:11:42.660,0:11:45.420 قبل أن أستطيع وضع أول سيف [br]داخل حلقومي سنة 2001. 0:11:46.002,0:11:47.630 خلال هذا الوقت وضعت هدفا 0:11:47.630,0:11:50.940 بأن أكون الخبير الرائد[br]في ابتلاع السيوف. 0:11:50.970,0:11:53.820 لذا فقد بحثت في كل كتاب،[br]في كل مجلة، في كل مقال صحفي، 0:11:53.820,0:11:57.670 في كل تقرير طبي،[br]درست علم وظائف الأنسجة والتشريح 0:11:57.676,0:11:59.719 تحدثت مع الأطباء والممرضين، 0:11:59.719,0:12:01.760 واجتمعت مع مبتلعي السيوف 0:12:01.760,0:12:04.250 في الجمعية العالمية لمبتلعي السيوف، 0:12:04.250,0:12:06.450 وقمت بدراسة ورقة طبية [br]لمدة سنتين 0:12:06.450,0:12:08.580 حول ابتلاع السيوف وآثاره الجانبية 0:12:08.580,0:12:10.980 والتي تم نشرها في الجريدة[br]الطبية البريطانية. 0:12:10.980,0:12:11.840 (ضحك) 0:12:11.840,0:12:12.940 شكرا لكم. 0:12:12.960,0:12:17.748 (تصفيق) 0:12:18.200,0:12:21.570 وقد تعلمت أشياء مبهرة عن ابتلاع السيوف. 0:12:21.571,0:12:25.260 أشياء أراهن أنكم لم تفكروا بها قط،[br]لكنكم ستفعلون اليوم. 0:12:25.260,0:12:28.550 في المرة القادمة حين تعودون للمنزل،[br]وتقطعون قطعة لحم بسكين 0:12:28.550,0:12:31.759 أو بسيف، ستفكرون بهذا... 0:12:34.257,0:12:36.589 علمت أن ابتلاع السيوف بدأ في الهند- 0:12:36.589,0:12:39.889 في المكان الذي رأيته فيها لأول مرة،[br]حين كان عمري 20 سنة- 0:12:39.889,0:12:42.290 منذ حوالي 4000 سنة، [br]حوالي 2000 سنة قبل الميلاد. 0:12:42.290,0:12:45.580 وخلال 150 سنة الماضية،[br]كان يتم استخدام مبتلعي السيوف 0:12:45.590,0:12:47.400 في مجالات العلوم والطب 0:12:47.480,0:12:51.160 للمساعدة في تطوير المنظار الجامد سنة 1868 0:12:51.160,0:12:53.820 من طرف د. أدولف كوسمول [br]في فريبورغ في ألمانيا. 0:12:53.880,0:12:56.639 سنة 1906، تم استعمال التخطيط الكهربائي[br]للقلب في ويلز 0:12:56.639,0:12:59.490 لدراسة اضطرابات الابتلاع والهضم، 0:12:59.490,0:13:01.860 مناظير القصبة الهوائية،[br]وأشياء من هذا القبيل. 0:13:01.860,0:13:03.840 لكن خلال 150 سنة الماضية، 0:13:03.840,0:13:07.860 رأينا مئات من حالات الجروح[br]وعشرات الوفيات... 0:13:07.880,0:13:14.560 هذا هو المنظار الجامد الذي طوره[br]د. أدولف كوسمول. 0:13:14.740,0:13:18.679 لكننا اكتشفنا أنه كانت هناك 29 [br]حالة وفاة في 150 سنة الماضية 0:13:18.679,0:13:22.462 بما فيهم مبتلع السيوف في لندن والذي[br]مزق قلبه بسيفه. 0:13:23.142,0:13:25.340 أكتشفنا أيضا أن هناك 3 إلى 8 حالات 0:13:25.340,0:13:27.780 لجروح خطيرة جراء ابتلاع السيوف كل سنة. 0:13:27.780,0:13:29.880 أعلم ذلك لأنني أتلقاها في اتصالات هاتفية. 0:13:29.880,0:13:31.150 وصلتني مكالمتين للتو، 0:13:31.150,0:13:34.320 واحدة من السويد، وأخري من أورلاندو[br]خلال الأسابيع القليلة الماضية، 0:13:34.320,0:13:37.019 بخصوص مبتلعي سيوف دخلوا المستشفى[br]جراء تعرضهم لجروح. 0:13:37.019,0:13:38.769 لذا فالأمر خطير للغاية. 0:13:38.769,0:13:41.629 الأمر الآخر الذي تعلمته [br]أن ابتلاع السيوف يتطلب 0:13:41.629,0:13:44.320 من سنتين إلى 10 سنوات [br]لتعلم كيفية ابتلاعها 0:13:44.320,0:13:45.610 بالنسبة للعديد من الأشخاص. 0:13:45.610,0:13:48.020 لكن الاكتشاف المبهر الذي تعلمته 0:13:48.020,0:13:51.360 كان كيف أن مبتلعي السيوف يتعلمون القيام[br]بالمستحيل. 0:13:51.460,0:13:53.460 وسوف أعطيكم سرا صغيرا: 0:13:53.520,0:13:57.580 لا تركزوا على 99.9% المستحيلة. 0:13:57.580,0:14:02.030 ركزوا على 1 % الممكنة و حاولوا التعرف [br]على كيفية جعلها ممكنة. 0:14:02.817,0:14:06.140 الآن دعوني آخذكم في رحلة [br]إلى داخل عقل مبتلع السيوف. 0:14:06.140,0:14:09.479 لابتلاع سيف،[br]فالأمر يتطلب تأملا عقليا كبير, 0:14:09.479,0:14:12.270 تركيزا على حدة الموسى، ودقة متناهية 0:14:12.270,0:14:15.670 لعزل أعضاء الجسم الداخلية[br]والتغلب على ردود الفعل التلقائية للجسم 0:14:15.710,0:14:20.370 من خلال ملخص الدماغ المدعمة،[br]من خلال ذاكرة العضلات المتكررة 0:14:20.450,0:14:23.720 من خلال تمارين واعية لأكثر من 10000 مرة. 0:14:24.020,0:14:28.090 الآن دعوني آخذكم في رحلة داخل[br]جسم مبتلع السيوف. 0:14:28.310,0:14:30.130 لابتلاع سيف، 0:14:30.130,0:14:32.250 علي أن أجعله ينزلق على لساني، 0:14:32.250,0:14:34.780 وأتغلب علي ردة فعل القئ،[br]الناتجة من المرئ, 0:14:34.780,0:14:37.740 وأقوم بدورة 90 درجة تحت لسان المزمار، 0:14:38.240,0:14:41.040 وأمرره خلال البلعوم[br]عبر فتحة العضلة العاصرة العليا للمريء، 0:14:41.060,0:14:42.600 أقمع ردة فعل الحركة الدودية، 0:14:42.600,0:14:44.380 وأجعل الموسى ينزلق[br]داخل التجويف الصدري 0:14:44.380,0:14:45.960 بين الرئتين. 0:14:46.080,0:14:48.349 في هذه النقطة، 0:14:48.399,0:14:50.389 علي أن أدفع قلبي إلى الداخل. 0:14:50.389,0:14:51.720 إذا لاحظتم بعناية، 0:14:51.720,0:14:53.580 يمكنكم أن تروا دقات قلبي مع السيف 0:14:53.580,0:14:55.339 لأنه يميل اتجاه القلب 0:14:55.339,0:14:58.299 منفصلا عنه بثمن إنش من أنسجة المريء. 0:14:58.299,0:15:00.140 وهذه أشياء لا يمكن أن تغش فيها. 0:15:00.320,0:15:02.480 ثم عليَ أن أدفعه خلف عظمة القص،[br](عظمة الصدر) 0:15:02.480,0:15:05.250 عبر العضلة العاصرة المريئية السفلى،[br]إلى الأسفل داخل المعدة، 0:15:05.250,0:15:08.680 لأقمع ردة فعل الارتجاع في المعدة[br]وصولا الى الإثني عشر. 0:15:08.680,0:15:09.750 سهلة جدا. 0:15:09.750,0:15:10.930 (ضحك) 0:15:10.930,0:15:12.880 إن كان علي أن أذهب أبعد من هذا، 0:15:12.880,0:15:17.720 فيمكن أن أواصل للأسفل [br]وصولا إلى قناتي فالوب! 0:15:17.720,0:15:20.980 للسادة، يمكنكم أن تسألوا [br]زوجاتكم عن هذا الأمر لاحقا... 0:15:22.160,0:15:23.900 يسألني الناس دائما، فيقولون، 0:15:23.900,0:15:26.740 "يتطلب الأمر الكثير من الشجاعة[br]لكي تغامر بحياتك، 0:15:26.740,0:15:28.800 لكي تنقر قلبك وتبتلع سيفا..." 0:15:28.800,0:15:30.500 لا. ما يتطلب شجاعة حقا 0:15:30.500,0:15:33.020 هو ذلك الطفل الخائف، الخجول،[br]الهزيل الباكي 0:15:33.080,0:15:35.620 كي يواجه الفشل والرفض، 0:15:35.620,0:15:37.040 أن يحمل قلبه، 0:15:37.040,0:15:38.240 ويبتلع كبريائه 0:15:38.240,0:15:41.060 وأن يقف أمام مجموعة من الغرباء 0:15:41.060,0:15:43.670 وأن يخبرهم عن قصته حول مخاوفه وأحلامه، 0:15:43.680,0:15:47.580 وأن يخاطر بدواخله، [br]بكل مافي الكلمة من معنى. 0:15:48.280,0:15:49.450 أرأيتم - شكرا لكم. 0:15:49.450,0:15:53.720 (تصفيق) 0:15:53.850,0:15:56.250 أرأيتم، الأمر المدهش 0:15:56.250,0:15:58.650 هو أنني لطالما أردت أن أقوم بشيء[br]مميز في حياتي. 0:15:58.650,0:15:59.780 وها أنا ذا قد فعلت. 0:15:59.780,0:16:02.880 لكن الشيء المميز هنا [br]ليس أنني أستطيع ابتلاع 0:16:02.880,0:16:05.170 21 سيفا دفعة واحدة، 0:16:07.640,0:16:10.500 أو نزولي 20 قدما تحت الماء في صندوق[br]مع 88 قرشا وأسماك الرقيطة 0:16:10.500,0:16:12.307 من أجل كتاب صدق أو لا تصدق، 0:16:13.840,0:16:17.600 أو التعرض ل 1500 درجة ذات لهيب أحمر[br]من أجل برنامج ستان لي للأشخاص الخارقين 0:16:17.610,0:16:19.470 لكي يعرف "كرجل الحديد" 0:16:19.520,0:16:21.574 كانت تلك المصاصة ساخنة! 0:16:22.460,0:16:24.920 أو جر سيارة بسيف من أجل ريبلي، 0:16:24.930,0:16:26.290 أو غينيس، 0:16:26.290,0:16:28.760 أو الوصول إلى نهائيات برنامج[br]أمريكا تمتلك مواهب، 0:16:28.820,0:16:31.540 أو الحصول على جائزة نوبل للطب[br]للحماقة العلمية سنة 2007. 0:16:31.550,0:16:33.900 لا، ليست هذه هي الأشياء المميزة. 0:16:33.900,0:16:36.350 هذا ما يعتقده الناس.[br]لا، لا، لا. ليس الأمر كذلك. 0:16:36.350,0:16:37.800 الشيء المميز فعلا 0:16:37.800,0:16:40.960 أنه كان بإمكان الله أن يأخذ ذلك[br]الطفل الخائف، الخجول، الهزيل الباكي 0:16:40.960,0:16:42.300 الذي كان يخاف من الارتفاعات، 0:16:42.300,0:16:43.890 ومن الماء وأسماك القرش، 0:16:43.890,0:16:46.370 ومن الأطباء والممرضين[br]و الإبر والأشياء الحادة 0:16:46.370,0:16:47.640 والتكلم مع الناس 0:16:47.640,0:16:49.800 والآن فقد جعلني أسافر حول العالم 0:16:49.800,0:16:51.320 على ارتفاعات 30000 قدما 0:16:51.320,0:16:54.020 وابتلاع الأشياء الحادة تحت الماء[br]في أقفاص مع أسماك القرش، 0:16:54.020,0:16:57.430 والتحدث إلى الأطباء والممرضين [br]والجماهير مثلكم حول العالم. 0:16:57.430,0:16:59.580 هذا هو الشيء المميز بالنسبة لي. 0:16:59.580,0:17:01.450 لطالما حلمت بأن أقوم بالمستحيل- 0:17:01.450,0:17:02.380 شكرا لكم. 0:17:02.380,0:17:03.760 (تصفيق) 0:17:03.760,0:17:05.220 شكرا لكم. 0:17:05.660,0:17:09.040 (تصفيق) 0:17:09.700,0:17:12.569 لطالما أردت القيام بالمستحيل،[br]وها أنا ذا فعلت. 0:17:12.569,0:17:15.858 لطالما أردت القيام بشيء مميز[br]في حياتي وأن أغير العالم، 0:17:15.858,0:17:16.899 وها قد فعلت الآن. 0:17:16.899,0:17:19.819 لطالما حلمت أن أطير حول العالم[br]وأقوم بحركات الرجل الخارق 0:17:19.819,0:17:21.379 وأنقذ الناس، وها أنا أفعل الآن، 0:17:21.379,0:17:22.520 أو تعلمون شيئا؟ 0:17:22.520,0:17:25.129 لايزال هنالك جزء صغير من الحلم الكبير[br]لذاك الطفل الصغير 0:17:25.129,0:17:27.291 هناك في العمق. 0:17:30.320,0:17:36.197 (ضحك)(تصفيق) 0:17:37.000,0:17:40.240 أو تعلمون، لطالما أردت أن أجد مغزى لحياتي 0:17:40.270,0:17:41.530 والآن قد وجدته. 0:17:41.540,0:17:42.920 لكن خمنوا ما الذي حدث؟ 0:17:42.920,0:17:46.230 ليس بفضل السيوف، أو ماتفكرون به،[br]أو قواي. 0:17:46.230,0:17:48.510 لكن بفضل نقاط ضعفي، وكلماتي. 0:17:48.510,0:17:51.090 مغزى حياتي أن أغير العالم 0:17:51.090,0:17:52.390 بأن أقطع دابر الخوف، 0:17:52.390,0:17:54.910 سيفا بسيف، كلمة بكلمة، 0:17:55.070,0:17:57.450 سكينا بسكين، حياة بحياة، 0:17:57.540,0:17:59.700 لألهم الناس ليصبحوا خارقين 0:17:59.700,0:18:01.860 وليفعلوا المستحيل في حياتهم. 0:18:02.060,0:18:04.680 مغزى حياتي أن أساعد الآخرين[br]بأن يجدوا مغزاهم. 0:18:04.680,0:18:05.680 ماهو مغزى حياتك؟ 0:18:05.680,0:18:06.960 ماهو مغزى حياتك؟ 0:18:06.960,0:18:08.960 مالذي وضعت لأجله هنا؟ 0:18:09.260,0:18:11.590 أعنقد أننا جميعا مدعوون[br]لنكون أبطالا خارقين. 0:18:12.160,0:18:14.260 ماهي قوتك المطلقة؟ 0:18:14.560,0:18:17.990 من بين ساكني العالم الذين[br]يتجاوز عددهم 7 مليارات نسمة، 0:18:17.990,0:18:20.250 هناك عشرات فقط من مبتلعي السيوف 0:18:20.250,0:18:21.661 ممن بقوا في هذا العالم، 0:18:21.661,0:18:22.940 لكن هناك فقط واحدا منك. 0:18:22.940,0:18:24.070 أنت فريد. 0:18:24.070,0:18:25.540 ماهي قصتك؟ 0:18:25.540,0:18:27.760 مالذي يجعلك مختلفا؟ 0:18:27.760,0:18:29.180 أرو قصتك. 0:18:29.180,0:18:31.721 حتى لو كان صوتك رقيقا ومرتعشا. 0:18:31.900,0:18:33.340 ماهي أهدافك؟ 0:18:33.340,0:18:35.710 أن تقوم بأي شيء تريده،[br]أو أي مكان تريد الذهاب إليه 0:18:35.710,0:18:37.170 إلى أين ستذهب؟[br]ماذا كنت ستفعل؟ 0:18:37.170,0:18:38.353 ماذا كنت ستفعل؟ 0:18:38.353,0:18:39.956 ما الذي تريد فعله بحياتك؟ 0:18:39.956,0:18:41.300 ماهي أهدافك الكبرى؟ 0:18:41.300,0:18:43.930 ماهي الأحلام الكبرى وأنت طفل صغبر؟[br]عد إلى الوراء و تذكر. 0:18:43.930,0:18:46.240 أراهن أنها ليست ماتعيشه اليوم[br]أليس كذلك؟ 0:18:46.483,0:18:47.880 ماهي أحلامك الأكثر جموحا 0:18:47.880,0:18:50.450 التي كنت تعتقد أنها غريبة[br]ومظلمة؟ 0:18:50.450,0:18:54.040 أراهن أن هذا يجعل أحلامكم[br]تبدو مألوفة، أليس كذلك؟ 0:18:55.370,0:18:57.050 ما هو سيفك؟ 0:18:57.050,0:18:58.650 كل منكم له سيف، 0:18:58.650,0:19:00.600 سيف ذو حدين من المخاوف والأحلام. 0:19:00.600,0:19:03.520 ابتلع سيفك، مهما كان نوعه. 0:19:03.890,0:19:05.870 اتبعوا أحلامكم، أيها السيدات والسادة، 0:19:05.870,0:19:08.900 لم يفت الوقت لكي تصبحوا[br]الشخص الذي تريدون. 0:19:09.720,0:19:12.920 لهؤلاء الأطفال أصحاب الكرة الخادعة،[br]هؤلاء الأطفال الذين ظنوا 0:19:12.920,0:19:14.916 أنني لن أستطيع القيام المستحيل، 0:19:15.060,0:19:17.645 لدي شيء واحد لأقوله لهم: 0:19:17.645,0:19:18.841 شكرا لكم. 0:19:18.940,0:19:22.220 لأنه إن لم يكن هناك أشرار،[br]فلن يكون لدينا أبطال خارقون. 0:19:23.020,0:19:27.237 أنا هنا لأبرهن أن المستحيل[br]ليس مستحيلا. 0:19:28.300,0:19:32.310 هذا أمر خطير للغاية، كان ليقتلني. 0:19:32.340,0:19:33.720 أتمنى أن تستمتعوا به. 0:19:33.720,0:19:35.260 (ضحك) 0:19:36.350,0:19:38.700 سأحتاج مساعدتكم هنا.[br]واحد 0:19:46.731,0:19:48.405 الجمهور: أثنان، ثلاثة 0:19:48.405,0:19:52.100 دان ماير: لا، لا، لا, أحتاج مساعدتكم[br]في الحساب، كلكم ، متفقون؟ 0:19:52.100,0:19:53.210 (ضحك) 0:19:53.210,0:19:55.840 إن كنتم نعرفون الكلمات؟ متفقون؟[br]لنبدأ العد معا، مستعدون؟ 0:19:55.870,0:19:56.964 واحد. 0:19:56.964,0:19:58.150 اثنان. 0:19:58.170,0:19:58.980 ثلاثة. 0:19:58.980,0:20:00.920 لا، هذا اثنان، لكنكم فهمتم الفكرة. 0:20:06.760,0:20:07.780 جمهور : واحد. 0:20:07.840,0:20:08.750 اثنان. 0:20:08.800,0:20:10.010 ثلاثة. 0:20:11.260,0:20:13.280 (انبهار) 0:20:14.360,0:20:15.940 (تصفيق) 0:20:16.251,0:20:17.450 د.م: أجل 0:20:17.450,0:20:23.100 (تصفيق)(تهليل) 0:20:23.100,0:20:24.820 شكرا جزيلا لكم. 0:20:25.450,0:20:28.800 شكرا، شكرا، شكرا.[br]شكرا لكم من صميم القلب. 0:20:28.800,0:20:31.290 أو في الواقع، شكرا لكم[br]من صميم المعدة. 0:20:31.880,0:20:35.020 قلت لكم أنني جئت إلى هنا لأفعل المستحيل،[br]وها أنا قد فعلت للتو. 0:20:35.030,0:20:37.730 لكن ليس هذا هو المستحيل.[br]أقوم بهذا كل يوم. 0:20:37.800,0:20:42.800 المستحيل كان بالنسبة لذلك الطفل الخائف،[br]الخجول، الهزيل الباكي كي يواجه مخاوفه 0:20:42.840,0:20:44.600 أن يقف هنا على منصة TEDx 0:20:44.600,0:20:47.100 وأن يغير العالم، كلمة بكلمة 0:20:47.100,0:20:49.080 سيفا بسيف، وحياة بحياة. 0:20:49.080,0:20:52.060 إن جعلتكم نفكرون بطرق جديدة[br]إن جعلتكم تؤمنون 0:20:52.060,0:20:54.460 أن المستحيل ليس مستحيلا، 0:20:54.460,0:20:57.960 إن جعلتكم تدركون أنه بإمكانكم القيام[br]بالمستحيل في حياتكم، 0:20:58.120,0:21:01.020 إذا فقد أنجزت عملي،[br]وأن عملكم قد بدأ للتو. 0:21:01.020,0:21:04.100 لا تتوقفوا أبدا عن الحلم،[br]لا تتوقفوا أبدا عن الإيمان. 0:21:04.820,0:21:06.350 شكرا لأنكم آمنتم بي 0:21:06.350,0:21:08.250 وشكرا لكم لكونكم جزء من حلمي. 0:21:08.250,0:21:09.550 وهذه هديتي لكم: 0:21:09.550,0:21:11.486 المستحيل ليس... 0:21:11.486,0:21:12.920 الجمهور: مستحيلا. 0:21:12.920,0:21:14.920 مسيرة طويلة...جزء من الهدية. 0:21:15.100,0:21:19.560 (تصفيق) 0:21:19.560,0:21:21.020 شكرا لكم. 0:21:21.060,0:21:25.360 (تصفيق) 0:21:25.580,0:21:27.560 (تهليل) 0:21:27.780,0:21:30.240 المضيف: شكرا لك، دان ماير،واو!