[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.63,0:00:16.77,Default,,0000,0000,0000,,Bonjour à tous. Dialogue: 0,0:00:16.79,0:00:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Mon nom est Behrouz Boochani. Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Certains d'entre vous me connaissent\Ndéjà, d'autres me découvrent. Dialogue: 0,0:00:23.90,0:00:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Je suis un écrivain et journaliste kurde. Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:29.51,Default,,0000,0000,0000,,J'ai fui l'Iran en mai 2013 Dialogue: 0,0:00:29.53,0:00:33.38,Default,,0000,0000,0000,,à cause de mes activités\Njournalistiques et culturelles. Dialogue: 0,0:00:34.39,0:00:38.39,Default,,0000,0000,0000,,J'ai fui en bateau vers l'Australie,\Nmais je n'y suis jamais arrivé. Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:44.40,Default,,0000,0000,0000,,J'ai été exilé sur l'île de Manus,\Navec mille autres personnes. Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Manus est une petite île isolée Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:52.56,Default,,0000,0000,0000,,au nord de la Papouasie Nouvelle Guinée,\NPNG, au milieu de l'océan pacifique. Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Voici mon histoire : Dialogue: 0,0:00:54.58,0:00:59.95,Default,,0000,0000,0000,,celle d'un homme qui a fui son pays\Npour ne pas vivre en prison. Dialogue: 0,0:01:00.18,0:01:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Un homme qui demandait l'asile,\Nmais qui a été emprisonné pendant six ans. Dialogue: 0,0:01:07.53,0:01:11.53,Default,,0000,0000,0000,,Mon histoire, c'est aussi\Ncelle de 2 000 autres innocents. Dialogue: 0,0:01:12.12,0:01:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Des gens qui ont été emprisonnés Dialogue: 0,0:01:14.86,0:01:18.86,Default,,0000,0000,0000,,sur Manus et Nauru pour avoir\Ndemandé l'asile à l'Australie. Dialogue: 0,0:01:19.67,0:01:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Mon histoire n'est qu'une histoire\Nparmi d'autres sur ces deux îles. Dialogue: 0,0:01:24.29,0:01:28.06,Default,,0000,0000,0000,,En 2013, quand on nous\Na exilés sur Manus, Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:33.35,Default,,0000,0000,0000,,nous nous sommes retrouvés\Ndans un endroit pire que la prison. Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Nous étions privés de beaucoup de choses. Dialogue: 0,0:01:37.88,0:01:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Des choses rudimentaires,\Ncomme un téléphone. Dialogue: 0,0:01:41.42,0:01:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons vécu dans cette prison\Npendant quatre ans et demi Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:50.77,Default,,0000,0000,0000,,entourés de clôtures en métal, de gardes,\Net privés de beaucoup de choses. Dialogue: 0,0:01:51.15,0:01:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Fin 2017, Dialogue: 0,0:01:53.40,0:02:00.41,Default,,0000,0000,0000,,nous avons été déplacés de force de\Ncette prison sur un autre site de Manus. Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:05.57,Default,,0000,0000,0000,,L'histoire de notre vie là-bas\Nest en deux parties : Dialogue: 0,0:02:05.79,0:02:09.70,Default,,0000,0000,0000,,la prison fermée et maintenant ce site Dialogue: 0,0:02:09.72,0:02:13.03,Default,,0000,0000,0000,,entouré des barrières et des gardes, Dialogue: 0,0:02:13.05,0:02:19.95,Default,,0000,0000,0000,,mais nous avons le droit de nous\Ndéplacer sur l'île pendant la journée. Dialogue: 0,0:02:20.43,0:02:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Même si nous n'étions plus\Ndans la première prison, Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:26.69,Default,,0000,0000,0000,,nous étions toujours en prison, Dialogue: 0,0:02:26.71,0:02:27.85,Default,,0000,0000,0000,,une prison plus grande, Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:29.77,Default,,0000,0000,0000,,une île-prison. Dialogue: 0,0:02:29.79,0:02:34.25,Default,,0000,0000,0000,,Après trois ans et demi,\Nla Cour Suprême de PNG a statué Dialogue: 0,0:02:34.30,0:02:38.11,Default,,0000,0000,0000,,que garder des innocents\Nen prison était illégal Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:41.50,Default,,0000,0000,0000,,et nous privait\Nde nos droits fondamentaux. Dialogue: 0,0:02:42.50,0:02:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Elle a aussi statué que nous\Ndevions avoir accès au téléphone. Dialogue: 0,0:02:47.27,0:02:49.14,Default,,0000,0000,0000,,C'était une grande victoire. Dialogue: 0,0:02:49.52,0:02:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Avant ça, j'avais troqué\Nun téléphone en prison Dialogue: 0,0:02:52.87,0:02:56.70,Default,,0000,0000,0000,,contre mes habits,\Nmes chaussures et mes cigarettes Dialogue: 0,0:02:56.72,0:02:59.84,Default,,0000,0000,0000,,avec un habitant de l'île,\Nqui travaillait dans la prison, Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:03.05,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai commencé à communiquer\Navec le monde extérieur, Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:05.61,Default,,0000,0000,0000,,avec des journalistes, par exemple. Dialogue: 0,0:03:06.53,0:03:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Parfois, les gardiens fouillaient\Nnos chambres pour trouver les téléphones. Dialogue: 0,0:03:12.93,0:03:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Ils m'ont pris le mien deux fois,\Nm'obligeant à en trouver un autre. Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup ici ont aussi vécu cela ; Dialogue: 0,0:03:21.79,0:03:25.79,Default,,0000,0000,0000,,ce n'était donc pas facile\Nde communiquer avec le monde extérieur. Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Je ne me sentais pas en sécurité\Nà cause des autorités et des gardiens, Dialogue: 0,0:03:30.79,0:03:36.31,Default,,0000,0000,0000,,c'est pourquoi j'ai écrit sous un faux nom\Npendant plus de deux ans. Dialogue: 0,0:03:36.43,0:03:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Quand j'ai été sûr d'avoir Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:45.09,Default,,0000,0000,0000,,un réseau puissant de journalistes\Net de soutiens internationaux, Dialogue: 0,0:03:45.16,0:03:50.62,Default,,0000,0000,0000,,j'ai décidé de publier mon travail\Nsous mon vrai nom. Dialogue: 0,0:03:50.68,0:03:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Pour moi, l'écriture a toujours été\Nun acte de résistance. Dialogue: 0,0:03:55.57,0:04:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Dans ma situation sur Manus,\Nc'est encore de la résistance. Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Le système mis en place dans cette prison\Na pour but de nous réduire à des numéros, Dialogue: 0,0:04:07.61,0:04:13.35,Default,,0000,0000,0000,,pour nous priver de notre individualité,\Net détruire notre identité. Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Pour moi, l'écriture et la création\Nsont des moyens pour combattre Dialogue: 0,0:04:18.75,0:04:23.49,Default,,0000,0000,0000,,pour retrouver mon identité,\Nmon humanité et ma dignité, Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:28.96,Default,,0000,0000,0000,,face à un système cruel\Ndont le but est de prendre Dialogue: 0,0:04:28.100,0:04:33.48,Default,,0000,0000,0000,,tout ce qui donne un sens à notre vie. Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Sur Manus, je me suis aperçu rapidement\Nque le langage journalistique Dialogue: 0,0:04:38.47,0:04:43.84,Default,,0000,0000,0000,,ne peut pas décrire la torture\Nsystématique que nous subissons Dialogue: 0,0:04:43.93,0:04:46.94,Default,,0000,0000,0000,,et la vie dans la prison de Manus. Dialogue: 0,0:04:47.40,0:04:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Le langage journalistique est un langage Dialogue: 0,0:04:50.94,0:04:56.51,Default,,0000,0000,0000,,appartenant aux structures du pouvoir\Ncontre lesquelles je me bats. Dialogue: 0,0:04:56.63,0:04:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Comment puis-je décrire\Nsix années de vie en exil Dialogue: 0,0:04:59.92,0:05:03.05,Default,,0000,0000,0000,,dans l'une des pires prisons au monde ? Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Douze personnes sont déjà mortes. Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Pour la plupart des gens qui ont entendu\Nparler des personnes sur Manus et Nauru, Dialogue: 0,0:05:10.35,0:05:13.98,Default,,0000,0000,0000,,nous sommes réduits à de simples photos. Dialogue: 0,0:05:14.41,0:05:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Mais nous sommes des êtres humains. Dialogue: 0,0:05:17.11,0:05:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Nous existons. Dialogue: 0,0:05:18.91,0:05:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Et nous souffrons. Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes des hommes, tout comme vous. Dialogue: 0,0:05:24.74,0:05:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Comment décrire la souffrance\Nd'un père séparé Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:32.36,Default,,0000,0000,0000,,de sa femme et de ses\Nenfants depuis six ans ? Dialogue: 0,0:05:32.44,0:05:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Comment décrire une mère Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:40.37,Default,,0000,0000,0000,,regardant ses enfants grandir pendant\Nplus de six ans dans une prison ? Dialogue: 0,0:05:40.54,0:05:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Comment décrire un jeune\Nhomme qui était plein de vie Dialogue: 0,0:05:45.31,0:05:49.23,Default,,0000,0000,0000,,mais qui n'a pas pu poursuivre ses études, Dialogue: 0,0:05:49.25,0:05:54.84,Default,,0000,0000,0000,,trouver l'amour, qui a perdu\Nla santé, sa famille, ses espoirs, Dialogue: 0,0:05:55.02,0:06:00.05,Default,,0000,0000,0000,,qui a perdu toutes les chances\Nque vous prenez pour acquises ? Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:04.94,Default,,0000,0000,0000,,C'est pour ça que je travaille depuis\Ndes années pour raconter cette histoire, Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:07.99,Default,,0000,0000,0000,,par un langage créatif et littéraire. Dialogue: 0,0:06:08.21,0:06:11.94,Default,,0000,0000,0000,,C'est pour ça que j'ai écrit\Nun roman sur mon téléphone Dialogue: 0,0:06:11.96,0:06:14.14,Default,,0000,0000,0000,,et que je l'ai envoyé, texte après texte, Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:18.16,Default,,0000,0000,0000,,par Whatsapp à mon\Ntraducteur en Australie. Dialogue: 0,0:06:18.39,0:06:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Le langage est important. Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Vous aurez remarqué que je\Nnomme cet endroit une prison, Dialogue: 0,0:06:24.74,0:06:25.83,Default,,0000,0000,0000,,la prison Manus, Dialogue: 0,0:06:25.85,0:06:28.43,Default,,0000,0000,0000,,et non un centre de transit offshore. Dialogue: 0,0:06:28.100,0:06:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Appeler cette prison prison démontre les\Nmensonges du langage du gouvernement. Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Cela nous permet de comprendre\Nla torture structurelle et systématique Dialogue: 0,0:06:42.39,0:06:44.66,Default,,0000,0000,0000,,du régime de détention australien. Dialogue: 0,0:06:44.100,0:06:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Si j'ai créé mon propre langage, Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:49.28,Default,,0000,0000,0000,,c'est aussi pour combattre Dialogue: 0,0:06:49.30,0:06:54.05,Default,,0000,0000,0000,,la marchandisation et l'objectification\Nde notre douleur. Dialogue: 0,0:06:54.39,0:07:00.43,Default,,0000,0000,0000,,C'est une grande composante du système\Nqui nous emprisonne et qui nous torture. Dialogue: 0,0:07:00.90,0:07:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Je sais que les participants à TEDx\Npartagent leur vie et leurs perspectives Dialogue: 0,0:07:07.38,0:07:09.55,Default,,0000,0000,0000,,pour inspirer les autres. Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Mais, pour moi, en tant que\Npersonne qui lutte encore Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:20.81,Default,,0000,0000,0000,,avec des centaines d'innocents\Ncontre ce système, Dialogue: 0,0:07:21.16,0:07:22.60,Default,,0000,0000,0000,,que puis-je dire ? Dialogue: 0,0:07:23.20,0:07:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Comment puis-je inspirer les autres\Nalors que je ne suis pas sûr Dialogue: 0,0:07:27.50,0:07:30.03,Default,,0000,0000,0000,,de savoir si je survivrai ou non ? Dialogue: 0,0:07:30.19,0:07:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Je suis sincèrement désolé,\Ndésolé de vous mettre mal à l'aise, Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:40.04,Default,,0000,0000,0000,,mais je n'ai pas d'autre choix\Nque de vous mettre mal à l'aise Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.24,Default,,0000,0000,0000,,parce que c'est mon histoire. Dialogue: 0,0:07:42.26,0:07:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Je fais partie des gens\Nnés avec la guerre, Dialogue: 0,0:07:45.84,0:07:49.84,Default,,0000,0000,0000,,j'ai eu une vie remplie d'aventures, Dialogue: 0,0:07:50.70,0:07:54.70,Default,,0000,0000,0000,,j'ai été sans abri, pauvre, Dialogue: 0,0:07:54.75,0:07:59.89,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai parfois connu le luxe\Nd'avoir un revenu et une maison. Dialogue: 0,0:08:00.39,0:08:02.61,Default,,0000,0000,0000,,J'ai rencontré toutes sortes de personnes, Dialogue: 0,0:08:02.63,0:08:05.54,Default,,0000,0000,0000,,j'ai eu des histoires\Nd'amour exceptionnelles Dialogue: 0,0:08:05.56,0:08:09.27,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai, bien sûr, de nombreuses\Nhistoires à raconter. Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Mais j'estime que je n'ai pas\Nle droit de parler de moi Dialogue: 0,0:08:13.67,0:08:16.87,Default,,0000,0000,0000,,alors que tant de gens\Nsouffrent sur ces deux îles. Dialogue: 0,0:08:17.13,0:08:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Je ne sais pas, un jour peut-être,\Nquand je serai un homme libre, Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:28.90,Default,,0000,0000,0000,,je serai invité à partager avec\Nd'autres sur d'autres expériences - Dialogue: 0,0:08:29.51,0:08:35.37,Default,,0000,0000,0000,,sur l'amour, la vie et le sens de la vie. Dialogue: 0,0:08:35.56,0:08:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Je ne sais pas, peut-être que\Nsi je fume moins, je survivrai. Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Je fume trop. Dialogue: 0,0:08:44.60,0:08:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Pour l'instant, je dois écrire et raconter Dialogue: 0,0:08:47.27,0:08:53.09,Default,,0000,0000,0000,,parce qu'il y a toujours 500 personnes\Nen prison avec moi sur l'île de Manus. Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Ils sont encore des centaines sur Nauru. Dialogue: 0,0:08:56.65,0:08:58.71,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes toujours en prison. Dialogue: 0,0:08:59.02,0:09:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Je peux utiliser l'écriture. Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas facile d'écrire d'ici. Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Ça me coûte beaucoup. Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Je me bats pour écrire et j'espère\Nque mes mots sont lus avec attention Dialogue: 0,0:09:17.84,0:09:21.24,Default,,0000,0000,0000,,et qu'ils imprègnent profondément\Nceux et celles qui les lisent. Dialogue: 0,0:09:21.57,0:09:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Pour finir, je souhaite Dialogue: 0,0:09:22.78,0:09:26.77,Default,,0000,0000,0000,,que les gens sur Nauru et Manus\Nsoient rapidement libérés. Dialogue: 0,0:09:28.09,0:09:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:09:29.30,0:09:32.28,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)