WEBVTT 00:00:00.083 --> 00:00:04.516 〔本演說為西班牙語, 搭配英語口譯〕 NOTE Paragraph 00:00:04.958 --> 00:00:08.693 (講者:說西班牙語) NOTE Paragraph 00:00:08.947 --> 00:00:13.250 譯者:小時候,我會在 家中所有的牆面畫畫。 NOTE Paragraph 00:00:13.330 --> 00:00:16.167 (講者:說西班牙語) NOTE Paragraph 00:00:21.583 --> 00:00:24.309 譯者:直到有天, 我母親生氣了,對我說: 00:00:24.333 --> 00:00:27.541 「你只能畫一面牆, 不能畫其他牆。」 NOTE Paragraph 00:00:27.667 --> 00:00:29.101 (笑聲) NOTE Paragraph 00:00:29.125 --> 00:00:32.601 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:00:32.625 --> 00:00:36.476 那是我第一次體驗到 極權主義的審查制度。 NOTE Paragraph 00:00:36.500 --> 00:00:39.518 (笑聲) NOTE Paragraph 00:00:39.542 --> 00:00:41.944 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:00:44.708 --> 00:00:48.449 但失去自由會激發並強化創意。 NOTE Paragraph 00:00:48.875 --> 00:00:52.000 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:01:07.042 --> 00:01:09.393 孩提時光荏苒, 00:01:09.417 --> 00:01:13.558 但求學期間,我發現自己 總是在筆記的邊角畫畫, 00:01:13.583 --> 00:01:16.226 而非專注在課堂上。 00:01:16.250 --> 00:01:18.018 我在大學讀新聞系, 00:01:18.042 --> 00:01:21.643 因為想要拓展溝通和撰寫技巧, 00:01:21.667 --> 00:01:24.268 但生命中我心之所向的志業, 00:01:24.292 --> 00:01:25.684 就是畫畫。 NOTE Paragraph 00:01:25.708 --> 00:01:28.500 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:01:31.625 --> 00:01:33.434 我生在民主國家, 00:01:33.458 --> 00:01:37.123 叫做委內瑞拉, 但現在是獨裁國家。 NOTE Paragraph 00:01:37.458 --> 00:01:40.708 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:01:49.625 --> 00:01:50.893 有 19 年的時間, 00:01:50.917 --> 00:01:53.268 我曾任《環球日報》的 每日專欄漫畫家, 00:01:53.292 --> 00:01:55.809 它是委內瑞拉最大的報紙之一。 00:01:55.833 --> 00:02:00.342 我很享受把政治 及文化時事轉成圖畫。 NOTE Paragraph 00:02:00.750 --> 00:02:03.500 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:02:13.292 --> 00:02:14.643 2014 年, 00:02:14.667 --> 00:02:18.268 我因為一張作品, 而丟了這份工作, 00:02:18.292 --> 00:02:21.059 我的畫影射委內瑞拉的醫療體制。 00:02:21.083 --> 00:02:23.518 我畫了心電圖上的水平線, 00:02:23.542 --> 00:02:25.809 但我刻意將心電圖的線條 00:02:25.833 --> 00:02:28.559 擬似委內瑞拉前總統 00:02:28.583 --> 00:02:30.518 烏戈.查維茲的簽名。 NOTE Paragraph 00:02:30.542 --> 00:02:31.559 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:31.583 --> 00:02:34.125 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:02:39.833 --> 00:02:43.737 這些都發生在有間陌生的 公司買下報社之後, 00:02:43.833 --> 00:02:45.226 我們有些人懷疑, 00:02:45.250 --> 00:02:48.583 此宗交易的幕後 正是委內瑞拉政府。 NOTE Paragraph 00:02:48.958 --> 00:02:52.750 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:02:59.833 --> 00:03:03.818 身為漫畫家,我的作品 讓獨裁政府越來越頭痛。 00:03:03.958 --> 00:03:06.684 他們無法容忍任何自由的表達 00:03:06.708 --> 00:03:08.235 或自由思想。 NOTE Paragraph 00:03:08.833 --> 00:03:12.458 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:03:25.625 --> 00:03:26.893 我被開除後, 00:03:26.917 --> 00:03:29.559 我在自己的國家裡 也開始感到不安全。 00:03:29.583 --> 00:03:32.476 我會接到匿名電話和死亡威脅。 00:03:32.500 --> 00:03:35.393 在全國電視節目上, 我被公開嘲弄。 00:03:35.417 --> 00:03:37.726 最終,我被迫離開委內瑞拉, 00:03:37.750 --> 00:03:39.726 現在我住在佛羅里達州的邁阿密, 00:03:39.750 --> 00:03:42.393 在這裡,我能夠編輯自己的作品。 NOTE Paragraph 00:03:42.417 --> 00:03:46.042 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:03:55.375 --> 00:03:58.809 政治漫畫是衡量國家 自由程度的指標。 00:03:58.833 --> 00:04:00.976 這就是獨裁者痛恨漫畫家的原因, 00:04:01.000 --> 00:04:04.101 並會試圖根除用幽默來反映 00:04:04.125 --> 00:04:06.833 社會和政治議題的任何作品。 NOTE Paragraph 00:04:07.792 --> 00:04:11.292 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:04:14.792 --> 00:04:18.351 漫畫要在想法和繪圖 之間找到微妙的平衡, 00:04:18.375 --> 00:04:20.434 來揭露隱藏的真相。 NOTE Paragraph 00:04:20.458 --> 00:04:25.184 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:04:25.208 --> 00:04:27.915 好的漫畫能夠透過一張圖 00:04:27.935 --> 00:04:30.476 傳遞一整部電影的劇情。 NOTE Paragraph 00:04:30.500 --> 00:04:33.875 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:04:44.417 --> 00:04:48.184 漫畫需要精準地 傳達故事的核心。 00:04:48.208 --> 00:04:49.476 成功時, 00:04:49.500 --> 00:04:51.581 它的訊息所發揮的效果, 00:04:51.615 --> 00:04:54.667 就會像為讀者打「懷疑論」的疫苗。 NOTE Paragraph 00:04:54.958 --> 00:04:58.000 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:05:10.708 --> 00:05:14.143 畫漫畫要靠觀察和分析。 00:05:14.167 --> 00:05:16.476 漫畫的靈感來自於神話, 00:05:16.500 --> 00:05:20.268 以及經典、現代, 及舊石器時代的傳說。 NOTE Paragraph 00:05:20.292 --> 00:05:21.976 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:22.000 --> 00:05:26.393 當我們被告知現代帝王穿上了新衣, 00:05:26.417 --> 00:05:30.309 漫畫則揭露他可能仍是全裸的。 NOTE Paragraph 00:05:30.333 --> 00:05:33.792 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:05:46.208 --> 00:05:47.684 職涯中有一度, 00:05:47.708 --> 00:05:51.518 我用豬來比喻 政客和國民警衛隊, 00:05:51.542 --> 00:05:55.311 因為他們負責鎮壓和平的學生示威。 00:05:55.583 --> 00:05:57.726 有一天,我回到辦公室, 00:05:57.750 --> 00:05:59.601 我桌上躺著一封信。 NOTE Paragraph 00:05:59.625 --> 00:06:03.976 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:06:04.000 --> 00:06:06.976 寄件人是委內瑞拉豬隻聯盟。 NOTE Paragraph 00:06:07.000 --> 00:06:08.434 (笑聲) NOTE Paragraph 00:06:08.458 --> 00:06:11.792 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:06:30.000 --> 00:06:32.068 信寫道:「請不要把豬 00:06:32.082 --> 00:06:34.684 這麼美好的動物拿來比喻政客。 NOTE Paragraph 00:06:34.700 --> 00:06:37.351 (笑聲)豬很友善且高尚, 00:06:37.375 --> 00:06:40.151 牠們是很棒的吉祥物, 很好的寵物, 00:06:40.208 --> 00:06:43.785 牠們還以豬肉的形式 提供我們食物。」 NOTE Paragraph 00:06:44.042 --> 00:06:46.182 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:06:49.958 --> 00:06:52.960 我完全認同他們。我不再畫豬了, 00:06:52.980 --> 00:06:55.184 但我仍然繼續畫政客。 NOTE Paragraph 00:06:55.208 --> 00:06:56.226 (笑聲) NOTE Paragraph 00:06:56.250 --> 00:06:58.583 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:07:14.458 --> 00:07:17.309 漫畫在資訊的公路上流通, 00:07:17.333 --> 00:07:19.393 看似有多線道, 00:07:19.417 --> 00:07:21.393 實際上,每一線 00:07:21.417 --> 00:07:25.393 最終都來到二元的 回應:正面或憤怒 00:07:25.417 --> 00:07:27.976 「我喜歡它」或「我不喜歡它」。 00:07:28.000 --> 00:07:32.018 網路上支配著民主思想的 回應只有這兩種。 NOTE Paragraph 00:07:32.500 --> 00:07:35.750 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:07:43.542 --> 00:07:46.059 我們失去了做細微辯論的空間, 00:07:46.083 --> 00:07:49.781 我們沒有時間,所以我們 只回應認同或鄙視, 00:07:49.958 --> 00:07:52.107 並讓演算法接管。 NOTE Paragraph 00:07:52.583 --> 00:07:55.667 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:08:08.750 --> 00:08:12.934 但漫畫誕生在深刻、 縝密思考的空間中。 00:08:12.958 --> 00:08:15.726 要畫出一張好漫畫, 需要經過不斷失敗, 00:08:15.750 --> 00:08:17.643 畫一張又一張的草稿。 00:08:17.667 --> 00:08:20.092 且漫畫家必須要擺脫 自己的忌諱, 00:08:20.092 --> 00:08:24.100 透過他們的作品激起 對話,而非對峙。 NOTE Paragraph 00:08:24.917 --> 00:08:28.667 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:08:42.833 --> 00:08:46.143 2013 年,查維茲總統過世, 00:08:46.167 --> 00:08:50.164 我得思考在當天的 《環球日報》上要畫什麼。 00:08:50.187 --> 00:08:52.382 我個人很高興他過世了, 00:08:52.402 --> 00:08:54.708 因為我認為,他的權力告終 00:08:54.732 --> 00:08:58.227 可能讓我們的國家邁向 自由和更好的時代。 NOTE Paragraph 00:08:58.500 --> 00:09:02.083 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:09:08.000 --> 00:09:11.033 但有許多人在哀悼查維茲的逝世, 00:09:11.053 --> 00:09:13.560 所以,在委內瑞拉有分裂的情緒。 00:09:13.584 --> 00:09:14.851 有些人在慶祝, 00:09:14.875 --> 00:09:18.018 其他人則因為失去 領導人而在哭泣。 NOTE Paragraph 00:09:18.042 --> 00:09:21.458 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:09:33.220 --> 00:09:34.406 我的思緒卡關, 00:09:34.406 --> 00:09:36.996 在這歷史性的一刻卻不知道該畫什麼。 00:09:36.996 --> 00:09:40.601 我知道不能讓個人的 喜悅滲入作品中, 00:09:40.625 --> 00:09:43.893 我應當展現高度的素養, 尊重人民的悲慟。 00:09:43.917 --> 00:09:45.809 所以,我能畫什麼? NOTE Paragraph 00:09:45.833 --> 00:09:49.208 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:10:03.021 --> 00:10:06.455 我花了數小時反覆擬稿。 00:10:06.458 --> 00:10:10.106 我的編輯打電話告訴我, 當天所有稿件都遲了, 00:10:10.167 --> 00:10:11.934 並問我何時可以交稿。 00:10:11.958 --> 00:10:14.695 在半夜時,我靈光一現。 00:10:14.792 --> 00:10:16.476 接著,我們刊出了 00:10:16.500 --> 00:10:19.461 一張代表歷史時刻的漫畫。 NOTE Paragraph 00:10:19.667 --> 00:10:23.059 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:10:23.083 --> 00:10:26.199 倒下的紅色國王棋子。 NOTE Paragraph 00:10:26.708 --> 00:10:29.542 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:10:38.958 --> 00:10:41.101 好的漫畫有很大的力量。 00:10:41.125 --> 00:10:43.401 它能產生行動和反應。 00:10:43.667 --> 00:10:47.268 那就是為什麼漫畫家在行使 其能力時必須要負責任, 00:10:47.292 --> 00:10:48.768 展現出真相, 00:10:48.792 --> 00:10:51.643 下筆時不能害怕後果。 NOTE Paragraph 00:10:51.667 --> 00:10:56.059 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:10:56.083 --> 00:10:57.726 「有主張」是有代價的, 00:10:57.750 --> 00:11:00.170 且在某些國家中,代價很高。 NOTE Paragraph 00:11:00.792 --> 00:11:03.583 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:11:17.708 --> 00:11:21.829 在委內瑞拉,許多年輕人 因為和平抗爭而被殺害。 00:11:22.000 --> 00:11:25.763 有男男女女被視為 政治犯而關在牢裡。 00:11:26.125 --> 00:11:29.290 這些年來,我畫過 被監禁的女人的面孔, 00:11:29.375 --> 00:11:32.521 因為我不希望她們被大眾忘記。 NOTE Paragraph 00:11:33.083 --> 00:11:35.708 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:11:54.792 --> 00:11:58.949 今年有個活動El Foro Penal,即刑事論壇, 00:11:59.042 --> 00:12:02.954 由一群律師為委內瑞拉的 政治犯提供免費諮詢, 00:12:03.042 --> 00:12:05.601 活動上 ,一名年輕女子對我說: 00:12:05.625 --> 00:12:06.976 「我曾經被監禁, 00:12:07.000 --> 00:12:09.726 而你畫出了我的臉孔和故事。 00:12:09.750 --> 00:12:12.727 那張漫畫讓大家知道我是誰。 00:12:12.917 --> 00:12:15.809 你的漫畫協助我 撐過在獄中的日子。 00:12:15.833 --> 00:12:17.101 謝謝你。」 NOTE Paragraph 00:12:17.125 --> 00:12:20.208 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:12:24.105 --> 00:12:25.884 這個時刻對我意義重大, 00:12:25.893 --> 00:12:29.701 因為我找到既能抒發鄉愁, 又能為同胞貢獻的方法。 NOTE Paragraph 00:12:29.721 --> 00:12:32.875 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:12:49.708 --> 00:12:53.128 去年,我開始畫移民的議題。 00:12:53.458 --> 00:12:56.309 我畫出我的世界、我的恐懼、 00:12:56.333 --> 00:12:58.434 我的旅行箱、我的根, 00:12:58.458 --> 00:13:01.258 及離開委內瑞拉時我捨棄的一切。 00:13:01.625 --> 00:13:04.259 我也畫出身為美國移民, 00:13:04.279 --> 00:13:06.766 在面對這個新機會時的喜悅。 NOTE Paragraph 00:13:06.958 --> 00:13:10.333 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:13:13.667 --> 00:13:15.768 之後,我投入一系列的畫作, 00:13:15.792 --> 00:13:19.351 代表移民的經歷以及心理狀態。 NOTE Paragraph 00:13:19.375 --> 00:13:22.083 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:13:33.000 --> 00:13:36.101 移民就好像搬到另一個星球。 00:13:36.125 --> 00:13:39.346 一開始,你完全 不了解你的新世界。 00:13:39.667 --> 00:13:41.893 那裡有新的規則、新的語言, 00:13:41.917 --> 00:13:44.726 你還得學習如何使用 不熟悉的工具, 00:13:44.750 --> 00:13:47.004 才能適應你的新生活。 NOTE Paragraph 00:13:47.333 --> 00:13:49.875 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:13:52.833 --> 00:13:57.339 和太空人登陸月球 最接近的經歷就是當移民。 NOTE Paragraph 00:13:57.625 --> 00:13:59.875 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:14:13.542 --> 00:14:16.934 這系列的畫作逐漸 演變成巡迴展覽, 00:14:16.958 --> 00:14:18.809 名叫「我,移民」。 00:14:18.833 --> 00:14:21.101 這場巡迴展覽到過許多城市, 00:14:21.125 --> 00:14:24.309 包括邁阿密、休士頓、 馬德里、巴賽隆納, 00:14:24.333 --> 00:14:26.434 我們希望還能去更多地方。 NOTE Paragraph 00:14:26.458 --> 00:14:29.250 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:14:34.458 --> 00:14:37.434 這場展覽成了移民的會面場所, 00:14:37.438 --> 00:14:39.487 讓大家同聚並體認到 00:14:39.507 --> 00:14:42.882 同為移民所承受的相似經歷。 NOTE Paragraph 00:14:43.208 --> 00:14:45.792 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:15:03.000 --> 00:15:07.041 我盼這些畫作能傳達: 移民不是罪犯。 00:15:07.292 --> 00:15:10.184 移民只是人生破碎的人。 00:15:10.208 --> 00:15:13.268 他們很可能在不人道的條件下 00:15:13.292 --> 00:15:14.961 與家人失散。 00:15:15.208 --> 00:15:18.926 他們可能被迫離開祖國 去尋找更好的生活。 NOTE Paragraph 00:15:19.333 --> 00:15:22.333 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:15:31.708 --> 00:15:33.851 一張畫作可能是一個地方、 00:15:33.875 --> 00:15:36.804 一個宇宙、一個國家, 或一個社會的縮影。 00:15:36.804 --> 00:15:40.250 它也可能代表某個人的內在思緒。 00:15:40.250 --> 00:15:43.974 對我來說,畫漫畫 是一種對抗的形式。 NOTE Paragraph 00:15:44.333 --> 00:15:46.833 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:15:57.625 --> 00:15:59.809 漫畫就像是羅塞塔石碑。 00:16:00.083 --> 00:16:01.768 若把它丟到外太空, 00:16:01.792 --> 00:16:05.565 未來的外星人可以 肯定知道,在過去, 00:16:05.625 --> 00:16:08.893 我們曾有過一個容許 自由思想的文明世界。 NOTE Paragraph 00:16:08.917 --> 00:16:11.875 (說西班牙語) NOTE Paragraph 00:16:15.542 --> 00:16:19.226 母親容許我畫的那面牆, 仿若無邊無際。 00:16:19.250 --> 00:16:22.070 為此,我繼續畫畫。 NOTE Paragraph 00:16:22.458 --> 00:16:23.809 非常謝謝。 NOTE Paragraph 00:16:23.833 --> 00:16:29.542 (歡呼及掌聲)