1 00:00:00,083 --> 00:00:03,792 【此演讲为西班牙语, 每句话后配有英文翻译】 2 00:00:04,958 --> 00:00:08,693 (Rayma Suprani(RS):西班牙语) 3 00:00:08,947 --> 00:00:10,468 Cloe Shasha(CS): 我小的时候, 4 00:00:10,468 --> 00:00:13,226 曾在家里所有的墙上画画。 5 00:00:13,250 --> 00:00:16,167 (RS: 西班牙语) 6 00:00:21,583 --> 00:00:24,309 CS: 直到有一天,我妈妈生气了, 她对我说: 7 00:00:24,333 --> 00:00:26,101 “你只许在一面墙上画。 8 00:00:26,125 --> 00:00:27,643 不许画到其它地方。” 9 00:00:27,667 --> 00:00:29,101 (笑声) 10 00:00:29,125 --> 00:00:32,601 (西班牙语) 11 00:00:32,625 --> 00:00:36,476 那是我第一次遭受极权主义审查。 12 00:00:36,500 --> 00:00:39,518 (笑声) 13 00:00:39,542 --> 00:00:41,500 (西班牙语) 14 00:00:44,708 --> 00:00:48,292 但是缺少自由 激发并促进了我的创造力。 15 00:00:48,875 --> 00:00:52,000 (西班牙语) 16 00:01:07,042 --> 00:01:09,393 很多年过去了, 17 00:01:09,417 --> 00:01:11,018 但贯穿我的学习生涯, 18 00:01:11,042 --> 00:01:13,559 我发现我经常不听课, 19 00:01:13,583 --> 00:01:16,226 而是埋头于在笔记本的边脚画画。 20 00:01:16,250 --> 00:01:18,018 我在大学学习新闻专业, 21 00:01:18,042 --> 00:01:21,643 本打算借此提升 我的沟通和写作技巧, 22 00:01:21,667 --> 00:01:24,268 却发觉在我的人生中, 23 00:01:24,292 --> 00:01:25,684 我只与画画紧密相连。 24 00:01:25,708 --> 00:01:28,500 (西班牙语) 25 00:01:31,625 --> 00:01:33,434 我出生于一个民主制国家, 委内瑞拉。 26 00:01:33,458 --> 00:01:36,917 现在它是一个独裁国家。 27 00:01:37,458 --> 00:01:40,708 (西班牙语) 28 00:01:49,625 --> 00:01:50,893 作为一个每日漫画家, 29 00:01:50,917 --> 00:01:53,268 我在委内瑞拉规模最大的报社之一, 《萨尔瓦多环球》 30 00:01:53,292 --> 00:01:55,809 工作了 19 年。 31 00:01:55,833 --> 00:02:00,726 我非常享受将当前政治和文化事件 转化为漫画的过程。 32 00:02:00,750 --> 00:02:03,500 (西班牙语) 33 00:02:13,292 --> 00:02:14,643 在 2014 年, 34 00:02:14,667 --> 00:02:18,268 我因为画了一幅 映射委内瑞拉医疗体制的漫画 35 00:02:18,292 --> 00:02:21,059 而被报社开除。 36 00:02:21,083 --> 00:02:23,518 我画了一条平的心电图电位线, 37 00:02:23,542 --> 00:02:25,809 但我专门把下面一条线 38 00:02:25,833 --> 00:02:28,559 画成前委内瑞拉总统 39 00:02:28,583 --> 00:02:30,518 乌戈·韦查斯的签名。 40 00:02:30,542 --> 00:02:31,559 (笑声) 41 00:02:31,583 --> 00:02:34,125 (西班牙语) 42 00:02:39,833 --> 00:02:42,226 这一切就发生在报社 43 00:02:42,250 --> 00:02:43,809 被一家匿名公司收购后, 44 00:02:43,833 --> 00:02:45,226 我们中间一些人推测 45 00:02:45,250 --> 00:02:48,583 这个交易背后的推动者 是委内瑞拉政府。 46 00:02:48,958 --> 00:02:52,750 (西班牙语) 47 00:02:59,833 --> 00:03:02,559 我的漫画工作 48 00:03:02,583 --> 00:03:03,934 越来越被独裁者讨厌。 49 00:03:03,958 --> 00:03:06,684 他们不允许任何言论自由 50 00:03:06,708 --> 00:03:08,125 或思想自由。 51 00:03:08,833 --> 00:03:12,458 (西班牙语) 52 00:03:25,625 --> 00:03:26,893 在我被开除后, 53 00:03:26,917 --> 00:03:29,559 继续呆在自己的国家 开始让我感到不安。 54 00:03:29,583 --> 00:03:32,476 我收到了许多匿名电话和死亡恐吓。 55 00:03:32,500 --> 00:03:35,393 我被国家电视台公开地嘲弄。 56 00:03:35,417 --> 00:03:37,726 我最终被驱逐出境, 57 00:03:37,750 --> 00:03:39,726 现在,我住在佛罗里达的迈阿密, 58 00:03:39,750 --> 00:03:42,393 在这里,我可以 自由编辑自己的作品。 59 00:03:42,417 --> 00:03:46,042 (西班牙语) 60 00:03:55,375 --> 00:03:58,809 政治漫画是一个国家 自由程度的晴雨表。 61 00:03:58,833 --> 00:04:00,976 这就是为什么独裁者痛恨漫画家, 62 00:04:01,000 --> 00:04:04,101 并且试图根除所有 63 00:04:04,125 --> 00:04:06,833 反应社会和政治问题的幽默。 64 00:04:07,792 --> 00:04:11,292 (西班牙语) 65 00:04:14,792 --> 00:04:18,351 漫画包含对于观点 和绘画精妙的平衡, 66 00:04:18,375 --> 00:04:20,434 来揭示不为人知的真相。 67 00:04:20,458 --> 00:04:25,184 (西班牙语) 68 00:04:25,208 --> 00:04:28,934 一个好的漫画 是在一个简单画面中展示出 69 00:04:28,958 --> 00:04:30,476 一部完整电影的情节。 70 00:04:30,500 --> 00:04:33,875 (西班牙语) 71 00:04:44,417 --> 00:04:48,184 漫画作品需要精确地展示事件的核心。 72 00:04:48,208 --> 00:04:49,476 当做到这一点时, 73 00:04:49,500 --> 00:04:52,643 漫画所包含的信息可以使人们 74 00:04:52,667 --> 00:04:54,542 对事件产生质疑。 75 00:04:54,958 --> 00:04:58,000 (西班牙语) 76 00:05:10,708 --> 00:05:14,143 漫画来自观察和分析。 77 00:05:14,167 --> 00:05:16,476 创作它们的灵感来自神话 78 00:05:16,500 --> 00:05:20,268 以及古典、现代 和旧石器时代的故事。 79 00:05:20,292 --> 00:05:21,976 (笑声) 80 00:05:22,000 --> 00:05:26,393 当我们得知一个现代的专制统治者 正在穿着新衣服, 81 00:05:26,417 --> 00:05:30,309 漫画揭露说这些统治者们 可能还光着身子。 82 00:05:30,333 --> 00:05:33,792 (西班牙语) 83 00:05:46,208 --> 00:05:47,684 在我工作的某一段时期, 84 00:05:47,708 --> 00:05:51,518 我把阻止学生和平示威的 85 00:05:51,542 --> 00:05:55,559 政客和警卫队画成了猪。 86 00:05:55,583 --> 00:05:57,726 一天,当我回到办公室, 87 00:05:57,750 --> 00:05:59,601 发现桌上放着一封信。 88 00:05:59,625 --> 00:06:03,976 (西班牙语) 89 00:06:04,000 --> 00:06:06,976 是委内瑞拉“猪联会”的一封信。 90 00:06:07,000 --> 00:06:08,434 (笑声) 91 00:06:08,458 --> 00:06:11,792 (西班牙语) 92 00:06:30,000 --> 00:06:31,098 信上说, 93 00:06:31,098 --> 00:06:34,684 “请不要用猪这么伟大的动物 来比喻政客。 94 00:06:34,708 --> 00:06:35,576 (笑声) 95 00:06:35,576 --> 00:06:37,351 猪是一种非常友好和高尚的动物, 96 00:06:37,375 --> 00:06:38,851 它们是很好的吉祥物, 97 00:06:38,875 --> 00:06:40,184 是很好的宠物, 98 00:06:40,208 --> 00:06:44,018 而且它们为我们提供猪肉作为食物。" 99 00:06:44,042 --> 00:06:45,792 (西班牙语) 100 00:06:49,958 --> 00:06:51,684 我认为他们完全正确, 101 00:06:51,708 --> 00:06:53,101 我不再画猪了, 102 00:06:53,125 --> 00:06:55,184 但我确实还一直在画政客。 103 00:06:55,208 --> 00:06:56,226 (笑声) 104 00:06:56,250 --> 00:06:58,583 (西班牙语) 105 00:07:14,458 --> 00:07:17,309 漫画行驶在看似有多条车道的 106 00:07:17,333 --> 00:07:19,393 信息高速公路上, 107 00:07:19,417 --> 00:07:21,393 但是现实中,所有的车道 108 00:07:21,417 --> 00:07:25,393 都会引向两个截然相反的回应, 要么赞同,要么愤怒。 109 00:07:25,417 --> 00:07:27,976 “我喜欢” 或者“我不喜欢”。 110 00:07:28,000 --> 00:07:29,351 只有这两种反应 111 00:07:29,375 --> 00:07:32,476 支配着网民的想法。 112 00:07:32,500 --> 00:07:35,750 (西班牙语) 113 00:07:43,542 --> 00:07:46,059 我们已经失去了细致思索的机会, 114 00:07:46,083 --> 00:07:47,351 大家都太忙了, 115 00:07:47,375 --> 00:07:49,934 所以我们仅仅回应赞同或者不屑, 116 00:07:49,958 --> 00:07:52,559 然后让程序和算法来接管。 117 00:07:52,583 --> 00:07:55,667 (西班牙语) 118 00:08:08,750 --> 00:08:12,934 但是漫画诞生于深入、细致的思考。 119 00:08:12,958 --> 00:08:15,726 好漫画的创作会经历反复的失败, 120 00:08:15,750 --> 00:08:17,643 和一稿接一稿的修改。 121 00:08:17,667 --> 00:08:20,018 一个漫画家必须抛弃自己的忌讳, 122 00:08:20,042 --> 00:08:23,226 通过他们的作品去引起交流, 123 00:08:23,250 --> 00:08:24,893 而不是冲突。 124 00:08:24,917 --> 00:08:28,667 (西班牙语) 125 00:08:42,833 --> 00:08:46,143 在 2013 年, 查韦斯总统去世, 126 00:08:46,167 --> 00:08:49,143 我需要想出画点什么 作为《萨尔瓦多环球》报刊 127 00:08:49,167 --> 00:08:50,434 当日的漫画。 128 00:08:50,458 --> 00:08:52,684 个人来讲我对他的去世感到高兴, 129 00:08:52,708 --> 00:08:54,708 因为我觉得他执政的结束 130 00:08:54,732 --> 00:08:58,476 也许能让我们的国家 更接近自由和更好的时代。 131 00:08:58,500 --> 00:09:02,083 (西班牙语) 132 00:09:08,000 --> 00:09:11,093 但还有很多人在哀悼查韦斯的离世, 133 00:09:11,093 --> 00:09:13,560 所以委内瑞拉国内出现了分歧。 134 00:09:13,584 --> 00:09:14,851 有些人在庆祝, 135 00:09:14,875 --> 00:09:18,018 而其他人在为失去了领导人而哭泣。 136 00:09:18,042 --> 00:09:21,458 (西班牙语) 137 00:09:33,250 --> 00:09:34,518 我开始犹豫不决, 138 00:09:34,542 --> 00:09:37,268 不知道在这历史性的一刻 该画些什么。 139 00:09:37,292 --> 00:09:40,601 我也知道我不能让 自己的快乐渗透进我的作品, 140 00:09:40,625 --> 00:09:43,893 我应该采取更崇高的措施 并尊重人们的悲伤。 141 00:09:43,917 --> 00:09:45,809 所以我该画些什么呢? 142 00:09:45,833 --> 00:09:49,208 (西班牙语) 143 00:10:03,000 --> 00:10:06,434 我花了很长时间打草稿, 再把草稿扔掉,反反复复。 144 00:10:06,458 --> 00:10:07,893 我的编辑对我说 145 00:10:07,917 --> 00:10:10,143 你赶不上那天的报纸了, 146 00:10:10,167 --> 00:10:11,934 并问我什么时候能画完。 147 00:10:11,958 --> 00:10:14,768 直到半夜我才有了思路。 148 00:10:14,792 --> 00:10:16,476 然后我发表了这样一幅漫画 149 00:10:16,500 --> 00:10:19,643 来呈现这一历史性时刻。 150 00:10:19,667 --> 00:10:23,059 (西班牙语) 151 00:10:23,083 --> 00:10:25,958 一个倒下的红色王棋。 152 00:10:26,708 --> 00:10:29,542 (西班牙语) 153 00:10:38,958 --> 00:10:41,101 一幅好漫画有强大的力量。 154 00:10:41,125 --> 00:10:43,643 它可以激发行动和回应。 155 00:10:43,667 --> 00:10:47,268 这就是为什么一位漫画家 必须负责地运用漫画的力量, 156 00:10:47,292 --> 00:10:48,768 揭示真相, 157 00:10:48,792 --> 00:10:51,643 并且不计后果地画出来。 158 00:10:51,667 --> 00:10:56,059 (西班牙语) 159 00:10:56,083 --> 00:10:57,726 有自己的观点是要付出代价的, 160 00:10:57,750 --> 00:11:00,768 在某些国家,这个代价很高。 161 00:11:00,792 --> 00:11:03,583 (西班牙语) 162 00:11:17,708 --> 00:11:18,726 在委内瑞拉, 163 00:11:18,726 --> 00:11:21,976 许多年轻人因和平抗议被杀。 164 00:11:22,000 --> 00:11:24,351 许多人作为政治犯 165 00:11:24,375 --> 00:11:26,101 被困在监狱中。 166 00:11:26,125 --> 00:11:27,393 所以这些年来, 167 00:11:27,417 --> 00:11:29,371 我一直在画监狱里女人的脸, 168 00:11:29,375 --> 00:11:33,059 因为我不想她们被社会遗忘。 169 00:11:33,083 --> 00:11:35,708 (西班牙语) 170 00:11:54,792 --> 00:11:57,518 今年,在一个叫 萨尔瓦多 Foro Penal 的 171 00:11:57,542 --> 00:11:59,018 犯罪论坛上, 172 00:11:59,042 --> 00:12:01,018 即一群律师为了委内瑞拉政治犯 173 00:12:01,042 --> 00:12:03,018 做无偿工作的地方, 174 00:12:03,042 --> 00:12:05,601 一个年轻的女人走近我,说: 175 00:12:05,625 --> 00:12:06,976 “我被关到监狱, 176 00:12:07,000 --> 00:12:09,726 然后你画出了我的脸和我的遭遇。 177 00:12:09,750 --> 00:12:12,893 正因如此,人们才认识了我。 178 00:12:12,917 --> 00:12:15,809 你的漫画帮助我熬过了 在监狱里那些日子。 179 00:12:15,833 --> 00:12:17,101 谢谢你。” 180 00:12:17,125 --> 00:12:20,208 (西班牙语) 181 00:12:24,125 --> 00:12:25,591 这一刻对我来说意义重大, 182 00:12:25,591 --> 00:12:27,499 因为我找到了一个方式 183 00:12:27,499 --> 00:12:29,866 记录我的祖国和它的人民的回忆。 184 00:12:29,866 --> 00:12:32,875 (西班牙语) 185 00:12:49,708 --> 00:12:53,434 去年,我开始画移民。 186 00:12:53,458 --> 00:12:56,309 我画我自己的世界,我的恐惧, 187 00:12:56,333 --> 00:12:58,434 我的手提箱,我的靴子, 188 00:12:58,458 --> 00:13:01,601 所有我留在委内瑞拉的东西。 189 00:13:01,625 --> 00:13:04,809 我也画出了我作为移民到美国 190 00:13:04,833 --> 00:13:06,934 面对这一新机遇的快乐。 191 00:13:06,958 --> 00:13:10,333 (西班牙语) 192 00:13:13,667 --> 00:13:15,768 在那里,我画了一系列漫画 193 00:13:15,792 --> 00:13:19,351 来展现移民的经历和心理活动。 194 00:13:19,375 --> 00:13:22,083 (西班牙语) 195 00:13:33,000 --> 00:13:36,101 成为移民就如同搬到了另一个星球。 196 00:13:36,125 --> 00:13:39,643 起初,你不了解新世界的任何东西。 197 00:13:39,667 --> 00:13:41,893 新的代码,新的语言, 198 00:13:41,917 --> 00:13:44,726 还有陌生的工具需要学着怎么用, 199 00:13:44,750 --> 00:13:47,309 来适应你的新生活。 200 00:13:47,333 --> 00:13:49,875 (西班牙语) 201 00:13:52,833 --> 00:13:55,893 成为移民是最接近 202 00:13:55,917 --> 00:13:57,601 成为登月宇航员的经历。 203 00:13:57,625 --> 00:13:59,875 (西班牙语) 204 00:14:13,542 --> 00:14:16,934 逐渐地,那一系列漫画 变成了旅游展览, 205 00:14:16,958 --> 00:14:18,809 我叫它 “我,一个移民”。 206 00:14:18,833 --> 00:14:21,101 那个展览在许多城市巡展, 207 00:14:21,125 --> 00:14:24,309 包括迈阿密、休斯顿、 马德里、巴塞罗那, 208 00:14:24,333 --> 00:14:26,434 我还希望它能去更多地方。 209 00:14:26,458 --> 00:14:29,250 (西班牙语) 210 00:14:34,458 --> 00:14:37,434 这个展览成为了移居民族的聚集场所, 211 00:14:37,458 --> 00:14:41,351 成为了人们聚集并感受他们作为移民 212 00:14:41,375 --> 00:14:43,184 共同的痛苦经历的场所。 213 00:14:43,208 --> 00:14:45,792 (西班牙语) 214 00:15:03,000 --> 00:15:04,809 我想让这些画表达, 215 00:15:04,833 --> 00:15:07,268 移民不是罪犯。 216 00:15:07,292 --> 00:15:10,184 一个移民是一个生活遭到破坏的人。 217 00:15:10,208 --> 00:15:13,268 一个很有可能在非人环境下 218 00:15:13,292 --> 00:15:15,184 与家人分离的人。 219 00:15:15,208 --> 00:15:18,833 一个为了寻求更好的生活 被迫离开自己国家的人。 220 00:15:19,333 --> 00:15:22,333 (西班牙语) 221 00:15:31,708 --> 00:15:33,851 一幅漫画可以是一个地方、 222 00:15:33,875 --> 00:15:37,018 一段经历、一个国家 或社会的综合体现。 223 00:15:37,042 --> 00:15:40,226 它也可以展现个人的内心世界。 224 00:15:40,250 --> 00:15:44,309 对我来说,画漫画 是反抗的一种形式。 225 00:15:44,333 --> 00:15:46,833 (西班牙语) 226 00:15:57,625 --> 00:16:00,059 一幅漫画就像一块罗塞达石碑 (记录了古埃及象形文字的石碑)。 227 00:16:00,083 --> 00:16:01,768 如果我把它扔到外太空, 228 00:16:01,792 --> 00:16:04,309 未来的外星人就能够清楚地了解 229 00:16:04,333 --> 00:16:05,601 在过去 230 00:16:05,625 --> 00:16:08,893 我们曾经有一个存在 自由思想的文明世界。 231 00:16:08,917 --> 00:16:11,875 (西班牙语) 232 00:16:15,542 --> 00:16:19,226 我妈妈允许我画画的那堵墙 感觉无穷大。 233 00:16:19,250 --> 00:16:22,434 这就是我一直在画画的原因。 234 00:16:22,458 --> 00:16:23,809 谢谢你们。 235 00:16:23,833 --> 00:16:29,352 (欢呼声和掌声)