[Это выступление на испанском языке с последовательным английским переводом] (Райма Супрани: говорит по-испански) Хлои Шаша: Когда я была маленькой, я изрисовывала все стены в нашем доме. (РС: говорит по-испански) ХШ: Но однажды моей маме это надоело, и она сказала мне: «Рисуй только на одной стене. Остальные не трогай». (Смех) (Говорит по-испански) Это было моё первое столкновение с тоталитарной цензурой. (Смех) (Говорит по-испански) Но недостаток свободы стимулирует и питает творчество. (Говорит по-испански) С тех пор прошло много лет, но сидя на уроках и лекциях я всегда рисовала на полях тетрадей, вместо того, чтобы слушать учителей и профессоров. В университете я изучала журналистику, потому что хотела улучшить свои коммуникационные и письменные навыки, но единственное, что было для меня по-настоящему значимым, — это рисование. (Говорит по-испански) Я родилась в демократической стране. В Венесуэле, где в настоящее время царит диктаторский режим. (Говорит по-испански) Девятнадцать лет я рисовала ежедневные карикатуры в «El Universal», одну их крупнейших газет Венесуэлы. Мне нравилось выражать политические и культурные события в рисунках. (Говорит по-испански) В 2014 году меня уволили из газеты за одну из моих карикатур, связанную с системой здравоохранения в Венесуэле. Я нарисовала прямую линию кардиомонитора, но сделала её похожей на подпись Уго Чавеса, бывшего президента Венесуэлы. (Смех) (Говорит по-испански) Это произошло после того, как газету купила неизвестная компания, и некоторые из нас подозревали, что за этим стоит правительство Венесуэлы. (Говорит по-испански) Профессия карикатуриста становилась всё более неудобной для диктатуры. Диктаторы не переносят какого-либо самовыражения или свободомыслия. (Говорит по-испански) После того, как меня уволили, я больше не чувствовала себя в безопасности в своей стране. Мне поступали анонимные звонки и угрозы расправы. Меня публично высмеивали по телевидению. В итоге мне пришлось покинуть Венесуэлу, и теперь я живу в Майами, в штате Флорида, где я сама себе редактор. (Говорит по-испански) Политическая карикатура — это барометр свободы в стране. Поэтому диктаторы не любят карикатуристов и пытаются искоренить всё, связанное с юмором как зеркалом социальных и политических проблем. (Говорит по-испански) Карикатура представляет собой хрупкий баланс идей и рисунка, отражающих скрытую правду. (Говорит по-испански) Хорошая карикатура выражает сюжет полнометражного фильма в одном кадре. (Говорит по-испански) Карикатура должна чётко передавать суть истории. И если ей это удаётся, заложенная в ней идея может зародить в людях скептицизм. (Говорит по-испански) В основе карикатур лежат наблюдения и анализ. Их источники — древняя мифология, сюжеты эпохи античности и палеолита, а также современные истории. (Смех) Когда мы слышим, что у нашего сегодняшнего короля новое платье, карикатуры помогают понять, что король-то по-прежнему голый. (Говорит по-испански) На одном этапе своей карьеры я рисовала свиней и сравнивала их с политиками и национальной гвардией, которые прерывали мирные демонстрации студентов. Однажды, вернувшись в офис, я обнаружила у себя на столе письмо. (Говорит по-испански) Оно было от Венесуэльской свиной федерации. (Смех) (Говорит по-испански) В письме говорилось: «Свиньи — замечательные животные. Пожалуйста, не сравнивайте их с политиками». (Смех) Свиньи дружелюбны и благородны, могут быть хорошим талисманом, это отличные домашние животные, и они дают нам свинину». (Говорит по-испански) И действительно, они были правы. Я перестала рисовать свиней, но продолжала рисовать политиков. (Смех) (Говорит по-испански) Карикатура движется по информационному шоссе, и нам кажется, что у этого шоссе много полос, но на самом деле все эти полосы ведут к бинарному отклику: принятию или гневу. «Мне нравится» или «мне не нравится». Это единственные ответы, существующие в Интернете для демократического мышления. (Говорит по-испански) У нас нет места для утончённых дебатов, нет времени, поэтому мы реагируем одобрением или презрением. Мы позволяем алгоритмам делать своё дело. (Говорит по-испански) Но карикатура рождается в результате глубокого размышления. Создание успешной карикатуры включает многочисленные ошибки и бессчётные черновики. Карикатурист должен отбросить все свои табу, чтобы начать беседу — а не конфликт — посредством своей работы. (Говорит по-испански) В 2013 году Президент Чавес умер, и я задумалась, какую карикатуру мне нарисовать в этот день для «El Universal». Лично я была рада его смерти, потому что думала, что конец его правления может означать для моей страны свободу и лучшие времена. (Говорит по-испански) Но очень многие скорбели по Чавесу, поэтому чувства в Венесуэле разделились. Кто-то радовался, а кто-то оплакивал смерть своего лидера. (Говорит по-испански) Я не знала, что делать. Я не могла решить, что мне рисовать в этот исторический момент. Но я знала, что не могу позволить своей радости просочиться в рисунок, что мне нужно уважать скорбь других. Так что же я могла нарисовать? (Говорит по-испански) Я часами рисовала наброски и выбрасывала их. Мне позвонил редактор и сказал, что сроки поджимают, и спросил, когда я закончу. И вдруг, посреди ночи, меня осенила идея. И мы опубликовали карикатуру, представляющую исторический момент. (Говорит по-испански) Упавшая фигура шахматного короля красного цвета. (Говорит по-испански) Хорошая карикатура очень сильна. Она порождает действие и противодействие. Поэтому карикатурист должен ответственно подходить к своей работе, показывая правду и рисуя без страха последствий. (Говорит по-испански) Наличие мнения небесплатно, и в некоторых странах эта цена очень высока. (Говорит по-испански) В Венесуэле много молодёжи было убито за участие в мирных демонстрациях. Много мужчин и женщин лишились свободы как политические заключённые. Поэтому уже много лет я рисую лица женщин-заключённых, потому что не хочу, чтобы общество о них забыло. (Говорит по-испански) В этом году на форуме «El Foro Penal», уголовно-правовом слёте, где группа адвокатов бесплатно работает с венесуэльскими политзаключёнными, ко мне подошла молодая женщина и сказала: «Когда я была в заключении, вы нарисовали моё лицо и мою историю. Благодаря вашей карикатуре люди узнали обо мне. Она помогла мне выжить в тюрьме. Спасибо». (Говорит по-испански) Этот момент очень много для меня значил, потому что мне удалось использовать воспоминания о своей стране и её людях. (Говорит по-испански) В прошлом году я начала рисовать на тему иммиграции. Я рисовала свой мир, свои страхи, свой чемодан, свои корни и всё, что мне пришлось оставить в Венесуэле. Но я также рисовала свою радость этим новым возможностям в Соединённых Штатах. (Говорит по-испански) Я начала работать над серией рисунков, отражающих переживания и психологию иммиграции. (Говорит по-испански) Иммиграция — это как переселение на другую планету. Сначала ты ничего не понимаешь в этом новом мире. Здесь новые порядки, новый язык, незнакомые инструменты, которыми нужно научиться пользоваться, чтобы адаптироваться в новой среде. (Говорит по-испански) Иммигрант очень похож на космонавта, высадившегося на Луну. (Говорит по-испански) Со временем эта серия рисунков стала передвижной выставкой под названием «Я, иммигрант». Эта выставка побывала во многих городах, в том числе в Майами, Хьюстоне, Мадриде, Барселоне. И, надеюсь, мы посетим и другие города. (Говорит по-испански) Эта выставка стала местом встреч диаспор, где люди собираются и узнают в рисунках свои чувства и боль, которые они испытывают в иммиграции. (Говорит по-испански) Я хочу, чтобы мои рисунки передавали, что иммигранты — не преступники. Иммигрант — это человек с поломанной жизнью. Зачастую эти люди были разлучены со своей семьёй в бесчеловечных условиях или вынуждены покинуть страну в поисках лучшей жизни. (Говорит по-испански) Рисунок может быть синтезом определённого места, вселенной, страны или общества. Он также может выражать внутренние механизмы чьей-то мысли. Лично для меня карикатура — это форма сопротивления. (Говорит по-испански) Карикатура сродни Розеттскому камню. Если мы запустим её в космос, инопланетянин будущего сможет с уверенностью сказать, что в прошлом у нас был цивилизованный мир со свободой мысли. (Говорит по-испански) Одна стена, на которой мама дала мне свободу рисовать, кажется мне бесконечной. И именно поэтому я до сих пор рисую. Большое спасибо. (Одобрительные возгласы и аплодисменты)