0:00:05.749,0:00:09.304 Je souhaite vous parler de ma quête[br]de sens, en qualité de journaliste, 0:00:09.324,0:00:12.564 et comment Dolly Parton[br]m'a aidé à la résoudre. 0:00:13.038,0:00:15.876 J'ai raconté des histoires audio[br]pendant environ vingt ans, 0:00:15.886,0:00:18.061 d'abord à la radio,[br]ensuite dans des podcasts. 0:00:18.081,0:00:21.865 Et quand j'ai créé l'émission[br]de radio « Radiolab » en 2002, 0:00:21.883,0:00:24.645 voici typiquement comment [br]nous présentions notre histoire. 0:00:24.665,0:00:26.188 Nous faisions venir un invité... 0:00:26.203,0:00:27.489 (Audio) Steven Strogatz : 0:00:27.509,0:00:31.609 C'est un des spectacles de la Nature[br]des plus hypnotiques et fascinants, 0:00:31.629,0:00:34.384 parce que n'oubliez pas[br]que c'est le silence absolu. 0:00:34.404,0:00:37.397 Jad Abumrad : ... comme [br]le mathématicien Steve Strogatz, 0:00:37.417,0:00:38.795 et il décrivait une image. 0:00:38.825,0:00:42.407 SS : Imaginez une rivière en Thaïlande,[br]au fin fond de la jungle. 0:00:42.438,0:00:45.491 Vous êtes en canoë, descendant la rivière. 0:00:45.535,0:00:46.956 Il n'y a pas un bruit, 0:00:46.980,0:00:50.233 peut-être parfois le son[br]d'un oiseau exotique ou autre. 0:00:50.273,0:00:52.876 JA : Donc vous êtes dans ce canoë[br]imaginaire avec Steve 0:00:52.896,0:00:56.177 et il y a des millions de lucioles[br]dans l'air autour de vous. 0:00:56.201,0:01:00.586 Et vous voyez une sorte d'effet[br]de nuit, remplie d'étoiles au hasard, 0:01:00.606,0:01:03.750 parce que les lucioles scintillent[br]toutes à des rythmes différents. 0:01:03.780,0:01:05.471 C'est ce à quoi on peut s'attendre. 0:01:05.487,0:01:08.178 Mais, d'après Steve, à cet endroit, 0:01:08.202,0:01:10.884 pour des raisons que[br]les scientifiques n'expliquent pas - 0:01:10.908,0:01:12.468 SS : Hou. 0:01:12.996,0:01:14.517 Hou. 0:01:14.972,0:01:19.097 Hou... Des milliers de lumières s'allument[br]et s'éteignent, toutes de concert. 0:01:19.197,0:01:21.707 (Sons électriques et musicaux) 0:01:26.327,0:01:30.453 JA : Alors c'est là que, normalement,[br]j'ajoute une belle musique, comme ici, 0:01:30.482,0:01:34.810 et vous ressentez cette sensation[br]de chaleur qui, d'après la science, 0:01:34.830,0:01:38.200 se localise dans la tête et la poitrine[br]et se propage dans votre corps, 0:01:38.221,0:01:39.973 c'est ce sentiment d'émerveillement. 0:01:40.003,0:01:44.653 Entre 2002 et 2010, j'ai raconté[br]des centaines d'histoires comme celle-ci, 0:01:44.693,0:01:48.138 des histoires de science, de neuroscience,[br]très cérébrales et intellos, 0:01:48.162,0:01:51.390 qui finissaient toujours[br]par ce sentiment d'émerveillement. 0:01:51.780,0:01:53.783 J'ai commencé à voir ça[br]comme mon travail : 0:01:53.813,0:01:56.247 cultiver l'émerveillement[br]chez les autres. 0:01:56.269,0:01:57.753 Comment ça sonnait ? 0:01:57.777,0:02:00.295 (Plusieurs voix) « Oh ! » « Ouah ! » 0:02:00.314,0:02:01.713 « Ouah ! » 0:02:01.733,0:02:03.313 « Incroyable ! » « Oh ! » 0:02:03.333,0:02:05.316 « Ouah ! » « Ouaaaaah ! » 0:02:05.340,0:02:08.701 JA : Mais, je commençais[br]à en avoir marre de ces histoires. 0:02:08.720,0:02:10.583 en partie, à cause des répétitions. 0:02:10.597,0:02:13.027 Je me rappelle un jour,[br]j'étais assis à l'ordinateur 0:02:13.047,0:02:15.781 à créer le son d'un neurone[br](Craquements) - 0:02:15.806,0:02:18.865 du bruit blanc, vous[br]le découpez, c'est facile à faire - 0:02:18.889,0:02:23.214 et je me souviens m'être dit :[br]« J'ai fabriqué ce son 25 fois. » 0:02:23.238,0:02:27.372 Mais ce n'était pas tout, ces histoires[br]avaient un cheminement similaire. 0:02:27.397,0:02:31.196 Vous suivez la voie du vrai faite de[br]science, et ça mène à l'émerveillement. 0:02:31.216,0:02:33.185 Ne vous méprenez pas, j'adore la science. 0:02:33.205,0:02:36.742 Mes parents ont fuit un pays ravagé[br]par la guerre, sont venus en Amérique, 0:02:36.762,0:02:41.427 et c'est la science qui faisait, pour eux,[br]le plus partie de leur identité; 0:02:41.451,0:02:43.518 j'ai hérité ça d'eux. 0:02:44.268,0:02:47.920 Mais quelque chose dans ce mouvement[br]de la science vers l'émerveillement 0:02:47.941,0:02:49.908 a commencé à me paraître incorrect. 0:02:49.933,0:02:52.531 Est-ce le seul chemin[br]qu'une histoire puisse prendre ? 0:02:52.945,0:02:54.789 Aux alentours de 2012, 0:02:54.823,0:02:59.486 je suis tombé sur plusieurs histoires[br]qui m'ont fait penser : « Non ! », 0:02:59.506,0:03:04.682 une en particulier, où on a interviewé[br]un gars qui a décrit les armes chimiques 0:03:04.697,0:03:08.462 utilisées contre lui et ses concitoyens,[br]dans les montagnes du Laos. 0:03:08.611,0:03:13.141 Des scientifiques occidentaux y sont allés[br]et n'en ont trouvé aucune trace. 0:03:13.164,0:03:16.692 Nous lui avons posé la question :[br]pour lui, les scientifiques avaient tort. 0:03:16.702,0:03:18.512 On a dit : « Ils ont fait des tests. » 0:03:18.532,0:03:21.156 Il a dit : « Peu importe,[br]je sais ce qui m'est arrivé. » 0:03:21.181,0:03:26.599 Nous avons argumenté et, bref,[br]l'interview s'est terminé dans les larmes. 0:03:26.981,0:03:28.711 Je me suis senti... 0:03:28.751,0:03:30.971 je me suis senti horrible. 0:03:31.116,0:03:35.039 Marteler une vérité scientifique[br]quand quelqu'un a souffert, 0:03:35.045,0:03:36.997 ça n'allait rien guérir, 0:03:37.021,0:03:41.778 et peut-être que je comptais trop[br]sur la science pour trouver la vérité. 0:03:41.888,0:03:45.366 À ce moment-là, on sentait bien[br]qu'il y avait plein de vérités dans l'air 0:03:45.383,0:03:47.038 et qu'on n'en examinait qu'une. 0:03:47.052,0:03:49.923 Donc, j'ai pensé : [br]« Je dois faire mieux. » 0:03:50.057,0:03:52.068 Donc, pendant les huit ans qui ont suivi, 0:03:52.082,0:03:56.311 je me suis engagé à rapporter des[br]histoires où des vérités se confrontent. 0:03:56.334,0:03:58.588 On a parlé des politiques du consentement 0:03:58.598,0:04:02.174 en montrant la perspective conflictuelle[br]des survivants et des responsables. 0:04:02.194,0:04:05.174 On a parlé de race, comment[br]les noirs sont éliminés des jurés, 0:04:05.196,0:04:08.255 et les lois pour empêcher ça[br]qui ne font qu'empirer les choses. 0:04:08.300,0:04:11.077 On a parlé du contre-terrorisme,[br]des détenus de Guantánamo, 0:04:11.091,0:04:12.987 d'histoires où tout est contesté, 0:04:12.997,0:04:16.282 où tout ce que vous pouvez faire,[br]c'est essayer d'y trouver un sens, 0:04:16.312,0:04:19.794 et c'est un peu devenu le but. 0:04:20.031,0:04:22.651 J'ai commencé à penser,[br]c'est peut-être ça, mon métier : 0:04:22.661,0:04:24.854 cultiver cette lutte de sens[br]chez les autres. 0:04:25.015,0:04:26.483 Voici à quoi ça ressemblait : 0:04:26.493,0:04:28.918 (Plusieurs voix)[br]« Mais je vois... » « Je, euh... » 0:04:28.938,0:04:29.993 « Je n... » (Soupir) 0:04:30.013,0:04:31.935 « Eh bien, donc, comme, hum...» 0:04:31.959,0:04:33.379 « Je veux dire, je... » 0:04:33.403,0:04:37.366 « Vous savez, euh,[br]bon sang, je... » (Soupir) 0:04:37.570,0:04:40.355 JA : Ce soupir-là, 0:04:40.379,0:04:43.119 je voulais entendre son son[br]dans chaque histoire 0:04:43.133,0:04:46.176 parce que ce son, c'est un peu[br]notre situation actuelle, non ? 0:04:46.200,0:04:48.036 Nous vivons dans un monde 0:04:48.056,0:04:51.561 où la vérité n'est plus un ensemble[br]de faits qu'on doit capturer. 0:04:51.585,0:04:55.242 C'est devenu un processus.[br]D'un nom, c'est passé à un verbe. 0:04:55.336,0:04:57.419 Mais, comment terminer cette histoire ? 0:04:57.443,0:05:01.310 Ce qui continuait à se produire,[br]c'est qu'on racontait une histoire, 0:05:01.324,0:05:03.691 en vitesse de croisière,[br]deux opinions en conflit, 0:05:03.701,0:05:06.229 on arrivait à la fin,[br]et c'était du genre : 0:05:06.253,0:05:08.745 « Bon, qu'est-ce[br]que je dis pour finir ? 0:05:08.765,0:05:11.786 Oh, mon dieu, comment[br]termines-tu cette histoire ? » 0:05:12.045,0:05:15.265 Les "ils vécurent heureux...,"[br]ça ne sonne pas vrai. 0:05:15.301,0:05:18.916 En même temps,[br]si tu laisses les gens englués, 0:05:18.936,0:05:21.003 ils se demandent[br]pourquoi ils ont écouté ça, 0:05:21.300,0:05:23.343 J'ai senti qu'il devait[br]y avoir autre chose, 0:05:23.363,0:05:25.943 un moyen d'aller au-delà[br]de cette lutte de sens. 0:05:25.967,0:05:30.232 Et c'est ce qui m’amène à Dolly, 0:05:30.254,0:05:32.737 ou Sainte Dolly, comme[br]on aime l’appeler dans le Sud. 0:05:32.771,0:05:35.705 Laissez-moi vous raconter[br]un petit moment d'épiphanie 0:05:35.725,0:05:39.561 que j'ai eu en faisant, l'année dernière, [br]la série : « Dolly Parton's America ». 0:05:39.655,0:05:42.333 C'était un projet différent,[br]mais mon intuition me disait 0:05:42.343,0:05:46.249 que Dolly pouvait m'aider[br]à résoudre ce problème de fin. 0:05:46.340,0:05:49.184 L'intuition de base, c'était :[br]tu vas à un concert de Dolly, 0:05:49.190,0:05:52.527 tu vois des hommes en casquettes[br]de camionneurs aux côtés de travestis, 0:05:52.547,0:05:55.660 des démocrates et des républicains,[br]des femmes main dans la main, 0:05:55.680,0:05:57.977 toutes sortes de gens[br]différents collés ensemble. 0:05:57.997,0:06:02.082 Tous ces gens supposés se détester[br]sont là et chantent ensemble. 0:06:02.150,0:06:05.570 Elle a réussi à façonner[br]cet espace unique en Amérique, 0:06:05.594,0:06:07.983 et j'ai voulu savoir comment elle a fait. 0:06:08.007,0:06:12.705 Donc, j'ai interviewé Dolly[br]douze fois, sur deux continents. 0:06:12.729,0:06:14.280 Elle commençait en disant : 0:06:14.284,0:06:16.774 (Audio) Dolly Parton :[br]Demandez ce que vous demandez, 0:06:16.798,0:06:19.867 et je vous dirais ce que [br]j'ai envie d'entendre. (Rires) 0:06:20.143,0:06:22.800 JA : C'est incontestablement[br]une force de la Nature, 0:06:22.824,0:06:25.102 mais mon problème, 0:06:25.126,0:06:29.617 c'est que j'avais choisi pour cette série 0:06:29.641,0:06:32.054 un concept difficile pour mon âme. 0:06:32.078,0:06:34.014 Dolly chante souvent à propos du Sud. 0:06:34.038,0:06:35.663 Si vous parcourez sa discographie, 0:06:35.687,0:06:37.967 chansons après chansons,[br]ça parle du Tennessee. 0:06:37.991,0:06:40.549 (Extraits de chanson de DP)[br]♫ Tennessee, Tennessee... 0:06:40.563,0:06:43.129 ♫ Tennessee, le mal du pays, Tennessee... 0:06:43.150,0:06:47.617 ♫ J'ai ces blues nostalgiques[br]du Tennessee qui courent dans ma tête... 0:06:48.682,0:06:49.839 Tennessee... 0:06:49.879,0:06:52.972 JA : « Tennessee Mountain Home »,[br]« Tennessee Mountain Memories », 0:06:52.992,0:06:56.389 j'ai grandi au Tennessee[br]et je n'en ai eu aucune nostalgie. 0:06:56.483,0:06:59.478 J'étais le petit arabe maigrichon 0:06:59.502,0:07:02.784 qui venait de l'endroit [br]qui a inventé les attentats-suicides. 0:07:02.808,0:07:05.069 J'ai passé beaucoup de temps[br]dans ma chambre ! 0:07:05.093,0:07:08.779 Quand j'ai quitté Nashville,[br]je l'ai vraiment quittée. 0:07:08.872,0:07:11.190 Je me souviens être[br]resté debout, à Dollywood, 0:07:11.390,0:07:14.149 devant la réplique de sa maison [br]de montagne au Tennessee. 0:07:14.173,0:07:15.912 Les gens autour de moi pleuraient. 0:07:16.036,0:07:19.879 C'est juste un décor, une mise en scène,[br]pourquoi pleurez-vous ? 0:07:19.896,0:07:22.299 Je ne comprenais pas [br]pourquoi ils étaient si émus, 0:07:22.319,0:07:24.686 étant donné surtout[br]ma relation avec le Sud. 0:07:25.356,0:07:28.321 Et à vrai dire, j'ai commencé[br]à en avoir des crises d'anxiété. 0:07:28.341,0:07:31.114 « Ne suis-je pas la bonne[br]personne pour ce projet ? » 0:07:31.491,0:07:32.641 Et puis... 0:07:33.297,0:07:34.447 ironie du sort, 0:07:34.471,0:07:38.531 nous rencontrons Bryan Seaver,[br]le neveu et garde du corps de Dolly, 0:07:38.586,0:07:40.869 et sur un coup de tête, il nous conduit, 0:07:40.903,0:07:43.525 Shima Oliaee, la productrice,[br]et moi, hors de Dollywood, 0:07:43.545,0:07:46.549 le long des flancs des montagnes,[br]vingt minutes au sommet, 0:07:46.581,0:07:48.454 un étroit chemin de terre, 0:07:48.464,0:07:51.536 puis un portail en bois géant[br]droit sorti de « Game of Thrones », 0:07:51.566,0:07:55.261 et nous arrivons à la vraie maison[br]de montagne au Tennessee, 0:07:57.048,0:08:00.567 le vrai lieu, Valhalla, la vraie[br]maison de montagne du Tennessee. 0:08:00.587,0:08:02.786 Et je vais marquer[br]cette partie avec du Wagner, 0:08:02.806,0:08:05.997 parce que vous devez comprendre[br]que, dans le folklore du Tennessee, 0:08:06.011,0:08:09.007 cette maison, c'est comme un lieu sacré. 0:08:09.031,0:08:11.785 Donc, je me souviens[br]être debout, là, dans l'herbe, 0:08:11.809,0:08:13.650 près de la rivière Pigeon, 0:08:13.674,0:08:16.044 des papillons tourbillonnant[br]dans les airs, 0:08:16.068,0:08:18.334 et j'ai eu mon propre[br]moment d'émerveillement. 0:08:19.012,0:08:21.758 La maison de montagne[br]du Tennessee de Dolly 0:08:21.772,0:08:25.875 ressemble exactement à la maison[br]de mon père dans les montagnes du Liban. 0:08:26.023,0:08:29.915 Sa maison ressemble en tous points[br]à l'endroit que mon père a quitté. 0:08:30.276,0:08:31.855 Ce simple parallélisme m'a amené 0:08:31.885,0:08:34.979 à avoir une conversation avec mon père [br]que je n'avais jamais eue, 0:08:34.999,0:08:38.771 sur sa douleur de quitter sa maison,[br]qu'il a reconnue dans la musique de Dolly. 0:08:39.082,0:08:41.110 Ensuite, j'ai eu[br]une discussion avec Dolly, 0:08:41.140,0:08:44.186 où elle a défini ses chansons[br]comme une « musique de l'exode ». 0:08:44.210,0:08:48.666 Même si vous écoutez cette chanson[br]classique, « Tennessee Mountain Home »... 0:08:49.610,0:08:51.745 (Dolly Parton,[br]« Tennessee Mountain Home ») 0:08:51.755,0:08:56.546 ♫ Assise sur le porche d'entrée,[br]un après-midi d'été, 0:08:56.570,0:08:59.144 ♫ sur une chaise à dos droit 0:08:59.168,0:09:03.888 ♫ appuyée sur deux pieds contre le mur... 0:09:05.356,0:09:09.597 Il s'agit d'essayer de saisir[br]un moment qui s'est déjà enfui. 0:09:09.761,0:09:12.507 Mais si vous pouvez[br]l'imaginer, clairement, 0:09:12.521,0:09:16.150 vous pouvez peut-être le figer,[br]comme dans de la résine, 0:09:16.174,0:09:19.014 coincé entre le passé et le présent. 0:09:19.039,0:09:21.549 C'est ça, l'expérience d'un immigrant. 0:09:21.801,0:09:24.952 Et cette simple pensée m'a conduit[br]à des millions de conversations. 0:09:24.976,0:09:28.928 J'ai commencé à discuter de la[br]musique country avec des musicologistes. 0:09:28.952,0:09:33.265 Ce genre, que j'ai toujours ressenti[br]totalement étranger à mes origines, 0:09:33.274,0:09:36.332 est, en réalité, fait d'instruments[br]et de styles de musique 0:09:36.356,0:09:38.325 qui viennent directement du Moyen-Orient. 0:09:38.349,0:09:40.366 En fait, il y avait des voies commerciales 0:09:40.396,0:09:44.534 de ce qui est aujourd'hui le Liban[br]jusqu'aux montagnes du Tennessee de l'Est. 0:09:45.007,0:09:48.816 Honnêtement, je peux dire[br]qu'en regardant sa maison, debout, là, 0:09:48.840,0:09:52.697 c'était la première fois que je me[br]suis senti chez moi au Tennessee. 0:09:52.957,0:09:54.784 C'est la vérité. 0:09:54.802,0:09:56.489 Et ça n'a pas été l'unique fois. 0:09:56.511,0:09:58.537 Dolly m'a sans cesse poussé 0:09:58.557,0:10:03.360 au-delà des catégories[br]que je m'étais faites du monde. 0:10:03.404,0:10:05.295 Je me souviens d'une discussion 0:10:05.309,0:10:07.737 sur son partenariat de sept ans[br]avec Porter Wagoner. 0:10:07.771,0:10:09.384 En 1967, elle rejoint son groupe. 0:10:09.404,0:10:13.999 Il est la star de la musique country,[br]elle est une choriste, inconnue. 0:10:14.023,0:10:16.552 En très peu de temps,[br]elle a un succès énorme. 0:10:16.566,0:10:17.975 Il devient jaloux, 0:10:18.009,0:10:21.819 et lui réclame trois millions de dollars [br]en justice quand elle essaie de partir. 0:10:21.958,0:10:24.785 Il serait facile de voir Porter Wagoner 0:10:24.804,0:10:29.406 comme le classique salaud[br]patriarcal qui essaie de la retenir, 0:10:29.430,0:10:32.709 mais chaque fois que je le lui [br]suggérait en disant : « Enfin quoi... 0:10:32.729,0:10:35.113 (Audio) ... cet homme,[br]on le voit dans les vidéos, 0:10:35.143,0:10:37.383 il a son bras autour de tes épaules. 0:10:37.407,0:10:41.343 Il y a une démonstration[br]de pouvoir là, c'est sûr. 0:10:41.367,0:10:45.684 DP : En fait, c'est bien plus [br]compliqué.... réfléchissez un peu. 0:10:45.703,0:10:47.935 Il avait cette émission télé[br]depuis des années. 0:10:47.965,0:10:50.505 Il n'a pas eu besoin[br]de moi pour ce succès. 0:10:50.525,0:10:54.099 Il ne s'attendait pas non plus[br]à ce que je sois tout ce que je suis. 0:10:54.348,0:10:57.302 J'étais une artiste sérieuse,[br]il ne le savait pas. 0:10:57.336,0:11:00.586 Il ne savait pas[br]tous les rêves que j'avais. 0:11:00.610,0:11:02.165 JA : En fait, elle me répétait : 0:11:02.179,0:11:05.292 « Ne mélange pas ta stupide façon[br]de voir le monde à mon histoire, 0:11:05.316,0:11:06.894 car ce n'est pas ce que tu crois. 0:11:06.914,0:11:09.824 Oui, il y avait du pouvoir,[br]mais ce n'était pas tout. 0:11:09.848,0:11:12.512 C'est impossible à résumer. » 0:11:13.501,0:11:16.257 Bon, zoom arrière...[br]Qu'est-ce que j'en pense ? 0:11:16.342,0:11:20.533 Je pense qu'il y a un indice,[br]une avancée là-dedans. 0:11:20.587,0:11:23.563 Nous, journalistes, aimons [br]fétichiser la différence. 0:11:23.592,0:11:26.348 Mais dans ce monde déconcertant, 0:11:26.372,0:11:29.367 nous devons de plus en plus[br]être le pont entre ces différences. 0:11:29.397,0:11:31.090 Mais comment ? 0:11:31.261,0:11:34.070 Pour moi, la réponse est simple. 0:11:34.094,0:11:38.983 Vous questionnez ces différences,[br]les retenez le plus longtemps possible, 0:11:39.015,0:11:42.189 jusqu'à ce qu'un jour, comme moi, 0:11:42.213,0:11:45.564 quelque chose se passe,[br]quelque chose se révèle... 0:11:45.800,0:11:48.489 Un histoire ne devrait pas[br]se terminer sur une différence 0:11:48.509,0:11:50.154 mais sur une révélation. 0:11:50.277,0:11:52.999 En revenant de ce voyage en montagne, 0:11:53.023,0:11:56.435 un ami m'a offert un livre[br]qui donne un nom à cette idée. 0:11:56.856,0:12:00.914 En psychothérapie, il y a cette idée [br]du « troisième», qui se résume comme suit. 0:12:01.064,0:12:04.667 Nous nous considérons normalement[br]comme des unités autonomes. 0:12:04.691,0:12:07.356 Je vous fais quelque chose,[br]vous me faites quelque chose. 0:12:07.380,0:12:10.301 Mais d'après cette théorie,[br]quand deux personnes s'assemblent 0:12:10.321,0:12:15.429 et s'engagent vraiment à se fréquenter[br]dans un acte mutuel de reconnaissance, 0:12:15.451,0:12:20.689 ils fabriquent quelque chose de nouveau,[br]une nouvelle entité qui est leur relation. 0:12:21.006,0:12:25.095 Vous pouvez voir les concerts de Dolly [br]comme un « troisième espace culturel ». 0:12:25.119,0:12:29.049 La façon dont elle voit son public [br]éclectique et la façon dont ils la voient, 0:12:29.063,0:12:32.617 créent l'architecture spirituelle du lieu. 0:12:33.293,0:12:36.226 Et je pense maintenant[br]que c'est ma vocation, 0:12:36.237,0:12:39.736 et qu'en tant que journaliste,[br]conteur d'histoires, 0:12:39.753,0:12:45.091 ou juste un américain vivant[br]dans un pays qui à du mal à se maintenir, 0:12:45.118,0:12:48.974 chacune de mes histoires[br]doit trouver ce « troisième », 0:12:49.001,0:12:52.342 cet endroit où les choses[br]que nous considérons différentes 0:12:52.366,0:12:55.174 se transforment [br]en quelque chose de nouveau. 0:12:55.792,0:12:57.325 Merci.