1 00:00:01,897 --> 00:00:06,559 Dobbiamo parlare di condivisione, e non sto parlando di taxi e app di hotel, 2 00:00:06,559 --> 00:00:08,769 sto parlando di vera condivisione. 3 00:00:08,769 --> 00:00:11,148 Il tipo di condivisione di cui mi ha parlato la mamma. 4 00:00:11,168 --> 00:00:15,818 Si è scoperto che la condivisione non è buona solo per il gioco dei bambini: è buona anche per gli adulti. 5 00:00:15,818 --> 00:00:19,601 La comunità, la collaborazione e la condivisione sono il cuore del progresso dell'uomo. 6 00:00:19,601 --> 00:00:22,463 Questi valori creano il web che amiamo. 7 00:00:22,463 --> 00:00:29,851 L'idea che l'evoluzione non sia altro che una egoistica lotta per la sopravvivenza è totalmente, spettacolarmente incompleta. 8 00:00:29,851 --> 00:00:33,243 Si vede che abbiamo bisogno degli altri, dopotutto. 9 00:00:33,243 --> 00:00:37,079 Martin Nowak, ricercatore di Harward, la chiama la "coccola per la sopravvivenza". 10 00:00:37,079 --> 00:00:39,767 Siamo molto legati grazie alla condivisione. 11 00:00:39,767 --> 00:00:44,478 Quando condividiamo, tutti vincono: sia chi dà, sia chi riceve, sia le nostre comunità. 12 00:00:44,478 --> 00:00:50,690 Le ricerche hanno dimostrato che una piccola condivisione ispirerà una intera cultura di condivisione. 13 00:00:50,690 --> 00:00:57,494 Allora, se la condivisione è alla base delle società di successo, perché abbiamo una delle leggi sul copyright più restrittive della storia? 14 00:00:57,534 --> 00:01:00,514 Il mettere in comune è un'idea vecchia come noi 15 00:01:00,574 --> 00:01:06,524 ma oggi, molta della creatività del mondo sarà bloccata per decenni, persino per chi vuole condividere. 16 00:01:06,524 --> 00:01:08,517 Tu conosci già Creative Commons. 17 00:01:08,517 --> 00:01:15,882 Hai visto il nostro logo su Wikipedia, YouTube, Medium, Flickr e altri - siamo addirittura nella collezione permanente del MoMA di New York. 18 00:01:15,882 --> 00:01:26,667 Ogni giorno autori, istituzioni, aziende non-profits e amministrazioni usano le nostre licenze per trasformare le licenze di tipo "Tutti i diritti riservati" 19 00:01:26,667 --> 00:01:30,502 in licenze di tipo CC "Alcuni diritti riservati". Adesso noi siamo i gestori di commons globali, 20 00:01:30,512 --> 00:01:34,082 un universo di contenuti liberi e aperti condivisi con termini semplici 21 00:01:34,142 --> 00:01:37,442 che possono scatenare idee nuove e risolvere problemi globali. 22 00:01:37,442 --> 00:01:41,441 Gli autori hanno condiviso più di 1.1 miliardi di opere 23 00:01:41,461 --> 00:01:43,551 incluse le emblematiche immagini della NASA, 24 00:01:43,641 --> 00:01:47,113 materiale formativo di ogni argomento, ricerca scientifica, 25 00:01:47,163 --> 00:01:50,536 dati aperti delle amministrazioni, modelli 3D, e altro... 26 00:01:50,586 --> 00:01:52,319 Ma la quantità non è un problema. 27 00:01:52,319 --> 00:01:56,500 Abbiamo bisogno che i contenuti common siano attivi, usabili, collaborativi. 28 00:01:56,500 --> 00:02:01,628 Gli autori hanno bisogno di trovare le opere migliori, condividere feedback, ringraziare, avere statistiche, 29 00:02:01,628 --> 00:02:04,938 e costruire reti intorno agli interessi e alle passioni. 30 00:02:04,968 --> 00:02:07,999 E' ora di accendere i nostri commons globali. 31 00:02:07,999 --> 00:02:09,897 E' qui che sei entrato. 32 00:02:09,897 --> 00:02:14,170 Lo sforzo di costruire un commons più connesso non è una magia 33 00:02:14,170 --> 00:02:16,400 Abbiamo bisogno del tuo aiuto 34 00:02:16,400 --> 00:02:22,879 E' un cambiamento strategico per Creative Commons che ci richiederà di sviluppare nuove infrastrutture, nuovi attrezzi, nuove risorse; 35 00:02:22,879 --> 00:02:26,039 e richiederà un nuovo livello di investimento. 36 00:02:26,079 --> 00:02:30,689 Ecco perché stiamo lanciando la nostra più ambiziosa campagna fino ad ora. 37 00:02:30,689 --> 00:02:32,151 Andiamo verso un grande inizio. 38 00:02:32,151 --> 00:02:34,230 Ma ci occorre che tu sia l'ago della bilancia. 39 00:02:34,230 --> 00:02:36,207 Ti ricordi i pochi che per primi che hanno condiviso? 40 00:02:36,207 --> 00:02:43,947 Loro ispireranno una cultura della condivisione dove tutti sono vincitori: chi dà, chi riceve, la nostra comunità globale. 41 00:02:43,972 --> 00:02:46,464 Aiutaci ad illuminare i global commons. 42 00:02:46,464 --> 00:02:51,149 Aiutaci a creare un mondo che è più accessibile, equo, pieno di innovazione. 43 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 Visita creativecommons.org/remix and unisciti al movimento oggi.