0:00:20.482,0:00:21.776 Спасибо, что собрались 0:00:21.800,0:00:25.014 и что смотрите на эту красную[br]гигантскую Х, что будет гореть 0:00:25.038,0:00:26.683 в ваших глазах ближайшие три дня. 0:00:26.683,0:00:27.546 (Смех) 0:00:27.600,0:00:31.216 Сегодня я хочу поговорить о смысле слов, 0:00:31.240,0:00:32.536 как мы наделяем их смыслом 0:00:32.560,0:00:34.736 и как они берут реванш 0:00:34.760,0:00:36.199 и определяют нас. 0:00:37.640,0:00:40.696 Английский язык подобен чудесной губке. 0:00:40.720,0:00:43.376 Я обожаю этот язык и рад,[br]что говорю на нём. 0:00:43.487,0:00:47.003 Думаю, и вы от него в восторге. 0:00:47.800,0:00:49.800 Но пробелов в английском тоже хватает. 0:00:51.040,0:00:53.376 Так, в греческом языке[br]есть слово «лакеизм», 0:00:53.400,0:00:56.840 означающее желание быть в катастрофе. 0:00:57.280,0:01:00.856 Это когда вы видите грозу на горизонте 0:01:00.880,0:01:03.166 и вам хочется в неё попасть. 0:01:04.580,0:01:06.576 В севернокитайском есть слово «юйи» — 0:01:06.600,0:01:08.616 я произношу неправильно, — 0:01:08.640,0:01:12.336 что означает сильное желание[br]быть полностью захваченным чем-то, 0:01:12.360,0:01:14.360 как это бывало в детстве. 0:01:16.240,0:01:19.376 В польском — слово «джоска», 0:01:19.400,0:01:22.936 что-то вроде гипотетической беседы, 0:01:22.960,0:01:25.080 которую вы машинально ведёте в голове. 0:01:26.960,0:01:30.096 И наконец, в немецком, конечно в нём, — 0:01:30.120,0:01:32.976 слово «зилшмерц», 0:01:33.000,0:01:36.416 что означает боязнь получить желаемое. 0:01:36.440,0:01:40.536 (Смех) 0:01:40.560,0:01:42.520 Наконец-то, исполнение мечты всей жизни. 0:01:44.400,0:01:47.656 Я сам немец, так что досконально[br]знаком с этим чувством. 0:01:47.680,0:01:50.296 Я не уверен, пригодятся ли мне эти слова 0:01:50.320,0:01:51.976 в повседневной жизни, 0:01:52.000,0:01:54.136 но я рад, что они существуют. 0:01:54.260,0:01:57.996 Но они есть лишь потому, что я их выдумал. 0:01:58.020,0:02:01.636 Я являюсь автором[br]«Словаря тайных печалей», 0:02:01.660,0:02:04.299 который я создавал[br]на протяжении последних семи лет. 0:02:06.580,0:02:08.596 Цель проекта — 0:02:08.620,0:02:13.796 поиск пробелов в языке,[br]описывающем эмоции, 0:02:13.820,0:02:15.036 и их устранение, 0:02:15.060,0:02:18.956 чтобы появилась возможность[br]обсуждать все те слабости 0:02:18.980,0:02:21.396 и странности поведения людей, 0:02:21.420,0:02:25.396 которые все мы ощущаем,[br]но о которых не можем поговорить, 0:02:25.420,0:02:28.116 поскольку подходящих слов просто нет. 0:02:29.015,0:02:32.729 Это началось, когда к концу передачи[br]«Субботним вечеров в прямом эфире» 0:02:32.753,0:02:37.013 меня охватило прекрасное[br]и неотступное чувство ностальгии. 0:02:37.037,0:02:39.488 Если у вас будет возможность[br]засидеться допоздна, 0:02:39.512,0:02:42.845 очень рекомендую посмотреть[br]финальные титры этой передачи. 0:02:44.480,0:02:49.266 Тогда я решил попробовать[br]описать это ощущение. 0:02:49.290,0:02:51.706 И где-то в середине этого проекта 0:02:51.730,0:02:53.346 я дал описание слова «cондер»: 0:02:53.370,0:02:56.746 идея в том, что все мы думаем о себе,[br]как о главных героях, 0:02:56.770,0:02:59.026 а остальные для нас лишь статисты. 0:02:59.050,0:03:01.746 Но фактически все мы — главные персонажи, 0:03:01.770,0:03:04.849 а вы сами — массовка в чьей-то истории. 0:03:06.370,0:03:09.466 Опубликовав это, 0:03:09.490,0:03:11.186 я получил много откликов от людей, 0:03:11.210,0:03:15.826 говорящих: «Спасибо, что озвучили то,[br]что мы чувствовали всю жизнь, 0:03:15.850,0:03:18.866 но не находили для этого слов». 0:03:18.890,0:03:20.650 Они ощутили себя менее одинокими. 0:03:21.370,0:03:23.170 Вот в чём сила слов — 0:03:24.090,0:03:26.850 они уменьшают чувство одиночества. 0:03:27.610,0:03:29.346 Вскоре после того, 0:03:29.370,0:03:31.146 как я начал замечать, что сондер 0:03:31.170,0:03:35.466 постоянно используют в онлайн беседах, 0:03:35.490,0:03:38.386 прошло немного времени, 0:03:38.410,0:03:41.906 и я услышал его в реальном разговоре[br]недалеко от себя. 0:03:41.930,0:03:44.386 Странное чувство,[br]когда выдуманное тобой слово 0:03:44.410,0:03:48.706 вдруг начинает жить своей,[br]отдельной от тебя жизнью. 0:03:48.730,0:03:50.976 У меня пока нет для этого слова, но будет. 0:03:51.014,0:03:52.380 (Смех) 0:03:52.380,0:03:53.680 Я над этим работаю. 0:03:54.290,0:03:56.970 Я начал задумываться над тем,[br]что делает слова реальными, 0:03:58.250,0:03:59.746 потому что многие спрашивают 0:03:59.770,0:04:02.106 чаще всего так: 0:04:02.130,0:04:05.386 «Эти слова что, придуманы?[br]Мне совсем непонятно». 0:04:05.410,0:04:07.466 И я правда не знаю, что им ответить, 0:04:07.490,0:04:09.426 потому что если сондер вошло в обиход, 0:04:09.450,0:04:12.130 то кто я такой, чтобы[br]оценивать реальность слов. 0:04:12.850,0:04:16.906 В итоге я почувствовал себя кем-то вроде[br]Стива Джобса с его прозрением, 0:04:16.930,0:04:20.386 что большинство из нас по жизни 0:04:20.410,0:04:23.426 старается избегать слишком[br]частых ударов о стены 0:04:23.450,0:04:26.546 и стремится просто двигаться дальше. 0:04:26.570,0:04:29.130 И когда однажды вы понимаете, что люди... 0:04:30.970,0:04:34.746 что мир создан людьми не умнее вас, 0:04:34.770,0:04:37.016 то готовы протянуть руку[br]и коснуться этой стены, 0:04:37.036,0:04:38.586 и даже просунуть через неё руку 0:04:38.610,0:04:40.970 и осознать, что у вас есть[br]сила её изменить. 0:04:42.689,0:04:44.209 Это просто потрясающе. 0:04:45.737,0:04:50.888 Я думаю, с тех пор изменился[br]мой взгляд на слова 0:04:50.912,0:04:52.645 и на то, что делает их реальными. 0:04:52.770,0:04:56.426 И когда люди спрашивали меня:[br]«Эти слова настоящие?» 0:04:56.450,0:04:58.546 Я пытался искать ответы, и некоторые были 0:04:58.570,0:05:00.706 вполне здравыми, другие — не очень. 0:05:00.730,0:05:02.306 Был среди них такой: 0:05:02.330,0:05:05.866 «Слово является настоящим,[br]если вы хотите, чтобы оно было таковым». 0:05:05.890,0:05:10.106 Вроде этой тропинки: она реальна,[br]поскольку люди хотели, чтобы она была там. 0:05:10.130,0:05:11.826 (Смех) 0:05:11.850,0:05:13.946 В студенческих городках[br]постоянно так делают. 0:05:13.970,0:05:15.306 Это «тропа желания». 0:05:15.330,0:05:17.108 (Смех) 0:05:17.132,0:05:20.080 Получается, что сам язык[br]отражает их желание, 0:05:20.104,0:05:22.068 чтобы что-то, что они хотят, там было. 0:05:22.092,0:05:23.925 И, может, этой дорогой ходят не часто, 0:05:23.949,0:05:25.875 но она там точно появится. 0:05:26.581,0:05:28.652 Не совсем исчерпывающий ответ, 0:05:28.676,0:05:30.993 так что я перестал так отвечать. 0:05:31.970,0:05:34.306 А потом я рассудил так:[br]на самом деле, спрашивая, 0:05:34.330,0:05:37.226 настоящее ли это слово, они хотят знать, 0:05:37.250,0:05:41.750 многим ли людям знакомо это слово? 0:05:42.549,0:05:45.286 Потому что я думаю,[br]именно так мы и рассматриваем язык. 0:05:45.310,0:05:48.086 Слово — это фактически ключ, 0:05:48.110,0:05:51.086 который открывает для нас мысли человека, 0:05:51.110,0:05:53.550 и если это слово понимает[br]только один человек, 0:05:54.390,0:05:55.646 оно того не стоит, 0:05:55.670,0:05:56.926 не представляет ценности. 0:05:56.950,0:05:59.406 Два человека поймут —[br]зависит от того, кто они. 0:05:59.430,0:06:01.630 Миллион — хорошо, вот это уже разговор. 0:06:02.270,0:06:08.726 В итоге реальность слова определяется тем,[br]насколько с ним знакомы другие, 0:06:08.750,0:06:12.006 и чем их больше, тем лучше.[br]Тогда оно стоит того, чтобы его знать. 0:06:12.030,0:06:16.187 Кстати, если так рассуждать,[br]то самое настоящее слово из всех вот это: 0:06:16.211,0:06:18.086 [O.K.] 0:06:18.110,0:06:19.326 Оно самое настоящее 0:06:19.350,0:06:20.606 из всех имеющихся. 0:06:20.630,0:06:23.206 Оно почти как ключ от всех дверей. 0:06:23.230,0:06:25.806 Слово, которое,[br]как правило, понимают в любой 0:06:25.830,0:06:27.086 точке мира. 0:06:27.110,0:06:28.326 Проблема в том, 0:06:28.350,0:06:30.969 что, похоже, никто не знает,[br]что означают эти две буквы. 0:06:30.993,0:06:33.126 (Смех) 0:06:33.150,0:06:35.206 Что довольно странно, да? 0:06:35.230,0:06:38.686 Это могла быть ошибка в написании[br]«all correct» [всё верно] 0:06:38.710,0:06:39.966 или «Олд Киндерхук». 0:06:39.990,0:06:43.846 Никто не в курсе, но это и не важно, 0:06:43.870,0:06:47.366 что и демонстрирует суть того,[br]как мы наделяем слова смыслом. 0:06:47.390,0:06:50.190 Смысл не заключён в самом слове. 0:06:51.150,0:06:53.910 Это мы придаём ему смысл. 0:06:54.670,0:06:58.430 Думаю, слова в какой-то степени 0:06:59.270,0:07:01.126 могут помочь нам 0:07:01.150,0:07:04.390 в поиске смысла жизни. 0:07:05.270,0:07:08.046 Если вы ищете смысл чего-либо, 0:07:08.070,0:07:10.070 то словарь — отличное подспорье. 0:07:13.022,0:07:17.689 Я видел интервью с религиозным[br]деятелем Резой Асланом. 0:07:17.713,0:07:21.315 Он описывал непонимание, 0:07:21.339,0:07:23.214 присущее многим в отношении религии. 0:07:23.757,0:07:27.114 По его словам, религия представляет собой 0:07:27.138,0:07:30.525 основной набор символов и метафор, 0:07:30.549,0:07:32.692 которыми люди наполняют себя, 0:07:32.716,0:07:35.516 чтобы выразить нечто непередаваемое. 0:07:36.351,0:07:39.025 Религия по сути — просто язык. 0:07:39.049,0:07:40.208 Вот что это такое. 0:07:40.232,0:07:42.930 Это вместилище для каких угодно[br]принесённых нами смыслов. 0:07:43.938,0:07:45.805 И это навело меня на мысль... 0:07:46.969,0:07:49.537 Что, если язык — это что-то вроде религии? 0:07:50.649,0:07:54.249 Что могло бы значить,[br]что это — практически наша библия. 0:07:56.469,0:07:58.365 И если подумать об истории сотворения, 0:07:58.389,0:08:01.077 она, скорее, повествует[br]о наделении смыслом. 0:08:02.109,0:08:05.771 Сначала был хаос посреди вод земных, 0:08:05.795,0:08:07.999 затем Бог отделил сушу от моря, 0:08:08.023,0:08:10.820 рыб от птиц, мужчину от женщины, 0:08:10.844,0:08:12.902 земное от эфемерного. 0:08:12.926,0:08:14.659 Всё это — на страницах этой книги. 0:08:14.777,0:08:16.644 В этом суть определения. 0:08:17.208,0:08:20.999 И если мы ищем смысл в этом мире, 0:08:22.005,0:08:24.403 то он — в нашей вере,[br]в нашей священной книге. 0:08:24.991,0:08:26.589 Потому что 0:08:26.613,0:08:28.767 суть Библии, 0:08:28.791,0:08:31.166 да и суть всех священных книг, 0:08:31.190,0:08:33.966 в том, чтобы привнести смысл и порядок 0:08:33.990,0:08:35.750 в до предела хаотичный мир. 0:08:36.710,0:08:39.399 Наш взгляд на вещи весьма ограничен, 0:08:39.423,0:08:44.706 а Вселенная устроена так непросто, 0:08:44.730,0:08:47.506 что нам не обойтись без ярлыков[br]и условных обозначений, 0:08:47.530,0:08:49.826 и мы пытаемся понять,[br]как нам их расшифровать 0:08:49.850,0:08:51.690 и применить в своей жизни. 0:08:54.682,0:08:57.206 Вот зачем нам нужны слова — 0:08:57.230,0:08:58.740 чтобы привнести в жизнь смысл. 0:08:58.764,0:09:00.396 Но ещё больше они нам нужны, 0:09:00.420,0:09:03.700 поскольку наполняют и определяют нас. 0:09:04.014,0:09:07.226 Я думаю, в том, как мы используем[br]слова прямо сейчас, 0:09:07.250,0:09:12.768 проявляется наша мольба о самоопределении. 0:09:12.792,0:09:16.053 Особенно сейчас, когда так легко[br]раствориться в мире, 0:09:16.083,0:09:18.039 охваченном технологиями и глобализацией. 0:09:18.063,0:09:20.667 Каждый из нас в какой-то мере[br]не имеет определения, 0:09:20.691,0:09:23.459 и мир становится всё более неопределённым. 0:09:23.601,0:09:28.314 Таким образом, я считаю, что множество[br]тех структур, к которым мы обращаемся 0:09:28.338,0:09:30.095 в попытке определить свою нишу, 0:09:30.119,0:09:31.599 похожи на это: #. 0:09:33.964,0:09:36.347 «Запихни» и «хэштег» — из той же оперы. 0:09:36.371,0:09:37.521 (Смех) 0:09:38.029,0:09:40.418 Это попытка поместить себя[br]в некоторые рамки 0:09:40.442,0:09:45.039 и, обратившись к существующим[br]определениям и категориям, 0:09:45.063,0:09:46.796 сказать: «Да, это я». 0:09:47.355,0:09:49.153 Мы смотрим на других 0:09:49.177,0:09:50.844 и говорим: «Ты похож на меня... 0:09:51.020,0:09:54.018 Значит, ты и я — это "мы"». 0:09:55.218,0:09:56.957 И это придаёт нам значение. 0:09:56.981,0:09:59.168 Это просто способ заимствовать значения. 0:09:59.192,0:10:04.791 Трудность в том, что многое из этого[br]зависит от установок, 0:10:05.832,0:10:07.580 а нас теперь так много, 0:10:07.604,0:10:11.098 и современная жизнь так сложна и хаотична, 0:10:11.122,0:10:14.114 что мы вынуждены отгородиться. 0:10:14.138,0:10:16.839 Мы стали фанатичны в своей вере. 0:10:16.863,0:10:18.013 Стали фундаменталистами. 0:10:18.978,0:10:21.888 Поскольку чувствуем,[br]что все эти категории начали распадаться. 0:10:21.912,0:10:25.301 Вы заметили, как много сейчас разговоров 0:10:25.325,0:10:27.658 об определении слов? 0:10:28.138,0:10:32.343 Даже не знаю, сколько раз я видел[br]в «Хаффингтон пост» дебаты, 0:10:32.367,0:10:34.563 начинающиеся словами: «Вы феминистка?» 0:10:34.978,0:10:36.634 «Что означает "феминистка"?» 0:10:36.658,0:10:39.709 «Кто такой "настоящий[br]сторонник прогресса"?» 0:10:40.265,0:10:41.687 «Что значит "социалист"?» 0:10:41.711,0:10:43.045 «Кто такой "фашист"?» 0:10:44.992,0:10:46.258 «Кто такая "женщина"?» 0:10:46.814,0:10:47.964 Кейтлин Дженнер. 0:10:48.233,0:10:50.433 «Кто такой "чёрный"?» Рейчел Долезал. 0:10:50.826,0:10:53.567 Такого рода дискуссии мы ведём постоянно, 0:10:53.591,0:10:55.640 но на самом деле они не о значении. 0:10:55.664,0:10:58.264 Они — о том, как мы представляем себе мир. 0:10:58.733,0:11:01.342 Думаю, в итоге это приводит к тому, 0:11:01.366,0:11:04.507 что мы выглядим примерно вот так, 0:11:04.531,0:11:06.798 где мы позволяем словам определять нас. 0:11:07.979,0:11:10.709 Мы забываем, что все слова придуманы. 0:11:11.345,0:11:15.342 Они лишь образцы того, каким мир[br]мог бы быть, или каким ему следует быть, 0:11:15.366,0:11:19.253 а мы замыкаемся в рамки[br]наших собственных забот, 0:11:19.277,0:11:21.508 говорим на своём собственном языке, 0:11:21.870,0:11:25.764 тогда как мир на самом деле[br]гораздо больше этого. 0:11:27.008,0:11:29.074 Думаю, все мы чувствуем, 0:11:29.098,0:11:33.127 что те категории, которые мы используем,[br]чтобы наполнить наши жизни смыслом, 0:11:33.151,0:11:35.751 не обязательно идеально всем нам подходят. 0:11:37.145,0:11:39.657 Значит, нам нужно объяснить это людям, 0:11:39.681,0:11:42.462 сказать: «Да, я подписался на это, 0:11:42.486,0:11:44.286 но это не определяет, кто я». 0:11:44.655,0:11:46.717 Нам нужно делать это снова и снова, 0:11:46.741,0:11:52.305 проговаривая, как мы соотносимся[br]с имеющимися классификациями. 0:11:54.330,0:11:57.010 Думаю, многие из нас[br]чувствуют себя зажатыми в то, 0:11:57.010,0:11:58.826 как мы пользуемся этими словами. 0:11:58.850,0:12:01.186 Мы забываем, что слова придуманы. 0:12:01.210,0:12:03.570 И не только мои слова —[br]все слова придуманы. 0:12:04.210,0:12:06.230 Но не все они что-то значат. 0:12:07.022,0:12:09.543 Так что я думаю, что я бы хотел... 0:12:12.181,0:12:15.160 Представляя, какие мы сегодня, 0:12:15.184,0:12:16.651 я думаю об Анне Франк. 0:12:17.547,0:12:21.571 Потому что она, сидя[br]в своей квартирке в Амстердаме, 0:12:21.595,0:12:24.388 в то время как все вокруг 0:12:24.412,0:12:26.258 пытались загнать человечество 0:12:26.282,0:12:29.631 в рамки чётких правил[br]и жёсткой производительности, 0:12:29.655,0:12:33.262 создавала изнутри[br]собственную человечность. 0:12:33.792,0:12:36.519 Я считаю это поистине прекрасным, 0:12:36.543,0:12:39.745 поскольку в этом было немало[br]её внутреннего смятения 0:12:39.769,0:12:41.503 и ранимости. 0:12:41.798,0:12:45.548 Вот почему я думаю,[br]что нам нужен новый язык, 0:12:45.572,0:12:47.558 немного похожий на что-то вроде *. 0:12:47.582,0:12:50.753 Потому что каждый из нас[br]может стать кем угодно. 0:12:50.777,0:12:53.602 В разные моменты мы разные, 0:12:53.626,0:12:55.426 каждый человек многогранен. 0:12:56.386,0:13:01.329 Значит, нам необходимо вглядываться в то,[br]каков мир на самом деле, 0:13:01.353,0:13:05.479 не слишком застревая в рамках,[br]навязанных ему нами. 0:13:06.908,0:13:10.946 Устройства GPS постоянно[br]предупреждают вас, 0:13:10.970,0:13:14.570 напоминают о том, что карта,[br]которую вы видите, — не реальный мир, 0:13:14.594,0:13:16.261 так что не заедьте в озеро. 0:13:16.980,0:13:18.130 (Смех) 0:13:18.682,0:13:20.651 Думаю, такая же памятка, 0:13:20.675,0:13:22.530 что эта карта — не реальный мир, 0:13:22.554,0:13:25.020 нужна и нам, а то можно[br]попасть в неприятности. 0:13:26.801,0:13:29.207 Мы можем самостоятельно[br]давать определение вещам; 0:13:29.231,0:13:33.810 нет необходимости[br]заимствовать значения того, 0:13:33.834,0:13:35.901 что относится к нашей жизни. 0:13:36.894,0:13:38.048 Это возможно — 0:13:38.072,0:13:41.258 проверено на личном семилетнем опыте — 0:13:41.282,0:13:42.695 выдумать новую метафору, 0:13:42.719,0:13:44.853 которая обнаружит доселе невидимое. 0:13:45.859,0:13:48.024 И это прекрасно. 0:13:48.898,0:13:53.118 И, полагаю, если мы наладим[br]свои отношения с хаосом, 0:13:54.370,0:13:58.814 если мы перестанем излишне упрощать 0:13:58.838,0:14:03.073 то внутреннее смятение,[br]с которым все мы сталкиваемся, 0:14:03.097,0:14:05.763 ту растерянность и ранимость 0:14:05.787,0:14:08.620 и то, как сложен мир на самом деле, 0:14:08.644,0:14:11.565 тогда мы сможем почувствовать себя[br]уютнее в собственном теле, 0:14:11.589,0:14:14.158 и нам не придётся прятаться за категории, 0:14:14.182,0:14:16.482 которым мы позволяем определять нас. 0:14:16.506,0:14:19.198 И мы сможем забрать власть у наших слов 0:14:19.222,0:14:21.003 и сами наделить их смыслом. 0:14:21.296,0:14:23.904 Думаю, это более здоровые[br]для нас со словами отношения. 0:14:23.928,0:14:27.798 Не знаю, как много разговоров[br]станут лучше, если кто-то... 0:14:28.169,0:14:29.823 Как в игре «Найди фразу», 0:14:30.591,0:14:34.376 где вам предлагают тему для обсуждения, 0:14:34.400,0:14:36.571 и перед вами задача:[br]«Не называй этого слова». 0:14:36.601,0:14:39.634 Думаю, от этого все только выиграют. 0:14:40.922,0:14:44.346 Потому что это поспособствует[br]некой лексической гибкости, 0:14:44.370,0:14:46.246 которой нам сейчас не хватает. 0:14:46.270,0:14:50.366 Все мы находимся в ловушке[br]нашего собственного лексикона, 0:14:50.390,0:14:55.126 который не обязательно[br]созвучен отличающимся от нас людям, 0:14:55.150,0:14:59.766 и я думаю с каждым годом[br]этот разрыв тем сильнее, 0:14:59.790,0:15:01.870 чем серьёзнее мы воспринимаем слова. 0:15:04.270,0:15:07.070 Потому что помните — слова не реальны. 0:15:07.990,0:15:09.779 Не они хранители смысла, а мы. 0:15:09.803,0:15:11.754 Думаю, важно это помнить. 0:15:11.778,0:15:16.393 И если мы хоть немного станем творцами 0:15:16.417,0:15:18.541 в создании самих себя, 0:15:18.565,0:15:19.715 это станет возможно. 0:15:20.364,0:15:25.737 Можно попытаться найти[br]более сильные метафоры. 0:15:25.761,0:15:27.841 Мир ещё не был таким сложным, как сейчас, 0:15:27.865,0:15:31.276 равно как и наша жизнь. 0:15:31.300,0:15:36.585 Так давайте вместо того,[br]чтобы пользоваться привычным набором слов 0:15:36.609,0:15:38.922 или пытаться определиться через что-то, 0:15:38.946,0:15:41.767 оценим настоящий момент, 0:15:41.791,0:15:43.936 например, момент переживания печали 0:15:43.960,0:15:45.803 посреди хаоса эмоций. 0:15:46.681,0:15:48.395 Я думаю, это стóящее дело. 0:15:48.419,0:15:50.652 Нам нужна новая призма, 0:15:50.676,0:15:55.278 чтобы откалибровать тот хаос,[br]с которым мы сталкиваемся постоянно. 0:15:55.302,0:15:56.724 И если мы пойдём на это, 0:15:56.748,0:16:01.315 если каждый из нас[br]захочет определить, кто мы, 0:16:01.339,0:16:03.617 подойдя к этому с долей творчества, 0:16:03.641,0:16:06.141 думаю, мир станет[br]более похожим вот на это. 0:16:07.482,0:16:08.742 Совершенно беспорядочный. 0:16:09.202,0:16:10.956 Я считаю, что и мы, 0:16:11.064,0:16:12.995 и мир — по-настоящему хаотичны. 0:16:13.825,0:16:15.723 Будет не так уж плохо, 0:16:15.747,0:16:17.610 если мы свергнем те установки, 0:16:17.634,0:16:20.114 которые со временем ослабевают, 0:16:20.138,0:16:21.931 и узнаем друг друга такими, как есть, 0:16:21.955,0:16:24.361 со всей нашей ранимостью, 0:16:24.385,0:16:26.625 прячущими наши эмоции. 0:16:27.525,0:16:28.675 И я думаю, 0:16:29.676,0:16:31.536 что и при хаосе 0:16:32.530,0:16:36.330 это принесёт нам намного[br]больше удовлетворения. 0:16:37.400,0:16:40.200 Напоследок хочу зачитать слова 0:16:40.680,0:16:43.296 одного из моих любимых философов, 0:16:43.320,0:16:45.856 Билла Уотерсона,[br]создателя «Кельвина и Хобса». 0:16:45.880,0:16:47.080 Он сказал: 0:16:47.960,0:16:51.776 «Создание жизни, которая будет отражать[br]ваши ценности и радовать вашу душу, — 0:16:51.800,0:16:53.456 довольно редкое достижение. 0:16:53.480,0:16:55.936 Придумывать свою собственную жизни —[br] 0:16:55.960,0:16:57.496 дело не простое, 0:16:57.520,0:16:59.336 но это вполне возможно, 0:16:59.360,0:17:01.860 и думаю, в итоге вы будете[br]вознаграждены за усилия». 0:17:02.240,0:17:03.456 Спасибо. 0:17:03.480,0:17:08.990 (Аплодисменты)