[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:06.56,Default,,0000,0000,0000,,帕特·米切爾:\N真高興見到你,我的朋友。 Dialogue: 0,0:00:06.58,0:00:09.17,Default,,0000,0000,0000,,珍·芳達:\N帕特,見到你很開心。 Dialogue: 0,0:00:09.19,0:00:12.24,Default,,0000,0000,0000,,帕:珍,我們看到了 Dialogue: 0,0:00:12.24,0:00:15.96,Default,,0000,0000,0000,,「週五消防演習」活動 Dialogue: 0,0:00:15.96,0:00:17.92,Default,,0000,0000,0000,,得到的全球性關注 Dialogue: 0,0:00:17.95,0:00:22.20,Default,,0000,0000,0000,,還有它巨大的影響力, Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:25.74,Default,,0000,0000,0000,,跟我們說說這個活動的想法吧, Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:29.96,Default,,0000,0000,0000,,這個針對氣候危機的回應。 Dialogue: 0,0:00:30.46,0:00:36.28,Default,,0000,0000,0000,,珍:我被瑞典女孩格蕾塔·童貝里 Dialogue: 0,0:00:36.31,0:00:40.47,Default,,0000,0000,0000,,還有年輕的抗議學生們深深打動。 Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:45.06,Default,,0000,0000,0000,,格蕾塔說我們必須跳出舒適圈, Dialogue: 0,0:00:45.08,0:00:49.32,Default,,0000,0000,0000,,我們對待氣候要像對待着火的家, Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:50.74,Default,,0000,0000,0000,,因為事實確實如此。 Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:54.10,Default,,0000,0000,0000,,這引起了我的共鳴。 Dialogue: 0,0:00:54.12,0:01:00.01,Default,,0000,0000,0000,,接著,我發現\N幾乎所有的科學家都同意 Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:04.98,Default,,0000,0000,0000,,目前的氣候情況十分危急, Dialogue: 0,0:01:05.01,0:01:08.06,Default,,0000,0000,0000,,且這是人類自造的。 Dialogue: 0,0:01:10.45,0:01:11.61,Default,,0000,0000,0000,,但他們說, Dialogue: 0,0:01:11.63,0:01:13.68,Default,,0000,0000,0000,,我們可以做些什麼。 Dialogue: 0,0:01:13.71,0:01:16.92,Default,,0000,0000,0000,,我們有時間,我們有科技, Dialogue: 0,0:01:16.94,0:01:18.16,Default,,0000,0000,0000,,我們有工具, Dialogue: 0,0:01:18.19,0:01:19.51,Default,,0000,0000,0000,,我們什麼都不缺, Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:22.61,Default,,0000,0000,0000,,除了應對氣候挑戰的政治意願, Dialogue: 0,0:01:22.63,0:01:24.62,Default,,0000,0000,0000,,而這是巨大的挑戰。 Dialogue: 0,0:01:25.88,0:01:29.99,Default,,0000,0000,0000,,很多人說,我們還有 11 年\N能夠健康健康生存, Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:31.57,Default,,0000,0000,0000,,我想, Dialogue: 0,0:01:31.60,0:01:32.91,Default,,0000,0000,0000,,我是幸運的, Dialogue: 0,0:01:32.91,0:01:37.25,Default,,0000,0000,0000,,因為我健康地活在一個 Dialogue: 0,0:01:37.25,0:01:42.74,Default,,0000,0000,0000,,今人能真正作出改變的時代。 Dialogue: 0,0:01:42.74,0:01:45.64,Default,,0000,0000,0000,,我們的改變, Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:48.41,Default,,0000,0000,0000,,影響著我們未來能否生存。 Dialogue: 0,0:01:48.44,0:01:51.14,Default,,0000,0000,0000,,這是多麼光榮的責任! Dialogue: 0,0:01:51.17,0:01:52.97,Default,,0000,0000,0000,,我們要站出來,勇敢發聲。 Dialogue: 0,0:01:52.100,0:01:54.91,Default,,0000,0000,0000,,當你名氣很高, Dialogue: 0,0:01:54.93,0:01:56.94,Default,,0000,0000,0000,,你能做的事就有很多, Dialogue: 0,0:01:56.96,0:01:58.71,Default,,0000,0000,0000,,你有更廣闊的平臺。 Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:01.11,Default,,0000,0000,0000,,於是我決定像格蕾塔那樣, Dialogue: 0,0:02:01.13,0:02:04.02,Default,,0000,0000,0000,,我要衝上戰線, Dialogue: 0,0:02:04.05,0:02:08.31,Default,,0000,0000,0000,,走向美國的權力中心華盛頓特區, Dialogue: 0,0:02:08.34,0:02:11.80,Default,,0000,0000,0000,,像學生們那樣,每週五來一次集會。 Dialogue: 0,0:02:11.83,0:02:13.27,Default,,0000,0000,0000,,我們與學生協作, Dialogue: 0,0:02:13.29,0:02:17.30,Default,,0000,0000,0000,,他們在我的集會發言,\N我也在他們的集會發言。 Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:18.84,Default,,0000,0000,0000,,發言過後, Dialogue: 0,0:02:18.86,0:02:24.52,Default,,0000,0000,0000,,我們冒著被捕的風險,\N投身公民不服從運動。 Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:26.92,Default,,0000,0000,0000,,公民不服從是強大的政治權利, Dialogue: 0,0:02:26.94,0:02:29.84,Default,,0000,0000,0000,,它曾多次改變歷史, Dialogue: 0,0:02:29.86,0:02:34.100,Default,,0000,0000,0000,,不管是 60 年代的\N非裔美國人民權運動, Dialogue: 0,0:02:35.02,0:02:37.88,Default,,0000,0000,0000,,還是甘地在印度的不合作運動。 Dialogue: 0,0:02:39.23,0:02:43.48,Default,,0000,0000,0000,,一開始我不知道這是否有用, Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:47.85,Default,,0000,0000,0000,,但我很高興見證了\N正在發生的事情。 Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:51.88,Default,,0000,0000,0000,,帕:這個運動也導致你被捕—— Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:55.43,Default,,0000,0000,0000,,很多次,事實上, Dialogue: 0,0:02:55.45,0:03:01.31,Default,,0000,0000,0000,,你還在華盛頓特區的監獄裡\N至少度過了一兩個夜晚。 Dialogue: 0,0:03:01.34,0:03:06.32,Default,,0000,0000,0000,,我想大家都認識到了情況危急, Dialogue: 0,0:03:06.34,0:03:10.08,Default,,0000,0000,0000,,也看到了其他人氣候抗議的行動, Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:13.97,Default,,0000,0000,0000,,但我不確定大家都能像你一樣, Dialogue: 0,0:03:13.100,0:03:16.85,Default,,0000,0000,0000,,願意冒風險, Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:18.45,Default,,0000,0000,0000,,賭上生活、職業, Dialogue: 0,0:03:18.47,0:03:19.98,Default,,0000,0000,0000,,所以會有顧慮。 Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:25.26,Default,,0000,0000,0000,,你對這點怎麼看? Dialogue: 0,0:03:26.13,0:03:31.23,Default,,0000,0000,0000,,珍:我意識到,不是所有人\N都能拋下工作,投身運動, Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:32.69,Default,,0000,0000,0000,,加入我們的活動, Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:35.22,Default,,0000,0000,0000,,但舉行抗議活動的呼聲正不斷涌來, Dialogue: 0,0:03:35.24,0:03:37.26,Default,,0000,0000,0000,,不僅來自美國, Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:40.47,Default,,0000,0000,0000,,還來自其他國家。 Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:43.38,Default,,0000,0000,0000,,大家想要舉行「週五消防演習」。 Dialogue: 0,0:03:43.41,0:03:46.48,Default,,0000,0000,0000,,那些參加公民不服從, Dialogue: 0,0:03:46.51,0:03:48.95,Default,,0000,0000,0000,,和我一起被捕的人, Dialogue: 0,0:03:48.98,0:03:51.76,Default,,0000,0000,0000,,很多之前都沒參加過抗議活動, Dialogue: 0,0:03:51.78,0:03:54.19,Default,,0000,0000,0000,,他們認為這是一場變革。 Dialogue: 0,0:03:54.70,0:03:59.20,Default,,0000,0000,0000,,事實上,大家能做的還有很多, Dialogue: 0,0:03:59.22,0:04:03.68,Default,,0000,0000,0000,,從開始談論氣候危機開始。 Dialogue: 0,0:04:03.71,0:04:06.74,Default,,0000,0000,0000,,表達你的感受,談論它, Dialogue: 0,0:04:06.77,0:04:08.23,Default,,0000,0000,0000,,即便是在不太合適的場合。 Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:10.47,Default,,0000,0000,0000,,比如在假日聚餐的餐桌上談論, Dialogue: 0,0:04:10.49,0:04:13.12,Default,,0000,0000,0000,,也許鮑勃舅舅不大同意, Dialogue: 0,0:04:13.14,0:04:16.66,Default,,0000,0000,0000,,但也許鮑勃舅舅擔心他的孫子, Dialogue: 0,0:04:16.68,0:04:20.57,Default,,0000,0000,0000,,或許他喜歡小鳥, Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:24.09,Default,,0000,0000,0000,,你總會找到一個切入角度, Dialogue: 0,0:04:24.11,0:04:29.28,Default,,0000,0000,0000,,來讓他們關心氣候危機。 Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:32.59,Default,,0000,0000,0000,,當然,投票也非常非常重要。 Dialogue: 0,0:04:32.62,0:04:36.13,Default,,0000,0000,0000,,我們要把票投給最勇敢的人, Dialogue: 0,0:04:36.16,0:04:39.40,Default,,0000,0000,0000,,投給當選官員中最大膽的那個。 Dialogue: 0,0:04:39.42,0:04:41.73,Default,,0000,0000,0000,,因為擺在我們面前的任務, Dialogue: 0,0:04:41.75,0:04:45.30,Default,,0000,0000,0000,,對於全世界,特別是美國, Dialogue: 0,0:04:45.33,0:04:48.04,Default,,0000,0000,0000,,是要擺脫現今的行政機構, Dialogue: 0,0:04:48.06,0:04:50.49,Default,,0000,0000,0000,,選出真正的勇敢者, Dialogue: 0,0:04:50.51,0:04:52.13,Default,,0000,0000,0000,,他會全力以赴, Dialogue: 0,0:04:52.16,0:04:53.23,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:04:53.26,0:04:56.98,Default,,0000,0000,0000,,做出壯舉,像富蘭克林·羅斯福那樣, Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.44,Default,,0000,0000,0000,,他在 19 世紀 30 年代,\N經濟大蕭條的時代, Dialogue: 0,0:05:00.46,0:05:07.06,Default,,0000,0000,0000,,真正讓美國社會天翻地覆。 Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:09.26,Default,,0000,0000,0000,,這正是當今社會需要的。 Dialogue: 0,0:05:09.81,0:05:11.78,Default,,0000,0000,0000,,帕:我們還要向大家說明, Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:15.08,Default,,0000,0000,0000,,因為在座的很多人在想,\N他們能做些什麼? Dialogue: 0,0:05:15.11,0:05:18.27,Default,,0000,0000,0000,,他們能到華盛頓加入你的行動嗎? Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:22.68,Default,,0000,0000,0000,,我們要向大家解釋,\N不是所有「週五消防演習」的參與者 Dialogue: 0,0:05:22.71,0:05:25.23,Default,,0000,0000,0000,,都會有被捕的危險。 Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:28.02,Default,,0000,0000,0000,,還有其他方面的工作可以選擇, Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:33.06,Default,,0000,0000,0000,,像是你們現在,\N坐在綠色和平組織的辦公室。 Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:36.81,Default,,0000,0000,0000,,所以和我們說說\N「週五消防演習」活動的其他部分, Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:40.03,Default,,0000,0000,0000,,我們如何在不會被捕的情況下, Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:42.83,Default,,0000,0000,0000,,參與公民不服從。 Dialogue: 0,0:05:43.27,0:05:47.98,Default,,0000,0000,0000,,珍:首先你要知道,\N單靠一個人是做不到的, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.68,Default,,0000,0000,0000,,因為這需要團結衆力, Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:54.13,Default,,0000,0000,0000,,人多能匯聚力量, Dialogue: 0,0:05:54.15,0:05:56.89,Default,,0000,0000,0000,,能形成團結。 Dialogue: 0,0:05:56.91,0:05:59.86,Default,,0000,0000,0000,,我們面臨的一個難關就是, Dialogue: 0,0:05:59.89,0:06:02.60,Default,,0000,0000,0000,,這是一次集體危機, Dialogue: 0,0:06:02.62,0:06:06.08,Default,,0000,0000,0000,,而當前所有的集體概念, Dialogue: 0,0:06:06.10,0:06:08.58,Default,,0000,0000,0000,,不論民衆、公共領域, Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:13.50,Default,,0000,0000,0000,,都被新自由主義\N和保守主義刻意撕裂。 Dialogue: 0,0:06:13.53,0:06:18.05,Default,,0000,0000,0000,,因此,重新團結起來, Dialogue: 0,0:06:18.08,0:06:20.82,Default,,0000,0000,0000,,集結志趣相投的人, Dialogue: 0,0:06:20.85,0:06:23.01,Default,,0000,0000,0000,,是對心靈的慰藉, Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:27.10,Default,,0000,0000,0000,,是解救絕望的力量。 Dialogue: 0,0:06:27.12,0:06:29.76,Default,,0000,0000,0000,,所以瞭解一下你的身邊 Dialogue: 0,0:06:29.78,0:06:33.88,Default,,0000,0000,0000,,有哪些關心氣候危機的組織。 Dialogue: 0,0:06:33.90,0:06:37.18,Default,,0000,0000,0000,,當然,綠色和平在全球都有分會。 Dialogue: 0,0:06:37.20,0:06:41.40,Default,,0000,0000,0000,,你甚至可以從家庭派對開始, Dialogue: 0,0:06:41.43,0:06:45.12,Default,,0000,0000,0000,,邀請大家談論氣候變化。 Dialogue: 0,0:06:45.14,0:06:48.87,Default,,0000,0000,0000,,找到你們能共同閱讀和討論的報導。 Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:51.91,Default,,0000,0000,0000,,如果你住的地方有氣候抗議運動, Dialogue: 0,0:06:51.94,0:06:53.21,Default,,0000,0000,0000,,試着加入他們。 Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:57.17,Default,,0000,0000,0000,,雖說冒著被捕的風險\N參加公民不服從 Dialogue: 0,0:06:57.19,0:06:59.04,Default,,0000,0000,0000,,並不是必須的, Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:02.26,Default,,0000,0000,0000,,但我認為這將成為一種新常態。 Dialogue: 0,0:07:02.29,0:07:06.84,Default,,0000,0000,0000,,人們參加了華盛頓的\N「週五消防演習」後, Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:09.40,Default,,0000,0000,0000,,他們想要回來,再參加一次。 Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:12.05,Default,,0000,0000,0000,,我的孫子上個週末剛剛被捕。 Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:13.78,Default,,0000,0000,0000,,這是次變革性的經歷。 Dialogue: 0,0:07:13.80,0:07:15.01,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:20.55,Default,,0000,0000,0000,,我的演員朋友山姆·華特斯頓,\N他自稱是中間派, Dialogue: 0,0:07:20.57,0:07:25.36,Default,,0000,0000,0000,,他從不在集會上演講,\N也不想冒被捕的風險。 Dialogue: 0,0:07:25.39,0:07:27.50,Default,,0000,0000,0000,,但他最近和我一起被捕。 Dialogue: 0,0:07:27.52,0:07:31.28,Default,,0000,0000,0000,,上週,他在哈佛-耶魯球賽的\N氣候抗議活動被捕。 Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:33.43,Default,,0000,0000,0000,,他發給我一張銬著手銬的圖, Dialogue: 0,0:07:33.46,0:07:35.50,Default,,0000,0000,0000,,說:「瞧你幹的好事!」 Dialogue: 0,0:07:35.52,0:07:36.65,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:07:36.67,0:07:43.15,Default,,0000,0000,0000,,我們正處於一個節點, Dialogue: 0,0:07:43.17,0:07:46.10,Default,,0000,0000,0000,,人們積極探索著下一步, Dialogue: 0,0:07:46.77,0:07:49.38,Default,,0000,0000,0000,,他們想要投身戰線, Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:52.37,Default,,0000,0000,0000,,就像格蕾塔·童貝里\N號召我們做的那樣。 Dialogue: 0,0:07:52.39,0:07:55.60,Default,,0000,0000,0000,,他們感到振奮, Dialogue: 0,0:07:55.63,0:07:57.15,Default,,0000,0000,0000,,他們想要再次參與。 Dialogue: 0,0:07:57.17,0:07:59.39,Default,,0000,0000,0000,,所以我認為我們做著一件很好的事。 Dialogue: 0,0:07:59.42,0:08:04.36,Default,,0000,0000,0000,,幾週前我去見了參議院的\N氣候變化負責小組, Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:06.13,Default,,0000,0000,0000,,我問參議員: Dialogue: 0,0:08:07.03,0:08:09.13,Default,,0000,0000,0000,,「我們還能做什麼? Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:10.70,Default,,0000,0000,0000,,我們是否還應做更多?」 Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:13.24,Default,,0000,0000,0000,,參議員埃德·馬基告訴我: Dialogue: 0,0:08:13.27,0:08:15.91,Default,,0000,0000,0000,,「你在集結一支隊伍,\N這正是我們需要的, Dialogue: 0,0:08:15.94,0:08:17.11,Default,,0000,0000,0000,,壯大隊伍, Dialogue: 0,0:08:17.13,0:08:18.84,Default,,0000,0000,0000,,我們需要外部的壓力。」 Dialogue: 0,0:08:18.87,0:08:21.65,Default,,0000,0000,0000,,我認為這在全世界都適用。 Dialogue: 0,0:08:21.67,0:08:26.02,Default,,0000,0000,0000,,我們要集結成團結、龐大的隊伍, Dialogue: 0,0:08:26.05,0:08:28.42,Default,,0000,0000,0000,,為氣候和環境而戰。 Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:29.62,Default,,0000,0000,0000,,走上街頭, Dialogue: 0,0:08:29.64,0:08:32.36,Default,,0000,0000,0000,,若有必要,讓政府停止運作。 Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:35.15,Default,,0000,0000,0000,,想一想巴西亞馬遜, Dialogue: 0,0:08:35.17,0:08:39.76,Default,,0000,0000,0000,,我們怎能容許大火吞噬珍貴的雨林? Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:44.20,Default,,0000,0000,0000,,帕:你為氣候危機做了很多事, Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:46.35,Default,,0000,0000,0000,,你正領導著這場變革, Dialogue: 0,0:08:46.37,0:08:51.68,Default,,0000,0000,0000,,特別是一些《同妻俱樂部》的粉絲,\N[珍·芳達主演的電視劇] Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:55.50,Default,,0000,0000,0000,,猜想你會終究會回歸原來的生活, Dialogue: 0,0:08:55.53,0:08:58.11,Default,,0000,0000,0000,,繼續演藝事業。 Dialogue: 0,0:08:58.13,0:09:01.41,Default,,0000,0000,0000,,那麼「週五消防演習」活動會繼續嗎? Dialogue: 0,0:09:02.12,0:09:04.30,Default,,0000,0000,0000,,珍:像我說的那樣, Dialogue: 0,0:09:04.32,0:09:06.27,Default,,0000,0000,0000,,全世界對此都有熱情, Dialogue: 0,0:09:06.30,0:09:08.70,Default,,0000,0000,0000,,人們問我他們能否也舉行。 Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:11.82,Default,,0000,0000,0000,,並且,我有很多明星朋友, Dialogue: 0,0:09:11.85,0:09:16.24,Default,,0000,0000,0000,,他們因為行程關係沒能來華盛頓。 Dialogue: 0,0:09:16.27,0:09:20.57,Default,,0000,0000,0000,,所以我們考慮在洛杉磯舉行一次。 Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:23.18,Default,,0000,0000,0000,,但是我要澄清一件事, Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:24.54,Default,,0000,0000,0000,,我不是那個領導者, Dialogue: 0,0:09:24.56,0:09:28.48,Default,,0000,0000,0000,,年輕人、學生才是, Dialogue: 0,0:09:28.51,0:09:32.54,Default,,0000,0000,0000,,永遠是年輕人勇敢站出來, Dialogue: 0,0:09:32.56,0:09:35.24,Default,,0000,0000,0000,,他們真的很了不起,\N他們冒了很大風險。 Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:38.76,Default,,0000,0000,0000,,在週五翹課去抗議真的很勇敢, Dialogue: 0,0:09:38.79,0:09:41.67,Default,,0000,0000,0000,,他們可能會得糟糕的課業成績,\N可能會惹老師生氣, Dialogue: 0,0:09:41.70,0:09:43.38,Default,,0000,0000,0000,,但他們仍選擇做了。 Dialogue: 0,0:09:43.41,0:09:48.13,Default,,0000,0000,0000,,那時候全世界百萬的學生\N都在為氣候抗議, Dialogue: 0,0:09:48.16,0:09:49.36,Default,,0000,0000,0000,,他們說: Dialogue: 0,0:09:49.38,0:09:51.74,Default,,0000,0000,0000,,「別讓我們獨自處理這件事, Dialogue: 0,0:09:51.76,0:09:54.93,Default,,0000,0000,0000,,這又不是我們製造的問題,\N快來幫助我們!」 Dialogue: 0,0:09:54.95,0:09:56.48,Default,,0000,0000,0000,,所以,奶奶團來啦! Dialogue: 0,0:09:56.51,0:09:58.21,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:09:58.23,0:10:01.70,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:10:04.100,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,帕:華盛頓是一座分裂的城市, Dialogue: 0,0:10:09.03,0:10:13.58,Default,,0000,0000,0000,,長久以來都存在著異見。 Dialogue: 0,0:10:13.58,0:10:16.47,Default,,0000,0000,0000,,而世界上許多其他地方, Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:21.49,Default,,0000,0000,0000,,因為統一與和諧\N而形成了團結的力量。 Dialogue: 0,0:10:21.51,0:10:24.62,Default,,0000,0000,0000,,對於你領導的「週五消防演習」, Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:30.44,Default,,0000,0000,0000,,你所期待的成功是什麼樣的? Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:35.90,Default,,0000,0000,0000,,珍:我從一個普通美國公民的角度說, Dialogue: 0,0:10:36.34,0:10:38.65,Default,,0000,0000,0000,,期待的結果應該是, Dialogue: 0,0:10:38.68,0:10:43.99,Default,,0000,0000,0000,,所有州停止擴充新的化石燃料, Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:47.57,Default,,0000,0000,0000,,因為如果他們持續開採, Dialogue: 0,0:10:47.59,0:10:49.34,Default,,0000,0000,0000,,問題會變得更加嚴峻。 Dialogue: 0,0:10:49.37,0:10:53.45,Default,,0000,0000,0000,,不管我們怎麼改進風能、太陽能發電, Dialogue: 0,0:10:53.45,0:10:55.13,Default,,0000,0000,0000,,都不可能趕上能源衰竭的速度。 Dialogue: 0,0:10:55.15,0:10:57.64,Default,,0000,0000,0000,,我們必須停止開採。 Dialogue: 0,0:10:57.66,0:10:58.82,Default,,0000,0000,0000,,另外, Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:04.04,Default,,0000,0000,0000,,所有州逐漸停止化石燃料的排放, Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:07.03,Default,,0000,0000,0000,,並確保工作受影響的工人 Dialogue: 0,0:11:07.06,0:11:09.71,Default,,0000,0000,0000,,帶工會工薪接受職業再訓練, Dialogue: 0,0:11:09.73,0:11:12.50,Default,,0000,0000,0000,,得到新的工會工作。 Dialogue: 0,0:11:12.53,0:11:17.77,Default,,0000,0000,0000,,綠色新政將催生很多好職業, Dialogue: 0,0:11:17.79,0:11:19.86,Default,,0000,0000,0000,,修建風車、太陽能板, Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:23.06,Default,,0000,0000,0000,,改造全美國的房子, Dialogue: 0,0:11:23.08,0:11:24.72,Default,,0000,0000,0000,,比如鋪設新能源網路。 Dialogue: 0,0:11:24.74,0:11:29.06,Default,,0000,0000,0000,,成千上萬的新崗位將會湧現, Dialogue: 0,0:11:29.09,0:11:32.31,Default,,0000,0000,0000,,這是我的又一個動力。 Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:37.95,Default,,0000,0000,0000,,綠色新政是一個可持續的、公平的 Dialogue: 0,0:11:37.97,0:11:40.88,Default,,0000,0000,0000,,面向未來的框架, Dialogue: 0,0:11:40.90,0:11:43.74,Default,,0000,0000,0000,,它帶給我們希望, Dialogue: 0,0:11:43.77,0:11:48.41,Default,,0000,0000,0000,,因為如果我們好好去做,\N這將是一場雙贏, Dialogue: 0,0:11:48.43,0:11:51.62,Default,,0000,0000,0000,,且這是唯一選擇。 Dialogue: 0,0:11:51.64,0:11:55.24,Default,,0000,0000,0000,,因為要想做好,所有人都需參與, Dialogue: 0,0:11:55.27,0:11:57.33,Default,,0000,0000,0000,,而要想所有人都參與, Dialogue: 0,0:11:57.35,0:11:59.63,Default,,0000,0000,0000,,就必須讓他們為自己得到一些好處。 Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:01.86,Default,,0000,0000,0000,,這正是綠色新政做的。 Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:03.86,Default,,0000,0000,0000,,帕:珍,就像—— Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:06.74,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:10.56,Default,,0000,0000,0000,,像你多次做的那樣, Dialogue: 0,0:12:10.59,0:12:12.72,Default,,0000,0000,0000,,你冒著風險, Dialogue: 0,0:12:12.75,0:12:15.68,Default,,0000,0000,0000,,奮不顧身地站出來。 Dialogue: 0,0:12:15.71,0:12:20.27,Default,,0000,0000,0000,,這個經歷讓你新學到什麼? Dialogue: 0,0:12:20.29,0:12:25.01,Default,,0000,0000,0000,,進一步承諾,或更\N懷抱希望,更樂觀嗎? Dialogue: 0,0:12:25.45,0:12:27.47,Default,,0000,0000,0000,,珍:是的,我更樂觀了, Dialogue: 0,0:12:27.50,0:12:30.97,Default,,0000,0000,0000,,這個國家很擔心氣候危機, Dialogue: 0,0:12:30.99,0:12:34.57,Default,,0000,0000,0000,,每個人都想做些什麼,\N但沒人向他們發出過請求, Dialogue: 0,0:12:35.37,0:12:37.30,Default,,0000,0000,0000,,我們只需要請求他們加入, Dialogue: 0,0:12:37.32,0:12:40.33,Default,,0000,0000,0000,,我們要團結起來, Dialogue: 0,0:12:40.35,0:12:42.30,Default,,0000,0000,0000,,我們能做到, Dialogue: 0,0:12:42.32,0:12:45.70,Default,,0000,0000,0000,,所以我感覺充滿希望。 Dialogue: 0,0:12:46.41,0:12:49.76,Default,,0000,0000,0000,,我確實會回歸《同妻俱樂部》的拍攝, Dialogue: 0,0:12:49.78,0:12:54.02,Default,,0000,0000,0000,,但我永遠牽掛著「週五消防演習」, Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:57.89,Default,,0000,0000,0000,,我希望能繼續這事, Dialogue: 0,0:12:57.91,0:13:00.28,Default,,0000,0000,0000,,我們真的需要組成一支隊伍。 Dialogue: 0,0:13:00.30,0:13:02.44,Default,,0000,0000,0000,,接下來的一年是關鍵的一年, Dialogue: 0,0:13:02.46,0:13:05.21,Default,,0000,0000,0000,,一切將要發生的事無比重要, Dialogue: 0,0:13:05.23,0:13:06.87,Default,,0000,0000,0000,,我們要確保, Dialogue: 0,0:13:06.89,0:13:09.63,Default,,0000,0000,0000,,特別是那些健康的人、 Dialogue: 0,0:13:09.66,0:13:12.09,Default,,0000,0000,0000,,年輕的人、 Dialogue: 0,0:13:12.11,0:13:13.86,Default,,0000,0000,0000,,擁有平臺的人, Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:17.34,Default,,0000,0000,0000,,我們要確保抓住每一個機會。 Dialogue: 0,0:13:17.36,0:13:19.07,Default,,0000,0000,0000,,如果我沒有這些能力, Dialogue: 0,0:13:19.09,0:13:21.98,Default,,0000,0000,0000,,我會尋找其他方式做出貢獻, Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.08,Default,,0000,0000,0000,,同鄰居說,同朋友說, Dialogue: 0,0:13:24.10,0:13:25.40,Default,,0000,0000,0000,,同家人說, Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:27.03,Default,,0000,0000,0000,,加入環保組織。 Dialogue: 0,0:13:27.05,0:13:30.44,Default,,0000,0000,0000,,停止失望的方式, Dialogue: 0,0:13:30.46,0:13:32.29,Default,,0000,0000,0000,,就是去積極地做些什麼。 Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:36.48,Default,,0000,0000,0000,,帕:珍,你正向我們展示\N81 歲的人可以是什麼樣的, Dialogue: 0,0:13:36.51,0:13:40.38,Default,,0000,0000,0000,,我想我們的隊伍多了一些新人。 Dialogue: 0,0:13:40.83,0:13:45.55,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:13:49.68,0:13:51.48,Default,,0000,0000,0000,,謝謝你,我的朋友。 Dialogue: 0,0:13:51.51,0:13:52.83,Default,,0000,0000,0000,,注意安全。 Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:56.98,Default,,0000,0000,0000,,帕:感謝你為環保做出的貢獻。\N珍:謝謝你。 Dialogue: 0,0:13:58.19,0:14:00.71,Default,,0000,0000,0000,,一起謝謝她。 Dialogue: 0,0:14:00.73,0:14:02.42,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)