0:00:04.220,0:00:06.560 Пэт Митчелл: Так здорово[br]видеть тебя, дорогая. 0:00:06.584,0:00:09.167 Джейн Фонда: Здравствуй, Пэт.[br]Рада встрече с тобой. 0:00:09.191,0:00:14.237 ПМ: Джейн, для тех, кто, возможно,[br]не в курсе проводимой 0:00:14.261,0:00:15.959 по всему миру 0:00:15.983,0:00:17.925 акции «Fire Drill Fridays» 0:00:17.949,0:00:22.204 и того воздействия,[br]которое она уже оказала, 0:00:22.228,0:00:25.744 расскажи нам о зарождении этой идеи, 0:00:25.768,0:00:29.955 о твоём решительном ответе[br]на проблему климатического кризиса. 0:00:30.460,0:00:36.283 ДФ: Меня очень вдохновила[br]шведская школьница Грета Тунберг 0:00:36.307,0:00:40.468 и другая молодёжь, участвующая[br]в забастовках против изменения климата. 0:00:41.604,0:00:45.060 Грета говорит о том, что мы[br]должны выйти из зоны комфорта. 0:00:45.084,0:00:49.319 Мы должны вести себя так,[br]как будто в нашем доме пожар, 0:00:49.343,0:00:50.740 потому что так оно и есть. 0:00:51.735,0:00:54.100 Она действительно задела меня за живое. 0:00:54.124,0:01:00.008 А позже я узнала, что с этим согласны[br]почти 100 процентов климатологов. 0:01:00.032,0:01:04.984 Они согласны с тем, что мы стоим[br]перед лицом чрезвычайной ситуации, 0:01:05.008,0:01:08.058 которая вызвана людьми. 0:01:10.450,0:01:11.606 Но они также говорят, 0:01:11.630,0:01:13.684 что мы в силах её изменить. 0:01:13.708,0:01:16.919 У нас есть время, технологии, 0:01:16.943,0:01:18.165 средства. 0:01:18.189,0:01:21.430 У нас есть всё необходимое,[br]за исключением политической воли, 0:01:21.430,0:01:22.632 чтобы принять этот вызов, 0:01:22.632,0:01:24.615 и в этом-то и состоит огромная проблема. 0:01:25.879,0:01:29.991 Многие говорят, что у нас[br]есть 11 лет, десятилетие, 0:01:30.015,0:01:31.572 и я подумала: 0:01:31.596,0:01:36.506 «Как хорошо, что у меня всё в порядке[br]со здоровьем и я живу в то время, 0:01:36.530,0:01:42.715 когда все мы, живущие на планете,[br]можем реально изменить ситуацию. 0:01:42.739,0:01:45.639 Мы можем повлиять на то, 0:01:45.663,0:01:48.413 будет ли будущее[br]пригодно для жизни или нет. 0:01:48.437,0:01:51.143 Какая это огромная ответственность! 0:01:51.167,0:01:53.258 И мы должны взять её на себя». 0:01:53.258,0:01:55.214 Если ты знаменит, 0:01:55.214,0:01:57.214 у тебя много возможностей что-то сделать. 0:01:57.214,0:01:59.332 Твой голос услышит бóльшее[br]количество людей. 0:01:59.450,0:02:01.109 Поэтому я решила, как Грета, 0:02:01.133,0:02:04.025 подставить себя под удар[br]и переехать в центр, 0:02:04.049,0:02:08.311 где сосредоточена вся власть Америки,[br]в Вашингтон, округ Колумбия, 0:02:08.335,0:02:11.802 и устраивать митинг каждую пятницу,[br]как это делают студенты. 0:02:11.826,0:02:13.269 Мы работаем со студентами. 0:02:13.293,0:02:17.300 Они выступают на моих[br]митингах, а я — на их. 0:02:17.324,0:02:18.836 После наших выступлений 0:02:18.860,0:02:22.278 мы участвуем в актах[br]гражданского неповиновения 0:02:22.278,0:02:24.078 и рискуем быть арестованными. 0:02:24.078,0:02:26.916 Гражданское неповиновение —[br]это мощный инструмент, 0:02:26.940,0:02:29.836 который не раз менял историю: 0:02:29.860,0:02:34.995 в Соединённых Штатах в 60-е годы[br]во время движения за гражданские права 0:02:35.019,0:02:37.881 и, конечно, в Индии[br]во времена Махатмы Ганди. 0:02:39.231,0:02:43.480 Сначала я не знала, сработает это или нет. 0:02:43.504,0:02:47.851 Но я очень счастлива, что могу[br]быть свидетелем этих событий. 0:02:48.732,0:02:51.883 ПМ: Тебя за это ещё и арестовывали, 0:02:51.907,0:02:55.426 причём неоднократно. 0:02:55.450,0:03:01.311 Ты провела как минимум[br]пару ночей в тюрьмах Вашингтона. 0:03:01.335,0:03:06.321 И хотя все мы признаём[br]чрезвычайную ситуацию и действия, 0:03:06.345,0:03:10.075 которые, как ты рассказываешь,[br]уже были предприняты другими, 0:03:10.099,0:03:13.973 я всё же не уверена, что мы[br]подвергли бы риску самих себя, 0:03:13.997,0:03:16.853 свою жизнь, свою карьеру, 0:03:16.877,0:03:18.449 поставили бы свою жизнь на паузу, 0:03:18.473,0:03:19.977 как это сделала ты. 0:03:20.327,0:03:25.258 У тебя возникают сомнения по этому поводу? 0:03:26.131,0:03:30.834 ДФ: Конечно, я понимаю,[br]что не все могут бросить работу 0:03:30.834,0:03:32.689 и пойти делать то, что делаю я. 0:03:32.713,0:03:35.220 Но должна сказать,[br]что запросы льются рекой 0:03:35.244,0:03:37.264 не только из разных уголков США, 0:03:37.288,0:03:40.471 но и из других стран, 0:03:40.495,0:03:43.385 от людей, которые хотят[br]участвовать в Fire Drill Fridays. 0:03:43.409,0:03:46.484 А люди, которые приходят со мной,[br]которых тоже арестовывают 0:03:46.508,0:03:48.952 за проявление гражданского неповиновения, 0:03:48.976,0:03:51.756 многие из них не делали[br]ничего подобного ранее, 0:03:51.780,0:03:54.189 и они считают, это того стóит. 0:03:54.699,0:03:59.197 Суть в том, что люди могут[br]делать и другой вклад в это дело, 0:03:59.221,0:04:03.682 начиная с того, чтобы начать[br]об этом говорить, 0:04:03.706,0:04:06.742 показать своё отношение к проблеме[br]и выразить его словами, 0:04:06.766,0:04:08.230 даже если это очень неприятно. 0:04:08.254,0:04:10.466 За праздничным обеденным столом, 0:04:10.490,0:04:13.121 возможно, дядя Боб[br]не разделяет ваших взглядов, 0:04:13.145,0:04:16.656 но, может быть, дядя Боб[br]беспокоится о своих внуках, 0:04:16.680,0:04:20.566 а может быть, он обожает птиц. 0:04:20.590,0:04:24.089 Всегда найдётся способ, 0:04:24.113,0:04:29.279 как вовлечь человека в обсуждение[br]проблемы климатического кризиса. 0:04:29.303,0:04:32.591 Конечно, очень важным[br]является участие в выборах. 0:04:32.615,0:04:36.134 И мы должны голосовать[br]за самых отважных людей, 0:04:36.158,0:04:39.397 за самых смелых избираемых[br]представителей власти, 0:04:39.421,0:04:41.729 потому что задача,[br]которая стоит перед нами 0:04:41.753,0:04:45.302 во всём мире и особенно здесь,[br]в Соединённых Штатах, 0:04:45.326,0:04:48.414 в том, что мы должны избавиться[br]от нашей нынешней администрации. 0:04:48.414,0:04:50.871 Нужно избирать людей,[br]которые на самом деле храбры, 0:04:50.871,0:04:52.133 которые сделают шаг вперёд 0:04:52.157,0:04:53.232 (Аплодисменты) 0:04:53.256,0:04:56.981 навстречу действиям, которые так нужны,[br]которые Франклин Делано Рузвельт 0:04:57.005,0:05:00.440 проделал в 1930-е годы,[br]во времена Великой Депрессии, 0:05:00.464,0:05:07.061 когда он коренным образом[br]изменил американское общество. 0:05:07.085,0:05:09.265 Именно в этом мы нуждаемся сейчас. 0:05:09.812,0:05:11.781 ПМ: Джейн, нам стоит также объяснить, 0:05:11.805,0:05:15.367 потому что многие из присутствующих[br]задумались, что же они в силах сделать. 0:05:15.367,0:05:18.466 Могут ли они приехать в Вашингтон[br]и присоединиться к твоей акции? 0:05:18.466,0:05:22.685 Мы должны объяснить, что не все[br]участвующие в Fire Drill Fridays 0:05:22.709,0:05:25.226 подвергаются риску быть арестованными. 0:05:25.250,0:05:28.022 У твоей деятельности[br]есть и другие стороны: 0:05:28.046,0:05:33.056 сейчас ты работаешь с организацией[br]Гринпис в Вашингтоне. 0:05:33.080,0:05:36.810 Расскажи нам, что ещё[br]происходит на Fire Drill Fridays 0:05:36.834,0:05:40.034 и как мы могли бы поучаствовать[br]в гражданском неповиновении, 0:05:40.058,0:05:42.827 не рискуя быть арестованными. 0:05:43.272,0:05:47.978 ДФ: Во-первых, не нужно пытаться[br]что-то делать в одиночку. 0:05:48.002,0:05:50.679 Смысл в совместных усилиях. 0:05:50.703,0:05:54.126 Наша сила — в количестве. 0:05:54.150,0:05:56.889 В количестве также наше единство, 0:05:56.889,0:06:00.176 и одна из самых больших трудностей,[br]с которой мы сейчас сталкиваемся — 0:06:00.176,0:06:02.595 это коллективный кризис, 0:06:02.619,0:06:06.079 происходящий тогда,[br]когда само понятие коллектива, 0:06:06.103,0:06:08.580 общности, общественности 0:06:08.604,0:06:13.502 вполне сознательно разрушается[br]неолиберализмом и консерватизмом. 0:06:13.526,0:06:18.054 Поэтому воссоединение с группами людей, 0:06:18.078,0:06:20.824 единомышленниками,[br]занимающимися общим делом, 0:06:20.848,0:06:23.013 является утешением для души. 0:06:23.037,0:06:27.095 Это придаёт тебе силу, становится[br]отличным лекарством от депрессии. 0:06:27.119,0:06:29.760 Выясните, какие организации в вашем городе 0:06:29.784,0:06:33.875 занимаются решением[br]проблемы климатического кризиса. 0:06:33.899,0:06:37.177 Конечно, у Гринписа[br]есть филиалы по всему миру. 0:06:37.201,0:06:41.404 И даже если вы начнёте в одиночку,[br]проводи́те квартирные встречи, 0:06:41.428,0:06:45.117 приглашайте людей обсудить[br]происходящие события. 0:06:45.141,0:06:48.094 Найдите статью, которую вы[br]сможете вместе прочитать и обсудить. 0:06:48.094,0:06:51.824 Конечно, если в вашем районе проводятся[br]какие-либо акции, касающиеся климата, 0:06:51.824,0:06:53.488 постарайтесь принять в них участие. 0:06:53.488,0:06:57.169 Вам не обязательно участвовать[br]в актах гражданского неповиновения 0:06:57.193,0:06:59.035 и рисковать быть арестованным, 0:06:59.059,0:07:02.265 но я думаю, это скоро[br]станет обычным явлением. 0:07:02.289,0:07:06.838 Это уже стало нормой здесь, в Вашингтоне,[br]в случае с Fire Drill Fridays. 0:07:06.862,0:07:09.404 Люди хотят участвовать[br]в акции снова и снова. 0:07:09.428,0:07:12.050 Например, на прошлой неделе[br]арестовали моих внуков. 0:07:12.074,0:07:13.780 Это было своего рода перерождением. 0:07:13.804,0:07:15.012 (Смех) 0:07:15.036,0:07:20.547 Мой коллега, актёр Сэм Уотерстон,[br]именующий себя центристом, 0:07:20.571,0:07:25.364 никогда раньше не выступал на митингах[br]и не рисковал быть арестованным, 0:07:25.388,0:07:27.496 но его арестовали вместе со мной. 0:07:27.520,0:07:31.276 А на прошлой неделе его арестовали[br]на матче Гарварда с Йелем. 0:07:31.300,0:07:33.432 Он прислал мне своё фото в наручниках 0:07:33.456,0:07:36.065 с подписью: «Полюбуйся,[br]чему ты положила начало». 0:07:36.065,0:07:37.020 (Смех) 0:07:37.020,0:07:43.147 Мы находимся на том этапе кризиса, 0:07:43.171,0:07:46.098 когда люди хотят сделать следующий шаг. 0:07:46.771,0:07:49.381 Они готовы рисковать, 0:07:49.405,0:07:52.370 как призывает Грета Тунберг. 0:07:52.394,0:07:55.315 Это приносит им глубокое[br]внутреннее удовлетворение, 0:07:55.315,0:07:57.171 и они готовы действовать снова и снова. 0:07:57.171,0:07:59.394 Поэтому я считаю,[br]что мы делаем хорошее дело. 0:07:59.418,0:08:04.361 Пару недель назад я встречалась в Сенате[br]с рабочей группой по изменению климата 0:08:04.385,0:08:06.127 и задала сенаторам вопрос: 0:08:07.029,0:08:09.131 «Следует ли нам делать что-то ещё? 0:08:09.155,0:08:10.701 Что-то большее?» 0:08:10.725,0:08:13.245 И сенатор Эд Марки ответил: 0:08:13.269,0:08:15.911 «Вы создаёте армию.[br]Именно это нам и нужно. 0:08:15.935,0:08:17.106 Пополняйте её ряды. 0:08:17.130,0:08:18.844 Нам необходимо давление снаружи». 0:08:18.868,0:08:21.646 Я думаю, это справедливо для всего мира. 0:08:21.670,0:08:26.024 Людям необходимо увеличивать численность[br]армий, сражающихся за климат, 0:08:26.048,0:08:28.301 армий, сражающихся за окружающую среду, 0:08:28.301,0:08:29.641 нам нужно выходить на улицы 0:08:29.641,0:08:32.360 и, если понадобится, —[br]отказаться от правительств. 0:08:32.384,0:08:35.149 Сейчас я думаю о Бразилии. 0:08:35.173,0:08:39.763 Мы не можем позволить потерять в пожарах[br]наши бесценные тропические леса. 0:08:40.872,0:08:44.205 ПМ: Как ты уже неоднократно делала, Джейн, 0:08:44.229,0:08:46.349 ты возглавляешь эти изменения. 0:08:46.373,0:08:51.676 В конце концов, предполагают люди,[br]особенно поклонники «Грейс и Фрэнки», 0:08:51.700,0:08:55.505 ты вернёшься к своей обычной жизни 0:08:55.529,0:08:58.106 и возобновишь эту программу. 0:08:58.130,0:09:01.410 И продолжится ли акция Fire Drill Fridays? 0:09:02.117,0:09:04.297 ДФ: Она вызвала такой интерес, 0:09:04.321,0:09:06.271 как я уже говорила, люди со всей страны 0:09:06.295,0:09:08.695 спрашивают, могут ли[br]они начать свои акции. 0:09:08.719,0:09:11.824 Среди моих друзей много знаменитостей, 0:09:11.848,0:09:16.244 которые не могли приехать[br]в Вашингтон из-за занятости, 0:09:16.268,0:09:20.572 поэтому мы думаем о проведении[br]акции в Лос-Анджелесе. 0:09:20.596,0:09:23.177 Но позволь мне тебя поправить: 0:09:23.201,0:09:24.540 я не являюсь лидером. 0:09:24.564,0:09:28.482 Молодёжь, студенты —[br]вот кто лидеры этого движения. 0:09:28.506,0:09:32.540 Всегда было так, что молодёжь[br]проявляла отвагу, 0:09:32.564,0:09:35.605 это особенно замечательно,[br]потому что они рискуют очень многим. 0:09:35.605,0:09:38.762 Довольно смело —[br]не пойти в пятницу в школу. 0:09:38.786,0:09:41.672 Это риск получить плохие оценки,[br]риск разгневать учителей. 0:09:41.696,0:09:43.384 Но они всё равно это делают. 0:09:43.408,0:09:48.131 И их миллионы по всему миру. 0:09:48.155,0:09:49.356 Они говорят: 0:09:49.380,0:09:51.925 «Не перекладывайте эту проблему на нас. 0:09:51.925,0:09:54.930 Не мы её создали. Вы должны нам помочь». 0:09:54.954,0:09:56.485 Поэтому, бабушки, объединяйтесь! 0:09:56.509,0:09:58.209 (Смех) 0:09:58.233,0:10:01.703 (Аплодисменты) 0:10:04.999,0:10:09.003 ПМ: Ты в городе,[br]который сейчас раздроблен, 0:10:09.027,0:10:11.297 как никогда ранее. 0:10:11.321,0:10:13.554 Полярности, существующие там 0:10:13.578,0:10:16.470 и во многих других городах мира, 0:10:16.494,0:10:21.488 препятстсвуют нашему[br]объединению и действиям, 0:10:21.512,0:10:24.618 и в этом смысле ты ведёшь нас вперёд. 0:10:24.642,0:10:30.436 Каким тебе представляется успех[br]акции Fire Drill Fridays? 0:10:32.150,0:10:35.896 ДФ: Я могу говорить только[br]с позиции гражданина США. 0:10:36.339,0:10:38.652 Успех будет достигнут, 0:10:38.676,0:10:43.990 если каждый штат прекратит увеличение[br]добычи ископаемого топлива, 0:10:44.014,0:10:47.567 так как продолжая бурение, использование[br]гидроразрыва, горный промысел, 0:10:47.591,0:10:49.343 они только усугубляют проблему, 0:10:49.367,0:10:51.726 и не важно, что мы внедряем[br]ветряные мельницы, 0:10:51.750,0:10:53.425 солнечные батареи и тому подобное, 0:10:53.449,0:10:55.573 мы никогда не сможем изменить положение. 0:10:55.573,0:10:57.635 Мы должны прекратить[br]дальнейшие разработки. 0:10:57.659,0:10:58.817 Другой момент. 0:10:58.841,0:11:04.037 Необходимо постепенно ликвидировать[br]топливные выбросы, 0:11:04.061,0:11:07.032 обеспечить для рабочих этой отрасли 0:11:07.056,0:11:09.707 переквалификацию и утверждённую[br]профсоюзом зарплату, 0:11:09.731,0:11:12.504 а в итоге — хорошую новую работу[br]и защиту профсоюза. 0:11:12.528,0:11:17.768 Благодаря «Новому зелёному курсу»[br]появится много новых профессий: 0:11:17.768,0:11:20.292 например, монтаж ветряных[br]мельниц и солнечных батарей, 0:11:20.292,0:11:23.061 переоборудование всех домов в стране, 0:11:23.085,0:11:24.720 внедрение новой энергосистемы. 0:11:24.744,0:11:29.065 Будут созданы десятки миллионов[br]новых рабочих мест, 0:11:29.089,0:11:32.438 и это ещё одна причина, которая заставила[br]меня начать эту деятельность. 0:11:32.842,0:11:37.947 «Новый зелёный курс» — это схема,[br]которая приведёт нас в будущее, 0:11:37.971,0:11:40.880 экологически безопасное и справедливое. 0:11:40.904,0:11:43.743 Это так обнадёживает, 0:11:43.767,0:11:48.409 потому что если всё делать правильно,[br]это принесёт пользу всем. 0:11:48.433,0:11:51.616 И именно так мы и должны действовать,[br]иначе просто не получится, 0:11:51.640,0:11:55.242 ведь чтобы достичь нашей цели,[br]участвовать в этом должны все. 0:11:55.266,0:11:57.329 А для того чтобы все были вовлечены, 0:11:57.353,0:11:59.630 они должны увидеть в этом смысл для себя. 0:11:59.654,0:12:01.861 Именно это и делает «Новый зелёный курс». 0:12:01.885,0:12:03.860 ПМ: Джейн, ты, как всегда... 0:12:03.884,0:12:06.742 (Аплодисменты) 0:12:07.780,0:12:10.564 как столько раз за свою жизнь, 0:12:10.588,0:12:12.722 ты опять рискнула 0:12:12.746,0:12:15.684 и подошла к самой линии фронта. 0:12:15.708,0:12:20.268 Оглядываясь назад, скажи,[br]ты узнала для себя что-то новое 0:12:20.292,0:12:25.009 или вышла на новый уровень[br]приверженности, надежды или оптимизма? 0:12:25.451,0:12:27.471 ДФ: Да, я очень оптимистично настроена. 0:12:27.495,0:12:30.967 Люди в нашей стране действительно[br]обеспокоены проблемой изменения климата, 0:12:30.991,0:12:34.571 и они хотят предпринять что-нибудь,[br]но никто их не просит. 0:12:35.372,0:12:37.296 Нам нужно просто к ним обратиться. 0:12:37.320,0:12:40.330 Мы должны действовать[br]сплочённо, понимаешь? 0:12:40.354,0:12:42.297 И мы можем это сделать. 0:12:42.321,0:12:45.697 Я возлагаю на это большие надежды. 0:12:46.411,0:12:49.760 Должна сказать, что собираюсь[br]возобновить работу в «Грейс и Фрэнки», 0:12:49.784,0:12:54.021 но часть меня останется[br]с Fire Drill Fridays, 0:12:54.045,0:12:57.887 и я надеюсь, что смогу[br]когда-то продолжить эту работу. 0:12:57.911,0:13:00.278 Я считаю, мы просто обязаны создать армию. 0:13:00.302,0:13:02.440 Наступающий год станет переломным. 0:13:02.464,0:13:05.208 То, что произойдёт, будет очень важно. 0:13:05.232,0:13:06.870 Поэтому мы обязаны, 0:13:06.894,0:13:09.634 особенно те, кто здоров, 0:13:09.658,0:13:12.090 относительно молод, 0:13:12.114,0:13:13.862 у кого есть платформа — 0:13:13.886,0:13:17.341 мы обязаны использовать это[br]всеми возможными способами. 0:13:17.365,0:13:19.352 И если бы у меня не было всего этого, 0:13:19.352,0:13:22.701 я бы нашла другие, более простые способы,[br]которые были бы мне доступны: 0:13:22.701,0:13:24.262 поговорить с соседями, друзьями, 0:13:24.262,0:13:25.404 родственниками, 0:13:25.428,0:13:27.027 присоединиться к организации. 0:13:27.051,0:13:30.438 Вот так, как я уже говорила,[br]чтобы предотвратить депрессию, 0:13:30.462,0:13:32.291 нужно действовать. 0:13:32.315,0:13:36.747 ПМ: Джейн, тебе 81 год, и ты на личном[br]примере показываешь, как это может быть, 0:13:36.747,0:13:40.376 и я думаю, мы только что[br]создали новую армию. 0:13:40.828,0:13:45.553 (Аплодисменты) 0:13:49.680,0:13:51.482 Большое спасибо, дорогая. 0:13:51.506,0:13:52.832 Береги себя. 0:13:52.856,0:13:56.975 Спасибо за всё, что ты делаешь[br]для планеты, и многое другое. 0:13:56.999,0:13:58.166 ДФ: Спасибо, Пэт. 0:13:58.190,0:14:00.706 ПМ: Давайте все вместе поблагодарим Джейн. 0:14:00.730,0:14:02.425 (Аплодисменты)