WEBVTT 00:00:04.090 --> 00:00:06.910 Pat Mitchel: É tão bom voltar a ver-te. NOTE Paragraph 00:00:06.954 --> 00:00:09.117 Jane Fonda: Olá, Pat. É bom estar aqui. NOTE Paragraph 00:00:09.191 --> 00:00:13.567 PM: Jane, para aqueles que não têm acompanhado 00:00:13.597 --> 00:00:17.909 a cobertura das Fire Drill Fridays por todo o mundo 00:00:17.979 --> 00:00:21.834 e o impacto que já tiveram, 00:00:22.228 --> 00:00:25.744 fala-nos de onde surgiu esta ideia, 00:00:25.768 --> 00:00:29.775 esta resposta à crise climática. 00:00:30.359 --> 00:00:33.267 JF: Fiquei inspirada com a Greta Thunberg, 00:00:33.267 --> 00:00:35.866 a estudante sueca, 00:00:36.156 --> 00:00:40.295 e com os jovens estudantes que fizeram a greve climática. 00:00:41.494 --> 00:00:45.140 A Greta diz que temos de sair da nossa área de conforto. NOTE Paragraph 00:00:45.160 --> 00:00:49.183 Temos de agir como se a nossa casa estivesse a arder, 00:00:49.203 --> 00:00:50.974 porque está realmente. 00:00:52.184 --> 00:00:54.415 E, portanto, ela tocou-me numa corda sensível. 00:00:54.415 --> 00:00:59.453 Depois, percebi que cerca de 100% dos cientistas climáticos estão de acordo. 00:00:59.738 --> 00:01:04.539 Eles concordam que estamos perante uma crise extrema 00:01:04.749 --> 00:01:07.750 causada pelo Homem. 00:01:10.495 --> 00:01:13.258 Mas dizem que ainda podemos fazer algo. 00:01:13.429 --> 00:01:17.951 Temos tempo, tecnologia e ferramentas. 00:01:18.171 --> 00:01:21.398 Temos tudo o que precisamos, exceto a vontade política, 00:01:21.490 --> 00:01:24.261 para enfrentar o desafio e é um grande desafio. 00:01:25.763 --> 00:01:29.674 Temos 11 anos, ou talvez, uma década. 00:01:29.754 --> 00:01:31.587 E pensei para comigo 00:01:31.738 --> 00:01:36.306 "Oh, tenho a sorte de ser saudável e de viver 00:01:36.366 --> 00:01:39.495 "numa década em que nós, que estamos vivos, 00:01:39.495 --> 00:01:42.334 "podemos fazer a diferença. 00:01:42.774 --> 00:01:48.043 "Podemos fazer a diferença entre um futuro habitável ou não. 00:01:48.153 --> 00:01:51.034 "Que responsabilidade magnífica que temos. 00:01:51.074 --> 00:01:52.659 "Temos de assumir uma liderança." 00:01:52.659 --> 00:01:56.193 E, quando somos famosos, há muitas coisas que podemos fazer. 00:01:56.291 --> 00:01:58.207 Temos uma plataforma muito maior. NOTE Paragraph 00:01:58.247 --> 00:02:01.209 Por isso, decidi, tal como a Greta, 00:02:01.209 --> 00:02:04.205 colocar-me na linha da frente 00:02:04.225 --> 00:02:07.745 e mudar-me para o centro do poder americano, Washington DC, 00:02:08.345 --> 00:02:11.591 e tenho-me manifestado todas as sextas, como os estudantes. 00:02:11.739 --> 00:02:13.451 Também trabalhamos com eles. 00:02:13.501 --> 00:02:17.304 Eles discursam nas minhas manifestações, e eu discurso nas manifestações deles. 00:02:17.421 --> 00:02:19.058 E, depois de discursamos, 00:02:19.078 --> 00:02:22.207 recorremos à desobediência civil 00:02:22.237 --> 00:02:24.571 arriscando-nos a sermos detidos. 00:02:24.631 --> 00:02:26.986 A desobediência é uma ferramenta poderosa 00:02:27.036 --> 00:02:29.974 que já mudou a história muitas vezes, 00:02:29.994 --> 00:02:33.284 tanto nos EUA, nos anos 60, 00:02:33.284 --> 00:02:35.224 durante o movimento dos direitos civis, 00:02:35.254 --> 00:02:37.953 como na Índia, claro, com Mahatma Gandhi. 00:02:39.258 --> 00:02:43.396 E, no início, não sabia se iria resultar ou não, 00:02:43.436 --> 00:02:47.975 mas estou feliz por ver o que está a acontecer. 00:02:48.578 --> 00:02:51.757 PM: Também conduziu à tua detenção 00:02:52.300 --> 00:02:55.241 — várias vezes até. 00:02:55.613 --> 00:03:00.823 Passaste uma ou duas noites nas cadeias de Washington DC. NOTE Paragraph 00:03:01.151 --> 00:03:06.412 E, embora todos nós reconheçamos a urgência das iniciativas 00:03:06.452 --> 00:03:09.888 feitas por outros e que referiste, simpaticamente, 00:03:10.102 --> 00:03:13.983 penso que nem todos arriscariam a pele, 00:03:14.033 --> 00:03:16.425 a vida, as carreiras, 00:03:16.661 --> 00:03:19.932 e suspender a sua vida, como tu fizeste. 00:03:20.291 --> 00:03:25.231 Isso é algo que te preocupa nesta altura? 00:03:25.944 --> 00:03:30.446 JF: Bem, eu entendo que nem todos podem deixar o trabalho 00:03:30.446 --> 00:03:32.644 e fazer o que eu estou a fazer. 00:03:32.694 --> 00:03:35.224 Mas devo dizer que os pedidos estão a chegar, NOTE Paragraph 00:03:35.274 --> 00:03:40.313 não só dos EUA, mas de outros países, 00:03:40.340 --> 00:03:43.427 de pessoas que querem começar as Fire Drill Fridays. 00:03:43.467 --> 00:03:46.447 E muitas das pessoas que vêm, que são detidas comigo 00:03:46.477 --> 00:03:48.629 e que se envolvem na desobediência civil, 00:03:49.059 --> 00:03:51.519 nunca fizeram uma coisa destas. 00:03:51.639 --> 00:03:54.451 mas acham o protesto transformador. 00:03:54.660 --> 00:03:59.077 Mas a realidade é que há imensas coisas que as pessoas podem fazer, 00:03:59.194 --> 00:04:03.148 a começar por falar sobre este assunto, 00:04:03.844 --> 00:04:05.826 sobre como se sentem em relação a isto 00:04:05.883 --> 00:04:08.601 e falar sobre isto, mesmo quando é desagradável. 00:04:08.651 --> 00:04:10.692 À mesa com a família, 00:04:10.742 --> 00:04:13.358 e, se calhar, o tio Bob não concorda, 00:04:13.388 --> 00:04:16.662 mas talvez o tio Bob esteja preocupado com os seus netos, 00:04:16.712 --> 00:04:20.365 talvez ele adore pássaros. 00:04:20.565 --> 00:04:24.285 Há sempre uma maneira de chegar às pessoas 00:04:24.305 --> 00:04:28.964 e de as alertar para a crise climática. 00:04:29.816 --> 00:04:32.512 Naturalmente, votar é muito importante, 00:04:32.512 --> 00:04:33.984 e temos de votar 00:04:34.021 --> 00:04:39.270 nos nossos representantes mais destemidos, mais ousados, 00:04:39.330 --> 00:04:41.788 porque a tarefa que se avizinha 00:04:41.848 --> 00:04:45.163 — por todo mundo, mas certamente aqui nos EUA — 00:04:45.344 --> 00:04:47.908 é termos de nos ver livres da atual administração 00:04:47.928 --> 00:04:50.496 e termos de eleger aqueles que são, de facto, corajosos, 00:04:50.496 --> 00:04:52.325 que vão andar para a frente... 00:04:52.345 --> 00:04:53.369 (Aplausos) 00:04:53.389 --> 00:04:55.135 tomar as iniciativas ousadas, 00:04:55.165 --> 00:04:57.150 como fez Franklin Delano Roosevelt 00:04:57.150 --> 00:05:00.118 durante os anos 30, durante a Grande Depressão, NOTE Paragraph 00:05:00.519 --> 00:05:02.849 quando ele mudou muito 00:05:04.125 --> 00:05:06.609 a sociedade americana. NOTE Paragraph 00:05:07.035 --> 00:05:09.439 E é isso que precisamos agora. 00:05:09.810 --> 00:05:11.729 PM: Jane, é preciso explicar, 00:05:11.769 --> 00:05:15.086 porque muitos dos que aqui estão perguntam o que podem fazer. 00:05:15.206 --> 00:05:18.336 Podem vir até Washington e juntar-se a ti nesta ação? NOTE Paragraph 00:05:18.366 --> 00:05:21.153 É preciso explicar que nem todos os que participam 00:05:21.203 --> 00:05:25.094 nas Fire Drill Fridays correm o risco de ser detidos. 00:05:25.194 --> 00:05:28.148 Há outras coisas que se podem fazer. 00:05:28.188 --> 00:05:32.867 Tu fazes parte dos escritórios da Greenpeace, em Washington. NOTE Paragraph 00:05:33.175 --> 00:05:36.702 Explica-nos que mais se pode fazer nas Fire Drill Fridays 00:05:36.702 --> 00:05:40.094 e como participar na desobediência civil 00:05:40.148 --> 00:05:43.153 sem correr o risco de detenção. 00:05:43.433 --> 00:05:47.813 JF: Antes de mais, não devemos fazer nada individualmente. 00:05:48.263 --> 00:05:50.796 É o nosso poder conjunto. 00:05:52.125 --> 00:05:54.117 Há poder nos números. NOTE Paragraph 00:05:54.184 --> 00:05:56.570 Também há comunidade nos números, 00:05:56.600 --> 00:05:59.646 e uma das coisas mais difíceis que enfrentamos agora 00:05:59.676 --> 00:06:02.352 é que isto é uma crise coletiva, 00:06:02.352 --> 00:06:05.931 numa altura em que a ideia de coletivo, 00:06:06.001 --> 00:06:08.492 das pessoas, da esfera pública 00:06:08.522 --> 00:06:13.819 está a ser corrompida deliberadamente pelo neoliberalismo e conservadorismo. 00:06:14.321 --> 00:06:18.061 Por isso, recuperar a união entre grupos de pessoas, 00:06:18.092 --> 00:06:20.915 pessoas semelhantes numa luta comum, 00:06:20.915 --> 00:06:22.966 é um consolo para a alma. 00:06:23.032 --> 00:06:24.744 Dá-nos muita força. 00:06:24.744 --> 00:06:26.986 É um bom antídoto para a depressão. 00:06:27.054 --> 00:06:30.470 Por isso, procurem organizações na vossa área 00:06:30.490 --> 00:06:33.471 que se preocupam com a crise climática. 00:06:33.715 --> 00:06:37.303 A Greenpeace tem filiais por todo o mundo, claro. 00:06:38.423 --> 00:06:41.414 E mesmo que comecem sozinhos, organizem festas em casa, 00:06:41.454 --> 00:06:45.165 convidem pessoas para falar sobre o que se passa. 00:06:45.205 --> 00:06:48.743 Encontrem um artigo que todos possam ler e discutir. 00:06:48.813 --> 00:06:52.036 Se houver uma ação climática perto de onde vivem, 00:06:52.036 --> 00:06:53.775 juntem-se a ela, claro. 00:06:53.825 --> 00:06:57.078 Não é necessário recorrer à desobediência civil 00:06:57.128 --> 00:06:59.344 e correr o risco de detenção, 00:06:59.384 --> 00:07:02.367 mas está a tornar-se a norma, penso eu. 00:07:02.437 --> 00:07:06.591 É o que está a acontecer aqui em DC, com as Fire Drill Fridays. 00:07:06.934 --> 00:07:09.386 As pessoas regressam e envolvem-se novamente. 00:07:09.436 --> 00:07:12.432 Os meus netos foram detidos na semana passada. 00:07:12.507 --> 00:07:13.641 (Risos) 00:07:13.691 --> 00:07:15.321 É uma experiência transformadora. 00:07:15.341 --> 00:07:17.907 O meu amigo e ator Sam Waterston, 00:07:17.907 --> 00:07:20.442 que se assume centrista, 00:07:20.462 --> 00:07:22.983 nunca tinha discursado numa manifestação, 00:07:23.033 --> 00:07:26.869 nem corrido o risco de detenção, e foi detido comigo. NOTE Paragraph 00:07:27.641 --> 00:07:30.949 Na semana passada, vi que foi detido no jogo Harvard-Yale. NOTE Paragraph 00:07:31.109 --> 00:07:33.510 Enviou-me uma foto algemado 00:07:33.520 --> 00:07:35.443 e escreveu: "Olha no que me meteste!" 00:07:35.463 --> 00:07:36.569 (Risos) 00:07:36.629 --> 00:07:38.179 As pessoas... 00:07:38.189 --> 00:07:42.584 Estamos numa altura, desta crise, penso eu, 00:07:43.091 --> 00:07:46.383 em que as pessoas estão prontas para o próximo passo. NOTE Paragraph 00:07:46.576 --> 00:07:49.577 Querem "dar o peito às balas" NOTE Paragraph 00:07:49.777 --> 00:07:52.410 como a Greta Thunberg nos encoraja. 00:07:52.440 --> 00:07:55.567 E acham esta ação muito gratificante, 00:07:55.617 --> 00:07:57.337 e querem voltar a fazê-lo. 00:07:57.367 --> 00:07:59.552 Por isso, acho que o que fazemos é bom. 00:07:59.622 --> 00:08:03.553 Encontrei-me com o grupo para a alteração climática do Senado, 00:08:03.583 --> 00:08:06.440 há umas semanas, e perguntei aos senadores: 00:08:07.077 --> 00:08:09.180 "Há mais alguma coisa que possamos fazer? 00:08:09.230 --> 00:08:10.833 Devemos fazer mais? 00:08:10.873 --> 00:08:13.225 E o Senador Ed Markley disse-me: 00:08:13.255 --> 00:08:15.928 "Estás a formar um exército. É disso que precisamos. 00:08:15.928 --> 00:08:17.244 "Fá-lo crescer. 00:08:17.274 --> 00:08:19.154 "Precisamos de pressão do exterior." 00:08:19.194 --> 00:08:21.676 E penso que isto é a realidade por todo o mundo. 00:08:21.736 --> 00:08:26.017 As pessoas precisam de formar exércitos para defesa do clima, 00:08:26.057 --> 00:08:28.231 exércitos para defesa do ambiente, 00:08:28.271 --> 00:08:29.626 nas ruas, 00:08:29.676 --> 00:08:32.249 deitar abaixo os governos, se necessário. 00:08:32.450 --> 00:08:35.083 Neste momento, vem-me à mente o Brasil. 00:08:35.140 --> 00:08:39.844 Não podemos permitir que queimem as nossa florestas tropicais. 00:08:40.822 --> 00:08:44.271 PM: E, como tantas vezes fizeste no passado, Jane, 00:08:44.271 --> 00:08:46.426 estás a liderar estas mudanças. 00:08:46.466 --> 00:08:48.806 No final, presumimos, 00:08:48.806 --> 00:08:51.823 sobretudo os fãs de "Grace and Frankie", NOTE Paragraph 00:08:51.873 --> 00:08:54.876 que vais voltar à tua vida 00:08:54.946 --> 00:08:58.036 e continuar com o programa. 00:08:58.111 --> 00:09:01.626 Mas as Fire Drill Fridays irão continuar? 00:09:01.831 --> 00:09:04.104 JF: Bem, tem havido imenso interesse. 00:09:04.144 --> 00:09:06.121 Como já disse, por todo o país, 00:09:06.121 --> 00:09:08.956 as pessoas perguntam se podem criar uma manifestação. NOTE Paragraph 00:09:09.016 --> 00:09:12.136 Tenho muitos amigos famosos 00:09:12.136 --> 00:09:16.296 que, por razões de horários, não tiveram a oportunidade de vir a DC, 00:09:16.346 --> 00:09:20.436 por isso estamos a pensar fazê-lo em Los Angeles. 00:09:21.094 --> 00:09:23.145 Mas só quero corrigir uma coisa: 00:09:23.185 --> 00:09:24.911 Eu não estou a liderar. 00:09:24.931 --> 00:09:28.375 São os jovens, os estudantes, que estão a liderar. 00:09:28.425 --> 00:09:32.532 São sempre estes jovens corajosos que tomam iniciativa, 00:09:32.572 --> 00:09:35.156 e é extraordinário, porque estão a arriscar muito. 00:09:35.196 --> 00:09:38.874 É preciso coragem para faltar às aulas numa sexta-feira. 00:09:38.914 --> 00:09:41.605 Podem ter más notas. Podem indignar os professores. 00:09:41.625 --> 00:09:43.888 Mas eles fazem-no ainda assim. 00:09:44.752 --> 00:09:47.909 A uma dada altura, eram milhões por todo o mundo. 00:09:48.009 --> 00:09:49.265 E dizem: 00:09:49.295 --> 00:09:51.567 "Não queremos lidar com isto sozinhos. 00:09:51.597 --> 00:09:53.601 Não fomos nós que criámos o problema. 00:09:53.741 --> 00:09:54.890 Ajudem-nos. 00:09:54.890 --> 00:09:57.008 Por isso, avós, unam-se! 00:09:57.111 --> 00:09:59.052 (Risos) 00:09:59.152 --> 00:10:02.407 (Aplausos) 00:10:04.789 --> 00:10:08.759 PM: Estás numa cidade que provavelmente está mais dividida NOTE Paragraph 00:10:08.969 --> 00:10:11.276 do que já alguma vez esteve. NOTE Paragraph 00:10:11.316 --> 00:10:13.635 As polaridades que existem aí NOTE Paragraph 00:10:13.715 --> 00:10:16.660 e em muitos outros lugares do mundo 00:10:16.680 --> 00:10:21.681 impediram que a nossa força coletiva fosse unificada e usada, 00:10:21.751 --> 00:10:24.857 e, dessa forma, tens vindo a guiar-nos. 00:10:24.917 --> 00:10:30.307 Qual seria para ti o sucesso das Fire Drill Fridays? 00:10:31.987 --> 00:10:35.860 JF: Bem, só posso falar como cidadã dos EUA. 00:10:36.063 --> 00:10:38.449 O sucesso seria 00:10:38.659 --> 00:10:43.535 todos os estados desistirem de novas explorações de energias fósseis, NOTE Paragraph 00:10:43.681 --> 00:10:47.506 porque se continuarem a furar, e a fraturar e a extrair, 00:10:47.506 --> 00:10:49.442 o problema só vai piorar. 00:10:49.472 --> 00:10:51.656 Por isso, mesmo com as turbinas eólicas, 00:10:51.706 --> 00:10:53.649 os painéis solares e assim por diante, 00:10:53.659 --> 00:10:55.321 nunca conseguiremos recuperar. 00:10:55.361 --> 00:10:57.660 Temos de parar toda a exploração. 00:10:57.710 --> 00:10:59.305 Uma outra questão seria 00:10:59.345 --> 00:11:03.851 a eliminação progressiva das emissões de combustíveis fósseis, 00:11:04.025 --> 00:11:06.977 garantindo que os trabalhadores afetados 00:11:06.977 --> 00:11:09.870 eram requalificados a expensas dos sindicatos 00:11:09.910 --> 00:11:12.581 e obteriam novos bons empregos. 00:11:12.691 --> 00:11:17.393 Serão criados novos empregos, com o Novo Acordo Verde, 00:11:17.622 --> 00:11:20.165 na construção de turbinas eólicas e painéis solares, 00:11:20.165 --> 00:11:22.450 na modernização de todas as casas neste país, 00:11:22.470 --> 00:11:24.850 por exemplo, criando uma nova rede energética. 00:11:24.890 --> 00:11:28.960 Há dezenas de milhões de empregos à espera de serem criados, 00:11:29.000 --> 00:11:32.513 e isso é outro dos fatores que me mobilizou. 00:11:32.831 --> 00:11:37.950 O Novo Acordo Verde é um quadro que nos ajuda a avançar para o futuro 00:11:37.950 --> 00:11:40.882 de forma sustentável e equitativa. 00:11:40.912 --> 00:11:45.223 Isto dá-nos esperança, porque, se fizermos o que está correto, NOTE Paragraph 00:11:45.607 --> 00:11:48.264 sairemos todos a ganhar. 00:11:48.428 --> 00:11:51.490 E terá de ser assim, ou não haverá resultados, 00:11:51.530 --> 00:11:55.139 porque para isto que resulte, temos de estar todos envolvidos. 00:11:55.139 --> 00:11:57.271 E para que todos estejam envolvidos, 00:11:57.321 --> 00:11:59.464 precisam de ter algum benefício, 00:11:59.514 --> 00:12:01.864 e é isso que o Novo Acordo Verde oferece. 00:12:01.914 --> 00:12:03.807 PM: Jane, como sempre... 00:12:03.977 --> 00:12:06.892 (Aplausos) 00:12:07.722 --> 00:12:10.729 Como já fizeste tantas vezes na tua vida, NOTE Paragraph 00:12:10.749 --> 00:12:12.644 tens corrido riscos NOTE Paragraph 00:12:12.704 --> 00:12:15.392 e tens estado na linha da frente. NOTE Paragraph 00:12:15.642 --> 00:12:20.096 Achas que aprendeste algo novo com esta experiência 00:12:20.136 --> 00:12:25.053 ou sentes que tens um novo compromisso, esperança e otimismo? 00:12:25.470 --> 00:12:27.468 JF: Sim, estou otimista. 00:12:27.518 --> 00:12:30.830 Neste país, as pessoas estão assustadas com a crise climática, 00:12:30.830 --> 00:12:35.016 e querem fazer algo, mas ainda ninguém as interpelou. NOTE Paragraph 00:12:35.455 --> 00:12:37.213 Só temos de as interpelar. 00:12:37.271 --> 00:12:40.253 Temos de nos organizar, percebem? 00:12:40.433 --> 00:12:42.428 E é possível fazer isso. 00:12:42.468 --> 00:12:45.875 Por isso, tenho esperança, tenho muita esperança. 00:12:46.326 --> 00:12:49.686 Devo dizer que vou voltar ao trabalho na "Grace and Frankie", 00:12:49.736 --> 00:12:53.929 mas uma parte de mim estará com as Fire Drill Fridays, 00:12:53.969 --> 00:12:57.756 e espero continuar com isso. 00:12:57.836 --> 00:13:00.274 Mas penso que precisamos de formar um exército. 00:13:00.334 --> 00:13:02.571 O próximo ano é um ano crítico. 00:13:02.601 --> 00:13:05.034 O que vai acontecer vai ser muito importante. 00:13:05.094 --> 00:13:07.151 Por isso, temos de nos certificar, 00:13:07.191 --> 00:13:09.393 sobretudo quem é saudável, 00:13:09.439 --> 00:13:11.923 quem se sente relativamente jovem, 00:13:11.943 --> 00:13:13.761 quem tem uma plataforma, 00:13:13.811 --> 00:13:17.066 de que a usamos de todas as formas possíveis. 00:13:17.190 --> 00:13:19.530 E se eu não tivesse esta plataforma, 00:13:19.530 --> 00:13:22.066 encontrava outras formas de participar: 00:13:22.130 --> 00:13:25.325 falar com os vizinhos, com os amigos, com a minha família, 00:13:25.375 --> 00:13:27.120 aderir a uma organização. 00:13:27.170 --> 00:13:30.337 Como já mencionei, é desta forma que combatemos a depressão, 00:13:30.405 --> 00:13:32.512 mantendo-nos ativos. 00:13:32.562 --> 00:13:36.401 PM: Jane, aos 81 anos, és um exemplo disso mesmo, 00:13:36.441 --> 00:13:40.457 e acho que acabamos de recrutar um novo exército. 00:13:41.523 --> 00:13:44.647 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:13:49.679 --> 00:13:52.636 Muita obrigada, amiga. Tudo de bom. NOTE Paragraph 00:13:52.853 --> 00:13:55.249 Obrigada por tudo o que fizeste JF: Obrigada, Pat. 00:13:55.259 --> 00:13:58.099 PM: pelo planeta e muito mais. NOTE Paragraph 00:13:58.174 --> 00:14:00.851 Vamos agradecer à Jane. 00:14:00.876 --> 00:14:02.628 (Aplausos)