WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:02.480 Sunt aici astăzi să vă vorbesc 00:00:02.480 --> 00:00:04.000 despre un cuvânt mic, 00:00:04.000 --> 00:00:05.520 dar foarte puternic, 00:00:05.520 --> 00:00:08.055 Unii oameni ar face orice 00:00:08.080 --> 00:00:09.360 pentru a evita să devină asa. 00:00:10.280 --> 00:00:12.536 Industrii de milioane de dolari prosperă 00:00:12.560 --> 00:00:14.336 datorită fricii de acest cuvânt 00:00:14.360 --> 00:00:17.536 iar aceia dintre noi care suntem, incontestabil, acest cuvânt 00:00:17.560 --> 00:00:19.896 sunt lăsați să treacă prin furtuni necruțătoare 00:00:19.920 --> 00:00:21.120 care îl înconjoară. NOTE Paragraph 00:00:22.120 --> 00:00:24.856 Nu știu dacă cineva dintre voi a observat 00:00:24.880 --> 00:00:26.240 dar sunt grasă. 00:00:27.600 --> 00:00:30.576 Nu la sensul figurat, când lumea mă vorbește pe la spate, 00:00:30.600 --> 00:00:33.976 sau modul inofensiv de dolofană și dragalașă. 00:00:34.000 --> 00:00:38.600 Nu sunt nici măcar genul sofisticat, voluptuos și cu forme. NOTE Paragraph 00:00:39.720 --> 00:00:41.696 Hai să nu încercăm sa îndulcim momentul. 00:00:41.720 --> 00:00:45.576 Sunt G-R-A-S-Ă cu litere mari. 00:00:45.600 --> 00:00:48.200 Sunt elefantul din această cameră. 00:00:50.040 --> 00:00:51.576 Când am urcat pe scenă 00:00:51.600 --> 00:00:53.296 unii din voi probabil s-au gândit: 00:00:53.320 --> 00:00:55.736 „Ah, asta va fi distractiv, 00:00:55.760 --> 00:00:58.376 pentru că toată lumea știe ca grașii sunt amuzanți.” NOTE Paragraph 00:00:58.400 --> 00:01:00.416 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:00.440 --> 00:01:04.575 Sau poate că v-ați întrebat: „De unde are atâta încredere în ea?” 00:01:04.599 --> 00:01:07.920 Pentru că o femeie grasă încrezătoare este aproape de neconceput. 00:01:08.800 --> 00:01:11.016 Membrii din audiență care cunosc moda 00:01:11.040 --> 00:01:13.696 probabil că s-au gandit cât de fabulos arăt 00:01:13.720 --> 00:01:15.296 în această rochie Beth Ditto... NOTE Paragraph 00:01:15.320 --> 00:01:16.536 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:01:16.560 --> 00:01:18.456 ...vă mulțumesc foarte mult. 00:01:18.480 --> 00:01:20.376 Întrucât unii dintre voi s-ar fi gândit 00:01:20.400 --> 00:01:23.056 „Probabil că negru ar fi ajutat-o să pară mai slabă.” NOTE Paragraph 00:01:23.080 --> 00:01:24.336 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:24.360 --> 00:01:26.856 E posibil să vă fi întrebat, conștient sau nu, 00:01:26.880 --> 00:01:29.816 dacă am diabet, sau un iubit. 00:01:29.840 --> 00:01:32.056 Sau dacă mănânc carbohidrați după ora 7 seara. NOTE Paragraph 00:01:32.080 --> 00:01:33.336 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:33.360 --> 00:01:37.296 Poate că acum vă faceți griji că voi ați mâncat după 7 aseară 00:01:37.320 --> 00:01:40.040 și că ar trebui să vă reînnoiți abonamentul la sală. NOTE Paragraph 00:01:41.320 --> 00:01:43.576 Aceste judecăți sunt perfide. 00:01:43.600 --> 00:01:46.176 Ele pot fi îndreptate către indivizi și grupuri, 00:01:46.200 --> 00:01:48.760 Și pot de asemenea să fie îndreptate către noi înșine. 00:01:49.360 --> 00:01:52.560 Și acest mod de gândire este cunoscut ca „frica de grăsime.” NOTE Paragraph 00:01:53.800 --> 00:01:56.216 Ca orice altă formă de opresiune sistematică 00:01:56.240 --> 00:01:59.896 frica de grăsime este adânc înrădăcinată în structuri complexe 00:01:59.920 --> 00:02:03.976 cum ar fi capitalismul, patriarhatul și rasismul. 00:02:04.000 --> 00:02:06.776 Toate astea o pot face foarte greu de observat, 00:02:06.800 --> 00:02:08.210 să nu mai vorbim de tratat. 00:02:09.000 --> 00:02:10.256 Trăim într-o cultură 00:02:10.280 --> 00:02:15.256 unde dacă ești gras ești văzut ca un om rău — 00:02:15.280 --> 00:02:19.096 leneș, lacom, nesănătos, iresponsabil 00:02:19.120 --> 00:02:20.860 și de o moralitate suspectă. 00:02:21.440 --> 00:02:23.016 Și tindem să vedem oamenii slabi 00:02:23.040 --> 00:02:25.240 ca fiind întotdeauna buni — 00:02:26.040 --> 00:02:28.056 responsabili, de succes 00:02:28.080 --> 00:02:31.440 și care își pot controla poftele, corpul și viața. 00:02:32.240 --> 00:02:34.576 Vedem aceste idei încontinuu 00:02:34.600 --> 00:02:37.536 în mass-media, în politica de sănătate publică, 00:02:37.560 --> 00:02:39.176 în cabinetele doctorilor, 00:02:39.200 --> 00:02:41.376 în conversațiile de zi cu zi 00:02:41.400 --> 00:02:43.080 și în atitudinea noastră. 00:02:43.880 --> 00:02:46.856 Am putea să dăm vina pe însuși oamenii grași pentru 00:02:46.880 --> 00:02:48.456 discriminarea cu care se confruntă 00:02:48.480 --> 00:02:53.176 pentru că, la urma urmei, dacă nu ne place putem să slăbim. 00:02:53.200 --> 00:02:54.440 E ușor. 00:02:55.360 --> 00:02:59.856 Această prejudecată anti-grăsime a devenit atât de integrată, atât de tiparită 00:02:59.880 --> 00:03:02.416 în modul în care ne prețuim pe noi și pe ceilalți, 00:03:02.440 --> 00:03:08.176 încât rareori ne întrebăm de ce avem atâta dispreț pentru oamenii grași 00:03:08.200 --> 00:03:10.040 și de unde vine acest dispreț. NOTE Paragraph 00:03:10.960 --> 00:03:12.896 Dar trebuie să ne întrebăm, 00:03:12.920 --> 00:03:16.096 deoarece valoarea enormă acordată modului cum arătăm 00:03:16.120 --> 00:03:18.410 ne afectează pe fiecare dintre noi. 00:03:19.000 --> 00:03:21.536 Și chiar vrem să trăim într-o societate 00:03:21.560 --> 00:03:24.496 în care oamenilor li se refuză umanitatea lor de bază 00:03:24.520 --> 00:03:28.480 dacă nu se încadrează într-o formă arbitrară de acceptare? NOTE Paragraph 00:03:30.200 --> 00:03:31.936 Așadar, când aveam șase ani, 00:03:31.960 --> 00:03:36.496 sora mea preda balet unor fetițe în garajul nostru. 00:03:36.520 --> 00:03:39.720 Eram mai înaltă și mai lată decât majoritatea din grup. 00:03:40.400 --> 00:03:42.536 Când a venit timpul pentru prima performanță 00:03:42.560 --> 00:03:47.176 eu eram atât de entuziasmată că urma să port un tutu roz drăguț. 00:03:47.200 --> 00:03:49.720 Urma să strălucesc! 00:03:50.800 --> 00:03:54.936 În timp ce celelalte fete au intrat ușor în ciorapii lycra și creațiile din tul 00:03:54.960 --> 00:03:57.840 nici măcar un tutu nu era destul de mare pentru mine. 00:03:58.720 --> 00:04:02.856 Eram determinată să nu fiu exclusă din spectacol 00:04:02.880 --> 00:04:05.696 așa că m-am întors către mama 00:04:05.720 --> 00:04:08.656 și, destul de tare cât să mă auda toți 00:04:08.680 --> 00:04:12.296 am zis: „Mamă, nu am nevoie de tutu” (Doi-Doi) 00:04:12.320 --> 00:04:14.496 am nevoie de un FourFour (patru-patru)." NOTE Paragraph 00:04:14.520 --> 00:04:15.720 (Râsete) NOTE Paragraph 00:04:17.760 --> 00:04:18.976 Mulțumesc mamă! NOTE Paragraph 00:04:19.000 --> 00:04:22.536 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:04:22.560 --> 00:04:24.976 Și deși nu mi-am dat seama atunci, 00:04:25.000 --> 00:04:28.256 cerându-mi drepturile, în acea glorioasă fustă, 00:04:28.280 --> 00:04:33.160 a fost primul pas în a deveni o activistă grasă radicală. NOTE Paragraph 00:04:34.080 --> 00:04:36.696 Nu zic că toata treaba asta cu iubitul corpului 00:04:36.720 --> 00:04:40.976 a fost un salt ușor pe strălucitoarea cale a auto-acceptării, 00:04:41.000 --> 00:04:42.896 realizat în acea zi. 00:04:42.920 --> 00:04:44.120 Nici pe departe. 00:04:44.760 --> 00:04:48.936 Am invățat repede că a trăi în afara zonei pe care oamenii o consideră normală 00:04:48.960 --> 00:04:51.800 poate fi frustrant și izolant. 00:04:52.640 --> 00:04:57.336 Mi-am petrecut ultimii 20 de ani despachetând si deprogramând aceste mesaje 00:04:57.360 --> 00:05:00.080 și m-am simțit ca într-un carusel. 00:05:00.880 --> 00:05:04.896 Mi s-a râs în față, abuzată de cei care treceau cu mașina pe lângă mine 00:05:04.920 --> 00:05:06.560 și mi s-a spus că sunt delirantă. 00:05:07.400 --> 00:05:09.856 De asemenea am primit zâmbete de la străini 00:05:09.880 --> 00:05:12.696 care recunosc că ai ce îți trebuie pentru a merge pe strada 00:05:12.720 --> 00:05:15.296 cu un arc în pas și cu capul sus. NOTE Paragraph 00:05:15.320 --> 00:05:16.656 (Încurajări) NOTE Paragraph 00:05:16.680 --> 00:05:18.016 Mulțumesc. 00:05:18.040 --> 00:05:22.096 Mai presus de toate, acea neînfricată fetiță de 6 ani a fost cu mine 00:05:22.120 --> 00:05:24.976 și m-a ajutat să stau astăzi în fața voastră 00:05:25.000 --> 00:05:28.016 ca o persoană grasă neînfricată, 00:05:28.040 --> 00:05:31.136 o persoană care refuză să subscrie 00:05:31.160 --> 00:05:32.576 la povestea dominantă 00:05:32.600 --> 00:05:36.296 despre cum ar trebui să mă mișc în lume în acest corp al meu. NOTE Paragraph 00:05:36.320 --> 00:05:39.120 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:05:44.240 --> 00:05:45.520 Și nu sunt singură. 00:05:46.440 --> 00:05:49.576 Fac parte dintr-o comunitate internațională de oameni 00:05:49.600 --> 00:05:52.216 care, în loc să accepte pasiv 00:05:52.240 --> 00:05:56.176 că trupurile noastre sunt, și probabil vor fi mereu mari, 00:05:56.200 --> 00:06:00.520 alege să înflorească în aceste corpuri, așa cum sunt ele astăzi. 00:06:01.280 --> 00:06:05.056 Oameni care ne onorează puterea și lucrează împreună, nu împotriva, 00:06:05.080 --> 00:06:07.456 limitărilor noastre percepute, 00:06:07.480 --> 00:06:09.296 oameni care consideră sănătatea 00:06:09.320 --> 00:06:11.776 ceva mult mai cuprinzător 00:06:11.800 --> 00:06:14.976 decât un număr într-un grafic BMI învechit. 00:06:15.000 --> 00:06:21.096 În schimb, noi apreciem sănătatea mentală, valoarea de sine și cum ne simțim 00:06:21.120 --> 00:06:24.600 ca fiind aspecte vitale ale bunăstării noastre, în ansamblu. 00:06:25.560 --> 00:06:28.776 Oameni care refuză să creadă că a trăi în aceste corpuri grase 00:06:28.800 --> 00:06:32.640 este o barieră către orice, sincer. NOTE Paragraph 00:06:33.400 --> 00:06:36.656 Sunt doctori, academiceni și bloggeri 00:06:36.680 --> 00:06:38.856 care au scris nenumărate volume 00:06:38.880 --> 00:06:42.040 despre multiplele fațete ale acestui subiect complex. 00:06:42.720 --> 00:06:47.616 Există iubitoare de modă grase care își revendică corpurile și frumusețea 00:06:47.640 --> 00:06:50.576 purtând costume de baie și topuri scurte 00:06:50.600 --> 00:06:53.520 expunându-și pielea pe care am fost învățați să o ascundem. 00:06:54.200 --> 00:06:55.776 Există sportivi grași 00:06:55.800 --> 00:06:59.776 care aleargă la maratoane, predau yoga sau practică kickboxing, 00:06:59.800 --> 00:07:04.560 toate acestea cu degetul mijlociu ridicat către această mentalitate neschimbată. 00:07:05.560 --> 00:07:09.056 Și acesti oameni m-au învățat că politicile radicale despre corpuri 00:07:09.080 --> 00:07:12.360 sunt antidotul pentru cultura noastră de rușinare a corpului nostru. NOTE Paragraph 00:07:13.760 --> 00:07:18.456 Dar ca să fie clar, eu nu zic că oamenii nu ar trebui să își schimbe corpurile 00:07:18.480 --> 00:07:19.960 dacă asta e ceea ce vor. 00:07:20.600 --> 00:07:24.576 Să te susții singur poate fi unul din cele mai superbe acte de auto-iubire 00:07:24.600 --> 00:07:27.200 și poate arăta ca un milion de lucruri diferite, 00:07:27.920 --> 00:07:31.696 de la coafuri, la tatuaje la conturarea corpului, 00:07:31.720 --> 00:07:34.800 la hormoni, la operații și da, chiar și pierderea în greutate. 00:07:35.320 --> 00:07:37.616 E simplu: e corpul tău, 00:07:37.640 --> 00:07:40.080 și tu decizi ce vrei sa faci cu el. NOTE Paragraph 00:07:40.920 --> 00:07:43.816 Felul meu de a mă dedica activismului 00:07:43.840 --> 00:07:46.936 este prin a face lucrurile pe care noi grasele nu ar trebui, 00:07:46.960 --> 00:07:48.496 și sunt multe, 00:07:48.520 --> 00:07:52.720 invitând alți oameni să mi se alăture și apoi să facem artă din asta. 00:07:53.720 --> 00:07:55.776 Ce are în comun toată această muncă 00:07:55.800 --> 00:08:00.456 a fost revendicarea spațiilor care sunt adesea interzise corpurilor mari, 00:08:00.480 --> 00:08:03.416 începând de la podiumuri până la petreceri în cluburi, 00:08:03.440 --> 00:08:07.000 de la piscine publice la scene de dans proeminente. 00:08:08.280 --> 00:08:13.416 Și revendicarea acestor spații în masă nu e doar o afirmație artistică puternică 00:08:13.440 --> 00:08:16.000 ci o abordare radicala de construire a comunității. 00:08:17.120 --> 00:08:20.256 Acesta a fost atât de evident cu „AQUAPORKO” (porci în apa) — NOTE Paragraph 00:08:20.256 --> 00:08:21.896 (Râsete) NOTE Paragraph 00:08:21.920 --> 00:08:24.536 echipa feminină a femeilor grase de înot sincronizat. 00:08:24.560 --> 00:08:27.000 Am început cu un grup de prieteni în Sydney. 00:08:28.400 --> 00:08:31.776 Impactul vederii catorva femei grase sfidătoare 00:08:31.800 --> 00:08:34.015 în costume de baie și căști de înot cu flori 00:08:34.039 --> 00:08:36.856 aruncându-și picioarele în aer fără să le pese 00:08:36.880 --> 00:08:39.000 nu ar trebui să fie subestimat. NOTE Paragraph 00:08:39.510 --> 00:08:43.640 (Râsete) NOTE Paragraph 00:08:44.440 --> 00:08:50.016 De-a lungul carierei, am învățat că trupurile grase sunt inerent politice 00:08:50.040 --> 00:08:52.136 și corpurile grase care nu se scuză 00:08:52.160 --> 00:08:55.040 pot înnebuni oamenii. 00:08:56.360 --> 00:08:58.736 Când Kate Champion, directorul 00:08:58.760 --> 00:09:01.736 aclamatei companii de dans și teatru Force Majeure, 00:09:01.760 --> 00:09:04.216 mi-a cerut să fiu asociatul artistic 00:09:04.240 --> 00:09:07.536 al unui proiect incluzând toți dansatorii grași 00:09:07.560 --> 00:09:10.680 am sărit la propriu pe oportunitate. 00:09:11.640 --> 00:09:13.200 Și mă refer la propriu. 00:09:14.720 --> 00:09:18.896 „Nimic de pierdut” e un proiect realizat de artiști cu forme 00:09:18.920 --> 00:09:21.496 care, pe baza propriilor experiențe, 00:09:21.520 --> 00:09:26.056 au creat ceva la fel de variat și autentic cum suntem noi toți. 00:09:26.080 --> 00:09:29.320 Și a fost departe de balet, așa cum vă puteți imagina. NOTE Paragraph 00:09:30.120 --> 00:09:34.936 Însăși ideea de proiect cu dansatori grași a unei companii atât de prestigioase 00:09:34.960 --> 00:09:39.056 a fost, să-i spun blând, controversată 00:09:39.080 --> 00:09:44.096 pentru că nimic de acest fel nu fusese pus în scenă în trecut 00:09:44.120 --> 00:09:45.960 nicăieri în lume. NOTE Paragraph 00:09:47.200 --> 00:09:48.960 Oamenii erau sceptici. 00:09:49.800 --> 00:09:53.376 Ce vrei să spui prin „dansatori grași”? 00:09:53.400 --> 00:09:57.800 Adică, grași de mărimea 10, mărimea 12? 00:09:58.840 --> 00:10:01.896 Unde s-au antrenat? 00:10:01.920 --> 00:10:05.480 Vor rezistenta pe tot parcursul spectacolului? NOTE Paragraph 00:10:06.760 --> 00:10:08.696 Dar în ciuda scepticismului, 00:10:08.720 --> 00:10:12.816 „Nimic de pierdut” a fost un hit mare la Festivalul de la Sydney. 00:10:12.840 --> 00:10:15.176 Am primit critici favorabile, am fost în turneu, 00:10:15.200 --> 00:10:19.736 am câștigat premii și s-a scris despre noi în peste 27 de limbi. 00:10:19.760 --> 00:10:24.200 Aceste imagini incredibile a distribuției au fost văzute în toată lumea. 00:10:25.440 --> 00:10:29.976 Am pierdut numărul de câte ori oameni de toate mărimile 00:10:30.000 --> 00:10:33.096 mi-au spus că spectacolul le-a schimbat viața, 00:10:33.120 --> 00:10:35.136 cum i-a ajutat să le schimbe relația 00:10:35.160 --> 00:10:37.496 cu propriul lor corp și al altora 00:10:37.520 --> 00:10:40.280 și cum i-a făcut să își confrunte propriile prejudecăți. NOTE Paragraph 00:10:41.440 --> 00:10:44.776 Dar bineînțeles, un lucru ce atinge coarda sensibilă 00:10:44.800 --> 00:10:47.000 nu se face fără calomniatori. 00:10:47.960 --> 00:10:51.296 Mi s-a spus că ridic în slăvi obezitatea. 00:10:51.320 --> 00:10:53.816 Am primit amenințări violente cu moartea 00:10:53.840 --> 00:10:59.296 și am fost abuzată pentru că îndrăznesc să apreciez munca oamenilor grași 00:10:59.320 --> 00:11:04.840 și îi tratez ca ființe umane, demne de trăit și cu povești valoroase de zis. 00:11:06.040 --> 00:11:07.616 Am fost numită chiar și 00:11:07.640 --> 00:11:10.576 „ISIS-ul epidemiei de obezitate” — NOTE Paragraph 00:11:10.600 --> 00:11:12.296 (Râsete) NOTE Paragraph 00:11:12.320 --> 00:11:14.880 — un comentariu atât de absurd, încât devine amuzant. 00:11:16.000 --> 00:11:18.776 Dar de asemena, scoate în evidență panica, 00:11:18.800 --> 00:11:20.776 teroarea, la propriu, 00:11:20.800 --> 00:11:22.880 că teama de grăsime poate reveni. 00:11:23.600 --> 00:11:26.976 Este frica care hrănește industria dietelor, 00:11:27.000 --> 00:11:31.776 care ne reține pe mulți dintre noi să ajungem la pace cu propriile corpuri, 00:11:31.800 --> 00:11:34.096 să așteptăm să fim cei din poza „de după” 00:11:34.120 --> 00:11:37.376 înainte să începem să ne trăim viețile cu adevarat. 00:11:37.400 --> 00:11:41.200 Pentru că adevăratul elefant din cameră este frica de grăsime. 00:11:42.480 --> 00:11:46.536 Activismul grașilor refuză să tolereze această frică. 00:11:46.560 --> 00:11:50.856 Susținând auto-determinarea și respectul pentru noi toți, 00:11:50.880 --> 00:11:54.816 putem schimba reticența societății de a îmbrățișa diversitatea 00:11:54.840 --> 00:11:59.840 și să începem să celebrăm nenumăratele feluri de corpuri pe care le putem avea. NOTE Paragraph 00:12:00.480 --> 00:12:01.736 Mulțumesc. NOTE Paragraph 00:12:01.760 --> 00:12:07.156 (Aplauze)