WEBVTT 00:00:00.929 --> 00:00:04.472 (Giả tiếng mèo cá) NOTE Paragraph 00:00:04.472 --> 00:00:08.135 Đó là cách tôi bắt chước một chú mèo cá 00:00:08.159 --> 00:00:12.066 mà thật ra, sẽ như thế này. NOTE Paragraph 00:00:12.066 --> 00:00:16.668 (Tiếng mèo cá được thu âm trước) NOTE Paragraph 00:00:16.668 --> 00:00:20.420 Đó là một chú mèo thích nước, 00:00:20.420 --> 00:00:22.268 thích bắt cá, 00:00:22.268 --> 00:00:24.773 và sống ở một trong những 00:00:24.773 --> 00:00:27.553 hệ sinh thái đặc biệt và quý giá nhất trên trái đất: 00:00:27.553 --> 00:00:31.523 vùng đất ướt và rừng ngập mặn của Nam Á và Đông Nam Á. 00:00:31.523 --> 00:00:33.479 Chúng bắt cá, không tuyệt sao? NOTE Paragraph 00:00:33.479 --> 00:00:35.784 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:00:35.788 --> 00:00:38.934 Mèo cá là một trong 40 loài mèo rừng. 00:00:38.934 --> 00:00:41.914 Giống như hổ và sư tử, chỉ là nhỏ hơn rất nhiều. 00:00:41.914 --> 00:00:45.818 Chúng to tầm gấp đôi một chú mèo nhà. 00:00:45.818 --> 00:00:47.510 Ở Indonesia, 00:00:47.514 --> 00:00:49.773 người ta gọi chúng là "kucing bakau," 00:00:49.773 --> 00:00:53.335 dịch sát nghĩa là "mèo của rừng ngập mặn." 00:00:53.339 --> 00:00:57.396 Nhưng tôi thích gọi chúng là "hổ của rừng ngập mặn". NOTE Paragraph 00:00:57.396 --> 00:01:00.995 Ta không biết rõ về mèo cá như đã biết về hổ, 00:01:00.995 --> 00:01:05.016 nhưng ta đã biết được rằng loài mèo này có thể là loài biểu trưng 00:01:05.016 --> 00:01:08.099 cho một hệ sinh thái quan trọng trên quy mô toàn cầu, 00:01:08.099 --> 00:01:12.810 và là dấu chỉ gắn liền với hiệu quả của hoạt động bảo tồn. 00:01:12.810 --> 00:01:14.757 Đã đủ để hút hồn bạn chưa? NOTE Paragraph 00:01:14.757 --> 00:01:16.486 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:01:16.486 --> 00:01:18.922 Giống như những loài có nguy cơ tuyệt chủng khác, 00:01:18.922 --> 00:01:22.126 mèo cá đang bị đe doạ vì mất đi môi trường sống, 00:01:22.126 --> 00:01:26.037 chủ yếu do nhu cầu nuôi trồng cá tôm của con người 00:01:26.037 --> 00:01:30.076 và sự tàn phá hơn một nửa số rừng ngập mặn 00:01:30.076 --> 00:01:32.465 ở Nam Á và Đông Nam Á. 00:01:32.465 --> 00:01:34.499 Mặt khác, rừng ngập mặn 00:01:34.499 --> 00:01:37.560 không chỉ là môi trường sống của mèo cá, 00:01:37.560 --> 00:01:40.641 mà còn là nhà của vô số giống loài tuyệt vời khác, 00:01:40.665 --> 00:01:42.458 như chó rừng, 00:01:42.482 --> 00:01:44.022 rùa, 00:01:44.046 --> 00:01:45.752 chim bờ, 00:01:45.776 --> 00:01:47.760 và rái cá. NOTE Paragraph 00:01:47.784 --> 00:01:49.283 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:01:49.283 --> 00:01:52.060 Rừng ngập mặn cũng ngăn chặn sói mòn 00:01:52.060 --> 00:01:57.117 và là hàng phòng thủ đầu tiên khi nước dâng do bão, sóng thần 00:01:57.117 --> 00:02:02.449 và đảm bảo sự sống cho hàng triệu người sống lân cận. 00:02:02.449 --> 00:02:06.161 Một sự thật hiển nhiên mà cốt yếu 00:02:06.161 --> 00:02:08.746 là rừng ngập mặn có thể chứa 00:02:08.746 --> 00:02:14.177 lượng CO2 cao gấp 5 đến 10 lần so với rừng nhiệt đới. 00:02:14.177 --> 00:02:17.099 Vậy nên, bảo vệ 0.5 hecta rừng ngập mặn 00:02:17.099 --> 00:02:22.773 tương đương với bảo vệ hơn 2 hecta rừng nhiệt đới. 00:02:22.773 --> 00:02:26.855 Bạn có muốn loại bỏ hoàn toàn dấu chân carbon của cả đời mình không? 00:02:26.879 --> 00:02:29.791 Rừng ngập mặn có thể là 00:02:29.791 --> 00:02:33.678 một trong những khoản đầu tư hiệu quả nhất cho bạn. NOTE Paragraph 00:02:33.678 --> 00:02:36.744 Nạn phá rừng, tuyệt chủng và biến đổi khí hậu 00:02:36.768 --> 00:02:39.704 đều là những vấn đề toàn cầu mà ta có thể giải quyết 00:02:39.728 --> 00:02:43.371 bằng cách trao giá trị cho hệ sinh thái và các loài, 00:02:43.395 --> 00:02:45.601 và bằng cách hợp tác với người bản địa 00:02:45.625 --> 00:02:48.412 sống cạnh những hệ sinh thái và những loài vật đó. 00:02:48.412 --> 00:02:52.125 Đây là một trong ba đồng bằng châu thổ ở bờ biển Nam Ấn Độ 00:02:52.125 --> 00:02:55.120 nơi mà các cộng đồng hợp tác với nhau 00:02:55.120 --> 00:02:58.807 để thay đổi bộ mặt và có thể là số phận của cả hành tinh này. 00:02:58.807 --> 00:03:02.297 Trong chưa tới một thập kỉ, với sự hỗ trợ của quốc tế, 00:03:02.297 --> 00:03:05.752 ban quản lý rừng của các bang và cộng đồng địa phương 00:03:05.776 --> 00:03:08.498 đã làm việc với nhau để phục hồi 00:03:08.498 --> 00:03:13.171 hơn 8.000 hecta trại cá tôm không sinh lợi 00:03:13.195 --> 00:03:16.215 trở lại thành rừng ngập mặn. 00:03:16.215 --> 00:03:18.896 Khoảng năm năm trước, các bạn thử đoán xem, 00:03:18.896 --> 00:03:25.040 chúng tôi đã tìm thấy ai trong khu rừng ngập mặn được phục hồi? NOTE Paragraph 00:03:25.040 --> 00:03:28.913 Khi chia sẻ hình ảnh của mèo cá với người bản địa, 00:03:28.913 --> 00:03:31.832 chúng tôi đã có thể vực dậy niềm tự hào trong họ 00:03:31.832 --> 00:03:35.176 về một hệ sinh thái với những loài có nguy cơ tuyệt chủng 00:03:35.176 --> 00:03:37.536 được kính trọng trên toàn cầu ngay trong sân nhà. 00:03:37.536 --> 00:03:40.246 Chúng tôi còn gầy dựng được niềm tin nơi nhiều người 00:03:40.270 --> 00:03:42.953 giúp họ chọn cách sinh nhai khác. NOTE Paragraph 00:03:42.977 --> 00:03:45.289 Hãy gặp Santosh, một cậu bé 19 tuổi, 00:03:45.313 --> 00:03:48.067 người không chỉ trở thành chuyên gia bảo tồn 00:03:48.091 --> 00:03:50.416 chỉ sau hơn một năm làm việc với chúng tôi 00:03:50.440 --> 00:03:53.281 mà sau đó, còn lôi kéo nhiều ngư dân bản địa khác 00:03:53.305 --> 00:03:56.785 vào công cuộc học hỏi và bảo vệ mèo cá. NOTE Paragraph 00:03:56.785 --> 00:03:59.359 Hãy gặp Moshi, người săn trộm thuộc bộ lạc, 00:03:59.359 --> 00:04:01.006 không chỉ dừng săn trộm 00:04:01.006 --> 00:04:03.960 và trở thành người bảo tồn quan trọng nhất của chúng tôi, 00:04:03.960 --> 00:04:06.386 mà còn dùng những kiến thức cổ của anh ấy 00:04:06.410 --> 00:04:10.599 để giáo dục toàn bộ cộng đồng của mình ngừng việc săn bắt mèo cá, rái cá 00:04:10.599 --> 00:04:13.028 và những loài có nguy cơ tuyệt chủng khác 00:04:13.028 --> 00:04:16.111 sống trong rừng ngập mặn sau sân nhà anh. NOTE Paragraph 00:04:16.111 --> 00:04:18.632 Những chủ trại nuôi cá và tôm, như Venkat, 00:04:18.656 --> 00:04:21.973 giờ đã sẵn sàng để làm việc với những người bảo tồn như chúng tôi 00:04:21.973 --> 00:04:26.569 để kiểm tra tính bền vững của các hoạt động nuôi trồng như cua, 00:04:26.593 --> 00:04:29.387 và có thể cả mật ong, đối với rừng ngập mặn. 00:04:29.411 --> 00:04:33.577 Những động lực thúc đẩy họ bảo vệ và trồng thêm rừng ngập mặn 00:04:33.601 --> 00:04:36.014 ở những nơi mà chúng đã mất đi. 00:04:36.014 --> 00:04:38.319 Thắng - thắng - thắng. Ba bên cùng có lợi, 00:04:38.319 --> 00:04:42.637 cho mèo cá, người địa phương và cộng đồng toàn cầu. NOTE Paragraph 00:04:42.637 --> 00:04:44.676 Những câu chuyện này cho thấy 00:04:44.676 --> 00:04:47.106 ta có thể trở thành một phần của tương lai 00:04:47.106 --> 00:04:50.279 nơi mèo cá và rừng ngập mặn đã mất đi 00:04:50.303 --> 00:04:54.108 được bảo vệ và phục hồi bởi chính những ngư dân, 00:04:54.108 --> 00:04:56.551 tạo ra những vũng carbon 00:04:56.551 --> 00:05:00.577 giúp bù đắp dấu chân sinh thái của chúng ta. NOTE Paragraph 00:05:00.577 --> 00:05:02.941 Vậy nên, dù có vẻ là nhỏ nhoi, 00:05:02.941 --> 00:05:07.045 hi vọng rằng chúng tôi đã giúp mèo cá tìm được chỗ đứng. 00:05:07.069 --> 00:05:10.025 Một nơi mà tất cả chúng ta có thể đầu tư vào 00:05:10.025 --> 00:05:13.888 để kéo thêm thời gian của mình trên trái đất. 00:05:13.888 --> 00:05:17.276 Hay như người bạn này của ta sẽ nói... NOTE Paragraph 00:05:17.276 --> 00:05:19.551 (Tiếng mèo cá) NOTE Paragraph 00:05:19.551 --> 00:05:22.041 Xin cảm ơn. NOTE Paragraph 00:05:22.041 --> 00:05:25.973 (Tiếng vỗ tay)