1 00:00:03,550 --> 00:00:05,226 Tashka Yawanawá: (Expiração brusca) 2 00:00:05,246 --> 00:00:06,330 (Expiração brusca) 3 00:00:06,966 --> 00:00:08,268 (Expiração brusca) 4 00:00:08,292 --> 00:00:09,442 (Expiração brusca) 5 00:00:11,855 --> 00:00:13,856 (Cantando) 6 00:00:55,378 --> 00:00:57,865 (Fim do canto) 7 00:00:59,530 --> 00:01:00,680 (Expiração brusca) 8 00:01:07,535 --> 00:01:09,320 Sou Tashka Yawanawá. 9 00:01:10,360 --> 00:01:11,827 Estou aqui com minha esposa. 10 00:01:12,781 --> 00:01:18,252 Venho da comunidade Yawanawá, 11 00:01:18,276 --> 00:01:20,451 localizada no estado do Acre, 12 00:01:20,475 --> 00:01:21,995 na Amazônia brasileira. 13 00:01:23,617 --> 00:01:26,034 Demora alguns dias para chegar aqui. 14 00:01:26,969 --> 00:01:29,189 Acabei de fazer a canção 15 00:01:29,213 --> 00:01:32,662 para nos reconectar com o espírito da floresta tropical. 16 00:01:33,173 --> 00:01:35,427 Há muito tempo, 17 00:01:35,451 --> 00:01:39,061 meu povo vive no território Yawanawá. 18 00:01:39,998 --> 00:01:43,467 Vemos essa maneira holística 19 00:01:44,584 --> 00:01:46,855 de como é a natureza. 20 00:01:46,879 --> 00:01:52,418 A natureza, para nós, pertence a toda a humanidade. 21 00:01:53,212 --> 00:01:55,149 E nós, Yawanawá, vemos 22 00:01:56,276 --> 00:01:58,809 o meio ambiente, a floresta, como vivos. 23 00:01:59,807 --> 00:02:03,310 Mas tudo é sempre um desafio. 24 00:02:03,673 --> 00:02:07,244 Principalmente agora, porque acho que muitos de vocês sabem 25 00:02:07,268 --> 00:02:10,124 que a Amazônia agora está em chamas. 26 00:02:11,186 --> 00:02:13,981 Isso afeta a todos nós. 27 00:02:15,371 --> 00:02:19,926 Destruir a Amazônia não afeta apenas os povos indígenas, 28 00:02:19,950 --> 00:02:22,266 porque estamos todos conectados. 29 00:02:22,578 --> 00:02:25,998 Qualquer coisa que façamos em minha comunidade, se eu queimar tudo, 30 00:02:26,022 --> 00:02:27,438 terá impacto aqui, 31 00:02:27,462 --> 00:02:29,839 quando a neve chegar aqui no Natal. 32 00:02:29,863 --> 00:02:31,276 A poluição daqui 33 00:02:31,300 --> 00:02:36,093 terá impacto quando a chuva chegar ao meu país. 34 00:02:36,981 --> 00:02:41,537 Eu dizia que todos pertencemos à aldeia global. 35 00:02:41,561 --> 00:02:45,942 Eu dizia que a Amazônia pertence à humanidade, 36 00:02:45,966 --> 00:02:51,816 e também que a humanidade precisa cuidar, como os indígenas cuidam no mundo. 37 00:02:52,776 --> 00:02:55,504 Por esse motivo, 38 00:02:56,474 --> 00:03:01,966 hoje é a hora de acordarmos e nos unirmos. 39 00:03:01,990 --> 00:03:03,999 Nós, Yawanawá, estamos fazendo nossa parte. 40 00:03:04,331 --> 00:03:06,465 Nós cuidamos da Mãe Terra. 41 00:03:08,090 --> 00:03:10,280 E agora, vou passar para minha esposa. 42 00:03:11,844 --> 00:03:15,947 Laura Yawanawá: Estamos aqui com o coração em prantos. 43 00:03:16,511 --> 00:03:19,756 Estou sorrindo aqui, mas meu coração está chorando, 44 00:03:19,780 --> 00:03:23,974 porque muitas de nossas florestas estão sendo destruídas. 45 00:03:24,748 --> 00:03:27,803 E só quero passar uma mensagem. 46 00:03:28,328 --> 00:03:33,500 Esta crise está dando duas opções à humanidade. 47 00:03:34,049 --> 00:03:40,666 Uma delas é ajudar a acabar, destruir e exterminar 48 00:03:40,690 --> 00:03:45,281 todas as nossas florestas e todas as nossas culturas que as acompanham. 49 00:03:45,792 --> 00:03:51,329 A outra é transformarmos essa crise em uma oportunidade 50 00:03:51,353 --> 00:03:53,790 para capacitar os povos indígenas, 51 00:03:53,814 --> 00:03:55,980 apoiar os povos indígenas 52 00:03:56,004 --> 00:04:00,377 e salvar a floresta tropical e as culturas desses povos. 53 00:04:00,401 --> 00:04:02,249 E como vocês podem fazer isso? 54 00:04:02,927 --> 00:04:08,823 Nós, os Yawanawá, criamos um plano de vida, 55 00:04:08,847 --> 00:04:11,752 que é o nosso planejamento estratégico 56 00:04:11,776 --> 00:04:17,181 que nos mostra as etapas de como queremos proteger nosso território. 57 00:04:17,205 --> 00:04:21,331 Cuidamos de cerca de 200 mil hectares de floresta tropical, 58 00:04:21,355 --> 00:04:23,208 que agora está sob ameaça. 59 00:04:23,752 --> 00:04:29,697 Esse plano de vida mostra os passos para proteger nossa terra, 60 00:04:29,721 --> 00:04:31,601 nossa biodiversidade, 61 00:04:31,625 --> 00:04:34,228 nossa cultura, nossa educação. 62 00:04:34,688 --> 00:04:37,561 Convido todos vocês, 63 00:04:37,585 --> 00:04:39,950 convido todas as empresas, 64 00:04:39,974 --> 00:04:43,966 convido todos os governos, toda a sociedade civil, 65 00:04:43,990 --> 00:04:45,879 a escutar os povos indígenas, 66 00:04:45,903 --> 00:04:48,370 a voltar às nossas raízes. 67 00:04:48,776 --> 00:04:53,950 Estamos aqui há muitos, muitos... há séculos. 68 00:04:53,974 --> 00:04:56,831 E tentamos gritar ao mundo 69 00:04:56,855 --> 00:04:59,633 que precisamos proteger nosso território, nossa natureza. 70 00:04:59,657 --> 00:05:01,506 E vocês nunca nos escutam. 71 00:05:01,530 --> 00:05:02,530 Nunca. 72 00:05:02,550 --> 00:05:06,664 Acho que essa crise está ensinando à humanidade 73 00:05:06,688 --> 00:05:08,974 que agora vocês precisam nos escutar 74 00:05:08,998 --> 00:05:11,807 e apoiar diretamente os povos indígenas, 75 00:05:11,831 --> 00:05:14,871 apoiar diretamente suas iniciativas. 76 00:05:14,895 --> 00:05:20,339 Esta é a mensagem que eu adoraria deixar para vocês: 77 00:05:20,363 --> 00:05:22,649 que os povos indígenas têm a resposta, 78 00:05:22,673 --> 00:05:24,934 e, se vocês quiserem salvar a Amazônia, 79 00:05:24,958 --> 00:05:27,748 temos que agir agora. 80 00:05:29,927 --> 00:05:31,127 TY: (Expiração brusca) 81 00:05:34,389 --> 00:05:36,390 (Aplausos)