WEBVTT 00:00:03.560 --> 00:00:05.156 (Sopra forte.) NOTE Paragraph 00:00:05.180 --> 00:00:06.330 (Sopra forte.) NOTE Paragraph 00:00:06.966 --> 00:00:08.268 (Sopra forte.) NOTE Paragraph 00:00:08.292 --> 00:00:09.442 (Sopra forte.) NOTE Paragraph 00:00:11.855 --> 00:00:18.406 (Cantando.) NOTE Paragraph 00:00:55.378 --> 00:00:57.865 (Termina de cantar.) NOTE Paragraph 00:00:59.530 --> 00:01:00.680 (Sopra forte.) NOTE Paragraph 00:01:07.535 --> 00:01:09.320 Son Tashka Yawanawá. 00:01:10.360 --> 00:01:11.827 Estou aquí coa miña muller. 00:01:12.781 --> 00:01:17.872 Veño da comunidade yawanawá, 00:01:18.276 --> 00:01:20.451 ubicada no estado de Acre 00:01:20.475 --> 00:01:21.875 no Amazonas brasileiro. 00:01:23.617 --> 00:01:25.684 Leva algúns días chegar ata aqui. 00:01:26.969 --> 00:01:29.189 Acabo de cantar 00:01:29.213 --> 00:01:32.662 para reconectarnos co espírito da selva. 00:01:33.173 --> 00:01:35.427 Desde tempos inmemoriais, 00:01:35.451 --> 00:01:39.061 a miña xente vive no territorio yawanawá. 00:01:39.998 --> 00:01:43.467 Vemos este xeito holístico 00:01:44.584 --> 00:01:46.660 de como é a natureza. 00:01:46.879 --> 00:01:52.418 A natureza, para nós, pertence a toda a humanidade. 00:01:53.212 --> 00:01:55.149 E nós, os yawanawá, consideramos 00:01:56.276 --> 00:01:58.809 o contorno, o bosque, como seres vivos. 00:01:59.807 --> 00:02:03.310 Pero todo é sempre un reto. NOTE Paragraph 00:02:03.673 --> 00:02:07.244 Sobre todo agora, porque creo que moitos sabedes 00:02:07.268 --> 00:02:10.124 que o Amazonas está en chamas, 00:02:11.186 --> 00:02:13.831 Iso aféctanos a todos. 00:02:15.371 --> 00:02:19.926 A destrución do Amazonas non afecta só aos indíxenas, 00:02:19.950 --> 00:02:22.266 porque estamos todos conectados. 00:02:22.578 --> 00:02:25.507 O que sexa que fagamos na miña comunidade, se queimo todo, 00:02:26.022 --> 00:02:27.438 vai afectar aquí, 00:02:27.462 --> 00:02:29.742 cando a neve chegue no Nadal. 00:02:29.863 --> 00:02:31.276 Se contaminades aquí, 00:02:31.300 --> 00:02:36.093 vai afectar cando a chuvia chegue ao meu país. 00:02:36.981 --> 00:02:41.537 Adoitaba dicir que formamos parte do pobo global. 00:02:41.561 --> 00:02:45.942 Adoitaba dicir que o Amazonas pertence á humanidade, 00:02:45.966 --> 00:02:51.816 e tamén que a humanidade ten que coidalo tanto como o facemos os indíxenas. 00:02:52.776 --> 00:02:55.504 E por esa razón, 00:02:56.474 --> 00:03:01.740 hoxe é tempo de espertar, unirse a nós. 00:03:01.990 --> 00:03:03.969 Os yawanawá estamos a pór da nosa parte. 00:03:04.331 --> 00:03:06.465 Coidamos a Nai Terra. 00:03:08.090 --> 00:03:10.280 E agora, deixo á miña muller. NOTE Paragraph 00:03:11.844 --> 00:03:15.947 Estamos aquí cos corazóns chorando. 00:03:16.511 --> 00:03:19.756 Estou sorrindo pero o meu corazón chora 00:03:19.780 --> 00:03:23.864 porque moitos dos nosos bosques están sendo destruídos. 00:03:24.748 --> 00:03:27.803 E só quero darvos unha mensaxe. 00:03:28.328 --> 00:03:33.390 Esta crise estalle dando á humanidade dúas opcións: 00:03:34.049 --> 00:03:40.666 Unha é axudar a finalizar, destruír e exterminar 00:03:40.690 --> 00:03:45.281 todos os nosos bosques e as culturas que dependen deles. 00:03:45.792 --> 00:03:51.329 Outra, transformarmos esta crise nunha oportunidade 00:03:51.353 --> 00:03:53.790 de darlle poder á poboación indíxena, 00:03:53.814 --> 00:03:55.724 de apoiala 00:03:56.004 --> 00:04:00.292 e de salvar a selva e as súas culturas. 00:04:00.401 --> 00:04:02.099 E como podes facelo? NOTE Paragraph 00:04:02.927 --> 00:04:08.823 Nós fixémolo, os yawanawá creamos un plan de vida, 00:04:08.847 --> 00:04:11.752 que é a nosa planificación estratéxica 00:04:11.776 --> 00:04:17.181 que nos di os pasos que debemos seguir para asegurar o noso territorio. 00:04:17.205 --> 00:04:20.951 Coidamos aproximadamente 200.000 hectáreas de selva. 00:04:21.355 --> 00:04:23.088 Pero agora está ameazada. 00:04:23.752 --> 00:04:29.351 Así que este plan mostra os pasos para que aseguremos a terra, 00:04:29.721 --> 00:04:31.387 a nosa biodiversidade, 00:04:31.625 --> 00:04:34.228 a nosa cultura, a nosa educación. NOTE Paragraph 00:04:34.688 --> 00:04:37.358 Invítovos a todos, 00:04:37.585 --> 00:04:39.950 invito a todas as empresas, 00:04:39.974 --> 00:04:43.635 invito a todos os gobernos, a toda a sociedade civil, 00:04:43.990 --> 00:04:45.879 a escoitar ós pobos indíxenas, 00:04:45.903 --> 00:04:48.370 a volver ás nosas orixes. NOTE Paragraph 00:04:48.776 --> 00:04:53.950 Levamos aquí moito, moito tempo... séculos. 00:04:53.974 --> 00:04:56.831 E intentamos berrarlle ao mundo 00:04:56.855 --> 00:04:59.633 que temos que protexer o noso territorio, a nosa natureza. 00:04:59.657 --> 00:05:01.506 E nunca escoitades. 00:05:01.530 --> 00:05:02.696 Nunca. 00:05:02.720 --> 00:05:06.664 Supoño que esta crise estalle ensinando á humanidade 00:05:06.688 --> 00:05:08.974 que agora tedes que escoitarnos 00:05:08.998 --> 00:05:11.807 e apoiar os pobos indíxenas directamente, 00:05:11.831 --> 00:05:14.871 apoiar as súas iniciativas directamente. 00:05:14.895 --> 00:05:20.339 Así que esa é a mensaxe que me gustaría deixarvos. 00:05:20.363 --> 00:05:22.649 Que os indíxenas teñen a resposta, 00:05:22.673 --> 00:05:24.934 e que se queredes salvar o Amazonas, 00:05:24.958 --> 00:05:27.648 temos que facer algo. NOTE Paragraph 00:05:29.927 --> 00:05:31.127 TY: (Sopra forte.) NOTE Paragraph 00:05:34.389 --> 00:05:39.370 (Aplausos)