0:00:03.560,0:00:05.156 (Sopra forte.) 0:00:05.180,0:00:06.330 (Sopra forte.) 0:00:06.966,0:00:08.268 (Sopra forte.) 0:00:08.292,0:00:09.442 (Sopra forte.) 0:00:11.855,0:00:18.406 (Cantando.) 0:00:55.378,0:00:57.865 (Termina de cantar.) 0:00:59.530,0:01:00.680 (Sopra forte.) 0:01:07.535,0:01:09.320 Son Tashka Yawanawá. 0:01:10.360,0:01:11.827 Estou aquí coa miña muller. 0:01:12.781,0:01:17.872 Veño da comunidade yawanawá, 0:01:18.276,0:01:20.451 ubicada no estado de Acre 0:01:20.475,0:01:21.875 no Amazonas brasileiro. 0:01:23.617,0:01:25.684 Leva algúns días chegar ata aqui. 0:01:26.969,0:01:29.189 Acabo de cantar 0:01:29.213,0:01:32.662 para reconectarnos co espírito da selva. 0:01:33.173,0:01:35.427 Desde tempos inmemoriais, 0:01:35.451,0:01:39.061 a miña xente vive no territorio yawanawá. 0:01:39.998,0:01:43.467 Vemos este xeito holístico 0:01:44.584,0:01:46.660 de como é a natureza. 0:01:46.879,0:01:52.418 A natureza, para nós, pertence[br]a toda a humanidade. 0:01:53.212,0:01:55.149 E nós, os yawanawá, consideramos 0:01:56.276,0:01:58.809 o contorno, o bosque, como seres vivos. 0:01:59.807,0:02:03.310 Pero todo é sempre un reto. 0:02:03.673,0:02:07.244 Sobre todo agora, porque creo[br]que moitos sabedes 0:02:07.268,0:02:10.124 que o Amazonas está en chamas, 0:02:11.186,0:02:13.831 Iso aféctanos a todos. 0:02:15.371,0:02:19.926 A destrución do Amazonas [br]non afecta só aos indíxenas, 0:02:19.950,0:02:22.266 porque estamos todos conectados. 0:02:22.578,0:02:25.507 O que sexa que fagamos na miña comunidade,[br]se queimo todo, 0:02:26.022,0:02:27.438 vai afectar aquí, 0:02:27.462,0:02:29.742 cando a neve chegue no Nadal. 0:02:29.863,0:02:31.276 Se contaminades aquí, 0:02:31.300,0:02:36.093 vai afectar cando a chuvia [br]chegue ao meu país. 0:02:36.981,0:02:41.537 Adoitaba dicir que formamos parte[br]do pobo global. 0:02:41.561,0:02:45.942 Adoitaba dicir que o Amazonas [br]pertence á humanidade, 0:02:45.966,0:02:51.816 e tamén que a humanidade ten que coidalo[br]tanto como o facemos os indíxenas. 0:02:52.776,0:02:55.504 E por esa razón, 0:02:56.474,0:03:01.740 hoxe é tempo de espertar, unirse a nós. 0:03:01.990,0:03:03.969 Os yawanawá estamos a pór[br]da nosa parte. 0:03:04.331,0:03:06.465 Coidamos a Nai Terra. 0:03:08.090,0:03:10.280 E agora, deixo á miña muller. 0:03:11.844,0:03:15.947 Estamos aquí cos corazóns chorando. 0:03:16.511,0:03:19.756 Estou sorrindo pero o meu corazón chora 0:03:19.780,0:03:23.864 porque moitos dos nosos bosques[br]están sendo destruídos. 0:03:24.748,0:03:27.803 E só quero darvos unha mensaxe. 0:03:28.328,0:03:33.390 Esta crise estalle dando á humanidade[br]dúas opcións: 0:03:34.049,0:03:40.666 Unha é axudar a finalizar,[br]destruír e exterminar 0:03:40.690,0:03:45.281 todos os nosos bosques [br]e as culturas que dependen deles. 0:03:45.792,0:03:51.329 Outra, transformarmos esta crise[br]nunha oportunidade 0:03:51.353,0:03:53.790 de darlle poder á poboación indíxena, 0:03:53.814,0:03:55.724 de apoiala 0:03:56.004,0:04:00.292 e de salvar a selva e as súas culturas. 0:04:00.401,0:04:02.099 E como podes facelo? 0:04:02.927,0:04:08.823 Nós fixémolo, os yawanawá[br]creamos un plan de vida, 0:04:08.847,0:04:11.752 que é a nosa planificación estratéxica 0:04:11.776,0:04:17.181 que nos di os pasos que debemos seguir[br]para asegurar o noso territorio. 0:04:17.205,0:04:20.951 Coidamos aproximadamente[br]200.000 hectáreas de selva. 0:04:21.355,0:04:23.088 Pero agora está ameazada. 0:04:23.752,0:04:29.351 Así que este plan mostra os pasos[br]para que aseguremos a terra, 0:04:29.721,0:04:31.387 a nosa biodiversidade, 0:04:31.625,0:04:34.228 a nosa cultura, a nosa educación. 0:04:34.688,0:04:37.358 Invítovos a todos, 0:04:37.585,0:04:39.950 invito a todas as empresas, 0:04:39.974,0:04:43.635 invito a todos os gobernos,[br]a toda a sociedade civil, 0:04:43.990,0:04:45.879 a escoitar ós pobos indíxenas, 0:04:45.903,0:04:48.370 a volver ás nosas orixes. 0:04:48.776,0:04:53.950 Levamos aquí moito, moito tempo...[br]séculos. 0:04:53.974,0:04:56.831 E intentamos berrarlle ao mundo 0:04:56.855,0:04:59.633 que temos que protexer [br]o noso territorio, a nosa natureza. 0:04:59.657,0:05:01.506 E nunca escoitades. 0:05:01.530,0:05:02.696 Nunca. 0:05:02.720,0:05:06.664 Supoño que esta crise [br]estalle ensinando á humanidade 0:05:06.688,0:05:08.974 que agora tedes que escoitarnos 0:05:08.998,0:05:11.807 e apoiar os pobos indíxenas[br]directamente, 0:05:11.831,0:05:14.871 apoiar as súas iniciativas directamente. 0:05:14.895,0:05:20.339 Así que esa é a mensaxe que[br]me gustaría deixarvos. 0:05:20.363,0:05:22.649 Que os indíxenas teñen a resposta, 0:05:22.673,0:05:24.934 e que se queredes salvar o Amazonas, 0:05:24.958,0:05:27.648 temos que facer algo. 0:05:29.927,0:05:31.127 TY: (Sopra forte.) 0:05:34.389,0:05:39.370 (Aplausos)