Tashka Yawanawá (Forte expiration) (Forte expiration) (Forte expiration) (Forte expiration) (Chant) (Le chant se termine) (Forte expiration) Je suis Tashka Yawanawá. Je suis ici avec ma femme. Je viens de la communauté Yawanawá, qui est située dans l'État d'Acre dans l'Amazonie brésilienne. Il faut quelques jours pour arriver ici. Je viens de finir de chanter la chanson qui nous reconnecte avec l'esprit de la forêt tropicale. Depuis la nuit des temps, mon peuple vit dans le territoire Yawanawá. Nous voyons cette approche holistique de la nature. La nature, pour nous, appartient à toute l'humanité. Et nous, les Yawanawá, voyons l'environnement, la forêt, comme vivant. Mais tout est toujours un défi. Surtout maintenant, parce que je pense que beaucoup d'entre vous savent que, en ce moment, l'Amazonie brûle. On est tous concernés. Détruire l'Amazonie n'affecte pas seulement les indigènes, parce que nous sommes tous connectés. Quoi que nous fassions dans ma communauté, si je brûle tout, ça va vous affecter ici, quand la neige arrivera à Noël. Si vous polluez ici, ça va nous affecter, quand la pluie arrivera dans mon pays. J'avais l'habitude de dire que nous appartenons tous au village mondial. J'avais l'habitude de dire, l'Amazonie appartient à l'humanité, et aussi que l'humanité doit s'en occuper comme le font les indigènes. Et, pour cette raison, aujourd'hui est le moment de nous réveiller, de nous unir. Nous, les Yawanawá faisons notre part. Nous prenons soin de la Planète Mère. Et maintenant, je cède la place à ma femme. Laura Yawanawá : Nous sommes ici, avec nos cœurs qui pleurent. Je souris, mais mon cœur pleure, parce que beaucoup de nos forêts sont en train d'être détruites. Et je veux juste vous adresser un message. Cette crise donne à l’humanité deux choix. Un choix est d’aider à terminer, détruire et exterminer toutes nos forêts et toutes nos cultures qui les accompagnent. Ou, nous transformons cette crise en une occasion de donner du pouvoir aux indigènes, de soutenir les indigènes, et de sauver la forêt tropicale et leurs cultures. Et comment pouvez-vous faire ça ? Nous, les Yawanawá avons créé un plan de vie, qui est notre planification stratégique qui nous indique les étapes à suivre pour sécuriser notre territoire. Nous nous occupons d’environ 200 000 hectares de forêt tropicale. Mais maintenant elle est menacée. Donc ce plan de vie montre les étapes pour sécuriser notre terre, notre biodiversité, notre culture, notre éducation. Je vous invite tous, j'invite toutes les entreprises, j'invite tous les gouvernements, toute la société civile, à écouter les indigènes, à revenir à nos racines. Nous avons été ici depuis si longtemps... depuis des siècles. Et nous avons essayé de crier au monde que nous devons protéger notre territoire, notre nature. Et vous ne nous écoutez jamais. Jamais. Je suppose que cette crise enseigne à l'humanité que maintenant, il faut nous écouter et soutenir directement les indigènes, soutenir directement leurs initiatives. Voilà le message que j’aimerais vous laisser. Que les indigènes ont la réponse, et si vous voulez sauver l'Amazonie, on doit agir maintenant. TY (Forte expiration) (Applaudissements)