1 00:00:03,560 --> 00:00:05,156 Tashka Yawanawá (Exhalació forta) 2 00:00:05,180 --> 00:00:06,330 (Exhalació forta) 3 00:00:06,966 --> 00:00:08,268 (Exhalació forta) 4 00:00:08,292 --> 00:00:09,442 (Exhalació forta) 5 00:00:11,855 --> 00:00:55,378 (Cant) 6 00:00:55,378 --> 00:00:57,865 (Acaba el cant) 7 00:00:59,530 --> 00:01:00,680 (Exhalació forta) 8 00:01:07,535 --> 00:01:09,320 Sóc Tashka Yawanawá. 9 00:01:10,360 --> 00:01:11,827 He vingut amb la meva dona. 10 00:01:12,781 --> 00:01:18,252 Visc a la comunitat Yawanawá, 11 00:01:18,276 --> 00:01:20,451 situada a l'estat d'Acre 12 00:01:20,475 --> 00:01:21,875 a l'Amazònia brasilera. 13 00:01:23,617 --> 00:01:25,684 Es triga alguns dies per venir. 14 00:01:26,969 --> 00:01:29,189 Acabo de fer la cançó 15 00:01:29,213 --> 00:01:32,662 per reconnectar-nos amb l'esperit de la selva. 16 00:01:33,173 --> 00:01:35,427 Des de temps immemorables, 17 00:01:35,451 --> 00:01:39,061 la meva gent viu al territori Yawanawá. 18 00:01:39,998 --> 00:01:43,467 Veiem aquesta forma holística 19 00:01:44,584 --> 00:01:46,855 de com és la natura. 20 00:01:46,879 --> 00:01:52,418 Per nosaltres, la natura pertany a tota la humanitat. 21 00:01:53,212 --> 00:01:55,149 I nosaltres, els Yawanawá, veiem 22 00:01:56,276 --> 00:01:58,809 el medi ambient, el bosc, com una cosa viva. 23 00:01:59,807 --> 00:02:03,310 Però tot és sempre un repte. 24 00:02:03,673 --> 00:02:07,244 Principalment ara, perquè crec que la majoria sabeu 25 00:02:07,268 --> 00:02:10,124 que l'Amazones s'està cremant. 26 00:02:11,186 --> 00:02:13,831 I això ens afecta a tots. 27 00:02:15,371 --> 00:02:19,926 Destruir l'Amazones no només afecta les persones indígenes, 28 00:02:19,950 --> 00:02:22,266 perquè estem tots connectats. 29 00:02:22,578 --> 00:02:25,998 Qualsevol cosa que passi a la meva comunitat, si es crema tot, 30 00:02:26,022 --> 00:02:27,438 us afectarà aquí, 31 00:02:27,462 --> 00:02:29,839 quan nevi per Nadal. 32 00:02:29,863 --> 00:02:31,276 La vostra contaminació 33 00:02:31,300 --> 00:02:36,093 causarà efectes quan plogui al meu país. 34 00:02:36,981 --> 00:02:41,537 Abans deia que tots pertanyem a un poble global. 35 00:02:41,561 --> 00:02:45,942 Abans deia que l'Amazones pertany a la humanitat, 36 00:02:45,942 --> 00:02:51,792 i també que la humanitat ha de tenir cura, la mateixa que els indígenes. 37 00:02:52,776 --> 00:02:55,504 I, per aquest motiu, 38 00:02:56,474 --> 00:03:01,966 avui és el moment de despertar-nos, d'unir-nos. 39 00:03:01,990 --> 00:03:03,899 Els Yawanawá fem la nostra part. 40 00:03:04,331 --> 00:03:06,465 Tenim cura de la mare Terra. 41 00:03:08,090 --> 00:03:10,280 I ara, dono pas a la meva dona. 42 00:03:11,844 --> 00:03:15,947 Laura Yawanawá: Ens plora el cor. 43 00:03:16,511 --> 00:03:19,756 Em veieu somriure, però el cor em plora, 44 00:03:19,780 --> 00:03:23,864 perquè s'estan destruint molts dels nostres boscos. 45 00:03:24,748 --> 00:03:27,803 I només vull donar-vos un missatge. 46 00:03:28,328 --> 00:03:33,390 Aquesta crisi està donant dues opcions a la humanitat. 47 00:03:34,049 --> 00:03:40,666 Una opció és que ajudeu a eliminar, destruir i exterminar 48 00:03:40,690 --> 00:03:45,281 tots els nostres boscos i totes les cultures que hi van lligades. 49 00:03:45,792 --> 00:03:51,329 O l'altra és transformar aquesta crisi en una oportunitat 50 00:03:51,353 --> 00:03:53,790 per empoderar als indígenes, 51 00:03:53,814 --> 00:03:55,980 per donar suport als indígenes 52 00:03:56,004 --> 00:04:00,377 i per salvar la selva i les seves cultures. 53 00:04:00,637 --> 00:04:02,404 I com podeu ajudar? 54 00:04:02,927 --> 00:04:08,823 Nosaltres, els Yawanawá, hem creat un pla de vida, 55 00:04:08,847 --> 00:04:11,752 que és el nostre pla estratègic 56 00:04:11,776 --> 00:04:17,181 que ens diu els passos a seguir per protegir el nostre territori. 57 00:04:17,205 --> 00:04:21,331 Tenim cura d'unes 200.000 hectàrees de selva. 58 00:04:21,355 --> 00:04:23,088 Però ara està amenaçada. 59 00:04:23,752 --> 00:04:29,697 Aquest pla estratègic ens dona els passos per protegir el nostre territori, 60 00:04:29,721 --> 00:04:31,601 la nostra biodiversitat, 61 00:04:31,625 --> 00:04:34,228 la nostra cultura, la nostra educació. 62 00:04:34,688 --> 00:04:37,561 Us convido a tots vosaltres, 63 00:04:37,585 --> 00:04:39,950 a totes les empreses, 64 00:04:39,974 --> 00:04:43,966 convido tots els governs, tots els ciutadans, 65 00:04:43,990 --> 00:04:45,879 a que escolteu els indígenes, 66 00:04:45,903 --> 00:04:48,370 a que torneu a les vostres arrels. 67 00:04:48,776 --> 00:04:53,950 Hem estat aquí durant molts, molts... durant segles. 68 00:04:53,974 --> 00:04:56,831 I hem intentat fer una crida al món 69 00:04:56,855 --> 00:04:59,633 que hem de protegir el nostre terrritori, la nostra natura. 70 00:04:59,657 --> 00:05:01,506 I mai no ens escolteu. 71 00:05:01,530 --> 00:05:02,696 Mai. 72 00:05:02,720 --> 00:05:06,664 Crec que aquesta crisi està fent veure a la humanitat 73 00:05:06,688 --> 00:05:08,974 que cal que ens escolteu 74 00:05:08,998 --> 00:05:11,807 i que recolzeu els indígenes 75 00:05:11,831 --> 00:05:14,871 i les seves iniciatives. 76 00:05:14,895 --> 00:05:20,339 Així que aquest és el missatge que m'agradaria donar-vos. 77 00:05:20,363 --> 00:05:22,649 Que els indígenes tenen la resposta, 78 00:05:22,673 --> 00:05:24,934 i que si voleu salvar l'Amazones, 79 00:05:24,958 --> 00:05:27,648 heu de posar-vos en marxa ara. 80 00:05:29,927 --> 00:05:31,127 TY: (Exhalació forta) 81 00:05:34,389 --> 00:05:39,370 (Aplaudiments)