WEBVTT 00:00:01.413 --> 00:00:05.137 Era uma tarde de domingo em abril deste ano. 00:00:05.651 --> 00:00:07.560 O meu telefone estava a tocar. 00:00:07.624 --> 00:00:09.178 Eu atendi. 00:00:09.500 --> 00:00:12.394 A voz disse: "É a Rebecca. 00:00:12.847 --> 00:00:15.395 "Ligo apenas para te convidar 00:00:15.419 --> 00:00:17.162 "para o meu funeral." 00:00:18.330 --> 00:00:21.159 Eu disse: "Rebecca, do que é que falas? 00:00:21.593 --> 00:00:26.521 Ela disse: "Joy, como minha amiga, tens de me deixar partir, 00:00:27.235 --> 00:00:28.955 "chegou a minha hora." 00:00:29.854 --> 00:00:32.369 No dia seguinte, ela estava morta. NOTE Paragraph 00:00:34.021 --> 00:00:37.439 A Rebeca tinha 31 anos quando morreu. 00:00:37.657 --> 00:00:41.506 Ela teve uma luta de oito anos com um cancro da mama. 00:00:41.530 --> 00:00:43.603 Voltou 3 vezes. 00:00:43.879 --> 00:00:46.086 Eu não a ajudei. 00:00:46.642 --> 00:00:49.382 A comunidade científica não a ajudou 00:00:49.579 --> 00:00:52.356 e a comunidade médica não a ajudou. 00:00:53.254 --> 00:00:55.264 Mas não é só ela. 00:00:55.674 --> 00:00:57.569 Em cada cinco segundos, 00:00:57.593 --> 00:01:00.309 alguém morre de cancro. 00:01:01.371 --> 00:01:05.519 Hoje, nós, investigadores médicos, estamos empenhados 00:01:05.563 --> 00:01:08.925 em que a Rebeca, e pessoas como ela, 00:01:08.969 --> 00:01:12.339 sejam dos últimos pacientes que não podemos ajudar. NOTE Paragraph 00:01:12.569 --> 00:01:16.817 O governo dos EUA, sozinho, gastou mais de 100 mil milhões 00:01:16.827 --> 00:01:20.257 na investigação do cancro, desde os anos 70, 00:01:20.281 --> 00:01:24.342 com progressos limitados em relação à sobrevivência dos doentes, 00:01:24.396 --> 00:01:28.256 especialmente em certos tipos de cancros muito agressivos. 00:01:28.950 --> 00:01:31.495 Logo, precisamos de uma mudança porque, claramente 00:01:31.519 --> 00:01:35.513 o que temos vindo a fazer até à data, não tem funcionado. NOTE Paragraph 00:01:36.679 --> 00:01:39.996 E o que fazemos na medicina é enviar bombeiros, 00:01:40.050 --> 00:01:42.647 porque o cancro é como um grande incêndio, 00:01:42.784 --> 00:01:46.077 e estes bombeiros são os medicamentos contra o cancro, 00:01:46.228 --> 00:01:50.291 mas estamos a enviá-los sem o camião-cisterna, 00:01:50.315 --> 00:01:53.482 ou seja, sem transporte, sem escadas 00:01:53.576 --> 00:01:56.079 e sem equipamento de emergência. 00:01:56.657 --> 00:02:02.628 Mais de 99% destes bombeiros nunca chegam ao incêndio. 00:02:03.553 --> 00:02:08.582 Mais de 99% dos medicamentos contra o cancro nunca chegam ao tumor 00:02:08.606 --> 00:02:12.836 porque não têm transporte, nem ferramentas 00:02:12.860 --> 00:02:16.543 para levá-los ao local do destino. 00:02:17.999 --> 00:02:21.739 Acontece que tem tudo a ver com a localização. NOTE Paragraph 00:02:21.963 --> 00:02:23.086 (Risos) NOTE Paragraph 00:02:23.140 --> 00:02:27.661 Precisamos do camião dos bombeiros para chegarmos ao local certo. 00:02:28.403 --> 00:02:33.187 Eu venho aqui dizer que as nanopartículas são os camiões-cisterna. 00:02:33.283 --> 00:02:37.365 Podemos carregar os medicamentos contra o cancro dentro das nanopartículas, 00:02:37.473 --> 00:02:41.123 e as nanopartículas podem funcionar como transportadoras 00:02:41.173 --> 00:02:43.054 e como equipamento necessário 00:02:43.082 --> 00:02:47.375 para levar o medicamento contra o cancro ao centro do tumor. NOTE Paragraph 00:02:48.315 --> 00:02:49.927 Então, o que são nanopartículas? 00:02:49.981 --> 00:02:52.928 O que significa ser nanométrico? 00:02:53.664 --> 00:02:57.037 Existem muitos tipos diferentes de nanopartículas 00:02:57.061 --> 00:02:58.736 feitas de vários materiais, 00:02:58.760 --> 00:03:02.133 tais como nanopartículas de metal 00:03:02.157 --> 00:03:04.969 ou nanopartículas à base de gordura. 00:03:05.309 --> 00:03:08.880 Mas, para ilustrar o significado de nanométrico, 00:03:08.904 --> 00:03:11.658 arranquei um dos meus cabelos 00:03:11.682 --> 00:03:13.959 e coloquei-o sob o microscópio. 00:03:14.094 --> 00:03:15.932 Eu tenho o cabelo muito fino. 00:03:15.966 --> 00:03:20.772 O meu cabelo tem aproximadamente 40 000 nanómetros de diâmetro. 00:03:21.283 --> 00:03:24.478 Isto significa que, se agarrarmos em 400 das nossas nanopartículas 00:03:24.512 --> 00:03:27.350 e as empilharmos umas sobre as outras, 00:03:27.394 --> 00:03:31.135 teremos a espessura de um simples cabelo. NOTE Paragraph 00:03:31.777 --> 00:03:37.172 Eu lidero um laboratório de nanopartículas que combatem o cancro e outras doenças 00:03:37.196 --> 00:03:39.946 na Clínica Mayo, aqui em Jacksonville. 00:03:40.228 --> 00:03:41.494 Na clínica Mayo 00:03:41.528 --> 00:03:45.121 possuímos as ferramentas para fazer a diferença nos pacientes, 00:03:45.145 --> 00:03:50.358 graças a doações generosas e subsídios para financiar a nossa investigação. 00:03:51.574 --> 00:03:53.921 Como é que estas nanopartículas 00:03:53.965 --> 00:03:57.655 transportam para o tumor a medicação contra o cancro? 00:03:57.807 --> 00:04:01.251 Elas têm uma extensa caixa de ferramentas. NOTE Paragraph 00:04:01.982 --> 00:04:04.668 Os medicamentos contra o cancro sem as nanopartículas 00:04:04.682 --> 00:04:07.877 são rapidamente eliminadas do corpo através dos rins 00:04:07.881 --> 00:04:10.006 porque são muito pequenos. 00:04:10.050 --> 00:04:12.562 Logo, é como água a passar por uma peneira. 00:04:12.628 --> 00:04:15.740 Não têm tempo para chegar ao tumor. 00:04:15.834 --> 00:04:17.902 Vemos aqui uma ilustração disso. 00:04:17.906 --> 00:04:20.442 Temos os bombeiros — os medicamentos contra o cancro — 00:04:20.462 --> 00:04:22.367 que estão a circular no sangue, 00:04:22.391 --> 00:04:24.584 mas que são rapidamente eliminados do corpo 00:04:24.608 --> 00:04:28.062 e acabam por não entrar no tumor. 00:04:28.450 --> 00:04:33.077 Mas, se pusermos estes medicamentos para o cancro dentro das nanopartículas, 00:04:33.101 --> 00:04:35.188 eles não serão eliminados do corpo 00:04:35.212 --> 00:04:37.529 porque as nanopartículas são muito grandes, 00:04:37.553 --> 00:04:40.731 e continuarão a circular no sangue 00:04:40.755 --> 00:04:44.015 dando-lhes mais tempo para encontrar o tumor. 00:04:44.252 --> 00:04:48.693 Vemos aqui o medicamento contra o cancro — os bombeiros dentro do camião-cisterna — 00:04:48.717 --> 00:04:50.289 as nanopartículas. 00:04:50.313 --> 00:04:52.128 Estão a circular no sangue 00:04:52.172 --> 00:04:54.058 não são eliminadas 00:04:54.092 --> 00:04:57.618 e acabam por chegar ao tumor. NOTE Paragraph 00:04:59.480 --> 00:05:02.629 Que outras ferramentas têm as nanopartículas? 00:05:02.755 --> 00:05:05.493 Elas podem impedir que os medicamentos para o cancro 00:05:05.513 --> 00:05:08.103 sejam destruídos dentro do corpo. 00:05:08.293 --> 00:05:12.053 Há certas drogas, muito importantes mas sensíveis, 00:05:12.077 --> 00:05:15.315 que são facilmente decompostas por enzimas no sangue. 00:05:15.339 --> 00:05:18.625 Logo, a menos que elas tenham esta proteção de nanopartículas, 00:05:18.649 --> 00:05:21.274 não conseguirão funcionar. 00:05:22.362 --> 00:05:25.523 Outra ferramenta da nanopartícula são estas extensões de superfície 00:05:25.557 --> 00:05:30.506 que são como mãos minúsculas com dedos que se agarram ao tumor 00:05:30.530 --> 00:05:32.367 e se encaixam exatamente nele. 00:05:32.391 --> 00:05:34.826 Assim, quando as nanopartículas estão em circulação, 00:05:34.856 --> 00:05:37.166 conseguem ligar-se às células cancerosas, 00:05:37.230 --> 00:05:40.891 dando mais tempo ao medicamento contra o cancro para fazer o seu trabalho. 00:05:41.887 --> 00:05:46.023 Estes são apenas alguns dos instrumentos que as nanopartículas têm NOTE Paragraph 00:05:46.585 --> 00:05:47.840 e atualmente, 00:05:47.864 --> 00:05:51.974 temos mais de 10 nanopartículas clinicamente aprovadas para o cancro 00:05:51.998 --> 00:05:55.074 que são dadas a pacientes em todo o mundo. 00:05:56.069 --> 00:06:00.582 No entanto, temos pacientes, como a Rebeca, que morrem. 00:06:01.362 --> 00:06:05.275 Então, quais são os principais desafios e limitações 00:06:05.299 --> 00:06:08.288 das nanopartículas atualmente aprovadas? 00:06:09.501 --> 00:06:12.938 O principal problema é o fígado, 00:06:12.962 --> 00:06:16.033 porque o fígado é o sistema de filtração do corpo. 00:06:16.097 --> 00:06:19.795 O fígado reconhece e destrói objetos estranhos 00:06:19.819 --> 00:06:23.961 como os vírus, as bactérias e também as nanopartículas. 00:06:24.231 --> 00:06:27.580 As células imunitárias no fígado engolem as nanopartículas, 00:06:27.604 --> 00:06:31.259 impedindo-as de chegar ao tumor. 00:06:33.367 --> 00:06:37.136 Vemos aqui uma ilustração em que os rins já não são um problema, 00:06:37.160 --> 00:06:39.580 mas estes camiões-cisterna, as nanopartículas, 00:06:39.604 --> 00:06:41.437 ficam presas no fígado 00:06:41.451 --> 00:06:45.991 e só poucas chegam ao tumor. NOTE Paragraph 00:06:47.164 --> 00:06:50.612 Uma estratégia futura para a melhoria das nanopartículas 00:06:50.636 --> 00:06:55.108 é desarmar, temporariamente, as células imunitárias do fígado. 00:06:55.399 --> 00:06:57.782 Como é que desarmamos essas células? 00:06:57.883 --> 00:07:00.255 Analisámos os medicamentos 00:07:00.289 --> 00:07:03.405 já aprovados clinicamente para outras indicações 00:07:03.419 --> 00:07:06.606 para verificar se algum deles poderia impedir as células imunitárias 00:07:06.616 --> 00:07:09.295 de destruir as nanopartículas. 00:07:09.776 --> 00:07:13.942 Inesperadamente, num dos nossos ensaios pré-clínicos, 00:07:13.966 --> 00:07:17.904 verificámos que um medicamento para a malária, com 70 anos, 00:07:18.128 --> 00:07:22.958 conseguiu impedir as células imunitárias de interiorizar as nanopartículas 00:07:22.982 --> 00:07:25.282 para elas poderem escapar do fígado 00:07:25.326 --> 00:07:29.596 e continuar a sua jornada até ao objetivo, o tumor. 00:07:30.538 --> 00:07:33.519 Vemos aqui a ilustração do bloqueio do fígado. 00:07:33.713 --> 00:07:35.776 As nanopartículas não passam por lá 00:07:35.790 --> 00:07:38.787 e, em vez disso, acabam no tumor. 00:07:39.141 --> 00:07:43.831 Por vezes, aparecem conexões inesperadas, na ciência, 00:07:43.855 --> 00:07:46.482 que conduzem a novas soluções. NOTE Paragraph 00:07:47.919 --> 00:07:51.040 Outra estratégia para impedir 00:07:51.074 --> 00:07:54.266 que as nanopartículas fiquem presas no fígado 00:07:54.300 --> 00:07:57.450 é o uso das nanopartículas do próprio corpo. 00:07:57.494 --> 00:07:59.162 Sim — surpresa, surpresa! 00:07:59.196 --> 00:08:04.123 Você e você e você, e todos nós temos muitas nanopartículas 00:08:04.157 --> 00:08:06.214 a circular no nosso corpo. 00:08:06.434 --> 00:08:09.069 Como elas fazem parte do nosso corpo, 00:08:09.093 --> 00:08:13.540 é pouco provável que o fígado as identifique como estranhas. 00:08:14.998 --> 00:08:18.712 Estas nanopartículas biológicas encontram-se na saliva, 00:08:18.736 --> 00:08:21.958 no sangue, na urina, no suco pancreático. 00:08:21.982 --> 00:08:24.165 Podemos recolhê-las do corpo 00:08:24.199 --> 00:08:28.531 e usá-las como camiões de bombeiros para os medicamentos contra o cancro. 00:08:28.855 --> 00:08:31.243 Neste caso, as células imunológicas do fígado 00:08:31.267 --> 00:08:35.546 terão menos propensão para destruir as nanopartículas biológicas. 00:08:35.691 --> 00:08:38.679 Estamos a usar um conceito de cavalo de Troia 00:08:38.713 --> 00:08:40.870 para enganar o fígado. 00:08:40.921 --> 00:08:43.288 Vemos aqui as nanopartículas biológicas 00:08:43.332 --> 00:08:44.981 a circular no sangue. 00:08:45.015 --> 00:08:47.321 Não são reconhecidas pelo fígado 00:08:47.375 --> 00:08:50.059 e acabam por chegar ao tumor. 00:08:50.413 --> 00:08:51.849 No futuro, 00:08:51.873 --> 00:08:55.396 queremos explorar as nanopartículas da própria Natureza 00:08:55.420 --> 00:08:58.153 para a administração dos medicamentos contra o cancro, 00:08:58.387 --> 00:09:01.413 para reduzir os efeitos secundários e salvar vidas, 00:09:01.457 --> 00:09:06.407 impedindo que os medicamentos contra o cancro fiquem no local errado. NOTE Paragraph 00:09:07.761 --> 00:09:10.112 Porém, tem havido um grande problema. 00:09:10.166 --> 00:09:15.913 Como isolamos estas nanopartículas biológicas em grandes quantidades, 00:09:15.937 --> 00:09:17.924 sem as danificar? 00:09:18.915 --> 00:09:21.877 O meu laboratório desenvolveu um método eficaz para fazer isso. 00:09:21.911 --> 00:09:26.248 Podemos processar grandes quantidades de líquidos do corpo 00:09:26.272 --> 00:09:31.057 para produzir uma formulação altamente concentrada e de alta qualidade 00:09:31.081 --> 00:09:33.647 de nanopartículas biológicas. 00:09:34.136 --> 00:09:38.279 Estas nanopartículas ainda não se encontram em uso clínico 00:09:38.303 --> 00:09:41.315 porque demora, em média, 12 anos 00:09:41.339 --> 00:09:43.775 para um medicamento sair do laboratório 00:09:43.799 --> 00:09:46.573 e entrar no armário de medicamentos. NOTE Paragraph 00:09:48.093 --> 00:09:52.694 Este é o tipo de problema que requer um trabalho de equipa 00:09:52.718 --> 00:09:55.578 de cientistas e médicos 00:09:55.982 --> 00:09:59.120 que dedicam a sua vida a esta batalha. 00:10:00.149 --> 00:10:04.881 E continuamos graças à inspiração dos pacientes. 00:10:05.532 --> 00:10:09.391 Acredito que, se continuarmos a trabalhar nestas nanomedicinas 00:10:09.715 --> 00:10:13.537 conseguiremos reduzir os danos em órgãos saudáveis, 00:10:13.561 --> 00:10:15.337 melhorar a qualidade de vida 00:10:15.381 --> 00:10:18.193 e salvar futuros pacientes. NOTE Paragraph 00:10:20.363 --> 00:10:22.593 Gosto de imaginar 00:10:22.617 --> 00:10:26.645 que, se estes tratamentos estivessem disponíveis para a Rebecca, 00:10:27.769 --> 00:10:29.761 aquele telefonema 00:10:29.785 --> 00:10:31.933 poderia ter sido um convite, 00:10:32.516 --> 00:10:34.182 não para o seu funeral, 00:10:34.206 --> 00:10:35.572 mas para o seu casamento. NOTE Paragraph 00:10:35.606 --> 00:10:36.761 Obrigada. NOTE Paragraph 00:10:36.785 --> 00:10:40.020 (Aplausos)