1 00:00:06,850 --> 00:00:08,691 En Irlande, quand j'étais enfant, 2 00:00:08,691 --> 00:00:11,948 l'immigration était pour ainsi dire inexistante. 3 00:00:12,086 --> 00:00:14,507 J'étais le plus bronzé à des kilomètres à la ronde. 4 00:00:14,666 --> 00:00:16,464 (Rires) 5 00:00:16,464 --> 00:00:18,112 Un simple hâle, 6 00:00:18,112 --> 00:00:20,603 et les gens disaient : « Ce gars, faut s'en méfier. » 7 00:00:20,603 --> 00:00:21,929 (Rires) 8 00:00:22,830 --> 00:00:26,049 Aujourd'hui, l'Irlande a 17% d'immigration, 9 00:00:26,049 --> 00:00:28,678 et c'est l'un des seuls pays au monde 10 00:00:28,678 --> 00:00:33,920 où le Parlement ne compte aucun parti anti-immigration. 11 00:00:35,696 --> 00:00:38,066 On ne peut pas se permettre, 12 00:00:38,066 --> 00:00:41,486 parce qu'on s'est envoyés en l'air avec la Terre entière ! 13 00:00:41,486 --> 00:00:44,481 (Rires) 14 00:00:49,001 --> 00:00:51,022 Beaucoup l'ignorent, 15 00:00:51,022 --> 00:00:52,195 (Rires) 16 00:00:52,423 --> 00:00:55,914 jusqu'au jour où ils reçoivent les résultats de leur test ADN. 17 00:00:56,290 --> 00:00:59,578 « C'est dingue ! J'ai 23% de sang irlandais ! » 18 00:00:59,724 --> 00:01:00,853 (Rires) 19 00:01:00,908 --> 00:01:03,543 « Toute ma vie, j'ai cru que j'étais philippin ! » 20 00:01:03,641 --> 00:01:05,641 (Rires) 21 00:01:06,598 --> 00:01:10,418 Il y a trois ans, on est devenu le premier pays au monde 22 00:01:10,418 --> 00:01:13,258 à légaliser le mariage gay par référendum. 23 00:01:13,340 --> 00:01:17,032 Voilà un pays catholique jusqu'au bout des ongles 24 00:01:17,032 --> 00:01:20,225 qui demande à son peuple : « Le mariage gay, vous en pensez quoi ? » 25 00:01:20,225 --> 00:01:23,635 Et tous ensemble, on répond : « Après tout, pourquoi pas ? » 26 00:01:23,646 --> 00:01:25,833 (Rires) 27 00:01:27,149 --> 00:01:30,607 Pour mémoire, en 1993, 28 00:01:30,607 --> 00:01:33,171 l'homosexualité était encore illégale en Irlande. 29 00:01:33,341 --> 00:01:35,177 Et voilà qu'il y a deux ans, 30 00:01:35,177 --> 00:01:39,910 on déniche un type 50% indien et homo, et on en fait notre Premier Ministre. 31 00:01:39,992 --> 00:01:41,727 (Rires) 32 00:01:42,157 --> 00:01:45,340 Prenez les États-Unis, où je vis en ce moment : 33 00:01:45,340 --> 00:01:49,016 ils se demandent encore s'ils doivent élire leur première femme présidente ! 34 00:01:49,016 --> 00:01:52,070 En Irlande, ça fait 21 ans qu'on a des présidentes. 35 00:01:52,129 --> 00:01:55,602 On a été les premiers au monde à enchaîner les présidentes. 36 00:01:55,602 --> 00:01:58,715 Maintenant, on est passés aux métis indiens gays. 37 00:01:58,715 --> 00:01:59,951 (Rires) 38 00:02:00,308 --> 00:02:02,400 Ce n'est pas la pointe du progressisme, ça ? 39 00:02:02,400 --> 00:02:04,557 (Rires) 40 00:02:06,356 --> 00:02:09,286 On n'a même pas de Chinatown en Irlande. 41 00:02:09,959 --> 00:02:11,656 On les laisse vivre avec nous ! 42 00:02:11,728 --> 00:02:14,639 (Rires) 43 00:02:15,168 --> 00:02:17,979 (Applaudissements) 44 00:02:20,087 --> 00:02:23,457 Et tout ça s'est produit en quelques années. 45 00:02:23,457 --> 00:02:27,647 Nos vies sont remplies d'immenses changements comme celui-ci. 46 00:02:28,387 --> 00:02:30,716 Ils se produisent partout, en permanence. 47 00:02:30,716 --> 00:02:34,282 Mais on ne sait pas pourquoi, il y a une chose, 48 00:02:34,282 --> 00:02:35,763 une émotion précise, 49 00:02:35,763 --> 00:02:37,881 qui nous semble échapper à notre contrôle : 50 00:02:38,155 --> 00:02:39,521 c'est la peur. 51 00:02:40,967 --> 00:02:44,630 Alors j'ai fait une petite expérience il y a quelque temps. 52 00:02:44,630 --> 00:02:47,953 J'ai décidé de faire le truc que je crains le plus 53 00:02:47,953 --> 00:02:50,903 tous les jours pendant un an. 54 00:02:50,903 --> 00:02:52,618 C'était une idée horrible. 55 00:02:53,666 --> 00:02:55,969 D'autant plus que, à la fac, 56 00:02:55,969 --> 00:02:58,130 on me surnommait Shakin' Stevens. 57 00:02:58,807 --> 00:03:03,815 C'était à cause du célèbre chanteur, j'imagine, à l'époque. 58 00:03:03,815 --> 00:03:06,632 Et ça n'avait rien à voir avec mes talents musicaux. 59 00:03:06,632 --> 00:03:09,234 Vous savez, quand vous êtes face à un groupe 60 00:03:09,234 --> 00:03:11,183 et que vous devez prendre la parole. 61 00:03:11,183 --> 00:03:13,753 Vous tenez une feuille, et vous vous dites : 62 00:03:13,753 --> 00:03:16,933 « Mais qu'est-ce qu'elle a, cette feuille, à bouger comme ça ? 63 00:03:16,933 --> 00:03:19,181 Pourquoi j'ai la tremblote ? » 64 00:03:19,181 --> 00:03:21,201 Moi, ça m'arrivait chaque fois. 65 00:03:21,201 --> 00:03:23,812 Et pire, ça s'étendait à tout mon corps. 66 00:03:23,812 --> 00:03:26,051 Les tremblements gagnaient mes épaules, 67 00:03:26,051 --> 00:03:27,352 puis mes hanches, 68 00:03:27,352 --> 00:03:29,043 et je ne pouvais rien y faire... 69 00:03:29,043 --> 00:03:30,262 (Rires) 70 00:03:30,283 --> 00:03:33,012 Je devenais une sorte de danseur de salsa irlandais. 71 00:03:33,012 --> 00:03:34,965 (Rires) 72 00:03:35,199 --> 00:03:38,720 C'était si terrible que les gens venaient exprès pour me voir ! 73 00:03:39,106 --> 00:03:41,106 (Rires) 74 00:03:41,808 --> 00:03:43,856 C'est un truc typiquement irlandais : 75 00:03:43,856 --> 00:03:46,694 « Regarde ce mec qui ne tient pas debout ! Allons voir ça. » 76 00:03:46,694 --> 00:03:47,880 (Rires) 77 00:03:48,126 --> 00:03:52,369 J'aurais dû savoir ou me rappeler que je pouvais y changer quelque chose. 78 00:03:52,378 --> 00:03:54,864 Mais je ne sais pas pourquoi, comme beaucoup de gens, 79 00:03:54,864 --> 00:03:56,177 quand il s'agit de la peur, 80 00:03:56,177 --> 00:04:00,308 on oublie qu'on a le pouvoir de changer les choses. 81 00:04:01,631 --> 00:04:05,689 Parfois, vous avez juste besoin d'un catalyseur. 82 00:04:05,689 --> 00:04:09,442 Malheureusement, pour moi il a pris la pire forme imaginable. 83 00:04:09,616 --> 00:04:10,971 Mon ami Arash, 84 00:04:10,977 --> 00:04:14,440 un passionné de nature et d'activités sportives, 85 00:04:14,440 --> 00:04:16,495 est passé, en quatre jours à peine, 86 00:04:16,495 --> 00:04:20,187 du sentier de randonnée John Muir, en Californie, 87 00:04:20,187 --> 00:04:23,254 à un lit d'hôpital au Centre médical John Muir. 88 00:04:23,254 --> 00:04:27,093 A son réveil, les médecins lui ont appris qu'il ne pourrait plus jamais marcher. 89 00:04:27,093 --> 00:04:29,765 Sa moelle épinière avait subi une très grave lésion. 90 00:04:29,765 --> 00:04:33,335 Il ne pouvait pas accepter ce diagnostic, pas plus que ses amis. 91 00:04:33,335 --> 00:04:36,861 Alors ils se sont mobilisés pour organiser des collectes de fonds 92 00:04:36,861 --> 00:04:39,591 et l'aider à atteindre son but : se remettre debout. 93 00:04:39,627 --> 00:04:41,810 D'une certaine manière, ça a déteint sur moi. 94 00:04:41,810 --> 00:04:44,446 Je me suis dit : « Peut-être je peux me rendre utile ? » 95 00:04:44,446 --> 00:04:48,173 L'un de mes voisins était comédien. Je lui ai demandé : 96 00:04:48,173 --> 00:04:51,694 « Si j'organisais un spectacle pour lever des fonds, tu en serais ? » 97 00:04:51,694 --> 00:04:53,614 Il m'a répondu oui. 98 00:04:53,614 --> 00:04:56,144 Je suis allé en parler à Arash. 99 00:04:56,144 --> 00:04:59,067 Il m'a dit : « Super idée ! C'est toi qui l'animes ? » 100 00:04:59,067 --> 00:05:01,189 Et moi : « Oh là là, non. » 101 00:05:01,189 --> 00:05:04,366 Il n'était pas au courant de cette histoire de Shakin' Stevens. 102 00:05:04,366 --> 00:05:06,018 (Rires) 103 00:05:06,410 --> 00:05:11,010 Jusque-là, je disais toujours que parler en public était ma pire frousse, 104 00:05:11,010 --> 00:05:13,618 une peur « handicapante ». 105 00:05:14,078 --> 00:05:15,484 Mais quand tu es debout 106 00:05:15,484 --> 00:05:19,135 devant ton pote qui te regarde, cloué dans un fauteuil roulant, 107 00:05:19,135 --> 00:05:22,658 le terme ne paraît plus vraiment approprié 108 00:05:22,658 --> 00:05:23,751 (Rires) 109 00:05:23,921 --> 00:05:25,476 pour qualifier une peur ! 110 00:05:25,884 --> 00:05:28,223 Tout à coup, ça paraissait un peu ridicule. 111 00:05:28,223 --> 00:05:31,638 Nous, les Irlandais, reconnaissons-le, 112 00:05:31,638 --> 00:05:34,012 on a tous horreur de s'exprimer en public. 113 00:05:34,012 --> 00:05:37,470 Pourtant, tous autant qu'on est, on adore parler ! 114 00:05:37,470 --> 00:05:40,096 (Rires) 115 00:05:40,264 --> 00:05:42,968 Demande à un gars : « Ça t'arrive de parler aux gens ? 116 00:05:42,968 --> 00:05:44,568 - Bah ouais, tout le temps. 117 00:05:44,568 --> 00:05:46,487 - Devant d'autres personnes ? - Bien sûr. 118 00:05:46,487 --> 00:05:48,293 - Et de parler en public ? - Ah non ! » 119 00:05:48,293 --> 00:05:49,934 (Rires) 120 00:05:50,085 --> 00:05:53,732 Subitement, ça paraissait totalement stupide. 121 00:05:53,732 --> 00:05:56,799 C'était le moment ou jamais de surmonter cette peur absurde, 122 00:05:56,799 --> 00:05:58,399 ou au moins d'essayer. 123 00:05:58,399 --> 00:06:00,588 Mais à qui demander de l'aide ? 124 00:06:00,588 --> 00:06:03,974 C'est qui, les champions dans ce domaine ? 125 00:06:03,974 --> 00:06:07,874 J'étais un adepte de la théorie popularisée par Malcolm Gladwell, 126 00:06:07,874 --> 00:06:12,284 l'idée qu'il faut pratiquer une activité 10 000 heures avant de bien la maîtriser. 127 00:06:12,284 --> 00:06:15,486 Alors, qui sont les maîtres de l'expression en public ? 128 00:06:15,486 --> 00:06:18,930 La réponse m'a paru évidente, même si elle n'était pas conventionnelle. 129 00:06:19,319 --> 00:06:24,352 C'est un truc que les comiques font plus que n'importe qui d'autre. 130 00:06:24,581 --> 00:06:26,767 Forcément, ils doivent s'y connaître. 131 00:06:26,812 --> 00:06:30,860 Apparemment, si un comique veut essayer de vivre du stand-up, 132 00:06:30,860 --> 00:06:32,631 et s'il est bon, 133 00:06:32,631 --> 00:06:36,831 il lui faudra sept ans, en moyenne, pour en tirer un revenu décent. 134 00:06:36,831 --> 00:06:40,310 Les plus impliqués estiment passer environ 4 heures par jour 135 00:06:40,310 --> 00:06:43,441 à perfectionner leur art d'une manière ou d'une autre. 136 00:06:43,563 --> 00:06:48,248 Quatre heures par jour pendant sept ans, ça fait à peu près 10 000 heures. 137 00:06:48,592 --> 00:06:52,289 Et ils font ça dans les pires conditions qu'on puisse imaginer. 138 00:06:52,510 --> 00:06:53,324 En Amérique, 139 00:06:53,324 --> 00:06:55,517 si tu passes une sale journée, c'est ça : 140 00:06:55,517 --> 00:06:58,977 « Je suis super à cran, aujourd'hui. L'angoisse totale. 141 00:06:58,977 --> 00:07:01,184 Au supermarché, ils n'avaient plus d'avocats. 142 00:07:01,184 --> 00:07:02,572 L'horreur. (Rires) 143 00:07:02,572 --> 00:07:04,860 Après, au Bikram Yoga, il y a un type qui pète. 144 00:07:04,860 --> 00:07:07,069 Là, c'est vraiment trop. 145 00:07:07,069 --> 00:07:09,533 Je poste quatre photos sur Instagram et pas un like. 146 00:07:09,533 --> 00:07:10,533 Même pas ma mère. 147 00:07:10,533 --> 00:07:13,217 Je vais aller voir du stand-up pour me changer les idées, 148 00:07:13,217 --> 00:07:16,056 boire un coup, croiser les bras et fixer le type sur scène : 149 00:07:16,056 --> 00:07:17,752 « Vas-y, fais-moi rire ! » 150 00:07:17,752 --> 00:07:19,362 (Rires) 151 00:07:19,362 --> 00:07:22,563 Franchement, c'est le pire cadre possible ! 152 00:07:22,883 --> 00:07:25,917 Mon plan empirait de jour en jour. 153 00:07:25,917 --> 00:07:29,115 Non seulement j'allais parler en public pendant toute une année, 154 00:07:29,115 --> 00:07:31,739 mais j'allais faire du stand-up pendant toute une année. 155 00:07:31,739 --> 00:07:34,332 Et cette terrible idée, c'est la faute des Américains. 156 00:07:35,409 --> 00:07:38,456 Ils sont tellement plus positifs que les Irlandais, 157 00:07:38,456 --> 00:07:40,891 vraiment sans raison, parfois. 158 00:07:40,983 --> 00:07:44,302 Quel que soit votre projet, ils vous encouragent. 159 00:07:44,302 --> 00:07:47,227 Vous leur annoncez : « Je vais quitter mon super job 160 00:07:47,227 --> 00:07:49,898 pour vendre des pingouins gonflables en ligne. » 161 00:07:49,898 --> 00:07:52,372 Et eux : « Waouh, super idée, mec ! 162 00:07:52,408 --> 00:07:54,235 (Rires) 163 00:07:54,371 --> 00:07:56,082 T'as raison, lance-toi ! 164 00:07:56,082 --> 00:07:57,082 Tope là ! » 165 00:07:57,085 --> 00:07:58,469 (Rires) 166 00:07:58,685 --> 00:08:02,935 Un Irlandais répondrait plutôt : « Non, mais regarde-toi ! 167 00:08:03,332 --> 00:08:07,141 Oublie ces pingouins tout de suite, tu fais honte à la famille. » 168 00:08:07,166 --> 00:08:09,199 (Rires) 169 00:08:11,442 --> 00:08:14,297 J'en ai fait l'expérience une fois sur les réseaux sociaux. 170 00:08:14,297 --> 00:08:17,813 J'ai posté une vidéo où je faisais du kitesurf sous le Golden Gate Bridge. 171 00:08:17,813 --> 00:08:20,046 Je me disais que j'allais avoir plein de likes. 172 00:08:20,046 --> 00:08:22,722 Les commentaires américains commencent à tomber : 173 00:08:22,722 --> 00:08:25,294 « Trop bien, mon pote, t'assures ! » 174 00:08:25,505 --> 00:08:26,605 Le suivant : 175 00:08:26,605 --> 00:08:28,939 « Incroyable ! Ça ressemble à la journée parfaite. 176 00:08:28,939 --> 00:08:30,894 J'espère que t'as bien kiffé. » 177 00:08:31,043 --> 00:08:32,222 Commentaire irlandais : 178 00:08:32,222 --> 00:08:34,611 « J'espère qu'un requin t'a arraché les couilles. » 179 00:08:34,666 --> 00:08:36,775 (Rires) 180 00:08:38,717 --> 00:08:40,357 En plus, c'était ma mère ! 181 00:08:40,384 --> 00:08:42,469 (Rires) 182 00:08:43,525 --> 00:08:44,884 Tout ça pour dire 183 00:08:44,884 --> 00:08:48,513 que je n'étais pas très chaud pour dévoiler mon plan à mes compatriotes. 184 00:08:48,513 --> 00:08:50,937 Je cherchais un moyen de le dissimuler. 185 00:08:50,937 --> 00:08:54,106 Et puis c'est dur d'accumuler le temps de scène nécessaire 186 00:08:54,106 --> 00:08:57,569 pour maîtriser la comédie quand vous êtes inexpérimenté. 187 00:08:57,569 --> 00:09:01,169 Je devais donner l'impression que je faisais ça depuis un bout de temps. 188 00:09:01,169 --> 00:09:03,775 Les Américains étaient incapables de prononcer mon nom, 189 00:09:03,775 --> 00:09:06,475 qui est un peu bizarre, même pour les Irlandais : Nihill. 190 00:09:06,475 --> 00:09:08,380 Du coup, ils m'appelaient Irish Dave. 191 00:09:08,966 --> 00:09:12,386 Je trouvais que c'était assez horrible, comme nom de scène. 192 00:09:13,220 --> 00:09:16,274 Le message, c'est que j'étais déjà un pro de la scène en Irlande 193 00:09:16,274 --> 00:09:18,431 et que je vivais en Amérique pour le moment. 194 00:09:18,431 --> 00:09:20,828 Je devais faire croire que j'avais de la bouteille. 195 00:09:20,828 --> 00:09:22,085 Donc Irish Dave, ça me va. 196 00:09:22,085 --> 00:09:24,295 Je me fais un site Web, quelques vidéos sympa, 197 00:09:24,295 --> 00:09:26,481 une page Facebook, des fans Facebook... 198 00:09:26,481 --> 00:09:28,870 C'est un peu scandaleux, mais à l'époque, 199 00:09:28,870 --> 00:09:31,444 vous pouviez simplement les acheter en ligne. 200 00:09:31,444 --> 00:09:32,891 (Rires) 201 00:09:32,891 --> 00:09:35,218 Du coup, j'en ai eu pas mal pendant un temps. 202 00:09:35,218 --> 00:09:37,373 (Rires) 203 00:09:37,373 --> 00:09:38,717 Surtout en Inde. 204 00:09:38,717 --> 00:09:39,825 (Rires) 205 00:09:40,355 --> 00:09:43,701 Mon premier show, j'étais seul avec cinq filles. 206 00:09:43,701 --> 00:09:47,253 Ça s'appelait : « Œstrogènes et leur accompagnement de boulettes. » 207 00:09:49,063 --> 00:09:50,863 Les boulettes, c'était moi. 208 00:09:50,873 --> 00:09:52,157 (Rires) 209 00:09:52,190 --> 00:09:54,500 Un grand moment de gloire, comme vous l'imaginez. 210 00:09:54,500 --> 00:09:56,437 Heureusement, je n'en suis pas resté là. 211 00:09:56,437 --> 00:09:59,328 J'ai commencé à faire des spectacles, des festivals... 212 00:09:59,328 --> 00:10:03,844 Et au bout d'un an, me voilà, sur scène devant 1 400 personnes 213 00:10:03,844 --> 00:10:07,273 dans le plus grand concours de conteurs aux États-Unis. 214 00:10:07,273 --> 00:10:09,929 Et là, je fais dans mon froc. 215 00:10:09,929 --> 00:10:12,113 Parce que, après votre performance, 216 00:10:12,113 --> 00:10:14,972 on vous juge devant tout le monde. 217 00:10:14,972 --> 00:10:17,596 C'est comme l'épreuve de plongeon aux Jeux olympiques : 218 00:10:17,596 --> 00:10:20,273 ils brandissent une pancarte avec votre note de 0 à 10. 219 00:10:20,273 --> 00:10:22,426 C'est affreux ! 220 00:10:22,426 --> 00:10:24,412 Imaginez, pendant votre dépucelage, 221 00:10:24,412 --> 00:10:27,668 quelqu'un surgit au bout du lit 222 00:10:27,668 --> 00:10:29,282 et vous fait : « 2 ! » 223 00:10:29,282 --> 00:10:31,498 (Rires) 224 00:10:31,498 --> 00:10:33,506 Peut mieux faire ! 225 00:10:33,506 --> 00:10:35,486 (Rires) 226 00:10:35,521 --> 00:10:37,091 Vers la fin de cette période, 227 00:10:37,091 --> 00:10:40,351 j'apprenais des tas de choses que les comédiens apprennent à la dure. 228 00:10:40,351 --> 00:10:42,540 On a monté la soirée de collecte pour Arash. 229 00:10:42,540 --> 00:10:43,842 Ça s'est super bien passé. 230 00:10:43,842 --> 00:10:45,772 Aucun signe de Shakin' Stevens. 231 00:10:45,772 --> 00:10:47,360 Ce que j'apprenais avec le temps, 232 00:10:47,360 --> 00:10:50,039 à force de côtoyer ces gens et d'apprendre auprès d'eux, 233 00:10:50,039 --> 00:10:52,047 ce n'était pas comment vaincre ma peur, 234 00:10:52,047 --> 00:10:57,727 mais comment faire avec et, dans mon cas, la dissimuler. 235 00:10:57,727 --> 00:11:00,037 Je pense qu'on nous fait trop souvent croire ça : 236 00:11:00,037 --> 00:11:02,223 « Voilà comment surmonter votre peur. » 237 00:11:02,223 --> 00:11:04,262 Je ne la vaincrai peut-être jamais, 238 00:11:04,262 --> 00:11:06,272 mais dites-moi au moins comment vivre avec, 239 00:11:06,272 --> 00:11:08,353 comment dire adieu à Shakin' Stevens. 240 00:11:08,353 --> 00:11:10,283 L'un des secrets, c'est de vous répéter 241 00:11:10,283 --> 00:11:11,619 que vous n'êtes pas nerveux. 242 00:11:11,619 --> 00:11:13,061 Bien sûr, vous l'êtes. 243 00:11:13,061 --> 00:11:14,494 Moi, je commence à transpirer 244 00:11:14,494 --> 00:11:16,228 et le démon de la salsa me reprend. 245 00:11:16,228 --> 00:11:18,947 Mais le truc, c'est de dire : « Je suis super content ! » 246 00:11:18,947 --> 00:11:21,379 Je vous regarde, là, vous êtes peut-être 2 000, 247 00:11:21,379 --> 00:11:23,977 et je me dis : « Ah ! Je suis tellement content ! » 248 00:11:23,977 --> 00:11:26,039 (Rires) 249 00:11:27,309 --> 00:11:28,758 Donc, je me retrouve sur scène 250 00:11:28,758 --> 00:11:29,949 devant 1 400 personnes, 251 00:11:29,949 --> 00:11:35,017 et dans cette compétition, il y a trois comédiens sur 10 participants. 252 00:11:35,017 --> 00:11:38,320 Ma théorie, c'est que c'est eux qui finiront premiers. 253 00:11:38,320 --> 00:11:41,975 Arash a entendu dire que je participais, caché sous le nom d'Irish Dave. 254 00:11:41,975 --> 00:11:44,436 Donc, il est là, ils sont tous là, dans le public. 255 00:11:44,436 --> 00:11:46,012 Je fais dans mon froc. 256 00:11:46,012 --> 00:11:49,120 Ce n'est pas un nœud que j'ai dans l'estomac, c'est une pelote. 257 00:11:49,120 --> 00:11:51,980 Si vous touchiez ma main avant que je monte sur scène, 258 00:11:51,980 --> 00:11:54,026 c'est comme si un maquereau vous faisait ça. 259 00:11:54,026 --> 00:11:54,777 (Rires) 260 00:11:54,777 --> 00:11:57,184 C'est pareil aujourd'hui, si vous m'embrassiez, 261 00:11:57,184 --> 00:11:59,644 vous auriez l'impression que je sors de la douche. 262 00:11:59,644 --> 00:12:01,411 « C'est quoi, ce truc ? » 263 00:12:01,411 --> 00:12:02,968 Mais tout ça, je le cachais. 264 00:12:02,968 --> 00:12:04,786 Pour en revenir au concours... 265 00:12:04,786 --> 00:12:08,197 A l'époque, j'avais écrit et autopublié un livre sur mon expérience, 266 00:12:08,197 --> 00:12:10,490 et je venais juste de le vendre à un éditeur. 267 00:12:10,490 --> 00:12:13,333 Il m'avait dit : « Il faut trouver une autre fin. » 268 00:12:13,333 --> 00:12:16,667 J'ai pensé : « Si je gagne ce concours, ce serait une chute parfaite. » 269 00:12:16,667 --> 00:12:18,171 La compétition touche à sa fin, 270 00:12:18,171 --> 00:12:21,759 les trois premiers sont les comédiens, comme je le pensais. 271 00:12:21,759 --> 00:12:24,213 Je suis en tête, et il ne reste qu'un seul candidat. 272 00:12:24,213 --> 00:12:25,676 Cette nana se lance. 273 00:12:25,676 --> 00:12:27,767 Aucune expérience de la scène, ni formation. 274 00:12:27,767 --> 00:12:30,095 Elle monte sur scène et elle fait un tabac. 275 00:12:30,095 --> 00:12:32,060 Le public se tord de rire... 276 00:12:32,060 --> 00:12:33,233 et elle gagne. 277 00:12:33,233 --> 00:12:36,228 Je me dis : « Bon, voilà, tant pis pour ma chute. » 278 00:12:38,468 --> 00:12:40,560 Je vais la voir : « Comment t'as fait ? 279 00:12:40,560 --> 00:12:41,750 C'est incroyable ! 280 00:12:41,750 --> 00:12:44,986 Je bosse pendant des mois, toi, tu débarques et tu fais un malheur. » 281 00:12:44,986 --> 00:12:47,556 Elle me répond : « J'ai beaucoup observé les comédiens. 282 00:12:47,556 --> 00:12:49,289 J'ai lu pas mal de trucs là-dessus. 283 00:12:49,289 --> 00:12:52,226 - Qu'est-ce que t'as lu, qu'est-ce qui t'a vraiment aidée ? 284 00:12:52,226 --> 00:12:54,286 Je vais publier un bouquin sur le sujet. 285 00:12:54,286 --> 00:12:55,591 - Oh, il y en a un... » 286 00:12:55,591 --> 00:12:57,933 Elle sort ses notes : « Celui-ci m'a vraiment aidée. 287 00:12:57,933 --> 00:13:01,080 Ça s'appelle: 'Savez-vous faire rire ?', d'un certain David Nihill. 288 00:13:01,080 --> 00:13:03,525 (Rires) 289 00:13:05,435 --> 00:13:07,920 - Tu me bats avec mon propre bouquin ! » 290 00:13:07,920 --> 00:13:11,683 (Rires) 291 00:13:11,683 --> 00:13:13,618 Je me suis dit : « OK, j'arrête là ! » 292 00:13:13,618 --> 00:13:17,151 Je raconte l'histoire autour de moi. Peu après, un type m'appelle : 293 00:13:17,151 --> 00:13:19,362 « Ça vous intéresserait de faire un TED Talk ? 294 00:13:19,362 --> 00:13:22,183 J'ai bien aimé votre histoire. Vous voudriez la partager ? » 295 00:13:22,183 --> 00:13:24,133 Je me dis : « Ce serait une bonne fin ! » 296 00:13:24,133 --> 00:13:25,749 « Mais attendez : 297 00:13:25,749 --> 00:13:27,549 j'ai un ami, Arash, 298 00:13:27,549 --> 00:13:31,926 c'est à cause de lui que cette folle aventure a commencé. 299 00:13:31,926 --> 00:13:35,086 Son histoire est la plus fantastique que j'aie jamais entendue. 300 00:13:35,086 --> 00:13:36,859 Je peux vous envoyer une vidéo ? 301 00:13:36,859 --> 00:13:40,438 Il a fait un essai devant un public avec des vraies techniques de comédien. 302 00:13:40,438 --> 00:13:43,261 Je peux vous l'envoyer ? Vous voudrez peut-être l'engager. » 303 00:13:43,261 --> 00:13:45,002 Et il l'a pris à ma place. 304 00:13:45,002 --> 00:13:47,060 Depuis les coulisses, j'ai vu Arash recevoir 305 00:13:47,060 --> 00:13:49,679 une standing ovation de 51 secondes. 306 00:13:49,679 --> 00:13:52,685 Il a raconté son entraînement pendant une année entière, 307 00:13:52,685 --> 00:13:54,136 en secret, 308 00:13:54,136 --> 00:13:56,140 juste pour réussir à se remettre debout 309 00:13:56,140 --> 00:13:59,611 et pouvoir demander sa belle en mariage les yeux dans les yeux. 310 00:13:59,611 --> 00:14:02,098 Il ne voulait pas le faire dans son fauteuil roulant. 311 00:14:02,098 --> 00:14:03,680 Bien sûr, elle a dit oui. 312 00:14:03,680 --> 00:14:06,073 Pour finir, il s'est levé de son fauteuil, 313 00:14:06,073 --> 00:14:09,260 ce que les médecins pensaient qu'il ne pourrait plus jamais faire. 314 00:14:09,260 --> 00:14:12,790 Sa copine l'a rejoint sur scène, et le public est devenu dingue. 315 00:14:12,790 --> 00:14:16,400 Rien que de vous le raconter, j'en ai des frissons. 316 00:14:17,090 --> 00:14:19,078 Le spectacle de comédie qu'on a organisé 317 00:14:19,078 --> 00:14:22,424 est devenu un rendez-vous régulier baptisé « Rions jusqu'à la moelle ». 318 00:14:22,424 --> 00:14:25,203 A ce jour, on a collecté un peu plus de 45 000 dollars 319 00:14:25,203 --> 00:14:28,159 pour les personnes atteintes de lésions de la moelle épinière. 320 00:14:28,159 --> 00:14:30,460 (Applaudissements) 321 00:14:30,460 --> 00:14:32,860 Merci. 322 00:14:35,200 --> 00:14:37,786 Arash a écrit un livre sur son expérience. 323 00:14:37,786 --> 00:14:39,850 Il a fondé une organisation caritative. 324 00:14:39,850 --> 00:14:41,736 Il se rétablit petit à petit 325 00:14:41,736 --> 00:14:44,207 et reste une source d'inspiration pour son entourage. 326 00:14:44,207 --> 00:14:47,688 Dans six semaines, dans cette salle de Manchester où nous nous trouvons, 327 00:14:47,688 --> 00:14:49,412 il va y avoir un concert. 328 00:14:49,412 --> 00:14:52,142 Devinez qui joue ? Shakin' Stevens ! 329 00:14:52,142 --> 00:14:53,555 (Rires) 330 00:14:53,555 --> 00:14:55,140 Qui l'aurait parié ? 331 00:14:55,140 --> 00:14:57,617 S'il y a une leçon à retenir de cette folle histoire, 332 00:14:57,617 --> 00:15:00,243 c'est que notre vie n'est pas un long fleuve tranquille. 333 00:15:00,243 --> 00:15:01,572 Mais la plupart du temps, 334 00:15:01,572 --> 00:15:04,237 nous ne sommes pas impuissants face aux changements, 335 00:15:04,237 --> 00:15:07,122 qu'il s'agisse de dompter des mouvements incontrôlables, 336 00:15:07,122 --> 00:15:10,049 une émotion ou un pays tout entier. 337 00:15:10,049 --> 00:15:12,410 Peut-être que vous ne vaincrez pas votre peur, 338 00:15:12,410 --> 00:15:15,901 mais grâce aux bonnes personnes, vous pouvez apprendre à vivre avec. 339 00:15:15,901 --> 00:15:19,142 Au bout du compte, si parler en public est votre bête noire, 340 00:15:19,142 --> 00:15:21,795 comme c'est le cas pour moi et pour plein de gens, 341 00:15:21,795 --> 00:15:24,097 essayez de vous dire que vous êtes super content, 342 00:15:24,097 --> 00:15:26,171 quelle que soit la taille de votre public. 343 00:15:26,171 --> 00:15:29,729 Souvenez-vous que vous êtes simplement en train de raconter votre histoire, 344 00:15:29,729 --> 00:15:32,259 une histoire que vous connaissez mieux que quiconque, 345 00:15:32,259 --> 00:15:34,081 et tout peut arriver à partir de là. 346 00:15:34,081 --> 00:15:36,500 Si vous cherchez de l'aide, allez voir un comédien. 347 00:15:36,500 --> 00:15:38,453 Les vrais champions du monde, c'est eux. 348 00:15:38,453 --> 00:15:39,795 Merci beaucoup. 349 00:15:39,795 --> 00:15:41,919 (Applaudissements)