WEBVTT 00:00:01.043 --> 00:00:04.304 Bir psikolog için 00:00:05.505 --> 00:00:06.953 çok ilginç bireylersiniz. NOTE Paragraph 00:00:06.977 --> 00:00:08.416 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:00:08.440 --> 00:00:11.546 Fırsat buldukça, son birkaç gün 00:00:11.570 --> 00:00:14.156 bazı söyleyişlerinize kulak misafiri olabildim 00:00:14.984 --> 00:00:17.150 ve etkileşimde bulunmanızı izledim. 00:00:17.174 --> 00:00:19.699 Şimdiden söyleyebilirim ki 00:00:19.723 --> 00:00:24.911 seyirci arasında 47 kişi, 00:00:25.494 --> 00:00:26.712 şu anda, 00:00:27.414 --> 00:00:31.547 psikolojik semptomlar sergiliyor. Konumuz da aynen bu. NOTE Paragraph 00:00:31.571 --> 00:00:32.918 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:00:32.942 --> 00:00:35.944 Kim olduğunu bilmek ister misiniz? NOTE Paragraph 00:00:35.968 --> 00:00:37.391 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:00:37.415 --> 00:00:39.102 Ama size işaret edeceğime, 00:00:39.126 --> 00:00:42.324 ki bu gereksiz ve zoraki olur, 00:00:42.865 --> 00:00:45.866 sizinle bazı gerçekleri ve hikâyeleri paylaşmak istiyorum. 00:00:45.890 --> 00:00:48.927 Belki içinde kendini bulabilirsin. NOTE Paragraph 00:00:50.089 --> 00:00:54.325 Bilim alanım Kişilik Psikolojisi olarak tanımlanıyor, 00:00:54.349 --> 00:00:57.789 bu daha kapsamlı Kişilik Araştırma alanının parçası. 00:00:57.813 --> 00:01:02.922 Nörondan başlayan öykülerimize varan bir alan bu. 00:01:03.337 --> 00:01:04.790 Bizim yapmaya çalıştığımız şey 00:01:05.601 --> 00:01:07.164 kendimize öz şekilde, 00:01:07.188 --> 00:01:09.932 her birimizi anlayabilmek -- 00:01:10.793 --> 00:01:12.019 her biriniz -- 00:01:12.467 --> 00:01:14.545 belirli bir açıdan 00:01:14.569 --> 00:01:15.932 bazıları gibi, 00:01:16.993 --> 00:01:18.377 herkes gibisiniz, ama 00:01:19.243 --> 00:01:21.261 kimseye benzemeyen özelliklerin de var. NOTE Paragraph 00:01:22.579 --> 00:01:25.746 Şimdi kendine şunu söyleyebilirsin: 00:01:25.770 --> 00:01:27.515 "Hiç etkileyici değilim. 00:01:29.597 --> 00:01:35.046 Batı yarımkürenin kırkaltıncı sıkıcı insanı benim." 00:01:35.895 --> 00:01:38.184 Veya kendi hakkında şunu diyebilirsin, 00:01:38.208 --> 00:01:40.115 "İlgi çekici biriyim, 00:01:41.252 --> 00:01:45.203 her ne kadar çoğunuz beni büyük salak sanıyor olsa da." NOTE Paragraph 00:01:45.227 --> 00:01:46.417 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:01:46.441 --> 00:01:52.301 Ama kendi teşhis ettiğin sıkıcılığın ve "salaklığın" 00:01:52.325 --> 00:01:56.752 bir psikolog olarak sana hayranlık duymamı sağlıyor. 00:01:57.172 --> 00:01:59.523 Bunun nedenini açıklayayım. NOTE Paragraph 00:02:00.284 --> 00:02:04.445 Kişilik psikolojisi'nde önde gelen yaklaşımlardan biri 00:02:04.469 --> 00:02:06.059 karakter teorisi olarak bilinir 00:02:06.083 --> 00:02:11.452 ve bu teori seni genelde normal dağılan beş boyuta ayırarak hizaya getirir 00:02:11.476 --> 00:02:18.466 ve insanlar arasındaki evrensel farklılığa ait bakış açısını tanımlar. 00:02:19.379 --> 00:02:21.708 Kısa adı 'OCEAN' diye söylenir. 00:02:22.105 --> 00:02:25.156 "O", "deneyime açık" olarak okunur, 00:02:25.180 --> 00:02:27.531 deneyime kapalı olan bireylere karşı. 00:02:27.555 --> 00:02:30.730 "C", "özenli olan" anlamına gelir, 00:02:30.754 --> 00:02:34.398 daha çok hayata bezgin olanlara karşı. 00:02:34.422 --> 00:02:39.065 "E", -- "Dışadönüklük" demek, içedönüklerin tersi. 00:02:39.089 --> 00:02:41.781 "A", -- "uyumlu bireyler," 00:02:41.805 --> 00:02:45.227 uyumsuz ile zıt olan. 00:02:45.599 --> 00:02:48.243 "N", -- "nevrozlu bireyler" 00:02:48.267 --> 00:02:50.940 daha dengeli bireye zıt olan. NOTE Paragraph 00:02:52.268 --> 00:02:55.658 Bu boyutların hepsi sağlığımız için önemli, 00:02:55.682 --> 00:02:58.188 hayatımızın akışı ile alakalı. 00:02:58.762 --> 00:03:01.111 Şunu biliyoruz, örneğin, 00:03:01.135 --> 00:03:06.110 deneyime açık ve özenli olmak hayatta başarılı olmayı çok iyi öngörüyor 00:03:06.829 --> 00:03:11.206 ama deneyime açık olanlar bu başarıyı cesur olarak elde ediyor 00:03:11.230 --> 00:03:13.408 ve bazen gariplik ile. 00:03:14.077 --> 00:03:18.442 Özenli insanlar miadı dolmadan işlerini hallederler, 00:03:18.466 --> 00:03:22.388 azimli ve ihtiraslı olurlar. 00:03:23.662 --> 00:03:27.548 Dışadönüklülük ve uyumluluğun ikisi de 00:03:27.572 --> 00:03:30.150 başkalarıyla iyi çalışabilmeyi iletir. 00:03:30.866 --> 00:03:33.854 Dışadönükleri ilginç buluyorum. 00:03:33.878 --> 00:03:36.861 Kurslarımda onlarla bazen bir temel unsur paylaşıyorum, 00:03:36.885 --> 00:03:39.852 ki bu kişilikleri hakkında anlamlı olabilir: 00:03:40.356 --> 00:03:45.402 Onlara yetişkinlerin kendi dirseklerini 00:03:45.426 --> 00:03:49.263 yalamaları imkânsız diyorum. NOTE Paragraph 00:03:49.287 --> 00:03:50.541 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:03:50.565 --> 00:03:51.949 Biliyor musunuz bunu? 00:03:53.505 --> 00:03:57.694 Şimdiden içinizden bazıları dirseklerini yalamaya çalıştı. 00:03:57.718 --> 00:03:59.494 Ama aranızdaki dışadönük bireyler 00:03:59.518 --> 00:04:02.129 muhtemelen sadece denemede kalmayıp 00:04:02.153 --> 00:04:04.643 başarılı bir şekilde 00:04:04.667 --> 00:04:06.358 yandakinin dirseğini yaladı. NOTE Paragraph 00:04:06.382 --> 00:04:07.384 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:04:07.408 --> 00:04:09.093 Bunlar, dışadönük bireyler. NOTE Paragraph 00:04:09.117 --> 00:04:12.536 Dışadönüklük ile biraz daha detaya gireyim, 00:04:12.560 --> 00:04:15.519 çünkü önemli ve ilginç buluyorum 00:04:15.543 --> 00:04:19.024 ve bize üç doğamız ile ilgili ne demek istediğimi daha iyi anlatıyor. 00:04:19.048 --> 00:04:22.719 Başta biyojenik doğamız -- nörofizyolojimiz -- var. 00:04:22.743 --> 00:04:25.726 Diğeri, sosyojenik veya ikinci doğamız, 00:04:26.279 --> 00:04:30.137 hayatımızın kültürel ve sosyal yanları ile alakalı. 00:04:30.744 --> 00:04:37.647 Üçüncü ise, seni sen yapan nedenler -- kişisel özelliklerin -- 00:04:38.190 --> 00:04:41.236 senin "kişisel" doğan olarak adlandırdığım. NOTE Paragraph 00:04:41.260 --> 00:04:42.416 İzah edeyim. 00:04:44.901 --> 00:04:48.386 Teşvik ihtiyacı dışadönüklere özeldir. 00:04:48.971 --> 00:04:53.695 Teşvik olmayı heyecan verici şeyler ile gerçekleştiririz: 00:04:53.719 --> 00:04:57.756 TED'de olduğu gibi gürültü, eğlence ve sosyal etkinlikler ile -- 00:04:57.780 --> 00:05:01.007 dışadönüklü bireylerin çekici bir güç sağladıklarını görüyorsun. 00:05:01.031 --> 00:05:02.690 Hep beraber toplanıyorlar. 00:05:02.714 --> 00:05:04.129 Ben sizi gördüm. 00:05:04.153 --> 00:05:07.476 İçedönük bireyler büyük bir olasılıkla daha sakin köşelerde 00:05:07.500 --> 00:05:09.323 yukarıda ikinci katta, 00:05:09.347 --> 00:05:13.139 teşvik edilmeye daha az ihtimal olan mekânda -- 00:05:13.163 --> 00:05:17.098 ve yanlış olarak antisosyal görünebilirler 00:05:17.122 --> 00:05:20.120 ama aslında antisosyal değildirler. 00:05:21.310 --> 00:05:24.208 Teşvik oranını düşürünce daha iyi 00:05:25.436 --> 00:05:29.847 hissettiğinin farkında olablirsin. NOTE Paragraph 00:05:30.998 --> 00:05:35.146 Vücudunda bazen bir iç uyarıcı var. 00:05:35.170 --> 00:05:40.085 Örneğin, kafein dışadönük bireylerde içedönüklere göre daha etkili. 00:05:40.109 --> 00:05:43.288 Sabah saat 9'da ofise gelen dışadönük birey, 00:05:43.312 --> 00:05:46.197 "Hemen bir fincan kahve içmeliyim", diyor ise, 00:05:46.221 --> 00:05:47.372 şaka yapmıyor -- 00:05:47.396 --> 00:05:48.569 ihtiyacı var gerçekten. 00:05:49.531 --> 00:05:51.337 İçedönükler bunlara göre başarısız, 00:05:51.361 --> 00:05:53.878 özellikle üzerine çalıştıkları görevleri -- 00:05:54.913 --> 00:05:56.458 kahve içmiş olmalarına rağmen -- 00:05:56.482 --> 00:05:58.620 hızla yerine getirmelilerse, 00:05:58.644 --> 00:06:00.523 bu işler nicelik açısından kapsamlıysa 00:06:00.547 --> 00:06:04.941 içedönükler pek başarılı olamıyor görünebilirler. 00:06:05.580 --> 00:06:07.220 Ama bu bir algı hatası. NOTE Paragraph 00:06:07.244 --> 00:06:10.288 Neticede ilginç olanlar şöyle: 00:06:10.312 --> 00:06:12.395 Her zaman göründüğümüz gibi değiliz, 00:06:12.419 --> 00:06:15.703 bu da beni bir diğer noktaya getiriyor. 00:06:16.196 --> 00:06:18.752 İlk şunu söylemem gerekiyor, 00:06:18.776 --> 00:06:21.456 cinsel ilişki ile alakalı, 00:06:21.480 --> 00:06:23.581 gerçi belki zamanım olmaz. 00:06:23.605 --> 00:06:26.477 Eğer istiyorsanız -- 00:06:26.501 --> 00:06:27.652 evet, istiyor musunuz? 00:06:27.676 --> 00:06:28.827 Tamam. NOTE Paragraph 00:06:28.851 --> 00:06:29.936 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:06:29.960 --> 00:06:31.120 Araştırmalara göre, 00:06:31.144 --> 00:06:36.469 bireylerin çiftleşmede bulunma sıklığı, 00:06:37.406 --> 00:06:40.645 erkek, kadın; içedönük, dışadönük olarak incelenebilir. 00:06:41.100 --> 00:06:42.251 Şimdi size soruyorum: 00:06:42.275 --> 00:06:44.347 Bir dakikada kaç kere -- 00:06:45.162 --> 00:06:47.046 pardon o bir fare araştırmasıydı - NOTE Paragraph 00:06:47.070 --> 00:06:49.077 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:06:50.151 --> 00:06:51.953 Ayda kaç kere 00:06:54.715 --> 00:06:57.974 çiftleşmede bulunur içedönükler? 00:06:58.486 --> 00:06:59.876 3,0. 00:06:59.900 --> 00:07:01.532 Peki dışadönük erkekler? 00:07:01.556 --> 00:07:03.166 Daha fazla mı, daha az mı? 00:07:03.616 --> 00:07:05.244 Evet, daha fazla. 00:07:05.607 --> 00:07:07.974 5,5 -- neredeyse iki katı. 00:07:09.264 --> 00:07:11.832 Içedönük kadınlar: 3,1. 00:07:11.856 --> 00:07:13.452 Peki dışadönük kadınlar? 00:07:13.476 --> 00:07:16.822 Kısacası, bir içedönük erkek olarak, 00:07:16.846 --> 00:07:18.583 buna daha sonra değineceğim -- 00:07:18.607 --> 00:07:20.188 onlar kahramandır. 00:07:20.973 --> 00:07:22.748 7,5. 00:07:23.782 --> 00:07:26.134 Bir tek dışadönük erkekler ile başa çıkmıyorlar, 00:07:26.158 --> 00:07:28.251 bir iki içedönüğü de tavlıyorlar. NOTE Paragraph 00:07:28.275 --> 00:07:30.171 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:07:30.195 --> 00:07:32.515 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:07:36.796 --> 00:07:41.097 Dışadönük ve içedönükler olarak iletişimi farklı kuruyoruz. 00:07:42.576 --> 00:07:44.082 Dışadönükler iletişim kurarken, 00:07:44.106 --> 00:07:48.571 daha yakın ve yüz yüze gelmeyi isterler. 00:07:48.595 --> 00:07:51.586 Rahat iletişim için yakın durmayı tercih ederler. 00:07:52.547 --> 00:07:54.746 Pek çok göz teması veya 00:07:54.770 --> 00:07:56.114 karşılıklı bakış isterler. 00:07:57.241 --> 00:07:58.448 Bazı araştırmalara göre 00:07:58.472 --> 00:08:01.470 biriyle tanışınca küçümser sözler kullanıyorlar. 00:08:01.873 --> 00:08:04.586 Dışadönük birey bir Charles'le karşılaşsa, 00:08:04.610 --> 00:08:07.495 bu hemen bir "Charlie" sonra bir "Chuck" 00:08:07.519 --> 00:08:09.198 daha sonra "Chuckles Bebek"e döner. NOTE Paragraph 00:08:09.222 --> 00:08:10.714 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:08:11.032 --> 00:08:12.437 Öte yandan içedönükler, 00:08:12.461 --> 00:08:17.366 "Charles"de kalır, konuştuğu kişi tarafından 00:08:17.390 --> 00:08:19.610 yakınlığa izin verilene dek. 00:08:20.044 --> 00:08:22.829 Farklı tarzlarda konuşuyoruz. 00:08:24.934 --> 00:08:30.171 Dışadönükler, siyah-beyaz, somut, basit dil tercih ediyor. 00:08:31.854 --> 00:08:35.648 İçedönüklerin tercihi -- ve tekrarlamam gerekiyor 00:08:35.672 --> 00:08:40.029 ben aşırı derecede içedönük bireyim -- 00:08:40.853 --> 00:08:42.570 farklı dilde konuşuyoruz. 00:08:42.594 --> 00:08:46.589 Bizim tercihimiz karmaşık bağlamsal, 00:08:46.613 --> 00:08:48.545 umulmadık, 00:08:48.569 --> 00:08:50.585 kurnazca cümleler -- NOTE Paragraph 00:08:50.609 --> 00:08:51.632 (Kahkakalar) NOTE Paragraph 00:08:51.656 --> 00:08:53.018 Aşağı yukarı. NOTE Paragraph 00:08:53.385 --> 00:08:54.821 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:08:54.845 --> 00:08:56.045 Öyle gibiydi. NOTE Paragraph 00:08:56.069 --> 00:08:57.084 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:08:57.108 --> 00:08:59.108 Açıkça konuşmak gerekirse -- 00:08:59.848 --> 00:09:01.021 bu böyle. NOTE Paragraph 00:09:01.955 --> 00:09:03.357 Biz konuşunca 00:09:03.381 --> 00:09:05.123 bazen ayrı telden çalabiliyoruz. 00:09:05.724 --> 00:09:08.352 Meslektaşımla paylaştığım danışmanlık sözleşmesi vardı, 00:09:08.376 --> 00:09:11.380 kendisiyle ancak bu kadar farklı iki insan olabilirdik. 00:09:11.739 --> 00:09:13.518 Evvela, ismi Tom'du. 00:09:14.499 --> 00:09:15.713 Benimki değil. NOTE Paragraph 00:09:15.737 --> 00:09:17.008 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:09:17.032 --> 00:09:18.963 İkincisi, kendisi 1 metre 95 boyunda. 00:09:18.987 --> 00:09:20.939 Benim öyle bir eğilimim yok. NOTE Paragraph 00:09:20.963 --> 00:09:22.006 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:09:22.030 --> 00:09:25.753 Ve üçüncüsü, o bulabileceğin en dışadönük bireylerden birisi. 00:09:25.777 --> 00:09:28.157 Ben ciddi anlamda içedönüğüm. 00:09:28.670 --> 00:09:30.365 Aşırı noktasına çabuk geliyorum, 00:09:30.389 --> 00:09:35.203 saat 3'ten sonra kahve bile içemiyorum, 00:09:35.227 --> 00:09:37.515 eğer akşam uyumak istiyorsam. NOTE Paragraph 00:09:38.178 --> 00:09:42.130 Michael diye birine bu projede görev vermiştik. 00:09:43.320 --> 00:09:47.492 O bu projeyi nerede ise çöküşe getirecekti. 00:09:48.528 --> 00:09:52.324 Michael'ı bize öneren kişi Tom'la bana sordu, 00:09:53.244 --> 00:09:54.703 "Onun hakkında fikriniz ne?" 00:09:54.727 --> 00:09:56.997 Tom'un ne dediğini birazdan paylaşacağım. 00:09:57.021 --> 00:09:59.337 O tipik bir "dışadönük olarak" konuştu. 00:09:59.955 --> 00:10:03.530 Benim dediklerimi dışadönük biri nasıl anladı, 00:10:03.554 --> 00:10:05.507 sonuçta doğrulayabilirim hepsini. 00:10:05.531 --> 00:10:09.791 "Doğrusu Michael'ın hareketlerinde bazen 00:10:10.385 --> 00:10:13.671 daha iddialı eğilimler var ve bu bazılarına göre 00:10:14.489 --> 00:10:18.624 daha zorlayıcı olabilir" dedim. NOTE Paragraph 00:10:18.941 --> 00:10:21.251 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:10:21.611 --> 00:10:23.388 Tom gözlerini devirerek dedi ki, 00:10:23.412 --> 00:10:25.941 "Brian, ben de aynısını söyledim: 00:10:26.629 --> 00:10:28.029 o aşağılık bir herif!" NOTE Paragraph 00:10:28.053 --> 00:10:30.230 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:10:30.254 --> 00:10:32.075 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:10:33.509 --> 00:10:34.776 Bir içedönük birey olarak, 00:10:34.800 --> 00:10:39.981 bu adamın davranışlarında nazikçe belirli "aşağılık" 00:10:40.005 --> 00:10:41.300 nitelikleri ima edebilirim. 00:10:41.324 --> 00:10:44.128 Ama o "a-" kelimesini tekrar kullanmayacağım. NOTE Paragraph 00:10:44.152 --> 00:10:45.928 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:10:47.228 --> 00:10:48.494 Ama dışadönükler der ki, 00:10:48.518 --> 00:10:51.392 "Eğer öyle yürüyorsa, öyle konuşuyorsa, ben o öyle derim." 00:10:51.416 --> 00:10:52.998 Biz birbirimizden uzak dururuz. NOTE Paragraph 00:10:53.498 --> 00:10:57.464 Gerçekten bunu önemsememiz gerekiyor mu? 00:10:57.488 --> 00:10:58.654 Tabii ki. 00:10:58.678 --> 00:11:00.262 Bunu bilmemiz önemli. 00:11:00.286 --> 00:11:01.825 Peki biz bundan ibaret miyiz? 00:11:02.670 --> 00:11:04.811 Sadece bir avuç kişisel özellik miyiz? 00:11:05.563 --> 00:11:06.825 Hayır, değiliz. 00:11:08.116 --> 00:11:10.372 Hatırlayın, bazıları gibi olabilirsiniz 00:11:11.206 --> 00:11:13.045 ve aynı zamanda hiç kimse gibisiniz. 00:11:13.487 --> 00:11:15.922 Peki nedir bu kişisel özelliğin? 00:11:16.485 --> 00:11:19.736 Elizabeth veya George olarak, 00:11:19.760 --> 00:11:22.640 dışadönüklüğünüzü veya nevrotik olmanızı paylaşıyorsunuzdur. 00:11:24.251 --> 00:11:28.258 Ama Elizabeth'e öz onu ayırt eden davranışlar var mı 00:11:28.282 --> 00:11:30.479 ya da George'a özel, 00:11:31.732 --> 00:11:35.582 seni sen olarak algılamamız için birkaç özellikten ötürü? 00:11:36.240 --> 00:11:38.643 Seni sevmemizi sağlayan? 00:11:39.461 --> 00:11:42.455 Sırf belirli bir tip insan olduğundan değil. NOTE Paragraph 00:11:43.188 --> 00:11:45.812 İnsanları kategorize etmekten hoşlanmıyorum. 00:11:47.081 --> 00:11:49.672 Bence güvercinler dahi güvercin yuvalarına ait değil. 00:11:51.235 --> 00:11:53.304 Peki bizi farklı kılan nedir? 00:11:54.004 --> 00:11:58.901 Bizim hayatta yaptıklarımız - kendimize öz projelerimizdir. 00:11:59.403 --> 00:12:01.224 Şu an kendine öz bir projen var, 00:12:01.248 --> 00:12:04.334 ama burada hiç kimse onu bilmiyordur. 00:12:05.504 --> 00:12:07.312 Çocuğun ile alakalıdır -- 00:12:07.336 --> 00:12:09.536 üç kez hastaneye gittin, 00:12:09.560 --> 00:12:11.456 ama hâlâ neyi var bilmiyorlar. 00:12:13.373 --> 00:12:14.697 Veya bu annen olabilir. 00:12:16.092 --> 00:12:18.194 Sen sen değilsin o an. 00:12:18.218 --> 00:12:19.780 Bunlar bağımsız özellikler. 00:12:21.521 --> 00:12:24.601 Sen çok anlayışlısındır, ama anlayışsız davranıyorsun. 00:12:24.625 --> 00:12:28.498 O an hastanedeki idari ilgisizliğini 00:12:28.522 --> 00:12:29.673 bozmak için, 00:12:29.697 --> 00:12:32.323 annen veya çocuğun için gerekeni yapıyorsun. NOTE Paragraph 00:12:33.814 --> 00:12:35.321 Bu bağımsız özellikler nedir? 00:12:35.345 --> 00:12:37.915 Biz onlarla hayatımızda bir senaryo canlandırıyoruz, 00:12:37.939 --> 00:12:40.592 bir ana projeyi ilerletmek adına. 00:12:41.744 --> 00:12:43.802 Asıl önemli olan da budur. 00:12:43.826 --> 00:12:46.098 Hangi tipsin diye sormayın insanlara; 00:12:46.742 --> 00:12:49.496 "Hayatındaki ana projeler neler?" diye sorun. 00:12:49.520 --> 00:12:51.304 Bu bağımsız özellikleri uyguluyoruz. 00:12:51.328 --> 00:12:52.643 Ben içedönük bireyim 00:12:52.667 --> 00:12:57.253 ama benim bir ana projem var, o da öğretmek. 00:12:57.640 --> 00:12:58.848 Profesörüm ben. 00:12:59.798 --> 00:13:01.655 Öğrencilerime hayranım, 00:13:03.080 --> 00:13:04.667 öğretim dalıma da hayranım. 00:13:04.691 --> 00:13:10.469 Yeni, heyecan verici neler varsa onlara anlatmaya can atıyorum, 00:13:11.366 --> 00:13:13.542 paylaşmaya sabırsızlanıyorum. 00:13:13.542 --> 00:13:15.532 Yani dışadönük bir şekilde davranıyorum, 00:13:15.532 --> 00:13:17.014 çünkü sabahın sekizinde, 00:13:17.038 --> 00:13:19.382 öğrencilerimin biraz espriye ihtiyacı var, 00:13:19.406 --> 00:13:22.128 zor geçen ders dönemlerinde onların ilgisini 00:13:22.152 --> 00:13:23.603 biraz meşgul etmek adına. NOTE Paragraph 00:13:24.277 --> 00:13:26.154 Sürekli karakter dışı davranıyorsak, 00:13:26.456 --> 00:13:29.412 dikkatli olmamız gerekiyor. 00:13:30.679 --> 00:13:35.411 Bazen kendimize dikkat etmediğimizi düşünebiliriz. 00:13:37.309 --> 00:13:41.923 Örneğin, bir sözde dışadönük süreçten sonra 00:13:41.947 --> 00:13:44.247 benim biraz rejenerasyona ihtiyacım var. 00:13:45.916 --> 00:13:49.035 Susan Cain'ın "Quiet" (Sessiz) kitabında dediği gibi, 00:13:49.059 --> 00:13:52.031 özellikle bir bölümünde Harvard'de görev yapan 00:13:52.055 --> 00:13:54.050 Kanadalı garip bir profesörden konu geçiyor. 00:13:55.145 --> 00:13:56.805 Bazen erkekler tuvaletine gidip 00:13:56.829 --> 00:14:00.525 dışadönük bireylerden ve onların elinden kaçan benim. NOTE Paragraph 00:14:01.069 --> 00:14:02.153 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:14:02.177 --> 00:14:08.549 Çok iyi hatırlıyorum bir gün tuvaletin kabinindeyken, 00:14:08.573 --> 00:14:10.498 aşırı kalabalığı önlemeye çalışıyordum. 00:14:11.117 --> 00:14:16.364 Gerçek bir dışadönük yanıma geldi -- aynı kabine değil tabii, 00:14:16.388 --> 00:14:18.343 bir yandaki kabine -- 00:14:18.367 --> 00:14:20.690 ve bazı boşaltma gürültülerini işittim, 00:14:20.714 --> 00:14:22.983 ki bundan nefret ederiz -- kendimiz yapsak bile, 00:14:23.007 --> 00:14:25.737 bu nedenle sifonu sırasında ve sonrasında kullanırız. NOTE Paragraph 00:14:25.761 --> 00:14:27.493 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:14:28.360 --> 00:14:32.950 Sonra o çakıllı sesi duydum, 00:14:32.974 --> 00:14:35.409 "Pardon, sen Dr. Little mısın?" NOTE Paragraph 00:14:35.433 --> 00:14:37.362 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:14:38.664 --> 00:14:45.031 Eğer içedönüğe bir şey altı ay kabız için garanti ise, 00:14:45.055 --> 00:14:46.816 o da tuvalette konuşmaktır. NOTE Paragraph 00:14:46.840 --> 00:14:48.070 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:14:48.094 --> 00:14:50.194 Ben de oraya gidiyorum şimdi. 00:14:50.696 --> 00:14:52.052 Beni takip etmeyin. NOTE Paragraph 00:14:52.564 --> 00:14:53.743 Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:14:53.767 --> 00:15:02.885 (Alkışlar)