[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Колку интересна група на индивидуи\Nсте вие -- Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:06.95,Default,,0000,0000,0000,,за еден психолог. Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.42,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Изминативе неколку дена имав\Nприлика Dialogue: 0,0:00:11.57,0:00:14.16,Default,,0000,0000,0000,,да слушнам дел од вашите разговори Dialogue: 0,0:00:14.98,0:00:17.15,Default,,0000,0000,0000,,и да ја набљудувам вашата интеракција. Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Оправдано е ако кажам дека, веќе, Dialogue: 0,0:00:19.72,0:00:24.91,Default,,0000,0000,0000,,47 луѓе во публикава, Dialogue: 0,0:00:25.49,0:00:26.71,Default,,0000,0000,0000,,во овој момент, Dialogue: 0,0:00:27.41,0:00:31.55,Default,,0000,0000,0000,,демонстрираат психолошки симптоми\Nза кои би сакал да зборувам денес. Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:32.92,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:00:32.94,0:00:35.94,Default,,0000,0000,0000,,И си мислев можеби ќе сакате да знаете\Nкои сте тие. Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:37.39,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:00:37.42,0:00:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Но, наместо да ве посочам, Dialogue: 0,0:00:39.13,0:00:42.32,Default,,0000,0000,0000,,што би било неоправдано и нападно, Dialogue: 0,0:00:42.86,0:00:45.87,Default,,0000,0000,0000,,си реков дај да ви кажам неколку\Nфакти и приказни, Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:48.93,Default,,0000,0000,0000,,во кои можеби ќе се препознаете. Dialogue: 0,0:00:50.09,0:00:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Јас доаѓам од истражувачкото поле\Nпознато како психологија на личноста, Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:57.79,Default,,0000,0000,0000,,кое е пак дел од науката која \Nја изучува личноста Dialogue: 0,0:00:57.81,0:01:02.92,Default,,0000,0000,0000,,во која се зборува за многу нешта,\Nод неврони па до наративи. Dialogue: 0,0:01:03.34,0:01:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Она што се обидуваме, Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:07.16,Default,,0000,0000,0000,,е на наш начин, Dialogue: 0,0:01:07.19,0:01:09.93,Default,,0000,0000,0000,,да се обидеме да сфатиме \Nкако секој од нас -- Dialogue: 0,0:01:10.79,0:01:12.02,Default,,0000,0000,0000,,секој од вас -- Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:14.54,Default,,0000,0000,0000,,е, во одредени аспекти, Dialogue: 0,0:01:14.57,0:01:15.93,Default,,0000,0000,0000,,како сите луѓе, Dialogue: 0,0:01:16.99,0:01:18.38,Default,,0000,0000,0000,,како некои луѓе Dialogue: 0,0:01:19.24,0:01:21.26,Default,,0000,0000,0000,,и како ниту еден човек. Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Можеби велите за себе, Dialogue: 0,0:01:25.77,0:01:27.52,Default,,0000,0000,0000,,"Не сум интересен. Dialogue: 0,0:01:29.60,0:01:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Јас сум 46тата најдосадна личност на\NЗападната Хемисфера." Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Или можеби си велите, Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:40.12,Default,,0000,0000,0000,,"Јас сум интересен, Dialogue: 0,0:01:41.25,0:01:45.20,Default,,0000,0000,0000,,иако повеќето луѓе сметаат дека сум\Nголем, ненадминлив кретен." Dialogue: 0,0:01:45.23,0:01:46.42,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Но токму вашиот "кретенизам" и тоа што се\Nдоживувате како досадни Dialogue: 0,0:01:52.32,0:01:56.75,Default,,0000,0000,0000,,е она што мене, како психолог,\Nме фасцинира кај вас. Dialogue: 0,0:01:57.17,0:01:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Дозволете ми да ви објаснам зошто. Dialogue: 0,0:02:00.28,0:02:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Еден од највлијателните пристапи\Nво науката за личноста Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:06.18,Default,,0000,0000,0000,,е познат како психологија на црти. Dialogue: 0,0:02:06.18,0:02:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Тој ве опишува преку пет\Nдимензии кои се нормално дистрибуирани. Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Преку нив се претставени универзални\Nразлики меѓу луѓето. Dialogue: 0,0:02:19.38,0:02:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Можеме да ги претставиме \Nпреку акронимот OCEAN. Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:25.16,Default,,0000,0000,0000,,"O" означува "отвореност кон \Nнови доживувања," Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:27.53,Default,,0000,0000,0000,,наспроти оние кои се позатворени. Dialogue: 0,0:02:27.56,0:02:30.73,Default,,0000,0000,0000,,"C" означува "совесност," Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:34.40,Default,,0000,0000,0000,,наспроти оние кои имаат полабав\Nпристап кон животот. Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:39.06,Default,,0000,0000,0000,,"Е" -- "екстроверзија," наспроти\Nлуѓето кои се поинтровертни. Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:41.78,Default,,0000,0000,0000,,"A" -- "пријатни индивидуи," Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:45.23,Default,,0000,0000,0000,,наспроти оние кои не се пријатни. Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:48.24,Default,,0000,0000,0000,,И "N" -- "невротични индивидуи," Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:50.94,Default,,0000,0000,0000,,наспроти оние кои се постабилни. Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Сите овие димензии се поврзани\Nсо нашата благосостојба, Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:58.19,Default,,0000,0000,0000,,со тоа како ни оди во животот. Dialogue: 0,0:02:58.76,0:03:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Знаеме дека, на пример, Dialogue: 0,0:03:01.14,0:03:06.11,Default,,0000,0000,0000,,отвореноста и совесноста предвидуваат\Nуспех во животот, Dialogue: 0,0:03:06.83,0:03:11.21,Default,,0000,0000,0000,,но отворените луѓе го постигнуваат \Nтој успех бидејќи се смели Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:13.41,Default,,0000,0000,0000,,и, понекогаш, чудни. Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Совесните луѓе постигнуваат успех\Nпридржувајќи се до роковите, Dialogue: 0,0:03:18.47,0:03:22.39,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи се упорни, и бидејќи\Nимаат одредена страст. Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Екстроверзијата и пријатноста\Nви помагаат Dialogue: 0,0:03:27.57,0:03:30.15,Default,,0000,0000,0000,,добро да работите со луѓе. Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Екстровертите, на пример, \Nми се многу интересни. Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:36.86,Default,,0000,0000,0000,,На студентите понекогаш \Nим кажувам еден основен податок Dialogue: 0,0:03:36.88,0:03:39.85,Default,,0000,0000,0000,,кој зборува многу за нивната личност: Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Им велам дека е буквално невозможно Dialogue: 0,0:03:45.43,0:03:49.26,Default,,0000,0000,0000,,да си го излижеш \Nнадворешниот дел од лактот. Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:50.54,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:03:50.56,0:03:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Сте го знаеле ли тоа? Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:57.69,Default,,0000,0000,0000,,И веќе, некои од вас пробаа\Nда си го излижат лактот. Dialogue: 0,0:03:57.72,0:03:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Но, екстровертите меѓу вас Dialogue: 0,0:03:59.52,0:04:02.13,Default,,0000,0000,0000,,се оние кои не само што пробаа, Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:04.64,Default,,0000,0000,0000,,туку и успеаја да го излижат лактот Dialogue: 0,0:04:04.67,0:04:06.36,Default,,0000,0000,0000,,на човекот што седи до нив. Dialogue: 0,0:04:06.38,0:04:07.38,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:04:07.41,0:04:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Тие се екстровертите. Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Дај да ви кажам нешто повеќе за\Nекстроверзијата, Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:15.52,Default,,0000,0000,0000,,зашто е важна и интересна, Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:19.02,Default,,0000,0000,0000,,и ни помага да ги разбереме она што\Nго нарекувам нашите три природи. Dialogue: 0,0:04:19.05,0:04:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Прво, нашата биогена природа --\Nнашата неврофизиологија. Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Второ, нашата социогена или \Nсекундарна природа, Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:30.14,Default,,0000,0000,0000,,која е поврзана со културниот и \Nсоцијалниот аспект на нашите животи. Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:37.65,Default,,0000,0000,0000,,И трето, она што ве прави индивидуа\N-- уникатни -- Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:41.24,Default,,0000,0000,0000,,она што го нарекувам\Nваша "идиогена" природа. Dialogue: 0,0:04:41.26,0:04:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Дозволете да објаснам. Dialogue: 0,0:04:44.90,0:04:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Екстровертите ги карактеризира тоа што\Nтие имаат потреба од стимулација. Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Таа стимулација може да се постигне\Nпреку барање работи кои се возбудливи: Dialogue: 0,0:04:53.72,0:04:57.76,Default,,0000,0000,0000,,гласна бучава, забави и социјални настани\Nкако овде на TED -- Dialogue: 0,0:04:57.78,0:05:01.01,Default,,0000,0000,0000,,гледате како екстровертите формираат\Nмагнетно јадро. Dialogue: 0,0:05:01.03,0:05:02.69,Default,,0000,0000,0000,,Сите се собираат заедно. Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Ве видов. Dialogue: 0,0:05:04.15,0:05:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Интровертите почесто поминуваат време\Nна тивките места Dialogue: 0,0:05:07.50,0:05:09.32,Default,,0000,0000,0000,,на вториот спрат, Dialogue: 0,0:05:09.35,0:05:13.14,Default,,0000,0000,0000,,каде можат да ја намалат стимулацијата -- Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:17.10,Default,,0000,0000,0000,,поради што погрешно може да бидат\Nетикетирани како антисоцијални, Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:20.12,Default,,0000,0000,0000,,но тие не се антисоцијални. Dialogue: 0,0:05:21.31,0:05:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Едноставно сте сфатиле дека подобро\Nфункционирате Dialogue: 0,0:05:25.44,0:05:29.85,Default,,0000,0000,0000,,откако ќе го намалите нивото \Nна стимулација. Dialogue: 0,0:05:30.100,0:05:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Понекогаш е внатрешен стимулант, од\Nвашето тело. Dialogue: 0,0:05:35.17,0:05:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Кафеинот, на пример, повеќе им помага\Nна екстровертите отколку на интровертите. Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:43.29,Default,,0000,0000,0000,,Кога екстровертите ќе дојдат во \Nканцеларија во 9 часот наутро Dialogue: 0,0:05:43.31,0:05:46.20,Default,,0000,0000,0000,,и ќе речат, "Навистина ми треба кафе," Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:47.37,Default,,0000,0000,0000,,тие не се зезаат -- Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:48.57,Default,,0000,0000,0000,,навистина им треба. Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:51.34,Default,,0000,0000,0000,,На интровертите не им помага, Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:53.88,Default,,0000,0000,0000,,особено ако задачата Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.46,Default,,0000,0000,0000,,на која работат Dialogue: 0,0:05:56.48,0:05:58.62,Default,,0000,0000,0000,,бара брзина Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:00.52,Default,,0000,0000,0000,,и вршење на пресметки, Dialogue: 0,0:06:00.55,0:06:04.94,Default,,0000,0000,0000,,тогаш интровертите може да изгледаат\Nдезориентирано. Dialogue: 0,0:06:05.58,0:06:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Но, тоа е погрешно. Dialogue: 0,0:06:07.24,0:06:10.29,Default,,0000,0000,0000,,Еве ги последиците кои се навистина\Nинтригантни: Dialogue: 0,0:06:10.31,0:06:12.52,Default,,0000,0000,0000,,ние не сме секогаш она што се чини \Nдека сме, Dialogue: 0,0:06:12.52,0:06:15.70,Default,,0000,0000,0000,,а ова ме води до следната поента. Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Но, пред да дојдам до неа, треба да Dialogue: 0,0:06:18.78,0:06:21.46,Default,,0000,0000,0000,,кажам нешто за сексуалниот однос, Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:23.58,Default,,0000,0000,0000,,иако можеби нема да имам време. Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Па така, ако вие сакате -- Dialogue: 0,0:06:26.50,0:06:27.65,Default,,0000,0000,0000,,да, сакате? Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:28.83,Default,,0000,0000,0000,,Добро. Dialogue: 0,0:06:28.85,0:06:29.94,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:06:29.96,0:06:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Има студии кои Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:36.47,Default,,0000,0000,0000,,испитуваат колку често луѓето\Nимаат секс, Dialogue: 0,0:06:37.41,0:06:40.64,Default,,0000,0000,0000,,во зависност од тоа дали се мажи, жени;\Nинтроверти, екстроверти. Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Значи ве прашувам: Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Колку пати во минута -- Dialogue: 0,0:06:45.16,0:06:47.05,Default,,0000,0000,0000,,ох, извинете, тоа беше за стаорците -- Dialogue: 0,0:06:47.07,0:06:49.08,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:06:50.15,0:06:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Колку пати во месецот Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:57.97,Default,,0000,0000,0000,,интровертните мажи имаат секс? Dialogue: 0,0:06:58.49,0:06:59.88,Default,,0000,0000,0000,,3.0. Dialogue: 0,0:06:59.90,0:07:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Екстровертните мажи? Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Повеќе или помалку? Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Да, повеќе. Dialogue: 0,0:07:05.61,0:07:07.97,Default,,0000,0000,0000,,5.5 -- речиси двојно повеќе. Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Интровертните жени: 3.1. Dialogue: 0,0:07:11.86,0:07:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Екстровертните жени? Dialogue: 0,0:07:13.48,0:07:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Искрено, за мене како интровертен маж, Dialogue: 0,0:07:16.85,0:07:18.58,Default,,0000,0000,0000,,за што ќе зборувам подоцна -- Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:20.19,Default,,0000,0000,0000,,тие се хероини. Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:22.75,Default,,0000,0000,0000,,7.5. Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Тие не само што ги средиле \Nсите екстровертни мажи, Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:28.25,Default,,0000,0000,0000,,туку потфатиле и по некој интроверт. Dialogue: 0,0:07:28.28,0:07:30.17,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:07:30.20,0:07:32.52,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз) Dialogue: 0,0:07:36.80,0:07:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Екстровертите и интровертите,\Nние комуницираме различно. Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Екстровертите, кога се во интеракција, Dialogue: 0,0:07:44.11,0:07:48.57,Default,,0000,0000,0000,,тие бараат близина во социјалните\Nсредби. Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:51.59,Default,,0000,0000,0000,,Тие сакаат да стојат близу до\Nсоговорникот. Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Имаат голема потреба од очен контакт, Dialogue: 0,0:07:54.77,0:07:56.63,Default,,0000,0000,0000,,да се гледаат со соговорникот во очи. Dialogue: 0,0:07:56.83,0:07:58.45,Default,,0000,0000,0000,,Во одредени истражувања откривме Dialogue: 0,0:07:58.47,0:08:01.47,Default,,0000,0000,0000,,дека тие почесто користат деминутиви\Nкога ќе запознаат некого. Dialogue: 0,0:08:01.87,0:08:04.59,Default,,0000,0000,0000,,Кога екстроверт ќе го сретне Чарлс, Dialogue: 0,0:08:04.61,0:08:07.50,Default,,0000,0000,0000,,тој брзо станува "Чарли," па "Чак," Dialogue: 0,0:08:07.52,0:08:09.20,Default,,0000,0000,0000,,и на крај "Чаклс Бејби." Dialogue: 0,0:08:09.22,0:08:10.71,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:08:11.03,0:08:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Додека пак за интровертите, Dialogue: 0,0:08:12.46,0:08:17.37,Default,,0000,0000,0000,,тој останува "Чарлс," се додека\Nинтровертот не добие знак од личноста Dialogue: 0,0:08:17.39,0:08:19.61,Default,,0000,0000,0000,,дека може да се приближи. Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Ние зборуваме различно. Dialogue: 0,0:08:24.93,0:08:30.17,Default,,0000,0000,0000,,Екстровертите повеќе сакаат црно-бел, \Nконкретен, едноставен јазик. Dialogue: 0,0:08:31.85,0:08:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Интровертите повеќе сакаат --\Nи повторно морам да ви кажам Dialogue: 0,0:08:35.67,0:08:40.03,Default,,0000,0000,0000,,дека јас сум најголемиот интроверт\Nкој можете да го замислите -- Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:42.57,Default,,0000,0000,0000,,ние зборуваме различно. Dialogue: 0,0:08:42.59,0:08:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Ние повеќе сакаме контекстуални, сложени, Dialogue: 0,0:08:46.61,0:08:48.54,Default,,0000,0000,0000,,причинско-последични реченици Dialogue: 0,0:08:48.57,0:08:50.58,Default,,0000,0000,0000,,сакаме многу да филозофираме -- Dialogue: 0,0:08:50.61,0:08:51.63,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:08:51.66,0:08:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Повеќе или помалку. Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:54.82,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:56.04,Default,,0000,0000,0000,,На некој начин. Dialogue: 0,0:08:56.07,0:08:57.08,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:08:57.11,0:08:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Да бидам целосно искрен -- Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:01.02,Default,,0000,0000,0000,,ете така. Dialogue: 0,0:09:01.96,0:09:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Кога зборуваме, Dialogue: 0,0:09:03.38,0:09:05.12,Default,,0000,0000,0000,,понекогаш не се разбираме. Dialogue: 0,0:09:05.72,0:09:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Еднаш работев на проект со еден\Nколега Dialogue: 0,0:09:08.38,0:09:11.38,Default,,0000,0000,0000,,кој е целосно различен од мене. Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Прво, неговото име е Том. Dialogue: 0,0:09:14.50,0:09:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Моето не е. Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:17.01,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:09:17.03,0:09:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Второ, тој е двометраш. Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Јас имам тенденција да не сум. Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:22.01,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:25.75,Default,,0000,0000,0000,,И трето, тој е најекстровертната особа\Nшто можете да ја најдете. Dialogue: 0,0:09:25.78,0:09:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Јас сум сериозен интроверт. Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Многу брзо се оптеретувам. Dialogue: 0,0:09:30.39,0:09:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Ако се напијам кафе после три попладне Dialogue: 0,0:09:35.23,0:09:37.52,Default,,0000,0000,0000,,потоа нема да можам да спијам ноќе. Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Работевме на еден проект, а таму беше\Nвклучен еден колега по име Мајкл. Dialogue: 0,0:09:43.32,0:09:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Мајкл речиси го уништи проектот. Dialogue: 0,0:09:48.53,0:09:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Човекот кој стоеше позади него ме праша\Nмене и Том, Dialogue: 0,0:09:53.24,0:09:54.70,Default,,0000,0000,0000,,"Што мислите за Мајкл?" Dialogue: 0,0:09:54.73,0:09:56.100,Default,,0000,0000,0000,,Ќе ви кажам што рече Том. Dialogue: 0,0:09:57.02,0:09:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Тој зборуваше како класичен екстроверт. Dialogue: 0,0:09:59.96,0:10:03.53,Default,,0000,0000,0000,,А еве како екстровертните уши го слушнаа\Nона што јас го реков, Dialogue: 0,0:10:03.55,0:10:05.51,Default,,0000,0000,0000,,што е прилично точно. Dialogue: 0,0:10:05.53,0:10:09.79,Default,,0000,0000,0000,,Реков, "Па, Мајкл понекогаш е склон Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:13.67,Default,,0000,0000,0000,,да се однесува на начин што на некои\Nод нас Dialogue: 0,0:10:14.49,0:10:18.62,Default,,0000,0000,0000,,ни изгледа како понаметлив\Nодошто е потребно." Dialogue: 0,0:10:18.94,0:10:21.25,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:10:21.61,0:10:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Том ги преврте очите и рече, Dialogue: 0,0:10:23.41,0:10:25.94,Default,,0000,0000,0000,,"Брајан, тоа го реков и јас: Dialogue: 0,0:10:26.63,0:10:28.03,Default,,0000,0000,0000,,тој е серко!" Dialogue: 0,0:10:28.05,0:10:30.23,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:10:30.25,0:10:32.08,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз) Dialogue: 0,0:10:33.51,0:10:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Како интроверт, Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:39.80,Default,,0000,0000,0000,,можеби нежно ќе алудирам на одредени\N"сераторски" особини Dialogue: 0,0:10:39.80,0:10:41.30,Default,,0000,0000,0000,,во однесувањето на овој човек, Dialogue: 0,0:10:41.32,0:10:44.13,Default,,0000,0000,0000,,но нема да посегнам по с-зборот. Dialogue: 0,0:10:44.15,0:10:45.93,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:10:46.61,0:10:48.33,Default,,0000,0000,0000,,Но екстровертот вели, Dialogue: 0,0:10:48.33,0:10:51.39,Default,,0000,0000,0000,,"Ако така оди, ако така зборува, тогаш\Nтака и ќе го нарекувам." Dialogue: 0,0:10:51.42,0:10:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Едноставно не се разбираме. Dialogue: 0,0:10:53.50,0:10:57.46,Default,,0000,0000,0000,,Дали е ова нешто на што треба\Nда обрнеме внимание? Dialogue: 0,0:10:57.49,0:10:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Се разбира. Dialogue: 0,0:10:58.68,0:11:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Важно е да го знаеме ова. Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Дали е тоа се? Dialogue: 0,0:11:02.67,0:11:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Дали сме само овие црти? Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Не, не сме. Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Запамтете, вие сте како некои други луѓе Dialogue: 0,0:11:11.27,0:11:12.98,Default,,0000,0000,0000,,и како ниту еден човек. Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:15.92,Default,,0000,0000,0000,,Што е со уникатното во вас? Dialogue: 0,0:11:16.48,0:11:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Како Елизабет или како Џорџ, Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:23.37,Default,,0000,0000,0000,,можеби сте екстровертни или \Nневротични како некои други. Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Но, во вашето однесување, има ли нешто\Nшто е уникатно, Dialogue: 0,0:11:28.28,0:11:30.48,Default,,0000,0000,0000,,што го има само кај вас, Dialogue: 0,0:11:31.73,0:11:35.58,Default,,0000,0000,0000,,што ни помага подобро да ве разбереме\Nодошто самите црти? Dialogue: 0,0:11:36.24,0:11:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Што ќе не натера да ве сакаме? Dialogue: 0,0:11:39.46,0:11:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Не само затоа што сте одреден тип\Nна личност. Dialogue: 0,0:11:43.19,0:11:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Непријатно ми е да ги ставам \Nлуѓето во фиоки. Dialogue: 0,0:11:47.08,0:11:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Тие не припаѓаат таму. Dialogue: 0,0:11:51.24,0:11:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Што е тоа што не прави различни? Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Она што го правиме во нашиот живот --\Nличните проекти. Dialogue: 0,0:11:59.40,0:12:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Токму сега вие имате личен проект, Dialogue: 0,0:12:01.25,0:12:04.33,Default,,0000,0000,0000,,за кој можеби никој овде не знае. Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:07.31,Default,,0000,0000,0000,,Поврзан е со вашето дете -- Dialogue: 0,0:12:07.34,0:12:09.54,Default,,0000,0000,0000,,се враќавте три пати во болницата, Dialogue: 0,0:12:09.56,0:12:11.46,Default,,0000,0000,0000,,а тие сеуште не знаат што е проблемот. Dialogue: 0,0:12:13.37,0:12:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Или можеби со вашата мајка. Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:18.19,Default,,0000,0000,0000,,И тогаш сте излегле од вашиот карактер. Dialogue: 0,0:12:18.22,0:12:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Тоа се слободни црти. Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Многу сте пријатни,\Nно се однесувате непријатно Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:28.50,Default,,0000,0000,0000,,за да се пробиете преку административните\Nбариери Dialogue: 0,0:12:28.52,0:12:29.67,Default,,0000,0000,0000,,во болницата Dialogue: 0,0:12:29.70,0:12:32.32,Default,,0000,0000,0000,,за да добиете нешто за вашата мајка\Nили вашето дете. Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Какви се овие слободни црти? Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Тие настануваат кога нашето Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:40.59,Default,,0000,0000,0000,,однесување е водено од нашиот\Nглавен животен проект. Dialogue: 0,0:12:41.74,0:12:43.80,Default,,0000,0000,0000,,И токму они се најважни. Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Не ги прашувајте луѓето кој е нивниот тип; Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:49.36,Default,,0000,0000,0000,,прашајте ги, "Кои се клучните проекти\Nво твојот живот?" Dialogue: 0,0:12:49.36,0:12:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Тогаш ги демонстрираме слободните црти. Dialogue: 0,0:12:51.33,0:12:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Јас сум интроверт, Dialogue: 0,0:12:52.67,0:12:57.25,Default,,0000,0000,0000,,но мојот клучен проект,\Nе да предавам. Dialogue: 0,0:12:57.64,0:12:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Јас сум професор. Dialogue: 0,0:12:59.80,0:13:01.66,Default,,0000,0000,0000,,И ги овожавам моите студенти, Dialogue: 0,0:13:03.08,0:13:04.67,Default,,0000,0000,0000,,го обожавам моето поле. Dialogue: 0,0:13:04.69,0:13:10.47,Default,,0000,0000,0000,,Едвај чекам да им кажам што е ново,\N Dialogue: 0,0:13:11.37,0:13:13.46,Default,,0000,0000,0000,,нешто што е интересно. Dialogue: 0,0:13:13.46,0:13:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Тогаш се однесувам на екстровертен начин, Dialogue: 0,0:13:15.49,0:13:17.01,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи во 8 изутрина Dialogue: 0,0:13:17.04,0:13:19.38,Default,,0000,0000,0000,,на студентите им треба малку хумор, Dialogue: 0,0:13:19.41,0:13:22.13,Default,,0000,0000,0000,,нешто што ќе им го направи интересен Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:23.60,Default,,0000,0000,0000,,напорниот ден. Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Но треба да бидеме многу внимателни Dialogue: 0,0:13:26.46,0:13:29.41,Default,,0000,0000,0000,,доколку долго време сме\Nнадвор од нашиот карактер. Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:35.41,Default,,0000,0000,0000,,Понекогаш не се грижиме доволно\Nза самите себе. Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Јас на пример, после период \Nна псевдо-екстровертно однесување, Dialogue: 0,0:13:41.95,0:13:45.28,Default,,0000,0000,0000,,имам потреба да бидам сам\Nза да ги наполнам батериите. Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Исто како што рече Сузан Кејн во \Nнејзината книга "Quiet," Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:52.03,Default,,0000,0000,0000,,во поглавјето кое зборува за чудниот\Nканадски професор Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:54.05,Default,,0000,0000,0000,,кој во тоа време предавал на Харвард, Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:56.80,Default,,0000,0000,0000,,и јас понекогаш одам во машкото WC Dialogue: 0,0:13:56.83,0:14:00.52,Default,,0000,0000,0000,,за да избегам од лудилото кое го \Nсоздаваат разузданите екстроверти. Dialogue: 0,0:14:01.07,0:14:02.15,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:14:02.18,0:14:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Се сеќавам еден ден се повлеков\Nво тоалет кабината, Dialogue: 0,0:14:08.57,0:14:10.86,Default,,0000,0000,0000,,обидувајќи се да ја намалам стимулацијата. Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Прав екстроверт дојде до мене --\Nне во мојата кабина, Dialogue: 0,0:14:16.39,0:14:18.34,Default,,0000,0000,0000,,туку во кабината веднаш до мене -- Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:20.69,Default,,0000,0000,0000,,можев да слушнам неколку\Nолеснувачки звуци, Dialogue: 0,0:14:20.71,0:14:22.98,Default,,0000,0000,0000,,кои ние ги мразиме -- дури и нашите, Dialogue: 0,0:14:23.01,0:14:26.06,Default,,0000,0000,0000,,па затоа пуштаме вода за време\Nна нужда и откако ќе завршиме. Dialogue: 0,0:14:26.06,0:14:27.75,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:14:28.36,0:14:32.95,Default,,0000,0000,0000,,И тогаш слушнав еден рапав глас кој вели, Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:35.41,Default,,0000,0000,0000,,"Еј, дали е тоа Д-р Литл?" Dialogue: 0,0:14:35.43,0:14:37.36,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:14:38.19,0:14:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Ако сакате да му предизвикате запек на\Nинтроверт кој ќе трае 6 месеци Dialogue: 0,0:14:44.84,0:14:46.82,Default,,0000,0000,0000,,тогаш зборувајте му додека се олеснува. Dialogue: 0,0:14:46.84,0:14:48.07,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:14:48.09,0:14:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Таму одам сега. Dialogue: 0,0:14:50.70,0:14:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Немој да ме следите. Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Ви благодарам. Dialogue: 0,0:14:53.77,0:15:02.88,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)