1 00:00:01,043 --> 00:00:04,304 Kakva li ste samo intrigantna grupa individualaca... 2 00:00:05,505 --> 00:00:06,953 za jednog psihologa. 3 00:00:06,977 --> 00:00:08,416 (Smijeh) 4 00:00:08,440 --> 00:00:11,546 Zadnjih nekoliko dana sam imao priliku 5 00:00:11,570 --> 00:00:14,156 načuti neke od vaših razgovora 6 00:00:14,984 --> 00:00:17,150 i promatrati vaše međusobne interakcije. 7 00:00:17,174 --> 00:00:19,699 I mislim da se, već sada, može reći 8 00:00:19,723 --> 00:00:24,911 da postoji 47 osoba u ovoj publici koje 9 00:00:25,494 --> 00:00:26,712 upravo u ovome trenutku 10 00:00:27,414 --> 00:00:31,547 pokazuje psihičke simptome o kojima bih htio danas popričati. 11 00:00:31,571 --> 00:00:32,918 (Smijeh) 12 00:00:32,942 --> 00:00:35,944 I mislio sam da bi ste možda htjeli saznati tko ste. 13 00:00:35,968 --> 00:00:37,391 (Smijeh) 14 00:00:37,415 --> 00:00:39,102 Ali umjesto da pokazujem na vas, 15 00:00:39,126 --> 00:00:42,324 što bi bilo nepotrebno i nametljivo, 16 00:00:42,865 --> 00:00:45,866 mislio sam vam ispričati nekoliko činjenica i priča 17 00:00:45,890 --> 00:00:48,927 u kojima ćete možda prepoznati dio sebe. 18 00:00:50,089 --> 00:00:54,325 Ja sam u istraživačkom polju koje je poznato kao psihologija osobnosti 19 00:00:54,349 --> 00:00:57,789 što je dio veće znanosti o osobnosti 20 00:00:57,813 --> 00:01:02,922 koja obuhvaća cijeli spektar od neurona do naracije. 21 00:01:03,337 --> 00:01:04,790 I ono što mi pokušavamo, 22 00:01:05,601 --> 00:01:07,164 na naš vlastiti način, 23 00:01:07,188 --> 00:01:09,932 jest objasniti kako je svatko od nas 24 00:01:10,793 --> 00:01:12,019 svatko od vas 25 00:01:12,467 --> 00:01:14,545 u određenim aspektima 26 00:01:14,569 --> 00:01:15,932 poput svih ostali ljudi, 27 00:01:16,993 --> 00:01:18,377 poput nekih ljudi, 28 00:01:19,243 --> 00:01:21,261 i poput nijedne osobe. 29 00:01:22,579 --> 00:01:25,746 Možda odmah govorite za sebe 30 00:01:25,770 --> 00:01:27,515 "Ja nisam intrigantan. 31 00:01:29,597 --> 00:01:35,046 Ja sam 46. najdosadnija osoba u Zapadnoj polutki." 32 00:01:35,895 --> 00:01:38,184 ili možda kažete za sebe, 33 00:01:38,208 --> 00:01:40,115 "Ja sam intrigantan 34 00:01:41,252 --> 00:01:45,203 Iako me većina ljudi smatra velikim, glasnim čudakom." 35 00:01:45,227 --> 00:01:46,417 (Smijeh) 36 00:01:46,441 --> 00:01:52,301 Upravo je tvoja samodijagnoza dosade i urođena "čudnovatost" 37 00:01:52,325 --> 00:01:56,752 ono čime mene kao psihologa fasciniraš. 38 00:01:57,172 --> 00:01:59,523 Dakle da pojasnim zašto je to tako. 39 00:02:00,284 --> 00:02:04,445 Jedno od najutjecajnijih pristupa u znanosti o osobnosti 40 00:02:04,469 --> 00:02:06,059 poznat je kao psihologija ličnosti 41 00:02:06,083 --> 00:02:11,452 koja svrstava osobu u 5 dimenzija, koje su normalno podijeljene. 42 00:02:11,476 --> 00:02:18,466 I kojima se opisuju opće značajke različitosti između ljudi. 43 00:02:19,379 --> 00:02:21,708 Zajedno tvore akronim "OCEAN". (OSEUN) 44 00:02:22,105 --> 00:02:25,156 "O" znači otvorenost 45 00:02:25,180 --> 00:02:27,531 suprotno onima koji su više zatvoreni. 46 00:02:27,555 --> 00:02:30,730 "S" znači savjesnost 47 00:02:30,754 --> 00:02:34,398 za razliku od onih koji vode više pasivan život. 48 00:02:34,422 --> 00:02:39,065 "E"- ekstraverzija nasuprot više introvertiranim osobama. 49 00:02:39,089 --> 00:02:41,781 "U" - "ugodni individualci" 50 00:02:41,805 --> 00:02:45,227 za razliku od onih koji su izrazito neugodni. 51 00:02:45,599 --> 00:02:48,243 i "N" -- "neurotično pojedinci", 52 00:02:48,267 --> 00:02:50,940 za razliku od onih koji su stabilniji. 53 00:02:52,268 --> 00:02:55,658 Ove sve dimenzije imaju učinak na naše blagostanje 54 00:02:55,682 --> 00:02:58,188 za vrijeme našega života. 55 00:02:58,762 --> 00:03:01,111 I tako znamo da su, npr. 56 00:03:01,135 --> 00:03:06,110 otvorenost i savjesnost dobri pokazatelji za uspješan život, 57 00:03:06,829 --> 00:03:11,206 ali otvoreni ljudi ostvaruju taj uspjeh svojom neustrašivosti 58 00:03:11,230 --> 00:03:13,408 te povremenim čudnim ponašanjem. 59 00:03:14,077 --> 00:03:18,442 Savjesni ljudi to postižu pridržavanjem rokova, 60 00:03:18,466 --> 00:03:22,388 ustrajnošću te pomoću strasti. 61 00:03:23,662 --> 00:03:27,548 Ekstrovertiranost i ugodnost se oboje dobro slažu 62 00:03:27,572 --> 00:03:30,150 u radu s ljudima. 63 00:03:30,866 --> 00:03:33,854 Ekstroverte npr. smatram intrigantnima. 64 00:03:33,878 --> 00:03:36,861 Svojim studentima nekada kažem osnovnu činjenicu 65 00:03:36,885 --> 00:03:39,852 koja im možda može nešto otkriti u pogledu na njihovu osobnost. 66 00:03:40,356 --> 00:03:45,402 Kažem da je za odrasle gotovo nemoguće 67 00:03:45,426 --> 00:03:49,263 da poližu vlastiti lakat. 68 00:03:49,287 --> 00:03:50,541 (Smijeh) 69 00:03:50,565 --> 00:03:51,949 Jeste li to znali? 70 00:03:53,505 --> 00:03:57,694 Neki od vas su već pokušali polizati svoj lakat. 71 00:03:57,718 --> 00:03:59,494 Ali ekstroverti među vama 72 00:03:59,518 --> 00:04:02,129 su vjerovatno oni koji koji nisu samo pokušali 73 00:04:02,153 --> 00:04:04,643 već i uspješno polizali lakat 74 00:04:04,667 --> 00:04:06,358 osobe pokraj. 75 00:04:06,382 --> 00:04:07,384 (Smijeh) 76 00:04:07,408 --> 00:04:09,093 To su ekstroverti. 77 00:04:09,117 --> 00:04:12,536 Malo ću se detaljnije pozabaviti sa ekstroverzijom 78 00:04:12,560 --> 00:04:15,519 jer je značajna i intrigantna 79 00:04:15,543 --> 00:04:19,024 te nam pomaže u shvaćanju, što ja nazivam, naše tri prirode. 80 00:04:19,048 --> 00:04:22,719 Prva je naša biogenetska priroda, naša neuropsihologija. 81 00:04:22,743 --> 00:04:25,726 Druga je naša sociogenetička ili druga priroda, 82 00:04:26,279 --> 00:04:30,137 koja se odnosi na kulturne i društvene aspekte našeg života. 83 00:04:30,744 --> 00:04:37,647 I treća je ono što nas čini individualcem, idiosinkrazija 84 00:04:38,190 --> 00:04:41,236 ili što ja zovem "idiogenska" priroda. 85 00:04:41,260 --> 00:04:42,416 Da vam pojasnim. 86 00:04:44,901 --> 00:04:48,386 Jedno od obilježja ekstroverta je potreba za stimulacijom. 87 00:04:48,971 --> 00:04:53,695 I ta se stimulacija postiže pronalaskom stvari koje su uzbudljive: 88 00:04:53,719 --> 00:04:57,756 glasni zvukovi, tulumi i društveni događaji na TED-u. 89 00:04:57,780 --> 00:05:01,007 Naime ekstoverti tvore magnetsku jezgru. 90 00:05:01,031 --> 00:05:02,690 Okupljaju se. 91 00:05:02,714 --> 00:05:04,129 Vidio sam vas. 92 00:05:04,153 --> 00:05:07,476 Introverti provode više vrijeme na mirnijim mjestima 93 00:05:07,500 --> 00:05:09,323 na drugome katu 94 00:05:09,347 --> 00:05:13,139 gdje mogu sniziti stimulaciju 95 00:05:13,163 --> 00:05:17,098 te ih se može pogrešno shvatiti kao nedruštvene osobe, 96 00:05:17,122 --> 00:05:20,120 ali oni nisu nužno nedruštveni. 97 00:05:21,310 --> 00:05:24,208 Jednostavno shvatiš da ti je bolje 98 00:05:25,436 --> 00:05:29,847 kada možeš smanjiti razinu vanjske stimulacije. 99 00:05:30,998 --> 00:05:35,146 Nekad su to interni stimulasni koji dolaze iz vlastitoga tijela 100 00:05:35,170 --> 00:05:40,085 kofein, na primjer, bolje djeluje kod ekstroverta nego interoverta. 101 00:05:40,109 --> 00:05:43,288 Kada ekstroverti dođu u ured u 9 ujutro 102 00:05:43,312 --> 00:05:46,197 i kažu "Stvarno mi treba šalica kave", 103 00:05:46,221 --> 00:05:47,372 ne šale se. 104 00:05:47,396 --> 00:05:48,569 Stvarno im treba. 105 00:05:49,531 --> 00:05:51,337 Introvertima to ne ide u korist, 106 00:05:51,361 --> 00:05:53,878 osobito ako su zadaci u kojima sudjeluju, 107 00:05:54,913 --> 00:05:56,458 a popili su kavu, 108 00:05:56,482 --> 00:05:58,620 ako su ti zadaci ubrzani 109 00:05:58,644 --> 00:06:00,523 i ako su kvantitativni, 110 00:06:00,547 --> 00:06:04,941 introverti mogu ostavititi dojam da se ne ponašaju posebno kvantitativno. 111 00:06:05,580 --> 00:06:07,220 No to je progreška. 112 00:06:07,244 --> 00:06:10,288 Dakle, ovo su posljedice koje su poprilično intrigantne: 113 00:06:10,312 --> 00:06:12,395 nismo uvijek onakvi kakvima se činimo 114 00:06:12,419 --> 00:06:15,703 i to me dovodi do sljedeće stavke. 115 00:06:16,196 --> 00:06:18,752 Moram prvo reći, prije nego pređem na ovo, 116 00:06:18,776 --> 00:06:21,456 nešto o spolnom odnosu 117 00:06:21,480 --> 00:06:23,581 iako nemam baš vremena. 118 00:06:23,605 --> 00:06:26,477 Dakle ako biste željeli da 119 00:06:26,501 --> 00:06:27,652 da, želite? 120 00:06:27,676 --> 00:06:28,827 OK. 121 00:06:28,851 --> 00:06:29,936 (Smijeh) 122 00:06:29,960 --> 00:06:31,120 Postoje istraživanja 123 00:06:31,144 --> 00:06:36,469 o učestalosti upuštanja individualaca u bračni čin 124 00:06:37,406 --> 00:06:40,645 na temelju muškarca i žene, introverta, ekstroverta. 125 00:06:41,100 --> 00:06:42,251 Stoga vas pitam: 126 00:06:42,275 --> 00:06:44,347 Koliko puta u minuti, 127 00:06:45,162 --> 00:06:47,046 oprostite, to je studija na štakorima, 128 00:06:47,070 --> 00:06:49,077 (Smijeh) 129 00:06:50,151 --> 00:06:51,953 Koliko se puta mjesečno 130 00:06:54,715 --> 00:06:57,974 introvertirani muškarci upuštaju u akciju? 131 00:06:58,486 --> 00:06:59,876 3,0 132 00:06:59,900 --> 00:07:01,532 Ekstrovertirani muškarci? 133 00:07:01,556 --> 00:07:03,166 Više ili manje? 134 00:07:03,616 --> 00:07:05,244 Da, više. 135 00:07:05,607 --> 00:07:07,974 5,5. Skoro pa dvostruko više. 136 00:07:09,264 --> 00:07:11,832 Introvertirane žene: 3,1. 137 00:07:11,856 --> 00:07:13,452 Ekstrovertirane žene? 138 00:07:13,476 --> 00:07:16,822 Iskreno, govoreći kao intovertirani muškarac, 139 00:07:16,846 --> 00:07:18,583 što ću kasnije pojasniti, 140 00:07:18,607 --> 00:07:20,188 one su hrabre. 141 00:07:20,973 --> 00:07:22,748 7,5. 142 00:07:23,782 --> 00:07:26,134 Ne samo da svladaju sve ekstrovertirane muškarce 143 00:07:26,158 --> 00:07:28,251 već i pokupe par introvertiranih. 144 00:07:28,275 --> 00:07:30,171 (Smijeh) 145 00:07:30,195 --> 00:07:32,515 (Pljesak) 146 00:07:36,796 --> 00:07:41,097 Drugačije komuniciramo, ekstroverti i introverti. 147 00:07:42,576 --> 00:07:44,082 Ekstroverti kada komuniciraju 148 00:07:44,106 --> 00:07:48,571 žele imati puno društvenih susreta koji su isprekidani bliskosti. 149 00:07:48,595 --> 00:07:51,586 Vole stajati blizu za ugodniju komunikaciju. 150 00:07:52,547 --> 00:07:54,746 Vole imati puno kontakta očima 151 00:07:54,770 --> 00:07:56,114 ili uzajamnih pogleda. 152 00:07:57,241 --> 00:07:58,448 Otkrili smo straživanjima 153 00:07:58,472 --> 00:08:01,470 da koriste više deminutivnih termina kada nekoga upoznaju. 154 00:08:01,873 --> 00:08:04,586 Dakle, kada ekstrovert upozna Charlesa 155 00:08:04,610 --> 00:08:07,495 on ubrzo postaje Charlie i zatim Chuck 156 00:08:07,519 --> 00:08:09,198 i onda Chuckles dušo. 157 00:08:09,222 --> 00:08:10,714 (Smijeh) 158 00:08:11,032 --> 00:08:12,437 Dok kod introverta 159 00:08:12,461 --> 00:08:17,366 on ostaje Charles dok ne dobije dopuštenje za većom bliškošću 160 00:08:17,390 --> 00:08:19,610 od osobe s kojom priča. 161 00:08:20,044 --> 00:08:22,829 Komuniciramo drugačije. 162 00:08:24,934 --> 00:08:30,171 Ekstroverti preferiraju crno-bijeli, konkretni, jednostavni jezik. 163 00:08:31,854 --> 00:08:35,648 Introverti pereferiraju, i ponovno ponavljam, 164 00:08:35,672 --> 00:08:40,029 da sam toliki introvert da si ne možete ni zamisliti, 165 00:08:40,853 --> 00:08:42,570 komuniciramo drugačije. 166 00:08:42,594 --> 00:08:46,589 Mi preferiramo kontekstualno kompleksne, 167 00:08:46,613 --> 00:08:48,545 zavisne, 168 00:08:48,569 --> 00:08:50,585 lukave rečenice 169 00:08:50,609 --> 00:08:51,632 (Smijeh) 170 00:08:51,656 --> 00:08:53,018 Više ili manje. 171 00:08:53,385 --> 00:08:54,821 (Smijeh) 172 00:08:54,845 --> 00:08:56,045 Takoreći. 173 00:08:56,069 --> 00:08:57,084 (Smijeh) 174 00:08:57,108 --> 00:08:59,108 Bez okolišanja 175 00:08:59,848 --> 00:09:01,021 u vezi toga. 176 00:09:01,955 --> 00:09:03,357 Dok razgovaramo 177 00:09:03,381 --> 00:09:05,123 ponekad svako priča svoje. 178 00:09:05,724 --> 00:09:08,352 Imao sam zajednički svajetnički ugovor s kolegom 179 00:09:08,376 --> 00:09:11,380 koji se razlikuje od mene koliko je moguće. 180 00:09:11,739 --> 00:09:13,518 Prvo, njegovo ime je Tom. 181 00:09:14,499 --> 00:09:15,713 Moje nije. 182 00:09:15,737 --> 00:09:17,008 (Smijeh) 183 00:09:17,032 --> 00:09:18,963 Drugo, on je visok oko 2 m, 184 00:09:18,987 --> 00:09:20,939 ja baš nisam. 185 00:09:20,963 --> 00:09:22,006 (Smijeh) 186 00:09:22,030 --> 00:09:25,753 I treće, on je najekstovertnija osoba koju možete upoznati. 187 00:09:25,777 --> 00:09:28,157 Ja sam teški introvert. 188 00:09:28,670 --> 00:09:30,365 Toliko se opteretim 189 00:09:30,389 --> 00:09:35,203 da poslije tri popodne ne mogu popit ni šalicu kave 190 00:09:35,227 --> 00:09:37,515 i očekivati san navečer. 191 00:09:38,178 --> 00:09:42,130 U projekt nam je bio dodijeljen kolega po imenu Micahel. 192 00:09:43,320 --> 00:09:47,492 I Michael je projekt skoro doveo do zastoja. 193 00:09:48,528 --> 00:09:52,324 Osoba koja ga nam je dodijelila pitala je Toma i mene 194 00:09:53,244 --> 00:09:54,703 "Što mislite o Michaelu?". 195 00:09:54,727 --> 00:09:56,997 Reći ću vam što je Tom odgovorio za minutu. 196 00:09:57,021 --> 00:09:59,337 Pričao je klasični "ekstrovertski". 197 00:09:59,955 --> 00:10:03,530 I evo kako su ekstrovertirane uši shvatile ono što sam rekao, 198 00:10:03,554 --> 00:10:05,507 što je zapravo prilično točno. 199 00:10:05,531 --> 00:10:09,791 Rekao sam, "Pa Michael ima nekad sklonost 200 00:10:10,385 --> 00:10:13,671 ponašati se na način koji se nekima od nas čini 201 00:10:14,489 --> 00:10:18,624 nešto izravnije nego što je uobičajeno." 202 00:10:18,941 --> 00:10:21,251 (Smijeh) 203 00:10:21,611 --> 00:10:23,388 Tom je zakolutao očima i rekao 204 00:10:23,412 --> 00:10:25,941 "Briane, evo što sam ja rekao: 205 00:10:26,629 --> 00:10:28,029 On je seronja!" 206 00:10:28,053 --> 00:10:30,230 (Smijeh) 207 00:10:30,254 --> 00:10:32,075 (Pljesak) 208 00:10:33,509 --> 00:10:34,776 Kao introvert 209 00:10:34,800 --> 00:10:39,981 ću suptilno aludirati na određene "seronjaste" osobine 210 00:10:40,005 --> 00:10:41,300 u ponašanju te osobe, 211 00:10:41,324 --> 00:10:44,128 ali neću posegnuti za s-riječi. 212 00:10:44,152 --> 00:10:45,928 (Smijeh) 213 00:10:47,228 --> 00:10:48,494 Ali ekstrovert kaže, 214 00:10:48,518 --> 00:10:51,392 "Ako hoda kao jedan, ako priča kao jedan, zovem ga tako." 215 00:10:51,416 --> 00:10:52,828 i raziđemo se. 216 00:10:53,498 --> 00:10:57,464 Ovo je nešto na čega bi se trebali obazirati? 217 00:10:57,488 --> 00:10:58,654 Naravno. 218 00:10:58,678 --> 00:11:00,262 Ovo je bitno znati. 219 00:11:00,286 --> 00:11:01,825 Je li to sve što nas čini? 220 00:11:02,670 --> 00:11:04,711 Jesmo li mi samo hrpa osobina? 221 00:11:05,563 --> 00:11:06,825 Ne, nismo. 222 00:11:08,116 --> 00:11:10,372 Upamtite, mi smo poput ostalih ljudi 223 00:11:11,266 --> 00:11:12,975 i posve drugačiji od ostalih ljudi. 224 00:11:13,487 --> 00:11:15,922 Što je sa idiosinkrazijskim nama? 225 00:11:16,485 --> 00:11:19,736 Kao Elizabeta ili kao George, 226 00:11:19,760 --> 00:11:22,640 možete dijeliti svoju ekstraverziju ili svoj neuroticizam, 227 00:11:24,251 --> 00:11:28,258 ali postoje li posebna elizabetska obilježja svojstvena za naše ponašanje, 228 00:11:28,282 --> 00:11:30,479 Ili georgska 229 00:11:31,732 --> 00:11:35,582 koja nam pomažu shvatit nekoga dalje od hrpe osobina? 230 00:11:36,240 --> 00:11:38,643 Koja nas tjeraju da nekoga volimo? 231 00:11:39,461 --> 00:11:42,455 Ne samo jer si određeni tip osobe. 232 00:11:43,188 --> 00:11:45,812 Ne volim stavljati ljude u pretince. 233 00:11:47,081 --> 00:11:49,672 Mislim da ni golubovi ne pripadaju u njih. 234 00:11:51,235 --> 00:11:53,304 Što je onda to što nas razlikuje? 235 00:11:54,004 --> 00:11:58,901 To su naša postignuća u životu, naši osobni projekti. 236 00:11:59,403 --> 00:12:01,224 Vi upravo provodite osobni projekt, 237 00:12:01,248 --> 00:12:04,334 ali nitko ovdje ne mora znati. 238 00:12:05,504 --> 00:12:07,312 Vezano je za vaše dijete. 239 00:12:07,336 --> 00:12:09,536 Bili ste tri puta u bolnici 240 00:12:09,560 --> 00:12:11,456 i dalje se ne zna što nije u redu, 241 00:12:13,373 --> 00:12:14,697 ili može biti o vašoj majci 242 00:12:16,092 --> 00:12:18,194 i ponašali ste se izvan sebe. 243 00:12:18,218 --> 00:12:19,780 To su osobine koje sami birate. 244 00:12:21,521 --> 00:12:24,601 Ugodni ste, ali se ponašate neugodno 245 00:12:24,625 --> 00:12:28,498 kako bi srušili te barijere administrativne tromosti 246 00:12:28,522 --> 00:12:29,673 u bolnici, 247 00:12:29,697 --> 00:12:32,323 kako bi dobili nešto za vašu majku ili vaše dijete. 248 00:12:33,814 --> 00:12:35,321 Što su te slobodne osobine? 249 00:12:35,345 --> 00:12:37,915 Unutar njih provodimo scenarij 250 00:12:37,939 --> 00:12:40,592 kako bi uzdigli središnji projekt u našem životu. 251 00:12:41,744 --> 00:12:43,802 I one su ono što je važno. 252 00:12:43,826 --> 00:12:46,098 Ne pitajte ljude koji su tip, 253 00:12:46,742 --> 00:12:49,496 pitajte te ih, "Koji su tvoji središnji projekti'?" 254 00:12:49,520 --> 00:12:51,304 I mi provedemo te slobodne osobine. 255 00:12:51,328 --> 00:12:52,643 Ja sam introvert, 256 00:12:52,667 --> 00:12:57,253 ali imam središnji projekt, a to je podučavati. 257 00:12:57,640 --> 00:12:58,848 Ja sam profesor 258 00:12:59,798 --> 00:13:01,655 i obožavam svoje studente 259 00:13:03,080 --> 00:13:04,667 i svoje istraživačko polje. 260 00:13:04,691 --> 00:13:10,469 I jedva im čekam reći što je novo, što je interesantno, 261 00:13:11,366 --> 00:13:13,618 sve im to jedva čekam reći. 262 00:13:13,642 --> 00:13:15,462 I zato se ponašam na ekstrovertan način 263 00:13:15,486 --> 00:13:17,014 jer je u osam ujutro 264 00:13:17,038 --> 00:13:19,382 studentima je potrebno malo humora, 265 00:13:19,406 --> 00:13:22,128 malo motivacije da idu dalje 266 00:13:22,152 --> 00:13:23,603 u teškim danima studiranja. 267 00:13:24,277 --> 00:13:25,714 Ali moramo biti jako oprezni 268 00:13:26,456 --> 00:13:29,412 kada se ponašamo drugačije. 269 00:13:30,679 --> 00:13:35,411 Ponekad se dogodi da zanemarimo sebe. 270 00:13:37,309 --> 00:13:41,923 Npr., nakon perioda lažnog ekstrovertnog ponašanja, 271 00:13:41,947 --> 00:13:44,247 ja se moram povući. 272 00:13:45,916 --> 00:13:49,035 Kao što je rekla Susan Cain u svojoj knjizi "Tišina" 273 00:13:49,059 --> 00:13:52,031 u poglavlju u kojem se radilo o o čudnom kanadskom profesoru 274 00:13:52,055 --> 00:13:54,050 koji je predavao na Harvardu, 275 00:13:55,145 --> 00:13:56,805 ja nekad idem u toalet 276 00:13:56,829 --> 00:14:00,525 kako bi pobjegao od napada nečuvenih ekstroverta. 277 00:14:01,069 --> 00:14:02,153 (Smijeh) 278 00:14:02,177 --> 00:14:08,549 Sjećam se jednog dana kad sam pobjegao u kabinu 279 00:14:08,573 --> 00:14:10,498 kako bi izbjegao preveliku stimulaciju. 280 00:14:11,117 --> 00:14:16,364 I pravi ekstrovert je stao iza mene. Ne baš u moju kabinu, 281 00:14:16,388 --> 00:14:18,343 ali u kabinu pokraj 282 00:14:18,367 --> 00:14:20,690 i čuo sam svakakve zvukove olakšanja, 283 00:14:20,714 --> 00:14:22,983 koje mrzimo pa čak i vlastite. 284 00:14:23,007 --> 00:14:25,737 Zato puštamo vodu i prije i nakon. 285 00:14:25,761 --> 00:14:27,493 (Smijeh) 286 00:14:28,360 --> 00:14:32,950 I onda sam čuo hrapavi glas govoreći 287 00:14:32,974 --> 00:14:35,409 "Hej, jel to doktor Little?" 288 00:14:35,433 --> 00:14:37,362 (Smijeh) 289 00:14:38,664 --> 00:14:45,031 Ako će išta zatvoriti introverta na narednih šest mjeseci, 290 00:14:45,055 --> 00:14:46,816 to je onda pričanje na toaletu. 291 00:14:46,840 --> 00:14:48,070 (Smijeh) 292 00:14:48,094 --> 00:14:50,194 Gdje upravo sad idem. 293 00:14:50,696 --> 00:14:52,052 Nemojte me slijediti. 294 00:14:52,554 --> 00:14:53,765 Hvala vam. 295 00:14:53,765 --> 00:15:00,385 (Pljesak)