[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:04.30,Default,,0000,0000,0000,,عجب جمع کنجکاوی برانگیزی هستید شما! Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:07.26,Default,,0000,0000,0000,,البته از نظر یک روانشناس! Dialogue: 0,0:00:07.26,0:00:08.42,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:11.55,Default,,0000,0000,0000,,من در این دو روز فرصت این را داشتم Dialogue: 0,0:00:11.57,0:00:14.16,Default,,0000,0000,0000,,که به صحبت های شما گوش بدهم Dialogue: 0,0:00:14.98,0:00:17.15,Default,,0000,0000,0000,,و شما را در حال مراوده ببینم Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:19.70,Default,,0000,0000,0000,,فکر کنم منصفانه باشه که بگم تا همین الان، Dialogue: 0,0:00:19.72,0:00:24.91,Default,,0000,0000,0000,,چهل و هفت نفر از این جمع، Dialogue: 0,0:00:25.49,0:00:26.71,Default,,0000,0000,0000,,همین حالا، Dialogue: 0,0:00:27.41,0:00:31.55,Default,,0000,0000,0000,,علائم روانی ای را نشان می دهند که\Nامروز می خواهم درباره اش صحبت کنم Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:32.92,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:00:32.94,0:00:35.94,Default,,0000,0000,0000,,فکر کردم شاید بخواهید بدانید آنها کیستند Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:37.39,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:00:37.42,0:00:39.10,Default,,0000,0000,0000,,اما بجای اینکه به آنها اشاره کنم، Dialogue: 0,0:00:39.13,0:00:42.32,Default,,0000,0000,0000,,که فضولی و بی نتیجه است، Dialogue: 0,0:00:42.86,0:00:45.87,Default,,0000,0000,0000,,فکر کردم بهتر است\Nچند حقیقت و داستان را برایتان بگویم Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:48.93,Default,,0000,0000,0000,,تا به درکی کلی از خودتان برسید. Dialogue: 0,0:00:50.09,0:00:54.32,Default,,0000,0000,0000,,من در حیطه ی تحقیقاتی کار میکنم\Nبه نام روانشناسی شخصیت Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:57.79,Default,,0000,0000,0000,,که قسمتی از علم وسیع تر شخصیت است Dialogue: 0,0:00:57.81,0:01:02.92,Default,,0000,0000,0000,,و گستره وسیعی را شامل می شود،\Nاز نورونها گرفته تا داستانها. Dialogue: 0,0:01:03.34,0:01:04.79,Default,,0000,0000,0000,,کاری که ما سعی داریم بکنیم Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:07.16,Default,,0000,0000,0000,,به روش خاص خودمان Dialogue: 0,0:01:07.19,0:01:09.93,Default,,0000,0000,0000,,این است که درک کنیم چطور هریک از ما Dialogue: 0,0:01:10.79,0:01:12.02,Default,,0000,0000,0000,,هر یک از شما Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:14.54,Default,,0000,0000,0000,,از بعضی جهات شبیه به Dialogue: 0,0:01:14.57,0:01:15.93,Default,,0000,0000,0000,,همه ی افراد است Dialogue: 0,0:01:16.99,0:01:18.100,Default,,0000,0000,0000,,از برخی جهات فقط \Nبه بعضی ها، Dialogue: 0,0:01:19.24,0:01:21.97,Default,,0000,0000,0000,,و از بعضی جهات شبیه هیچ کس نیست. Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:25.75,Default,,0000,0000,0000,,خب، شاید با خوتان بگویید Dialogue: 0,0:01:25.77,0:01:27.52,Default,,0000,0000,0000,,من جذاب نیستم. Dialogue: 0,0:01:29.60,0:01:35.19,Default,,0000,0000,0000,,من ۴۶مین فرد به شدت کسل کننده\Nدر نیمکره غربی هستم. Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:38.18,Default,,0000,0000,0000,,یا ممکن است با خودتان بگویید Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:40.12,Default,,0000,0000,0000,,«من جذابم، Dialogue: 0,0:01:41.25,0:01:45.20,Default,,0000,0000,0000,,حتی اگر بیشتر مردم\Nمرا یک غرغروی طوفانی بدانند». Dialogue: 0,0:01:45.23,0:01:46.42,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:52.30,Default,,0000,0000,0000,,اما همین کسل کنندگی به تشخیص خودتان\Nو همین "غرغرو بودن" طبیعی تان است Dialogue: 0,0:01:52.32,0:01:56.75,Default,,0000,0000,0000,,که من روانشناس را \Nواقعا به شما جذب می کند. Dialogue: 0,0:01:57.17,0:01:59.52,Default,,0000,0000,0000,,بگذارید دلیلش را توضیح دهم Dialogue: 0,0:02:00.28,0:02:04.44,Default,,0000,0000,0000,,یکی از تاثیرگذارترین رویکردها\Nدر علم شخصیت Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:06.06,Default,,0000,0000,0000,,روانشناسی صفات است. Dialogue: 0,0:02:06.08,0:02:11.45,Default,,0000,0000,0000,,که پنج جنبه برای شما در نظر می گیرد\Nکه توزیع نرمال دارند، Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:18.47,Default,,0000,0000,0000,,و در سطح جهانی، تفاوتهای بین مردم را\Nتوضیح می دهند. Dialogue: 0,0:02:19.38,0:02:21.95,Default,,0000,0000,0000,,حروف مخفف آنها OCEAN است. Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:24.91,Default,,0000,0000,0000,,حرف O یعنی گشودگی نسبت به تجربه، Dialogue: 0,0:02:24.91,0:02:27.53,Default,,0000,0000,0000,,که در مقابل کسانی\Nقرار می گیرد که بسته اند. Dialogue: 0,0:02:27.56,0:02:30.73,Default,,0000,0000,0000,,حرف C برای "وجدانی بودن" است، Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:34.40,Default,,0000,0000,0000,,برخلاف کسانی که\Nرویکرد آسانگیرتری در زندگی دارند. Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:39.06,Default,,0000,0000,0000,,حرف E برای برونگرایی،\Nنقطه مقابل درونگراها. Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:41.78,Default,,0000,0000,0000,,حرف A، "افراد دلپذیر و باملاحظه" Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:45.23,Default,,0000,0000,0000,,در مقابل کسانی که\Nچندان موافق و باملاحظه نیستند Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:48.24,Default,,0000,0000,0000,,و حرف N: "روان رنجور"ها Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:50.94,Default,,0000,0000,0000,,در مقابل کسانی که\Nشخصیت پایدار و آرامتری دارند. Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:55.66,Default,,0000,0000,0000,,همه این جنبه ها\Nبرای زیست بهتر ما کاربردهایی دارند Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:58.19,Default,,0000,0000,0000,,به زندگی ما جهت می دهند Dialogue: 0,0:02:58.76,0:03:01.11,Default,,0000,0000,0000,,مثلا ما می دانیم که Dialogue: 0,0:03:01.14,0:03:06.11,Default,,0000,0000,0000,,گشودگی و وجدانی بودن\Nپیش بین های خوبی برای موفقیت هستند Dialogue: 0,0:03:06.83,0:03:11.21,Default,,0000,0000,0000,,ولی افراد گشوده از طریق بی باکی\Nبه این موفقیت می رسند Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:13.41,Default,,0000,0000,0000,,و گاهی با عجیب و غریب بودن. Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:18.44,Default,,0000,0000,0000,,افراد با وجدان، با پایبندی به مهلت ها\Nبه موفقیت می رسند Dialogue: 0,0:03:18.47,0:03:22.39,Default,,0000,0000,0000,,با پافشاری، و همچنین مقداری شور عشق Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:27.55,Default,,0000,0000,0000,,برونگرایی و دلپذیری\Nهردو منجر به این می شوند Dialogue: 0,0:03:27.57,0:03:30.15,Default,,0000,0000,0000,,که فرد به خوبی با دیگران کار کند Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:33.85,Default,,0000,0000,0000,,مثلا برونگراها بنظر من کنجکاوی برانگیزند Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:36.66,Default,,0000,0000,0000,,من معمولا یک حقیقت اساسی را\Nبه شاگردانم می دهم Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:39.85,Default,,0000,0000,0000,,که می تواند شخصیت آنها را رو کند. Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:45.40,Default,,0000,0000,0000,,من به آنها می گویم برای یک فرد بالغ Dialogue: 0,0:03:45.43,0:03:49.26,Default,,0000,0000,0000,,غیرممکن است بتواند آرنجش را بلیسد. Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:50.54,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:03:50.56,0:03:51.95,Default,,0000,0000,0000,,می دانستید؟ Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:57.69,Default,,0000,0000,0000,,خیلی از شما تلاش کردید آرنجتان را بلیسید Dialogue: 0,0:03:57.72,0:03:59.79,Default,,0000,0000,0000,,اما برونگراها آنهایی هستند که Dialogue: 0,0:03:59.79,0:04:02.13,Default,,0000,0000,0000,,نه تنها سعی کردند آرنج خودشان را بلیسند Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:04.13,Default,,0000,0000,0000,,بلکه در واقع موفق شدند Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:06.36,Default,,0000,0000,0000,,آرنج بغلدستی شان را هم بلیسند! Dialogue: 0,0:04:06.38,0:04:07.38,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:04:07.41,0:04:09.09,Default,,0000,0000,0000,,اینها برونگراها هستند. Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:12.54,Default,,0000,0000,0000,,بگذارید بیشتر درباره برونگرایی بگویم Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:15.52,Default,,0000,0000,0000,,چون هم مهم است هم جذاب. Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:19.02,Default,,0000,0000,0000,,و به ما کمک می کند\Nطبیعت سه گانه خودمان را درک کنیم. Dialogue: 0,0:04:19.05,0:04:22.72,Default,,0000,0000,0000,,اول، طبیعت زیست-زاد ما\Nیا همان نوروفیزیولوژی Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:25.73,Default,,0000,0000,0000,,دوم، طبیعت جامعه-زاد ما، یا طبیعت دوم Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:30.14,Default,,0000,0000,0000,,که به جنبه های فرهنگی\Nو اجتماعی مان بر می گردد. Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:37.65,Default,,0000,0000,0000,,و سوم، آنچه منحصرا از ما، ما می سازد\Nویژگیهای منحصر بفرد ما Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:41.24,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که به عنوان طبیعت\N"ایدیوژنی" شناخته می شود. Dialogue: 0,0:04:41.26,0:04:42.42,Default,,0000,0000,0000,,بگذارید توضیح بدهم. Dialogue: 0,0:04:44.90,0:04:48.39,Default,,0000,0000,0000,,یکی از ویژگیهای برونگراها،\Nنیاز به محرک است. Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:53.70,Default,,0000,0000,0000,,و این تحریک می تواند با\Nیافتن چیزهای هیجان انگیز ایجاد شود. Dialogue: 0,0:04:53.72,0:04:58.03,Default,,0000,0000,0000,,صداهای بلند، مهمانی،\Nو حتی رویداد اجتماعی تد در اینجا Dialogue: 0,0:04:58.07,0:05:01.01,Default,,0000,0000,0000,,می بینیم که برونگراها\Nیک مرکز جاذبه شکل می دهند Dialogue: 0,0:05:01.03,0:05:02.69,Default,,0000,0000,0000,,همه شان دور هم جمع می شوند Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:04.13,Default,,0000,0000,0000,,من شما را دیده ام Dialogue: 0,0:05:04.15,0:05:07.48,Default,,0000,0000,0000,,درونگراها بیشتر دوست دارند\Nدر فضاهای آرام باشند Dialogue: 0,0:05:07.50,0:05:09.74,Default,,0000,0000,0000,,مثلا آن بالا در طبقه دوم Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:13.14,Default,,0000,0000,0000,,جایی که می توانند تحریک را کاهش دهند Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:17.10,Default,,0000,0000,0000,,و ممکن است به اشتباه،\Nضداجتماع دانسته شوند Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:20.12,Default,,0000,0000,0000,,ولی شما لزوما ضد اجتماع نیستید Dialogue: 0,0:05:21.31,0:05:24.21,Default,,0000,0000,0000,,شما صرفا تشخیص داده اید که وقتی Dialogue: 0,0:05:25.44,0:05:29.85,Default,,0000,0000,0000,,مقدار تحریک را کم می کنید حالتان بهتر است. Dialogue: 0,0:05:30.100,0:05:35.15,Default,,0000,0000,0000,,گاهی این تحریک درونی است، از داخل بدن Dialogue: 0,0:05:35.17,0:05:40.08,Default,,0000,0000,0000,,مثلا کافئین برای برونگراها\Nبهتر است تا درونگراها Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:43.29,Default,,0000,0000,0000,,وقتی برونگراها ساعت ۹ صبح\Nبه دفتر می آیند Dialogue: 0,0:05:43.31,0:05:46.20,Default,,0000,0000,0000,,و می گویند:\N"من واقعا یک فنجان قهوه نیاز دارم" Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:47.37,Default,,0000,0000,0000,,شوخی نمی کنند. Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:48.57,Default,,0000,0000,0000,,واقعا نیاز دارند. Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:51.34,Default,,0000,0000,0000,,درونگراها اینطور نیستند. Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:53.88,Default,,0000,0000,0000,,مخصوصا اگر کارهایشان -- Dialogue: 0,0:05:54.60,0:05:56.46,Default,,0000,0000,0000,,حالا که مقداری قهوه خورده اند -- Dialogue: 0,0:05:56.48,0:05:58.62,Default,,0000,0000,0000,,اگر کارهایشان نیازمند سرعت باشد، Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:00.52,Default,,0000,0000,0000,,و آنها "کمّی" باشند.\N(وابسته به صفت) Dialogue: 0,0:06:00.55,0:06:05.05,Default,,0000,0000,0000,,درونگراها ممکن است\Nدر نگاه اول زیاد کمّی به نظر نرسند Dialogue: 0,0:06:05.58,0:06:07.22,Default,,0000,0000,0000,,ولی این برداشت اشتباه است. Dialogue: 0,0:06:07.24,0:06:10.42,Default,,0000,0000,0000,,پس یک نتیجهی خیلی جذاب: Dialogue: 0,0:06:10.42,0:06:13.14,Default,,0000,0000,0000,,ما همیشه آنچه به نظر می رسد نیستیم، Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:15.70,Default,,0000,0000,0000,,و اینجا می رسیم به نکته دوم من. Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:18.75,Default,,0000,0000,0000,,قبل از اینکه برویم سراغ این، باید Dialogue: 0,0:06:18.78,0:06:21.46,Default,,0000,0000,0000,,چیزی درباره روابط زناشویی بگویم Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:23.58,Default,,0000,0000,0000,,اگرچه شاید وقت نداشته باشم Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:26.19,Default,,0000,0000,0000,,خب، اگر شما می خواهید ... Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:27.44,Default,,0000,0000,0000,,بله، می خواهید؟ Dialogue: 0,0:06:27.44,0:06:28.42,Default,,0000,0000,0000,,خیلی خوب. Dialogue: 0,0:06:28.42,0:06:29.94,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:06:29.96,0:06:31.12,Default,,0000,0000,0000,,مطالعاتی انجام شده Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:36.47,Default,,0000,0000,0000,,که افراد چه مقدار\Nعمل زناشویی را انجام می دهند Dialogue: 0,0:06:37.41,0:06:40.64,Default,,0000,0000,0000,,به تفکیک مرد، زن، درونگرا و برونگرا Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:42.25,Default,,0000,0000,0000,,از شما می پرسم: Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:44.72,Default,,0000,0000,0000,,چند بار در دقیقه -- Dialogue: 0,0:06:45.09,0:06:47.41,Default,,0000,0000,0000,,او، ببخشید، آن مطالعه روی موشها بود! -- Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:49.08,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:06:50.15,0:06:51.95,Default,,0000,0000,0000,,چند بار در ماه Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:58.25,Default,,0000,0000,0000,,مردان درونگرا این عمل را انجام می دهند؟ Dialogue: 0,0:06:58.49,0:06:59.88,Default,,0000,0000,0000,,۳.۰ Dialogue: 0,0:06:59.90,0:07:01.53,Default,,0000,0000,0000,,مردان برونگرا؟ Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:03.17,Default,,0000,0000,0000,,کمتر یا بیشتر؟ Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:05.24,Default,,0000,0000,0000,,بله، بیشتر. Dialogue: 0,0:07:05.61,0:07:07.97,Default,,0000,0000,0000,,۵.۵ -- تقریبا دو برابر Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:11.83,Default,,0000,0000,0000,,زنان درونگرا: ۳.۱ Dialogue: 0,0:07:11.86,0:07:13.45,Default,,0000,0000,0000,,زنان برونگرا؟ Dialogue: 0,0:07:13.48,0:07:16.82,Default,,0000,0000,0000,,رک بگویم، به عنوان یک مرد درونگرا، Dialogue: 0,0:07:16.85,0:07:18.58,Default,,0000,0000,0000,,-- که بعدا توضیح می دهم -- Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:20.19,Default,,0000,0000,0000,,آنها قهرمانند! Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:22.75,Default,,0000,0000,0000,,۷.۵ Dialogue: 0,0:07:23.78,0:07:26.13,Default,,0000,0000,0000,,آنها نه تنها از مردان\Nبرونگرا جلو می زنند Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:28.70,Default,,0000,0000,0000,,بلکه به اندازه چند مرد\Nدرونگرا هم اضافه دارند Dialogue: 0,0:07:28.70,0:07:30.17,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:07:30.20,0:07:32.52,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:07:36.80,0:07:41.43,Default,,0000,0000,0000,,طرز ارتباط ما درونگراها\Nو برونگراها متفاوت است Dialogue: 0,0:07:42.45,0:07:44.40,Default,,0000,0000,0000,,برونگراها موقع ارتباط Dialogue: 0,0:07:44.40,0:07:48.57,Default,,0000,0000,0000,,می خواهند ارتباطات اجتماعی زیادی\Nداشته باشند، با کمی صمیمیت Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:52.24,Default,,0000,0000,0000,,آنها دوست دارند نزدیک بایستند\Nتا ارتباط راحت شود. Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:54.75,Default,,0000,0000,0000,,آنها ارتباط چشمی زیاد می خواهند Dialogue: 0,0:07:54.77,0:07:56.67,Default,,0000,0000,0000,,یا زل زدن دوطرفه. Dialogue: 0,0:07:57.09,0:07:58.62,Default,,0000,0000,0000,,ما در تحقیقاتی پی بردیم Dialogue: 0,0:07:58.62,0:08:02.05,Default,,0000,0000,0000,,برونگراها در روابطشان\Nبیشتر از اسم کوتاه شده استفاده می کنند Dialogue: 0,0:08:02.05,0:08:04.59,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین، وقتی یک برونگرا\Nبا چارلز آشنا می شود Dialogue: 0,0:08:04.61,0:08:07.50,Default,,0000,0000,0000,,او سریع تبدیل به "چارلی" \Nو بعد "چاک" می شود. Dialogue: 0,0:08:07.52,0:08:09.48,Default,,0000,0000,0000,,و بعد، به "چاکلز عزیز" Dialogue: 0,0:08:09.48,0:08:10.71,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:08:11.03,0:08:12.44,Default,,0000,0000,0000,,درحالیکه برای درونگراها Dialogue: 0,0:08:12.46,0:08:17.37,Default,,0000,0000,0000,,او همان "چارلز" می ماند تا زمانی که\Nمجوز صمیمی شدن را Dialogue: 0,0:08:17.39,0:08:19.81,Default,,0000,0000,0000,,از کسی که با او حرف می زند بگیرد. Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:23.38,Default,,0000,0000,0000,,طرز صحبت ما فرق دارد. Dialogue: 0,0:08:24.93,0:08:30.50,Default,,0000,0000,0000,,برونگراها زبان سیاه-سفید،\Nصریح و ساده را ترجیح می دهند Dialogue: 0,0:08:31.85,0:08:35.65,Default,,0000,0000,0000,,درونگراها ترجیح می دهند\N-- و باید دوباره بگویم Dialogue: 0,0:08:35.67,0:08:40.60,Default,,0000,0000,0000,,که من بی نهایت درونگرا هستم،\Nبیشتر از آن که تصور کنید -- Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:42.57,Default,,0000,0000,0000,,ما متفاوت حرف می زنیم Dialogue: 0,0:08:42.59,0:08:46.59,Default,,0000,0000,0000,,ما جمله های با بافت پیچیده، Dialogue: 0,0:08:46.61,0:08:48.14,Default,,0000,0000,0000,,تصادفی، Dialogue: 0,0:08:48.14,0:08:50.58,Default,,0000,0000,0000,,و شر و ور را ترجیح می دهیم --\N(در پرده گویی) Dialogue: 0,0:08:50.61,0:08:51.63,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:08:51.66,0:08:53.02,Default,,0000,0000,0000,,کم و بیش Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:54.82,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:56.04,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که بود. Dialogue: 0,0:08:56.07,0:08:57.08,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:08:57.11,0:08:59.11,Default,,0000,0000,0000,,خیلی دقیق و رک سخن نمیگوییم -- Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:01.02,Default,,0000,0000,0000,,مثل این. Dialogue: 0,0:09:01.86,0:09:03.28,Default,,0000,0000,0000,,وقتی ما حرف می زنیم Dialogue: 0,0:09:03.28,0:09:05.79,Default,,0000,0000,0000,,گاهی حرفهای من و شما یک جور نیست. Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:08.54,Default,,0000,0000,0000,,من یک قرارداد مشاوره\Nمشترک با یک همکاری داشتم Dialogue: 0,0:09:08.54,0:09:11.38,Default,,0000,0000,0000,,که اگر دو تا آدم متفاوت در دنیا باشد\Nآن دو ماییم Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:13.52,Default,,0000,0000,0000,,اول، اسمش تام است Dialogue: 0,0:09:14.50,0:09:15.71,Default,,0000,0000,0000,,ولی اسم من نیست Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:17.01,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:09:17.03,0:09:19.19,Default,,0000,0000,0000,,دوم، قدش ۱.۸۲ متر است Dialogue: 0,0:09:19.19,0:09:20.94,Default,,0000,0000,0000,,من به احتمال زیاد نه Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:22.01,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:25.75,Default,,0000,0000,0000,,و سوم، او برونگراست\Nبه بیشترین حدی که تصور کنید. Dialogue: 0,0:09:25.78,0:09:28.16,Default,,0000,0000,0000,,ولی من به طور جدی درونگرا هستم Dialogue: 0,0:09:28.59,0:09:30.12,Default,,0000,0000,0000,,من خیلی کار می کنم Dialogue: 0,0:09:30.12,0:09:35.20,Default,,0000,0000,0000,,اونقدر که از سه عصر به بعد در محل کار\Nحتی یک فنجان قهوه نمی توانم بخورم Dialogue: 0,0:09:35.23,0:09:37.52,Default,,0000,0000,0000,,وگرنه شب خوابم نمی برد Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:42.89,Default,,0000,0000,0000,,ما این پروژه را سپردیم به\Nهمکار دیگری به نام مایکل Dialogue: 0,0:09:43.32,0:09:47.83,Default,,0000,0000,0000,,و مایکل تقریبا این پروژه را\Nبه یک توقف ویرانگر رساند Dialogue: 0,0:09:48.53,0:09:52.81,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین کسی که او را مامور خدمت کرده بود\Nاز من و تام پرسید Dialogue: 0,0:09:53.24,0:09:54.70,Default,,0000,0000,0000,,"نظرت در مورد مایکل چیه؟" Dialogue: 0,0:09:54.73,0:09:57.25,Default,,0000,0000,0000,,خب، الان بهتان می گویم تام چه گفت Dialogue: 0,0:09:57.25,0:09:59.72,Default,,0000,0000,0000,,او به زبان کلاسیک برونگراها صحبت کرد Dialogue: 0,0:09:59.96,0:10:03.53,Default,,0000,0000,0000,,و این چیزی است که\Nگوش یک برونگرا از من شنید: Dialogue: 0,0:10:03.55,0:10:05.51,Default,,0000,0000,0000,,که در واقع تا حدودی درست است Dialogue: 0,0:10:05.53,0:10:10.19,Default,,0000,0000,0000,,من گفتم: "خب، مایکل گاهی تمایل دارد Dialogue: 0,0:10:10.25,0:10:14.42,Default,,0000,0000,0000,,طوری رفتار کند که\Nممکن است بعضی از ما آن را Dialogue: 0,0:10:14.49,0:10:19.08,Default,,0000,0000,0000,,کمی جسورانه تر از آنچه\Nدر حالت عادی انتظار می رود بدانیم Dialogue: 0,0:10:19.12,0:10:21.25,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:10:21.40,0:10:23.40,Default,,0000,0000,0000,,تام چشم غره رفت و گفت: Dialogue: 0,0:10:23.40,0:10:26.45,Default,,0000,0000,0000,,"برایان، جوابی که من دادم رو گوش کن: Dialogue: 0,0:10:26.62,0:10:28.11,Default,,0000,0000,0000,,"او یک بی شعور است!" Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:30.23,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:10:30.25,0:10:32.08,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:10:33.51,0:10:35.47,Default,,0000,0000,0000,,حالا، به عنوان یک درونگرا Dialogue: 0,0:10:35.47,0:10:39.98,Default,,0000,0000,0000,,شاید به ویژگیهای "بیشعورانه"\Nاشاره کوچکی داشته باشم Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:41.30,Default,,0000,0000,0000,,که در رفتار این مرد بود Dialogue: 0,0:10:41.32,0:10:44.56,Default,,0000,0000,0000,,ولی نمی خواهم مستقیم بروم سراغ چنین کلماتی Dialogue: 0,0:10:44.56,0:10:45.93,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:48.49,Default,,0000,0000,0000,,ولی برونگرا می گوید: Dialogue: 0,0:10:48.52,0:10:51.36,Default,,0000,0000,0000,,"اگر کسی مثل کسی راه میرود و\Nمثل او حرف میزند، با او یکی است Dialogue: 0,0:10:51.36,0:10:53.64,Default,,0000,0000,0000,,و طرز بیان مون یک جور نیست. Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:57.46,Default,,0000,0000,0000,,حالا، این چیزی است که می خواهیم؟ Dialogue: 0,0:10:57.49,0:10:58.65,Default,,0000,0000,0000,,البته Dialogue: 0,0:10:58.68,0:11:00.26,Default,,0000,0000,0000,,مهم است که این را بدانیم Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:02.26,Default,,0000,0000,0000,,آیا این تمام ماست؟ Dialogue: 0,0:11:02.67,0:11:05.16,Default,,0000,0000,0000,,آیا ما صرفا یک سری صفت هستیم؟ Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:07.26,Default,,0000,0000,0000,,نه، نیستیم Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:10.37,Default,,0000,0000,0000,,یادتان باشد، شما شبیه بعضی ها هستید Dialogue: 0,0:11:11.27,0:11:13.34,Default,,0000,0000,0000,,و شبیه هیچ کس نیستید Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:16.23,Default,,0000,0000,0000,,آن خصوصیات منحصربفردتان چه؟ Dialogue: 0,0:11:16.48,0:11:19.74,Default,,0000,0000,0000,,مثل الیزابت و جورج Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:23.14,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است شما در برونگرایی یا در\Nروان رنجوری شبیه باشید Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:28.61,Default,,0000,0000,0000,,ولی آیا ویژگیهای منحصر به الیزابت یا جورج Dialogue: 0,0:11:28.61,0:11:30.48,Default,,0000,0000,0000,,در شما هست Dialogue: 0,0:11:31.55,0:11:35.91,Default,,0000,0000,0000,,که باعث شود ما شما را \Nبیش از صرفا یک سری صفت بدانیم؟ Dialogue: 0,0:11:36.24,0:11:38.64,Default,,0000,0000,0000,,که باعث شود عاشقتان باشیم؟ Dialogue: 0,0:11:39.46,0:11:42.98,Default,,0000,0000,0000,,نه صرفا برای اینکه شما\Nیک نوع آدم خاصی هستید Dialogue: 0,0:11:43.19,0:11:46.36,Default,,0000,0000,0000,,من دوست ندارم مردم را\Nمحدود به صفات خاصی کنم Dialogue: 0,0:11:47.08,0:11:50.58,Default,,0000,0000,0000,,من حتی اعتقاد ندارم هرکسی \Nدر یک دسته جا می گیرد Dialogue: 0,0:11:51.24,0:11:53.30,Default,,0000,0000,0000,,خب، چه چیزی ما را متفاوت می کند؟ Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:58.90,Default,,0000,0000,0000,,کارهایی که در زندگی می کنیم\N-- پروژه های شخصی Dialogue: 0,0:11:59.40,0:12:01.22,Default,,0000,0000,0000,,شما همین الان یک پروژه فردی دارید Dialogue: 0,0:12:01.25,0:12:04.33,Default,,0000,0000,0000,,اما کسی اینجا درباره اش نمی داند Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:07.31,Default,,0000,0000,0000,,مربوط به بچه تان است -- Dialogue: 0,0:12:07.34,0:12:09.54,Default,,0000,0000,0000,,شما سه بار رفته اید بیمارستان Dialogue: 0,0:12:09.56,0:12:11.100,Default,,0000,0000,0000,,و هنوز نمی دانند مشکل چیست Dialogue: 0,0:12:13.37,0:12:15.28,Default,,0000,0000,0000,,یا شاید هم مادرتان باشد Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:18.45,Default,,0000,0000,0000,,و شما با بی شخصیتی رفتار کرده باشید Dialogue: 0,0:12:18.45,0:12:20.56,Default,,0000,0000,0000,,این رفتارها صفات آزاد هستند Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:24.60,Default,,0000,0000,0000,,شما خیلی دلپذیرید، \Nولی غیردلپذیر رفتار می کنید Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:28.50,Default,,0000,0000,0000,,تا موانع اداری مقابل تان در بیمارستان را Dialogue: 0,0:12:28.52,0:12:29.67,Default,,0000,0000,0000,,بشکنید. Dialogue: 0,0:12:29.70,0:12:32.92,Default,,0000,0000,0000,,تا چیزی را برای مادر\Nیا بچه تان بدست آورید Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:35.32,Default,,0000,0000,0000,,این صفات آزاد چیستند؟ Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:38.18,Default,,0000,0000,0000,,اینها جایی هستند که ما یک\Nپیش نویس را اجرا می کنیم Dialogue: 0,0:12:38.18,0:12:41.60,Default,,0000,0000,0000,,تا یک کار مهم را در زندگی مان جلو ببریم Dialogue: 0,0:12:41.74,0:12:43.80,Default,,0000,0000,0000,,و اینها هستند که مهمند Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:46.10,Default,,0000,0000,0000,,از مردم نپرسید تیپ شما چیست Dialogue: 0,0:12:46.74,0:12:49.50,Default,,0000,0000,0000,,بپرسید: "پروژههای اصلی زندگی شما\Nکدام است؟" Dialogue: 0,0:12:49.52,0:12:51.30,Default,,0000,0000,0000,,ما براساس این صفات آزاد رفتار می کنیم Dialogue: 0,0:12:51.33,0:12:53.15,Default,,0000,0000,0000,,من یک درونگرا هستم Dialogue: 0,0:12:53.18,0:12:57.25,Default,,0000,0000,0000,,ولی یک پروژه مهم دارم\Nکه تدریس است Dialogue: 0,0:12:57.64,0:12:59.19,Default,,0000,0000,0000,,من استاد دانشگاهم Dialogue: 0,0:12:59.80,0:13:02.20,Default,,0000,0000,0000,,و دانش آموزانم را می ستایم Dialogue: 0,0:13:03.08,0:13:04.67,Default,,0000,0000,0000,,و رشته ام را می ستایم Dialogue: 0,0:13:04.69,0:13:10.73,Default,,0000,0000,0000,,و بی صبرانه می خواهم مسائل جدید\Nو هیجان انگیز را با آنها در میان بگذارم Dialogue: 0,0:13:11.37,0:13:13.62,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که برای گفتنش به آنها بیقرارم Dialogue: 0,0:13:13.64,0:13:15.46,Default,,0000,0000,0000,,بخاطر همین، مثل برونگراها رفتار می کنم Dialogue: 0,0:13:15.49,0:13:17.01,Default,,0000,0000,0000,,چون ساعت ۸ صبح Dialogue: 0,0:13:17.04,0:13:19.38,Default,,0000,0000,0000,,دانشجوها کمی شوخی لازم دارند Dialogue: 0,0:13:19.41,0:13:22.13,Default,,0000,0000,0000,,کمی انگیزه، تا بتوانند ادامه دهند Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:24.06,Default,,0000,0000,0000,,در روزهای دشوار مطالعه Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:26.19,Default,,0000,0000,0000,,ولی ما باید خیلی محتاط باشیم Dialogue: 0,0:13:26.46,0:13:30.33,Default,,0000,0000,0000,,وقتی طولانی مدت بر خلاف شخصیتمان\Nرفتار می کنیم Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:35.41,Default,,0000,0000,0000,,گاهی ممکن است ببینیم هوای خودمان را نداریم Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:41.92,Default,,0000,0000,0000,,مثلا من بعد از یک دوره\Nرفتار شبه-برونگرایانه Dialogue: 0,0:13:41.95,0:13:44.54,Default,,0000,0000,0000,,نیاز دارم در خلوت خودم را احیا کنم Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:49.04,Default,,0000,0000,0000,,مثل سوزان کین که در کتابش\N"سکوت" می گوید Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:52.03,Default,,0000,0000,0000,,در فصلی درباره آن استاد عجیب کانادایی Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:54.05,Default,,0000,0000,0000,,که آن زمان در هاروارد درس می داد Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:57.16,Default,,0000,0000,0000,,من گاهی به دستشویی می روم Dialogue: 0,0:13:57.16,0:14:01.02,Default,,0000,0000,0000,,تا از هجوم بی امان برونگراها فرار کنم Dialogue: 0,0:14:01.07,0:14:02.15,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:14:02.18,0:14:08.55,Default,,0000,0000,0000,,یادم می آید یک روز\Nوقتی در یک دستشویی خلوت کرده بودم Dialogue: 0,0:14:08.57,0:14:11.05,Default,,0000,0000,0000,,و میخواستم از تحریکات محیطی در امان باشم Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:16.36,Default,,0000,0000,0000,,یک برونگرای واقعی همراه من داخل آمد\N-- البته نه دقیقا به اتاقک من Dialogue: 0,0:14:16.39,0:14:18.34,Default,,0000,0000,0000,,اتاقک کناری Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:20.69,Default,,0000,0000,0000,,و من میتوانستم صداهای تخلیه مزاجش را بشنوم Dialogue: 0,0:14:20.71,0:14:22.98,Default,,0000,0000,0000,,که همه از آن نفرت داریم -- حتی برای خودمان Dialogue: 0,0:14:23.01,0:14:25.97,Default,,0000,0000,0000,,به خطر همین است در حین دستشویی و \Nپپس از آن سیفون می کشیم! Dialogue: 0,0:14:25.97,0:14:27.49,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:14:28.36,0:14:32.95,Default,,0000,0000,0000,,بعد، صدای زمختش را شنیدم که گفت: Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:36.61,Default,,0000,0000,0000,,هی، تو دکتر لیتل هستی؟!" Dialogue: 0,0:14:36.61,0:14:38.40,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:14:38.66,0:14:45.03,Default,,0000,0000,0000,,اگر یک چیز لازم باشد تا یک درونگرا \Nبه مدت شش ماه دچار یبوست شود Dialogue: 0,0:14:45.06,0:14:46.82,Default,,0000,0000,0000,,صحبت کردن در دستشویی است! Dialogue: 0,0:14:46.84,0:14:48.07,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:14:48.09,0:14:50.19,Default,,0000,0000,0000,,الان می خواهم همانجا بروم! Dialogue: 0,0:14:50.70,0:14:52.05,Default,,0000,0000,0000,,لطفا نیایید! Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:53.74,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم! Dialogue: 0,0:14:53.77,0:15:02.88,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)