WEBVTT 00:00:14.950 --> 00:00:19.378 Fratele meu Chuks și bunul meu prieten Ike fac parte din echipa de organizatori, 00:00:19.378 --> 00:00:22.596 deci când mi-au cerut să vin, n-am putut refuza. 00:00:22.596 --> 00:00:23.626 (Râsete) 00:00:23.626 --> 00:00:24.864 Mă bucur că sunt aici. 00:00:24.864 --> 00:00:27.418 Ce echipă extraordinară, căreia-i pasă de Africa. 00:00:27.418 --> 00:00:30.028 Mă simt onorată și fericită să fiu aici. 00:00:30.028 --> 00:00:36.767 Am aflat că cea mai frumoasă și mai minunată fetiță din lume e în sală. 00:00:36.767 --> 00:00:41.529 Se numește Kamzia Adichie și o rog să se ridice. E nepoata mea! 00:00:41.529 --> 00:00:46.691 (Aplauze) 00:00:51.123 --> 00:00:57.485 Vreau să vă zic mai întâi despre Okuloma, unul din prietenii mei cei mai buni. 00:00:57.485 --> 00:00:59.217 Okuloma locuia pe strada mea 00:00:59.217 --> 00:01:01.596 și avea grijă de mine ca un frate mai mare. 00:01:01.601 --> 00:01:06.061 Dacă-mi plăcea de un băiat, îi ceream părerea lui Okuloma. 00:01:06.061 --> 00:01:10.978 Okuloma a murit în cunoscutul accident aviatic din Sosoliso, Nigeria, 00:01:10.978 --> 00:01:16.055 din decembrie 2005, cu aproape șapte ani în urmă. 00:01:16.063 --> 00:01:21.591 Cu Okuloma puteam dezbate, râde și vorbi cu adevărat. 00:01:21.591 --> 00:01:25.098 A fost și primul care mi-a zis că sunt o feministă. 00:01:25.802 --> 00:01:29.161 Aveam vreo 14 ani și dezbăteam împreună la el acasă. 00:01:29.161 --> 00:01:33.165 Amândoi plini de frânturi de cunoștințe din cărțile citite. 00:01:33.165 --> 00:01:36.690 Nu-mi amintesc exact despre ce discutam atunci, 00:01:36.690 --> 00:01:39.589 dar îmi amintesc cum pe măsură ce eu tot dezbăteam, 00:01:39.589 --> 00:01:43.988 Okuloma m-a privit și a zis: „Știi, ești o feministă”. 00:01:43.988 --> 00:01:46.008 N-a fost un compliment. 00:01:46.008 --> 00:01:46.856 (Râsete) 00:01:46.856 --> 00:01:50.740 Mi-am dat seama după tonul lui, același pe care l-ai folosi ca să zici 00:01:50.740 --> 00:01:53.165 „Ești o adeptă a terorismului.” 00:01:53.165 --> 00:01:55.415 (Râsete) 00:01:55.415 --> 00:01:59.245 Nu știam exact ce însemna cuvântul „feminist”, 00:01:59.245 --> 00:02:02.178 și nu voiam ca Okuloma să-și dea seama, 00:02:02.178 --> 00:02:04.918 așa că am ignorat remarca și am continuat discuția. 00:02:04.918 --> 00:02:07.623 Primul lucru pe care intenționam să-l fac acasă 00:02:07.623 --> 00:02:10.650 era să caut cuvântul „feminist” în dicționar. 00:02:10.650 --> 00:02:14.996 Mulți ani mai târziu am scris un roman 00:02:15.002 --> 00:02:17.561 despre un bărbat care-și bate soția, printre altele, 00:02:17.561 --> 00:02:20.120 și a cărui soartă nu se termină bine. 00:02:20.120 --> 00:02:22.681 În timp ce promovam romanul în Nigeria, 00:02:22.681 --> 00:02:28.495 un jurnalist plin de intenții bune mi-a zis că vrea să-mi dea un sfat. 00:02:28.495 --> 00:02:29.405 (Râsete) 00:02:29.405 --> 00:02:33.503 Pentru nigerienii din sală, sigur știți 00:02:33.503 --> 00:02:38.360 cât de repede se oferă ai noștri să dea sfaturi nesolicitate. 00:02:39.436 --> 00:02:43.237 Mi-a zis că oamenii spuneau că romanul meu era feminist, 00:02:43.237 --> 00:02:48.256 iar sfatul lui, dând trist din cap în timp ce vorbea, 00:02:48.256 --> 00:02:50.524 era că n-ar trebui să mă numesc feministă, 00:02:50.524 --> 00:02:54.936 fiindcă feministele sunt femei nefericite pentru că nu-și găsesc soți. 00:02:54.936 --> 00:02:58.568 (Râsete) 00:02:59.679 --> 00:03:03.301 Așa că am hotărât să mă numesc „o feministă fericită”. 00:03:03.301 --> 00:03:05.993 Apoi, o academiciană nigeriană mi-a zis 00:03:05.993 --> 00:03:09.053 că feminismul nu făcea parte din cultura noastră africană 00:03:09.053 --> 00:03:11.069 și că mă numeam feministă 00:03:11.069 --> 00:03:14.125 pentru că fusesem pervertită de „literatura occidentală”. 00:03:14.125 --> 00:03:15.557 Lucru care m-a amuzat, 00:03:15.557 --> 00:03:18.973 fiindcă multe din primele mele lecturi nu erau deloc feministe. 00:03:18.973 --> 00:03:24.157 Cred că am citit fiecare roman de dragoste apărut la Mills & Boon până să fac 16 ani. 00:03:24.157 --> 00:03:27.554 De fiecare dată când încercam să citesc cărțile „feminismului clasic”, 00:03:27.554 --> 00:03:30.819 mă plictiseam și mă chinuiam efectiv să le termin. 00:03:30.819 --> 00:03:33.057 Dar cum feminismul nu era pur african, 00:03:33.057 --> 00:03:37.390 am hotărât să mă numesc „o feministă africană fericită”. 00:03:37.974 --> 00:03:42.241 La un moment dat eram feminista africană fericită care nu ura bărbații, 00:03:42.241 --> 00:03:43.895 care iubea luciul de buze 00:03:43.895 --> 00:03:46.945 și care purta tocuri înalte pentru ea însăși, nu pentru bărbați. 00:03:46.945 --> 00:03:48.065 (Râsete) 00:03:48.065 --> 00:03:50.398 Bineînțeles, multe erau ironii, 00:03:50.398 --> 00:03:55.001 dar cuvântul feminist are multe conotații negative. 00:03:55.004 --> 00:03:56.652 Urăști bărbații, urăști sutienele, 00:03:56.652 --> 00:03:59.847 urăști cultura africană și tot așa. 00:04:00.463 --> 00:04:03.084 Să vă povestesc o întâmplare din copilărie. 00:04:03.084 --> 00:04:04.581 Când eram în școala primară, 00:04:04.581 --> 00:04:09.516 profesoara a zis la începutul semestrului că o să ne dea un test 00:04:09.516 --> 00:04:12.519 și că cine va lua cea mai mare notă, va fi numit șeful clasei. 00:04:12.519 --> 00:04:15.174 Ei bine, era ceva să fii șeful clasei. 00:04:15.174 --> 00:04:17.588 Dacă erai șeful clasei, 00:04:17.588 --> 00:04:20.098 puteai scrie pe o foaie numele celor gălăgioși, 00:04:20.098 --> 00:04:21.497 (Râsete) 00:04:21.497 --> 00:04:24.456 ceea ce-ți oferea putere. 00:04:24.456 --> 00:04:29.234 Profesoara îți mai dădea și o nuia pe care o țineai în mână 00:04:29.234 --> 00:04:33.251 în timp ce patrulai prin clasă ca să identifici gălăgioșii. 00:04:33.251 --> 00:04:36.639 Evident că nu era voie să folosim nuiaua. 00:04:36.639 --> 00:04:40.557 Dar era o perspectivă palpitantă pentru mine la nouă ani. 00:04:40.557 --> 00:04:43.458 Îmi doream foarte mult să fiu șefa clasei. 00:04:43.458 --> 00:04:45.675 Așa că am luat nota cea mai mare la test. 00:04:45.891 --> 00:04:49.613 Apoi, spre surprinderea mea, profesoara a zis că șeful trebuia să fie băiat. 00:04:50.243 --> 00:04:54.146 Uitase să precizeze asta înainte, crezuse că era evident. 00:04:54.146 --> 00:04:56.669 (Râsete) 00:04:56.669 --> 00:04:59.884 Un băiat a avut a doua cea mai bună notă la test, 00:04:59.884 --> 00:05:02.415 așa că el avea sa fie șeful clasei. 00:05:02.661 --> 00:05:05.256 Ce a fost și mai interesant 00:05:05.256 --> 00:05:08.437 era că băiatul cu suflet drag și blând 00:05:08.437 --> 00:05:12.107 nu era deloc interesat să patruleze clasa cu nuiaua, 00:05:12.109 --> 00:05:15.661 în timp ce eu eram plină de ambiție să fac asta. 00:05:15.661 --> 00:05:16.581 (Râsete) 00:05:16.581 --> 00:05:18.900 Dar eu eram fată, iar el băiat, 00:05:18.900 --> 00:05:21.449 așa că el a fost numit șeful clasei. 00:05:21.449 --> 00:05:24.307 Iar eu n-am uitat niciodată acel incident. 00:05:24.310 --> 00:05:27.936 De multe ori greșesc gândind că dacă ceva mi se pare evident, 00:05:27.936 --> 00:05:29.702 la fel li se pare și celorlalți. 00:05:29.702 --> 00:05:32.580 Vă dau exemplu un drag prieten, Louis. 00:05:32.580 --> 00:05:34.587 Louis e un bărbat incredibil și progresist 00:05:34.587 --> 00:05:36.981 care în conversațiile noastre obișnuia să zică: 00:05:36.981 --> 00:05:41.198 „Nu înțeleg de ce spui că e altfel sau mai greu pentru femei. 00:05:41.198 --> 00:05:43.618 Poate în trecut, dar nu acum.” 00:05:43.645 --> 00:05:48.224 Nu puteam înțelege cum de Louis nu vedea ce era evident. 00:05:48.362 --> 00:05:52.301 Într-o seară, în Lagos, am ieșit cu Louis și niște prieteni. 00:05:52.301 --> 00:05:54.828 Iar pentru cei de aici care nu cunosc Lagos-ul, 00:05:54.828 --> 00:05:57.158 e ceva minunat consacrat locului, 00:05:57.158 --> 00:06:01.638 acei bărbați viguroși, răspândiți ici-colo care stau în afara localurilor 00:06:01.638 --> 00:06:05.063 și cu aer dramatic se oferă să te ajute să parchezi. 00:06:05.063 --> 00:06:06.223 (Râsete) 00:06:06.223 --> 00:06:09.337 M-a impresionat îndemânarea teatrală 00:06:09.337 --> 00:06:12.631 a bărbatului care ne-a găsit loc de parcare în acea seară, 00:06:12.631 --> 00:06:15.927 așa că la plecare am hotărât să-i las bacșiș. 00:06:16.495 --> 00:06:18.173 Mi-am deschis geanta, 00:06:18.173 --> 00:06:19.859 am băgat mâna înăuntru, 00:06:19.859 --> 00:06:22.677 am scos bani câștigați prin munca mea 00:06:22.677 --> 00:06:25.439 și i-am dat bărbatului. 00:06:26.057 --> 00:06:30.323 Iar el, acest bărbat foarte recunoscător și bucuros, 00:06:30.323 --> 00:06:32.345 a primit banii de la mine, 00:06:32.345 --> 00:06:34.123 s-a uitat spre Louis, 00:06:34.123 --> 00:06:36.094 și a zis: „Mulțumesc, domnule!”. 00:06:36.094 --> 00:06:41.441 (Râsete) 00:06:41.441 --> 00:06:45.100 Louis m-a privit surprins și m-a întrebat: 00:06:45.100 --> 00:06:48.969 „De ce-mi mulțumește mie? Nu eu i-am dat banii.” 00:06:48.969 --> 00:06:52.838 Atunci am văzut pe fața lui Louis că și-a dat seama. 00:06:52.838 --> 00:06:55.945 Bărbatul a crezut că banii pe care-i aveam 00:06:55.945 --> 00:06:59.682 proveneau de fapt de la Louis. 00:06:59.928 --> 00:07:02.159 Pentru că Louis e bărbat. 00:07:02.805 --> 00:07:04.750 Bărbații si femeile sunt diferiți. 00:07:04.750 --> 00:07:07.244 Avem alți hormoni, alte organe sexuale, 00:07:07.244 --> 00:07:10.199 avem abilități biologice diferite, 00:07:10.199 --> 00:07:13.015 femeile pot avea copii, bărbații nu. 00:07:13.015 --> 00:07:14.305 Cel puțin nu încă. 00:07:14.305 --> 00:07:15.727 (Râsete) 00:07:15.727 --> 00:07:20.382 Bărbații au testosteron și în general sunt mai puternici fizic decât femeile. 00:07:20.644 --> 00:07:24.020 În lume sunt ceva mai multe femei decât bărbați, 00:07:24.020 --> 00:07:26.768 aproape 52% din populația lumii e de sex feminin. 00:07:26.768 --> 00:07:30.772 Dar multe din pozițiile de conducere și de prestigiu sunt ocupate de bărbați. 00:07:30.772 --> 00:07:34.346 Regretata laureată kenyană a Premiului Nobel pentru Pace, 00:07:34.346 --> 00:07:37.458 Wangari Maathai, a zis asta foarte bine: 00:07:37.458 --> 00:07:41.161 „Cu cât urci mai sus, cu atât sunt mai puține femei.” 00:07:41.823 --> 00:07:46.269 La alegerile recente din SUA am tot auzit de legea Lilly Ledbetter, 00:07:46.269 --> 00:07:49.917 iar dacă privim dincolo de numele frumos aliterativ al legii, 00:07:49.917 --> 00:07:52.736 e vorba despre un bărbat și o femeie, 00:07:52.736 --> 00:07:55.555 având aceleași sarcini și calificări, 00:07:55.555 --> 00:07:58.374 dar bărbatul fiind plătit mai mult pentru că e bărbat. 00:07:58.374 --> 00:08:01.458 Literalmente, bărbații conduc lumea, 00:08:01.458 --> 00:08:04.985 ceea ce era de înțeles acum o mie de ani, 00:08:04.985 --> 00:08:08.168 pentru că atunci oamenii trăiau într-o lume 00:08:08.168 --> 00:08:12.348 în care puterea fizică era atributul suprem pentru supraviețuire. 00:08:12.348 --> 00:08:17.026 Cine era mai puternic, era cel mai probabil să conducă. 00:08:17.396 --> 00:08:20.253 Iar bărbații, în general, sunt mai puternici. 00:08:20.253 --> 00:08:22.103 Sigur că sunt multe excepții. 00:08:22.103 --> 00:08:23.496 (Râsete) 00:08:23.496 --> 00:08:27.332 Dar în zilele noastre trăim într-o lume foarte diferită. 00:08:28.240 --> 00:08:32.150 Persoana cea mai adeptă să conducă nu e cea mai puternică fizic, 00:08:32.150 --> 00:08:35.786 ci e persoana cea mai creativă, cea mai inteligentă, 00:08:35.786 --> 00:08:37.822 e persoana cea mai inovatoare, 00:08:37.822 --> 00:08:40.659 iar aceste trăsături nu sunt dictate de hormoni. 00:08:40.659 --> 00:08:45.969 Un bărbat și o femeie pot fi în egală măsură inteligenți, creativi, inovatori. 00:08:45.969 --> 00:08:51.149 Noi am evoluat, dar percepția noastră despre gen nu. 00:08:51.749 --> 00:08:56.458 Acum câteva săptămâni am intrat în holul unui hotel nigerian de top. 00:08:56.458 --> 00:08:59.244 Mă gândeam să-i zic pe nume, dar m-am răzgândit. 00:08:59.244 --> 00:09:03.251 Un paznic de la intrare m-a oprit și mi-a pus întrebări neplăcute. 00:09:04.106 --> 00:09:06.948 Pentru că pornesc de la premisa că o femeie nigeriană 00:09:06.948 --> 00:09:10.813 care intră singură într-un hotel e o prostituată. 00:09:10.813 --> 00:09:12.753 Apropo, de ce aceste hoteluri 00:09:12.753 --> 00:09:15.750 sunt preocupate mai mult de evidenta ofertă 00:09:15.750 --> 00:09:19.283 decât de cererea de servicii sexuale? 00:09:19.822 --> 00:09:25.046 În Lagos nu pot merge singură în multe baruri și cluburi „respectabile”. 00:09:25.046 --> 00:09:27.291 Nu te lasă deloc să intri dacă ești singură, 00:09:27.291 --> 00:09:29.504 trebuie să fii însoțită de un bărbat. 00:09:29.890 --> 00:09:32.784 Mereu când merg într-un restaurant nigerian cu un bărbat, 00:09:32.784 --> 00:09:35.638 chelnerul salută bărbatul și pe mine mă ignoră. 00:09:36.438 --> 00:09:38.238 Chelnerii sunt produsul... 00:09:38.238 --> 00:09:39.293 (Râsete) 00:09:39.293 --> 00:09:41.944 Parcă aud unele femei zicând: „Așa e!” 00:09:41.944 --> 00:09:44.563 Chelnerii sunt produsul unei societăți 00:09:44.563 --> 00:09:48.272 care i-a învățat că bărbații sunt mai importanți decât femeile. 00:09:48.272 --> 00:09:51.282 Știu că chelnerii nu sunt rău intenționați. 00:09:51.282 --> 00:09:55.410 Dar una e să o știi la nivel intelectual și alta să o simți emoțional. 00:09:55.410 --> 00:09:57.886 De fiecare dată când mă ignoră, mă simt invizibilă. 00:09:57.886 --> 00:09:59.821 Mă simt supărată. 00:10:00.037 --> 00:10:03.120 Îmi vine să le zic că sunt la fel de umană ca un bărbat 00:10:03.120 --> 00:10:06.358 și merit la fel de mult să mi se recunoască prezența. 00:10:06.541 --> 00:10:08.415 Sunt lucruri minore, 00:10:08.415 --> 00:10:11.369 dar uneori ele dor cel mai tare. 00:10:11.369 --> 00:10:13.495 Recent am scris un articol 00:10:13.495 --> 00:10:16.834 despre ce înseamnă sa fii femeie tânără în Lagos, 00:10:16.834 --> 00:10:21.074 și o cunoștință mi-a zis: „A fost plin de resentimente”. 00:10:21.086 --> 00:10:23.059 Sigur că era plin de resentimente! 00:10:23.059 --> 00:10:24.544 (Râsete) 00:10:27.069 --> 00:10:28.748 Sunt furioasă. 00:10:28.748 --> 00:10:31.870 Diferențele de gen din prezent sunt profund inechitabile. 00:10:31.870 --> 00:10:33.769 Ar trebui să fim cu toții furioși. 00:10:33.769 --> 00:10:37.190 Furia a produs întotdeauna schimbări pozitive. 00:10:37.190 --> 00:10:41.046 Dar pe lângă faptul că sunt supărată, sunt și plină de speranță. 00:10:41.051 --> 00:10:42.696 Pentru că am încredere deplină 00:10:42.696 --> 00:10:46.661 în capacitatea oamenilor de a se modela și redefini spre mai bine. 00:10:46.661 --> 00:10:48.910 Genul e important oriunde în lume, 00:10:48.910 --> 00:10:53.052 dar vreau să mă concentrez asupra Nigeriei și Africii în general, 00:10:53.052 --> 00:10:55.010 pentru că asta cunosc 00:10:55.010 --> 00:10:56.849 și pentru că acolo e inima mea. 00:10:56.849 --> 00:10:58.712 Aș vrea să vă cer azi 00:10:58.712 --> 00:11:02.459 să începem să visăm și să punem la cale 00:11:02.459 --> 00:11:06.261 o lume diferită, mai echitabilă; 00:11:06.261 --> 00:11:08.948 o lume cu bărbați și femei mai fericiți, 00:11:08.948 --> 00:11:10.978 care sunt sinceri cu ei înșiși. 00:11:10.978 --> 00:11:12.568 Iată cum putem începe: 00:11:12.568 --> 00:11:14.779 trebuie să ne creștem fiicele altfel. 00:11:14.779 --> 00:11:17.833 Așa cum trebuie să ne creștem fiii altfel. 00:11:18.294 --> 00:11:21.419 Le facem o mare defavoare băieților așa cum îi creștem. 00:11:21.899 --> 00:11:24.390 Le înăbușim umanitatea. 00:11:24.775 --> 00:11:27.490 Definim masculinitatea în mod obtuz, 00:11:27.490 --> 00:11:30.477 masculinitatea devine o cușcă mică și grea 00:11:30.477 --> 00:11:33.230 și punem băieții în cușca asta. 00:11:33.230 --> 00:11:36.097 Învățăm băieții să se teamă de frică. 00:11:36.097 --> 00:11:40.528 Îi învățăm să se teamă de slăbiciune și vulnerabilitate. 00:11:40.528 --> 00:11:42.998 Îi învățăm să-și ascundă adevărata fire, 00:11:42.998 --> 00:11:47.659 pentru că trebuie să fie așa cum se zice în Nigeria: „bărbați duri”. 00:11:48.626 --> 00:11:52.781 În perioada liceului, un băiat și o fată, amândoi adolescenți, 00:11:52.781 --> 00:11:55.492 amândoi cu aceiași bani de buzunar, 00:11:55.492 --> 00:11:59.261 ies în oraș și se așteaptă ca băiatul să plătească mereu, 00:11:59.261 --> 00:12:01.756 ca dovadă a masculinității. 00:12:01.756 --> 00:12:07.018 Și ne mirăm de ce băieții sunt mai predispuși să fure bani de la părinți. 00:12:07.880 --> 00:12:10.282 Dar dacă băieții și fetele 00:12:10.282 --> 00:12:14.175 ar fi crescuți să nu asocieze masculinitatea cu banii? 00:12:14.175 --> 00:12:16.998 Ce-ar fi dacă n-am gândi că „băiatul trebuie să plătească”, 00:12:16.998 --> 00:12:20.551 ci mai degrabă „cine are mai mult ar trebui să plătească”? 00:12:20.551 --> 00:12:23.534 Sigur, din cauza avantajului istoric, 00:12:23.534 --> 00:12:25.747 bărbații sunt cei care au mai mult acum, 00:12:25.747 --> 00:12:28.104 dar dacă începem să ne creștem copiii altfel, 00:12:28.104 --> 00:12:30.821 atunci peste 50-100 de ani, 00:12:30.823 --> 00:12:35.383 băieții nu se vor mai simți presați să-și dovedească masculinitatea. 00:12:35.455 --> 00:12:39.015 De departe cel mai mare rău pe care-l facem bărbaților, 00:12:39.025 --> 00:12:41.335 dându-le impresia că trebuie să fie duri, 00:12:41.335 --> 00:12:45.167 e că rămân cu stima de sine fragilă. 00:12:45.275 --> 00:12:49.637 Cu cât mai constrâns se simte bărbatul să fie „dur”, 00:12:49.637 --> 00:12:51.702 cu atât mai șubredă îi e stima de sine. 00:12:53.096 --> 00:12:56.096 Le facem o și mai mare defavoare fetelor, 00:12:56.096 --> 00:12:59.953 pentru că le învățăm să aibă grijă de stima fragilă a bărbaților. 00:13:00.567 --> 00:13:04.068 Le învățam să se limiteze, să devină neînsemnate. 00:13:04.068 --> 00:13:05.867 Le zicem fetelor: 00:13:05.867 --> 00:13:09.284 „Poți avea ambiție, dar nu prea multă.” 00:13:09.284 --> 00:13:12.469 „Ar trebui să aspiri la succes, dar nu la prea mult, 00:13:12.469 --> 00:13:15.197 altfel intimidezi bărbații.” 00:13:15.197 --> 00:13:17.872 Dacă în relația cu bărbatul tu aduci banii în casă, 00:13:17.872 --> 00:13:19.900 trebuie să pretinzi că nu e așa, 00:13:19.900 --> 00:13:24.390 mai ales în public, altfel îl subminezi. 00:13:24.974 --> 00:13:27.541 Dar dacă am contesta însăși premisa, 00:13:27.541 --> 00:13:31.560 de ce să fie succesul femeii o amenințare pentru bărbat? 00:13:31.560 --> 00:13:35.133 Ce-ar fi dacă am renunța la acel cuvânt? 00:13:35.133 --> 00:13:40.488 Nu e cuvânt care să-mi displacă mai mult decât „subminare”. 00:13:40.934 --> 00:13:43.524 O cunoștință nigeriană m-a întrebat odată 00:13:43.524 --> 00:13:46.847 dacă mi-a fost teamă c-aș putea intimida bărbații. 00:13:46.847 --> 00:13:48.688 Nu mi-am făcut deloc griji. 00:13:48.688 --> 00:13:50.756 Și nici nu m-am gândit la asta 00:13:50.756 --> 00:13:53.503 pentru că un bărbat care se simte intimidat de mine 00:13:53.503 --> 00:13:57.279 e exact genul care nu mă interesează. 00:13:57.279 --> 00:14:04.535 (Râsete) (Aplauze) 00:14:04.535 --> 00:14:07.741 Am fost totuși foarte afectată de situația asta. 00:14:07.941 --> 00:14:12.542 Pentru că sunt femeie, se așteaptă de la mine să vreau să mă mărit. 00:14:12.542 --> 00:14:15.462 Se așteaptă ca alegerile mele în viață să țină mereu cont 00:14:15.462 --> 00:14:18.032 că cel mai important e mariajul. 00:14:18.032 --> 00:14:20.504 Căsătoria poate fi ceva bun: 00:14:20.504 --> 00:14:24.757 poate fi o sursă de bucurie, dragoste și sprijin reciproc. 00:14:24.757 --> 00:14:27.324 Dar de ce învățăm fetele să aspire la căsătorie 00:14:27.324 --> 00:14:30.283 și nu-i învățam și pe băieți la fel? 00:14:31.080 --> 00:14:33.469 Cunosc o femeie care și-a vândut casa 00:14:33.469 --> 00:14:37.483 pentru că nu voia să intimideze bărbatul care ar lua-o de soție. 00:14:38.222 --> 00:14:40.763 Cunosc o femeie necăsătorită din Nigeria 00:14:40.763 --> 00:14:43.996 care când merge la conferințe poartă verighetă, 00:14:43.996 --> 00:14:45.515 pentru că, din spusele ei, 00:14:45.515 --> 00:14:50.265 vrea ca ceilalți participanți să „se poarte cu respect” față de ea. 00:14:50.265 --> 00:14:53.000 Cunosc tinere pe care se pune o presiune enormă 00:14:53.000 --> 00:14:55.725 de către familie, prieteni, chiar de la locul de muncă 00:14:55.725 --> 00:14:59.477 să se căsătorească și ajung să facă alegeri greșite. 00:14:59.477 --> 00:15:02.134 Dacă o femeie la o anumită vârstă e nemăritată, 00:15:02.134 --> 00:15:06.946 societatea noastră o învață că asta e un mare eșec personal. 00:15:06.946 --> 00:15:10.026 Pe când dacă un bărbat la o anumită vârstă e necăsătorit, 00:15:10.026 --> 00:15:12.872 credem că încă nu s-a hotărât pe cine să aleagă. 00:15:12.872 --> 00:15:14.598 (Râsete) 00:15:14.598 --> 00:15:16.326 E foarte ușor de zis: 00:15:16.326 --> 00:15:18.776 „Da, dar femeile pot obiecta oricând”. 00:15:18.776 --> 00:15:21.445 În realitate e mult mai dificil și complex. 00:15:21.445 --> 00:15:23.266 Suntem cu toții ființe sociale. 00:15:23.266 --> 00:15:25.774 Ne formăm ideile socializând. 00:15:25.774 --> 00:15:27.779 Până și limbajul pe care-l folosim 00:15:27.779 --> 00:15:31.274 ca să vorbim de căsătorie și relații ilustrează asta. 00:15:31.274 --> 00:15:32.839 Limbajul căsătoriei 00:15:32.839 --> 00:15:36.690 e mai degrabă limbajul proprietății decât al parteneriatului. 00:15:36.690 --> 00:15:39.737 Folosim cuvântul „respect” 00:15:39.737 --> 00:15:42.784 în sensul a ce oferă femeia bărbatului, 00:15:42.784 --> 00:15:45.832 și rar pentru a spune ce oferă bărbatul femeii. 00:15:46.170 --> 00:15:48.815 Femeile și bărbații în Nigeria obișnuiesc să zică, 00:15:48.815 --> 00:15:51.500 și asta e o expresie care mă amuză tare, 00:15:51.500 --> 00:15:54.507 „am făcut-o spre binele căsătoriei”. 00:15:54.507 --> 00:15:56.302 Când bărbații zic asta, 00:15:56.302 --> 00:15:59.351 de obicei e vorba de ceva ce oricum n-ar fi trebuit să facă. 00:15:59.351 --> 00:16:01.730 (Râsete) 00:16:01.730 --> 00:16:04.269 Câteodată o zic și prietenilor, 00:16:04.269 --> 00:16:07.984 e ceva ce zic prietenilor cu frustrare aproape tragică, 00:16:07.984 --> 00:16:10.813 ceva ce le dovedește în cele din urmă masculinitatea, 00:16:10.813 --> 00:16:12.760 cât de doriți, cât de iubiți sunt: 00:16:12.760 --> 00:16:15.639 „Of, a zis soția că nu pot să merg în club în fiecare seară, 00:16:15.639 --> 00:16:18.450 așa că de dragul căsniciei mă duc doar în weekend." 00:16:18.450 --> 00:16:19.743 (Râsete) 00:16:20.193 --> 00:16:24.262 Când o femeie zice „am făcut-o de dragul căsniciei”, 00:16:24.262 --> 00:16:27.327 de obicei se referă la faptul că renunță la serviciu, 00:16:27.327 --> 00:16:30.538 la un vis, la carieră. 00:16:30.852 --> 00:16:33.752 Învățăm femeile că în relații 00:16:33.752 --> 00:16:37.262 ele trebuie să facă concesii. 00:16:37.262 --> 00:16:40.002 Creștem fetele să se considere concurente, 00:16:40.002 --> 00:16:43.230 nu pentru carieră sau realizări, ceea ce ar fi un lucru bun, 00:16:43.230 --> 00:16:46.080 ci pentru atenția bărbaților. 00:16:46.085 --> 00:16:50.517 Învățăm fetele că nu pot fi ființe sexuale așa cum sunt băieții. 00:16:50.517 --> 00:16:54.551 Dacă avem băieți, nu ne deranjează să știm de prietenele lor. 00:16:54.551 --> 00:16:57.035 Dar de prietenii fetelor noastre? Doamne ferește. 00:16:57.035 --> 00:16:58.379 (Râsete) 00:16:58.379 --> 00:17:00.293 Desigur, când vine timpul, 00:17:00.293 --> 00:17:04.284 ne așteptăm ca fetele să găsească bărbatul perfect care să le devină soț. 00:17:04.284 --> 00:17:05.873 Supraveghem fetele, 00:17:05.873 --> 00:17:07.821 le lăudăm virginitatea, 00:17:07.821 --> 00:17:09.769 dar nu lăudăm virginitatea băieților, 00:17:09.769 --> 00:17:12.994 ceea ce m-a făcut să mă întreb cum ar trebui să se întâmple asta 00:17:12.994 --> 00:17:15.764 pentru că... (Râsete) 00:17:15.766 --> 00:17:23.213 (Aplauze) 00:17:24.152 --> 00:17:28.867 Adică pierderea virginității e un proces care implică... 00:17:28.867 --> 00:17:32.894 Recent o tânără a fost violată în grup la o Universitate din Nigeria. 00:17:32.896 --> 00:17:34.730 Cred că unii din noi știu despre asta. 00:17:34.730 --> 00:17:38.096 Reacția multor tineri nigerieni, fete și băieți, 00:17:38.098 --> 00:17:40.476 a fost ceva de genul: 00:17:40.476 --> 00:17:42.974 „Da, violul e ceva rău. 00:17:42.974 --> 00:17:47.019 Dar ce căuta o fată într-o cameră cu patru băieți?” 00:17:47.019 --> 00:17:52.391 Trecând peste acest răspuns îngrozitor de insensibil, 00:17:52.391 --> 00:17:57.413 acești nigerieni au fost crescuți să considere femeile inerent vinovate, 00:17:57.736 --> 00:18:01.003 și să aibă așteptări reduse de la bărbați, 00:18:01.003 --> 00:18:04.509 încât ideea că bărbații sunt ființe sălbatice fără control 00:18:04.509 --> 00:18:06.995 e oarecum acceptabilă. 00:18:06.995 --> 00:18:09.127 Învățăm fetele să le fie rușine. 00:18:09.127 --> 00:18:11.713 „Apropie picioarele, acoperă-te.” 00:18:11.713 --> 00:18:12.831 Le facem să creadă 00:18:12.831 --> 00:18:16.262 că doar pentru că s-au născut așa, ar fi deja vinovate de ceva. 00:18:16.262 --> 00:18:18.514 Și astfel, fetele devin femei 00:18:18.514 --> 00:18:20.746 care nu-și dau seama de dorințele lor. 00:18:20.746 --> 00:18:24.442 Devin femei care se reduc la tăcere. 00:18:25.257 --> 00:18:28.516 Devin femei care nu pot zice ce gândesc cu adevărat 00:18:28.516 --> 00:18:32.256 și cresc — iar ăsta e cel mai mare rău pe care l-am făcut fetelor —, 00:18:32.270 --> 00:18:36.807 cresc și devin femei pentru care fățărnicia e o artă. 00:18:36.807 --> 00:18:42.762 (Aplauze) 00:18:42.762 --> 00:18:46.126 Cunosc o femeie căreia nu-i plac treburile casnice, 00:18:46.126 --> 00:18:49.169 le urăște pur și simplu, dar pretinde că-i plac, 00:18:49.169 --> 00:18:50.505 (Râsete) 00:18:50.505 --> 00:18:54.513 pentru că a fost învățată că pentru a fi „bună de măritat” 00:18:54.513 --> 00:18:59.619 trebuie să fie, cum zicem în Nigeria, „o bună casnică”. 00:18:59.625 --> 00:19:01.793 Apoi s-a măritat și după o vreme, 00:19:01.793 --> 00:19:05.255 familia soțului a început să se plângă că s-a schimbat. 00:19:05.255 --> 00:19:06.635 (Râsete) 00:19:06.635 --> 00:19:08.237 De fapt ea nu se schimbase, 00:19:08.237 --> 00:19:10.866 doar se săturase să se mai prefacă. 00:19:10.873 --> 00:19:13.752 Problema cu genul 00:19:13.752 --> 00:19:16.737 e că ne dictează cum ar trebui să fim, 00:19:16.737 --> 00:19:19.325 în loc să fim acceptați cum suntem. 00:19:19.802 --> 00:19:22.022 Imaginați-vă cât de fericiți am fi, 00:19:22.022 --> 00:19:25.557 cât de liberi să fim noi înșine, 00:19:25.557 --> 00:19:29.490 dacă n-am simți greutatea așteptărilor legate de gen. 00:19:29.490 --> 00:19:34.133 Băieții și fetele sunt fără dubiu diferiți biologic, 00:19:34.133 --> 00:19:37.191 dar socializarea amplifică diferențele 00:19:37.191 --> 00:19:39.825 și devine un proces care se auto-generează. 00:19:39.825 --> 00:19:42.171 Să luăm gătitul, de exemplu. 00:19:42.171 --> 00:19:45.951 Azi, mai degrabă femeile decât bărbații fac treburile casei, 00:19:45.951 --> 00:19:47.302 gătitul și curățenia. 00:19:47.302 --> 00:19:48.874 Dar de ce se întâmplă asta? 00:19:48.874 --> 00:19:51.756 S-au născut femeile cu o genă a gătitului? 00:19:51.756 --> 00:19:53.358 (Râsete) 00:19:53.358 --> 00:19:57.441 Sau cu timpul societatea le-a învățat că gătitul e regula? 00:19:57.443 --> 00:20:00.542 Chiar voiam să zic, poate că femeile chiar au gena gătitului, 00:20:00.542 --> 00:20:04.390 dar mi-am amintit că majoritatea bucătarilor renumiți din lume, 00:20:04.390 --> 00:20:08.737 cărora le zicem pompos „chef” sunt bărbați. 00:20:09.275 --> 00:20:10.857 Obișnuiam să-mi admir bunica, 00:20:10.857 --> 00:20:12.750 care a fost o femeie extraordinară, 00:20:12.750 --> 00:20:14.736 și să mă întreb ce-ar fi putut fi ea 00:20:14.736 --> 00:20:18.525 dacă ar fi avut șanse egale cu bărbații pe vremea ei. 00:20:19.195 --> 00:20:21.754 În prezent, femeile au mai multe șanse 00:20:21.754 --> 00:20:23.775 decât pe vremea bunicii mele, 00:20:23.775 --> 00:20:26.661 grație reformelor politice și legislative, 00:20:26.661 --> 00:20:28.466 toate foarte importante. 00:20:28.466 --> 00:20:32.495 Dar ce contează și mai mult e atitudinea și mentalitatea noastră, 00:20:32.495 --> 00:20:35.496 ce credem și apreciem în privința genului. 00:20:36.063 --> 00:20:38.498 Ce-ar fi dacă am crește copiii 00:20:38.498 --> 00:20:41.853 concentrându-ne pe abilități și nu pe gen? 00:20:41.853 --> 00:20:43.507 Ce-ar fi dacă am crește copiii 00:20:43.507 --> 00:20:47.152 concentrându-ne pe interes și nu pe gen? 00:20:47.152 --> 00:20:49.521 Cunosc o familie care are un băiat și o fată 00:20:49.521 --> 00:20:51.196 ambii foarte buni la școală, 00:20:51.196 --> 00:20:53.287 niște copii minunați și dragi. 00:20:53.287 --> 00:20:55.808 Când băiatului îi e foame, părinții îi zic fetei: 00:20:55.808 --> 00:20:58.962 „Mergi și pregătește-i tăieței Indomie fratelui tău.” 00:20:58.962 --> 00:21:02.821 Fetei nu-i place în mod deosebit să pregătească tăiețeii, 00:21:02.821 --> 00:21:05.729 dar e fată, așa că trebuie. 00:21:05.729 --> 00:21:08.986 Ce-ar fi fost dacă părinții, încă de la început 00:21:08.986 --> 00:21:14.089 i-ar fi învățat pe amândoi să pregătească tăiețeii? 00:21:14.089 --> 00:21:17.245 De altfel, e foarte util ca băieții să știe să gătească. 00:21:17.245 --> 00:21:21.794 N-am înțeles niciodată de ce ai lăsa un lucru așa de esențial, 00:21:21.794 --> 00:21:25.028 capacitatea de a te hrăni, 00:21:25.028 --> 00:21:27.316 pe mâinile altora. 00:21:27.316 --> 00:21:32.055 (Aplauze) 00:21:32.055 --> 00:21:35.845 Cunosc o femeie cu o pregătire și o funcție similare soțului ei. 00:21:35.845 --> 00:21:38.576 Când se întorc de la muncă, mai mult ea se ocupă de casă, 00:21:38.587 --> 00:21:40.972 ceea ce se întâmplă în multe familii, 00:21:40.972 --> 00:21:42.972 dar cel mai mult m-a uimit la ei 00:21:42.972 --> 00:21:45.539 că atunci când soțul schimba scutecul copilului, 00:21:45.539 --> 00:21:48.446 ea îi zicea „mulțumesc”. 00:21:49.046 --> 00:21:53.750 Dar dacă ea ar fi considerat asta perfect normal și firesc, 00:21:53.750 --> 00:21:57.312 că e de așteptat ca el să aibă grijă de copilul lui? 00:21:57.312 --> 00:21:59.592 (Râsete) NOTE Paragraph 00:21:59.592 --> 00:22:03.406 Încerc să mă eliberez de prejudecățile legate de gen 00:22:03.406 --> 00:22:05.669 pe care le-am asimilat crescând. 00:22:05.669 --> 00:22:08.419 Dar uneori tot mă simt foarte vulnerabilă 00:22:08.419 --> 00:22:11.009 în fața așteptărilor legate de gen. 00:22:11.009 --> 00:22:14.258 Când am predat prima dată cursul de scriitură la facultate, 00:22:14.258 --> 00:22:15.606 am fost îngrijorată. 00:22:15.606 --> 00:22:19.254 Nu-mi era teamă de ce urma să predau, pentru că eram pregătită 00:22:19.254 --> 00:22:21.573 și urma să predau ceva ce-mi place. 00:22:21.573 --> 00:22:24.271 În schimb, eram îngrijorată de ce o să port. 00:22:24.811 --> 00:22:26.805 Voiam să fiu luată în serios. 00:22:27.295 --> 00:22:29.014 Știam că, pentru că sunt femeie, 00:22:29.014 --> 00:22:32.999 trebuia automat să-mi demonstrez valoarea. 00:22:33.451 --> 00:22:35.479 Mă temeam că dacă arătam prea feminină, 00:22:35.479 --> 00:22:37.549 n-aș fi fost luată în serios. 00:22:37.549 --> 00:22:41.689 Îmi doream să port luciu de buze și fustă feminină, 00:22:41.689 --> 00:22:43.479 dar am decis să n-o fac. 00:22:43.479 --> 00:22:48.736 În schimb mi-am pus un costum foarte sobru, urât și bărbătesc. 00:22:48.736 --> 00:22:50.036 (Râsete) 00:22:50.036 --> 00:22:52.666 Adevărul trist e că atunci când vorbim de imagine, 00:22:52.666 --> 00:22:56.200 pornim de la standardele bărbătești ca normă. 00:22:56.202 --> 00:22:58.633 Când bărbatul se pregătește de întâlniri de afaceri, 00:22:58.633 --> 00:23:00.521 nu-și face griji că arată prea masculin 00:23:00.521 --> 00:23:03.005 și implicit că ar fi subapreciat. 00:23:03.005 --> 00:23:05.835 Când femeia se pregătește pentru o întâlnire de afaceri, 00:23:05.835 --> 00:23:09.589 își face griji să nu fie prea feminină, cum ar fi percepută, 00:23:09.589 --> 00:23:13.429 și dacă va fi luată sau nu în serios. 00:23:14.059 --> 00:23:16.872 Îmi doresc să nu fi purtat acel costum urât atunci. 00:23:17.272 --> 00:23:20.218 Apropo, chiar l-am dat afară din dulap. 00:23:20.724 --> 00:23:25.753 De-aș fi avut atunci încrederea pe care o am acum, 00:23:25.753 --> 00:23:28.588 studenții mei ar fi beneficiat și mai mult de materia mea, 00:23:28.588 --> 00:23:30.503 pentru că aș fi fost mai relaxată 00:23:30.503 --> 00:23:33.438 și cu atât mai mult realmente eu însămi. 00:23:33.715 --> 00:23:38.173 Am ales să nu mă mai scuz pentru că sunt femeie 00:23:38.173 --> 00:23:40.432 și pentru feminitatea mea. 00:23:40.432 --> 00:23:46.539 (Aplauze) 00:23:46.539 --> 00:23:49.810 Vreau să fiu respectată întru totul ca femeie, 00:23:49.810 --> 00:23:52.112 pentru că o merit. 00:23:52.113 --> 00:23:54.745 Discuția despre gen nu e ușoară. 00:23:55.637 --> 00:23:57.915 Atât bărbații, cât și femeile 00:23:57.915 --> 00:24:01.493 când aduc vorba de gen, uneori se lovesc imediat de rezistență. 00:24:01.493 --> 00:24:04.242 Îmi imaginez că unii din voi gândesc acum: 00:24:04.242 --> 00:24:06.515 „Femeile, fidele lor însele?” 00:24:08.407 --> 00:24:10.709 Unii bărbați de aici probabil se gândesc: 00:24:10.709 --> 00:24:12.306 „Bine, e interesant, 00:24:12.306 --> 00:24:14.854 dar eu nu gândesc așa.” 00:24:14.854 --> 00:24:16.953 Și asta face parte din problemă. 00:24:16.953 --> 00:24:21.607 Faptul că mulți bărbați nu se gândesc susținut la gen, nu-l observă, 00:24:21.607 --> 00:24:23.707 e parte din problematica genului. 00:24:23.707 --> 00:24:26.259 Faptul că mulți zic, ca și prietenul meu Louis, 00:24:26.259 --> 00:24:28.758 că totul e în regulă acum. 00:24:28.758 --> 00:24:32.063 Dar și faptul că mulți bărbați nu fac nimic să schimbe ceva. 00:24:32.063 --> 00:24:34.902 Dacă ești bărbat și intri într-un restaurant cu o femeie, 00:24:34.902 --> 00:24:37.281 iar chelnerul te salută doar pe tine, 00:24:37.281 --> 00:24:39.312 te gândești să întrebi chelnerul 00:24:39.312 --> 00:24:41.697 „Pe ea de ce n-ai salutat-o”? 00:24:43.866 --> 00:24:46.296 Pentru că genul poate fi... 00:24:46.296 --> 00:24:54.210 (Râsete) 00:24:55.732 --> 00:24:59.383 De fapt asta era parte dintr-o versiune mai lungă a discursului. 00:25:00.306 --> 00:25:04.021 Deci, pentru că discuția despre gen e foarte incomodă, 00:25:04.021 --> 00:25:06.861 sunt căi simple să conchidem. 00:25:06.861 --> 00:25:11.241 Unii aduc vorba de biologia evolutivă și de maimuțe, 00:25:11.241 --> 00:25:14.981 cum femelele se supun masculilor maimuțe 00:25:14.981 --> 00:25:16.603 și argumente de genul ăsta. 00:25:16.603 --> 00:25:18.931 Dar ideea e că noi nu suntem maimuțe. 00:25:18.931 --> 00:25:24.736 (Râsete) (Aplauze) 00:25:25.255 --> 00:25:32.068 Maimuțele locuiesc în copaci, mănâncă râme la micul dejun, noi nu. 00:25:32.068 --> 00:25:33.393 Unii ar spune: 00:25:33.393 --> 00:25:36.509 „Dar și bieților bărbați le e greu.” 00:25:36.509 --> 00:25:39.005 E și asta adevărat. 00:25:39.005 --> 00:25:41.267 Dar nu despre asta e... (Râsete) 00:25:41.267 --> 00:25:43.998 Nu ăsta e subiectul discuției noastre. 00:25:43.998 --> 00:25:45.508 (Râsete) 00:25:45.508 --> 00:25:49.214 Genul și clasa socială sunt forme diferite de opresiune. 00:25:49.214 --> 00:25:52.731 Și chiar am aflat multe despre sistemele opresive, 00:25:52.731 --> 00:25:55.380 cum se pot ignora între ele, 00:25:55.380 --> 00:25:58.410 vorbind cu bărbații africani. 00:25:58.420 --> 00:26:02.497 Vorbeam odată cu un bărbat african despre gen și mi-a zis: 00:26:02.497 --> 00:26:06.228 „De ce spui mereu «experiența mea ca femeie»? 00:26:06.228 --> 00:26:10.765 De ce nu poate fi «experiența ta ca ființă umană»?” 00:26:10.765 --> 00:26:13.088 Dar el însuși vorbea adesea 00:26:13.088 --> 00:26:16.006 de experiențele sale ca bărbat african. 00:26:18.462 --> 00:26:22.020 Genul contează. Bărbații și femeile trec prin viață în mod diferit. 00:26:22.020 --> 00:26:24.580 Genul influențează modul în care percepem lumea. 00:26:24.580 --> 00:26:27.210 Dar putem schimba asta. 00:26:27.210 --> 00:26:29.431 Unii oameni vor zice: 00:26:29.431 --> 00:26:31.925 „Dar femeile dețin adevărata putere, 00:26:31.925 --> 00:26:33.506 puterea posteriorului.” 00:26:33.506 --> 00:26:36.231 Pentru non-nigerieni, puterea posteriorului e o expresie 00:26:36.231 --> 00:26:37.724 care cred că înseamnă 00:26:37.724 --> 00:26:42.004 că o femeie își folosește sexualitatea ca să obțină favoruri de la bărbați. 00:26:42.004 --> 00:26:45.521 Dar puterea posteriorului nu-i putere veritabilă. 00:26:46.775 --> 00:26:50.083 Puterea posteriorului înseamnă doar că o femeie 00:26:50.083 --> 00:26:55.752 are o cale bună prin care să profite ocazional de puterea altcuiva. 00:26:55.752 --> 00:26:57.576 Evident, ne întrebăm ce se întâmplă 00:26:57.576 --> 00:27:00.045 când acea persoană e într-o pasă proastă, 00:27:00.045 --> 00:27:03.491 sau e bolnavă, sau impotentă. 00:27:03.491 --> 00:27:07.577 (Râsete) 00:27:07.577 --> 00:27:12.808 Unii zic că femeia supusă bărbatului e în cultura noastră. 00:27:13.841 --> 00:27:15.622 Dar cultura se schimbă mereu. 00:27:15.622 --> 00:27:18.578 Am două frumoase nepoate gemene de 15 ani, 00:27:18.578 --> 00:27:19.969 care locuiesc în Lagos. 00:27:19.969 --> 00:27:22.853 Dacă s-ar fi născut acum 100 de ani, 00:27:22.863 --> 00:27:25.155 ar fi fost luate și omorâte. 00:27:25.155 --> 00:27:29.427 Pentru că așa era cultura noastră atunci, să omorâm gemenii. 00:27:29.427 --> 00:27:32.222 Deci care e de fapt rolul culturii? 00:27:32.361 --> 00:27:35.053 Sigur, cel decorativ, dansul... 00:27:35.056 --> 00:27:40.252 Dar cultura înseamnă și păstrarea identității oamenilor. 00:27:40.252 --> 00:27:44.757 În familia mea, eu sunt cea mai interesată de povestea trecutului nostru, 00:27:44.757 --> 00:27:48.258 de tradiția noastră, de cunoașterea teritoriilor ancestrale. 00:27:48.258 --> 00:27:50.954 Frații mei nu sunt la fel de interesați ca mine. 00:27:50.954 --> 00:27:53.074 Dar eu nu pot participa, 00:27:53.074 --> 00:27:54.877 nu pot merge la întâlnirile lor, 00:27:54.877 --> 00:27:56.680 nu pot avea un punct de vedere 00:27:56.680 --> 00:27:58.707 pentru că sunt femeie. 00:27:58.707 --> 00:28:00.943 Nu cultura definește oamenii, 00:28:00.943 --> 00:28:03.990 oamenii definesc cultura. 00:28:03.990 --> 00:28:05.500 Deci, dacă e adevărat... 00:28:05.500 --> 00:28:09.114 (Aplauze) 00:28:09.114 --> 00:28:12.497 Dacă e adevărat că umanitatea deplină a femeilor 00:28:12.497 --> 00:28:16.247 nu face parte din cultura noastră, atunci trebuie să o integrăm. 00:28:17.283 --> 00:28:22.239 Mă gândesc foarte des la dragul meu prieten Okuloma, 00:28:22.239 --> 00:28:26.847 fie ca el și ceilalți care au murit în accidentul de avion din Sosoliso 00:28:26.847 --> 00:28:29.299 să se odihnească în pace. 00:28:29.299 --> 00:28:33.026 Cei care l-au iubit își vor aminti mereu de el. 00:28:33.338 --> 00:28:36.289 Și chiar a avut dreptate, în acea zi cu mulți ani în urmă 00:28:36.289 --> 00:28:38.251 când m-a făcut feministă. 00:28:38.251 --> 00:28:40.389 Sunt o feministă. 00:28:40.389 --> 00:28:43.758 Când am căutat atunci cuvântul în dicționar, asta am găsit: 00:28:43.758 --> 00:28:46.983 Feminist(ă): persoană care crede în egalitatea socială, 00:28:46.983 --> 00:28:51.262 politică și economică între sexe. 00:28:51.262 --> 00:28:55.991 Străbunica mea, din ce mi s-a povestit, a fost o feministă. 00:28:55.991 --> 00:28:59.235 A fugit din casa bărbatului cu care nu voia să se căsătorească, 00:28:59.235 --> 00:29:02.083 și s-a căsătorit cu bărbatul ales de ea. 00:29:02.083 --> 00:29:05.166 A refuzat, a protestat, și-a zis părerea, 00:29:05.166 --> 00:29:10.513 oricând a simțit ca i se refuză accesul sau pământul, chestii de genul ăsta. 00:29:10.513 --> 00:29:13.756 Străbunica mea nu cunoștea cuvântul „feministă”, 00:29:13.756 --> 00:29:16.733 dar asta nu înseamnă că nu era una. 00:29:17.194 --> 00:29:20.629 Ar trebui să revendicăm acest cuvânt în număr cât mai mare. 00:29:20.629 --> 00:29:24.251 Definiția mea a feminismului e: 00:29:24.251 --> 00:29:27.985 feminist(ă) e un bărbat sau o femeie care zice... 00:29:27.985 --> 00:29:37.786 (Râsete) (Aplauze) 00:29:37.786 --> 00:29:40.723 Feminist(ă) e un bărbat sau o femeie care zice: 00:29:40.723 --> 00:29:44.242 „Da, e o problemă cu genul așa cum e acum, 00:29:44.242 --> 00:29:45.748 și trebuie să o rezolvăm. 00:29:45.748 --> 00:29:48.037 Trebuie să facem mai mult bine.” 00:29:48.867 --> 00:29:53.513 Cel mai bun feminist pe care-l știu e fratele meu Kenny. 00:29:53.513 --> 00:30:00.179 E și un bărbat amabil, chipeș și e foarte masculin. 00:30:00.179 --> 00:30:01.520 Mulțumesc. 00:30:01.520 --> 00:30:06.735 (Aplauze)