0:00:14.951,0:00:19.378 Mi hermano Chuks y mi mejor amigo[br]son parte del equipo organizador, 0:00:19.378,0:00:23.088 así que cuando me invitaron a venir,[br]no pude decir que no. 0:00:23.626,0:00:24.859 Pero estoy muy feliz de estar aquí. 0:00:24.859,0:00:27.418 ¡Qué fantástico equipo de personas[br]preocupadas por África! 0:00:27.418,0:00:29.948 Me siento muy humilde [br]y muy feliz de estar aquí. 0:00:29.948,0:00:33.647 También me han dicho que la niña más hermosa 0:00:33.647,0:00:36.771 de todo el mundo[br]está en el público 0:00:36.771,0:00:38.399 su nombre es Kamzia Adichie 0:00:38.399,0:00:41.533 y quisiera que se pusiera de pie...[br]¡Es mi sobrina! 0:00:41.533,0:00:46.691 (Aplausos) 0:00:51.123,0:00:57.485 Me gustaría comenzar hablándoles de [br]uno de mis mejores amigos, Okuloma. 0:00:57.485,0:00:59.217 Okuloma vivía en mi calle 0:00:59.217,0:01:01.596 y me cuidaba como un hermano mayor. 0:01:01.596,0:01:06.061 Si me gustaba un chico, [br]le pedía a Okuloma su opinión. 0:01:06.061,0:01:09.318 Okuloma murió en el conocido[br]accidente aéreo de Sosoliso 0:01:09.318,0:01:12.575 en Nigeria en diciembre de 2005. 0:01:12.575,0:01:15.832 Hace casi exactamente siete años. 0:01:16.063,0:01:21.591 Okuloma era una persona con la que podía discutir,[br]reírme y hablar de verdad. 0:01:21.591,0:01:25.078 También fue la primera persona[br]que me llamó feminista. 0:01:25.802,0:01:29.161 Tenía unos 14 años, estábamos [br]en su casa, discutiendo. 0:01:29.161,0:01:33.165 Los dos erizados por alguna información [br]de libros que habíamos leído. 0:01:33.165,0:01:36.690 No recuerdo de qué se trataba[br]esa discusión, en particular, 0:01:36.690,0:01:39.589 pero recuerdo que mientras[br]discutía y discutía, 0:01:39.589,0:01:43.988 Okuloma me miró y dijo:[br]"Sabes, eres feminista." 0:01:43.988,0:01:46.394 No era un cumplido. 0:01:46.856,0:01:50.420 Podía notar por su tono de voz,[br]el mismo tono que usarías para decir 0:01:50.420,0:01:53.165 "Tú apoyas el terrorismo." 0:01:53.165,0:01:55.415 (Risas) 0:01:55.415,0:01:59.245 No sabía exactamente [br]qué significaba "feminista", 0:01:59.245,0:02:02.178 y no quería que Okuloma supiera[br]que yo no lo sabía, 0:02:02.178,0:02:04.920 así que lo dejé pasar[br]y seguí discutiendo. 0:02:04.920,0:02:07.623 Lo primero que planeaba hacer[br]al llegar a casa, 0:02:07.623,0:02:10.650 era buscar la palabra "feminista"[br]en el diccionario. 0:02:10.650,0:02:14.956 Ahora adelantemos unos años después,[br]escribí una novela 0:02:15.002,0:02:17.561 y era sobre un hombre que entre otras cosas[br]golpeaba a su mujer 0:02:17.561,0:02:20.120 y cuya historia no termina muy bien. 0:02:20.120,0:02:22.681 Mientras promocionaba [br]la novela en Nigeria, 0:02:22.681,0:02:28.590 un periodista, un hombre bien intencionado,[br]me dijo que quería darme un consejo. 0:02:29.405,0:02:32.883 Y para los nigerianos aquí,[br]estoy segura que saben bien 0:02:32.883,0:02:38.360 lo rápido que nuestra gente da [br]consejos no solicitados. 0:02:39.436,0:02:43.237 Me dijo que la gente decía[br]que mi novela era feminista 0:02:43.237,0:02:45.116 y el consejo que me daba era... 0:02:45.116,0:02:47.519 —mientras movía la cabeza tristemente y hablaba— 0:02:47.519,0:02:50.584 que nunca debería[br]llamarme a mí misma feminista porque 0:02:50.584,0:02:54.916 las feministas son mujeres infelices[br]porque no pueden conseguir maridos. 0:02:54.934,0:02:58.568 (Risas) 0:02:59.679,0:03:02.561 Así que decidí llamarme a mi misma[br]una "feminista feliz". 0:03:03.299,0:03:05.993 Entonces una académica,[br]una mujer nigeriana me dijo 0:03:05.993,0:03:08.843 que el feminismo no era nuestra cultura,[br]y que no era africano, 0:03:08.843,0:03:11.139 y que yo me llamaba feminista 0:03:11.139,0:03:14.125 porque los "libros occidentales" [br]me habían corrompido. 0:03:14.125,0:03:17.257 Esto me asombró,[br]porque muchas de mis primeras lecturas 0:03:17.257,0:03:19.173 eran claramente no-feministas. 0:03:19.173,0:03:21.767 Creó que leí cada una de las novelas[br]románticas de Mills y Boom 0:03:21.767,0:03:24.169 publicadas antes de los 16 años. 0:03:24.169,0:03:26.384 Y cada vez que intentaba leer esos libros 0:03:26.384,0:03:28.599 llamados "clásicos femeninos",[br]me aburría. 0:03:28.599,0:03:30.816 Y me esforzaba mucho [br]para terminarlos. 0:03:30.816,0:03:33.057 Pero bueno, puesto que el feminismo[br]era no-africano, 0:03:33.057,0:03:37.390 decidí que ahora me llamaría a mi misma[br]"feminista africana feliz". 0:03:37.974,0:03:42.241 Así que era una feminista africana feliz [br]que no odia a los hombres 0:03:42.241,0:03:43.895 y a quien les gusta los pintalabios 0:03:43.895,0:03:47.387 y que usa tacones altos[br]para ella, no para los hombres. 0:03:48.065,0:03:50.398 Mucho de esto era [br]un poco en broma, 0:03:50.398,0:03:54.741 pero había feministas con cargas tan pesadas,[br]carga negativa. 0:03:55.004,0:03:56.652 Odias a los hombres, odias los sostenes, 0:03:56.652,0:03:59.847 odias la cultura africana,[br]este tipo de cosas. 0:04:00.463,0:04:02.834 Les explicaré una historia de mi infancia. 0:04:03.081,0:04:04.581 Cuando estaba en la escuela primaria, 0:04:04.581,0:04:09.016 mi maestra dijo al comienzo del periodo[br]que pondría un examen 0:04:09.339,0:04:12.519 y quien tuviera la calificación más alta [br]sería el vigilante de clase. 0:04:12.519,0:04:15.174 Ser el vigilante de clase [br]era algo grande. 0:04:15.174,0:04:17.588 Si uno era vigilante de clase, 0:04:17.588,0:04:20.881 escribía los nombres de quienes [br]hacían ruido, 0:04:21.497,0:04:24.456 lo que por sí ya daba mucho poder. 0:04:24.456,0:04:29.234 Pero la maestra también te daba [br]un bastón para llevar en la mano 0:04:29.234,0:04:33.251 caminando y patrullando por la clase [br]en busca de los ruidosos. 0:04:33.251,0:04:36.639 Claro que uno no tenía permiso [br]para usar el bastón. 0:04:36.639,0:04:40.557 Pero era una expectativa emocionante[br]para mí con mis 9 años. 0:04:40.557,0:04:43.458 Tenía muchas ganas de ser [br]la vigilante de clase. 0:04:43.458,0:04:45.675 Y tuve la mayor calificación en el examen. 0:04:45.891,0:04:49.613 Entonces, para mi asombro, la maestra dijo [br]que el vigilante debía ser un niño. 0:04:50.243,0:04:54.116 Se había olvidado de aclararlo antes[br]porque había asumido que era... obvio. 0:04:54.146,0:04:56.669 (Risas) 0:04:56.669,0:04:59.884 Un niño tuvo la segunda calificación más alta en el examen 0:04:59.884,0:05:02.415 y él sería el vigilante. 0:05:02.661,0:05:05.256 Ahora algo más interesante todavía 0:05:05.256,0:05:08.437 es que el niño era un alma dulce y gentil 0:05:08.437,0:05:12.017 que no tenía interés en patrullar [br]por la clase con el bastón, 0:05:12.109,0:05:15.565 mientras yo sí que quería hacerlo. 0:05:16.581,0:05:18.900 Pero yo era mujer, y él era hombre, 0:05:18.900,0:05:21.349 así que él se convirtió [br]en el vigilante de clase. 0:05:21.441,0:05:24.187 Y nunca he olvidado ese incidente. 0:05:24.310,0:05:26.986 Frecuentemente cometo el error de pensar que 0:05:26.986,0:05:29.662 algo que es tan obvio para mí[br]es obvio para todos los demás. 0:05:29.662,0:05:32.340 Por ejemplo, mi querido amigo Louis. 0:05:32.340,0:05:34.407 Louis un hombre brillante y progresivo, 0:05:34.407,0:05:36.851 con él que conversaba, y me decía 0:05:36.851,0:05:41.198 "No entiendo a qué te refieres con las cosas[br]son diferentes o más difíciles para las mujeres. 0:05:41.198,0:05:43.618 Tal vez en el pasado, pero no ahora." 0:05:43.645,0:05:48.224 Y no entiendo cómo Louis no podía ver[br]lo que parecía tan obvio. 0:05:48.362,0:05:52.301 Entonces una noche en Lagos,[br]Louis y yo salimos con unos amigos. 0:05:52.301,0:05:54.828 Y para quienes no están [br]familiarizados con Lagos, 0:05:54.828,0:05:57.155 hay una cosa maravillosa[br]y particular de Lagos 0:05:57.155,0:06:01.638 el hombre energético que está [br]delante de los comercios 0:06:01.638,0:06:05.243 y que dramáticamente te "ayuda"[br]a estacionar el auto. 0:06:06.043,0:06:09.337 Yo estaba impresionada[br]con la teatralidad particular 0:06:09.337,0:06:12.631 del hombre que nos ayudó a encontrar[br]un lugar para aparcar aquella noche. 0:06:12.631,0:06:15.927 Así que al irnos [br]decidí que quería dejarle una propina. 0:06:16.495,0:06:18.173 Abrí mi bolsa, 0:06:18.173,0:06:19.859 metí la mano en la bolsa, 0:06:19.859,0:06:22.677 saqué dinero que había[br]ganado con mi trabajo, 0:06:22.677,0:06:25.439 y se lo di a este hombre. 0:06:25.977,0:06:27.117 Y él, 0:06:27.117,0:06:30.323 este hombre tan agradecido [br]y muy muy feliz, 0:06:30.323,0:06:32.345 tomó el dinero, 0:06:32.345,0:06:34.123 miro a Louis, 0:06:34.123,0:06:36.094 y le dijo "¡Gracias, señor!" 0:06:36.094,0:06:41.441 (Risas) 0:06:41.441,0:06:45.100 Louis me miró sorprendido [br]y preguntó 0:06:45.100,0:06:48.969 "¿Por qué me lo agradece?[br]Yo no le di el dinero." 0:06:48.969,0:06:52.838 Entonces vi la cara de Louis al entenderlo. 0:06:52.838,0:06:55.945 El hombre creyó[br]que el dinero que yo tenía 0:06:55.945,0:06:59.682 era de Louis. 0:06:59.928,0:07:02.159 Porque Louis es hombre. 0:07:02.805,0:07:04.750 Los hombres y las mujeres son diferentes. 0:07:04.750,0:07:07.244 Tenemos diferentes hormonas,[br]tenemos diferentes órganos sexuales, 0:07:07.244,0:07:10.199 tenemos diferentes habilidades biológicas, 0:07:10.199,0:07:13.015 las mujeres pueden tener bebés,[br]los hombres no. 0:07:13.015,0:07:14.772 Al menos no todavía. 0:07:15.727,0:07:20.382 Los hombres tienen testosterona[br]y, generalmente, son más fuertes que las mujeres 0:07:20.644,0:07:24.020 Hay unas cuantas más mujeres [br]en el mundo que hombres, 0:07:24.020,0:07:26.888 cerca del 52 % de la población mundial[br]son mujeres. 0:07:26.888,0:07:30.772 Pero la mayoría de las posiciones de poder[br]y prestigio la ocupan hombres. 0:07:30.772,0:07:34.336 La fallecida premio Nobel de la paz keniana, 0:07:34.351,0:07:37.458 Wangari Maathai, lo dijo bien [br]y de forma sencilla: 0:07:37.458,0:07:41.161 "Entre más alto subas,[br]menos mujeres hay." 0:07:41.823,0:07:46.269 En las recientes elecciones en EE. UU. oíamos algo sobre la Ley Lilly Ledbetter, 0:07:46.269,0:07:49.917 Y si vamos más allá de la aliteración [br]del nombre de esa ley, 0:07:49.917,0:07:52.736 se trata de un hombre y una mujer 0:07:52.736,0:07:55.555 haciendo el mismo trabajo [br]con las mismas capacidades, 0:07:55.555,0:07:58.374 y el hombre recibe [br]más salario por ser hombre. 0:07:58.374,0:08:01.458 Así que de la forma literal,[br]los hombres dirigen el mundo, 0:08:01.458,0:08:04.705 y esto tenía sentido hace mil años 0:08:04.705,0:08:08.168 porque los seres humanos vivían en un mundo 0:08:08.168,0:08:12.348 donde la fuerza física era [br]lo más importante para sobrevivir. 0:08:12.348,0:08:17.026 La persona con mayor fortaleza física [br]tenía más probabilidades de ser líder, 0:08:17.396,0:08:20.533 y los hombres, en general,[br]son físicamente más fuertes. 0:08:20.533,0:08:23.366 Claro, hay excepciones. 0:08:23.366,0:08:27.332 Pero hoy vivimos en un mundo[br]muy diferente. 0:08:28.240,0:08:32.150 La persona con más probabilidades de ser líder[br]ya no es la persona físicamente más fuerte, 0:08:32.150,0:08:35.786 es la persona más creativa,[br]la más inteligente, 0:08:35.786,0:08:37.822 la más innovadora, 0:08:37.822,0:08:40.659 y no hay hormonas[br]para estos atributos. 0:08:40.659,0:08:43.739 Un hombre tiene la misma probabilidad[br]que una mujer de ser inteligente, 0:08:43.739,0:08:46.789 de ser creativo, de ser innovador. 0:08:46.789,0:08:51.149 Hemos evolucionado, pero, creo, que nuestras ideas de género aún no lo han hecho. 0:08:51.149,0:08:56.068 Hace algunas semanas entré en [br]uno de los mejores hoteles nigerianos. 0:08:56.068,0:08:58.924 Pensé en decir el nombre del hotel,[br]pero pensé que probablemente no debería. 0:08:58.924,0:09:02.981 Un guardia en la entrada me detuvo [br]y me hizo preguntas molestas, 0:09:04.106,0:09:07.228 porque su suposición automática es[br]que una mujer nigeriana 0:09:07.228,0:09:10.813 entrando sola a un hotel es una prostituta. 0:09:10.813,0:09:12.180 Y por cierto, 0:09:12.180,0:09:14.666 ¿Por qué estos hoteles se centran en 0:09:14.666,0:09:19.283 la oferta visible en vez de [br]la demanda de prostitutas? 0:09:19.822,0:09:25.046 En Lagos no puedo entrar sola [br]a muchos bares y discotecas "respetables" . 0:09:25.046,0:09:27.251 Simplemente no te dejan entrar[br]si va una mujer sola, 0:09:27.251,0:09:29.504 tienes que ir acompañada por un hombre. 0:09:29.890,0:09:32.604 Cada vez que entro en un restaurante [br]nigeriano con un hombre, 0:09:32.604,0:09:35.638 el camarero saluda al hombre [br]y a mí me ignora. 0:09:36.438,0:09:39.093 Los camareros son productos... 0:09:39.293,0:09:41.944 en esto algunas mujeres piensan[br]"¡Sí! ¡Yo he pensado eso." 0:09:41.944,0:09:44.563 Los camareros son [br]productos de una sociedad 0:09:44.563,0:09:48.272 que les ha enseñado que los hombres[br]son más importantes que las mujeres. 0:09:48.272,0:09:51.282 Y sé que los camareros [br]no tienen la intención de dañar. 0:09:51.282,0:09:55.410 Pero una cosa es saberlo intelectualmente[br]y otra es sentirlo emocionalmente. 0:09:55.410,0:09:57.886 Cada vez que me ignoran,[br]me siento invisible. 0:09:57.886,0:09:59.821 Me siento triste. 0:10:00.037,0:10:03.120 Quiero decirles que soy tan humana [br]como el hombre, 0:10:03.120,0:10:06.358 y que tengo el mismo derecho al [br]reconocimiento. 0:10:06.541,0:10:08.415 Estas son cosas pequeñas 0:10:08.415,0:10:11.369 pero algunas veces son las pequeñas cosas[br]las que más duelen. 0:10:11.369,0:10:14.145 Hace no mucho escribí un artículo 0:10:14.145,0:10:17.094 sobre lo que significa ser[br]joven y mujer en Lagos, 0:10:17.094,0:10:20.794 y los impresores me dijeron[br]"Qué enojo." 0:10:21.086,0:10:23.119 ¡Claro que había enojo! 0:10:23.119,0:10:26.194 (Risas) 0:10:27.069,0:10:28.748 Estoy enojada. 0:10:28.748,0:10:31.870 El género como funciona hoy[br]es una grave injusticia. 0:10:31.870,0:10:33.459 Todos deberíamos estar enojados. 0:10:33.459,0:10:37.190 El enojo tiene una larga historia[br]de transformaciones positivas; 0:10:37.190,0:10:40.416 pero además de estar enojada,[br]también tengo esperanza. 0:10:41.051,0:10:43.846 Porque creo profundamente[br]en la habilidad de los seres humanos 0:10:43.846,0:10:46.661 de hacerse y rehacerse a ellos mismos[br]para mejorar. 0:10:46.661,0:10:48.910 El género importa en [br]todas las partes del mundo, 0:10:48.910,0:10:53.052 pero me gustaría centrarme [br]en Nigeria y en África en general, 0:10:53.052,0:10:55.010 porque es lo que conozco, 0:10:55.010,0:10:56.849 y donde está mi corazón. 0:10:56.849,0:10:58.712 Y hoy me gustaría pedir 0:10:58.712,0:11:02.459 que empecemos a soñar un plan 0:11:02.459,0:11:06.261 un mundo diferente, un mundo más justo; 0:11:06.261,0:11:08.948 Un mundo de hombres y [br]mujeres más felices 0:11:08.948,0:11:11.113 más honestos con ellos mismos. 0:11:11.113,0:11:12.848 Y así es cómo empezar: 0:11:12.848,0:11:14.949 debemos educar a nuestras hijas [br]de forma diferente. 0:11:14.949,0:11:17.833 Debemos también educar [br]a nuestros hijos de forma diferente. 0:11:18.294,0:11:21.419 Hacemos un gran daño a nuestros hijos[br]por cómo los educamos; 0:11:21.419,0:11:24.390 reprimimos la humanidad de los niños. 0:11:24.775,0:11:27.490 Definimos masculinidad [br]en una forma muy estrecha, 0:11:27.490,0:11:30.477 la masculinidad se convierte en esta [br]pequeña jaula dura 0:11:30.477,0:11:33.230 y ponemos a los niños dentro de estas jaulas. 0:11:33.230,0:11:36.097 Enseñamos a los niños a tener miedo del miedo. 0:11:36.097,0:11:40.388 Les enseñamos a los niños a tener miedo[br]de la debilidad, de la vulnerabilidad. 0:11:40.526,0:11:42.758 Les enseñamos a enmascarar [br]sus verdaderas personalidades 0:11:42.758,0:11:47.659 porque tienen que ser, como decimos[br]en Nigeria, "¡hombres duros!" 0:11:48.626,0:11:52.631 En la escuela secundaria, un niño y una niña,[br]ambos adolescentes 0:11:52.631,0:11:55.222 ambos con la misma cantidad de dinero[br]en la bolsa, 0:11:55.222,0:11:58.521 saldrían y se esperaría[br]que el hombre siempre pagara 0:11:58.521,0:12:01.752 para demostrar su masculinidad. 0:12:02.436,0:12:05.158 Y aún así nos preguntamos por qué[br]los niños son más propensos a robar dinero 0:12:05.158,0:12:07.399 de sus padres. 0:12:07.880,0:12:10.602 ¿Qué pasaría si los niños y niñas fueron educados 0:12:10.602,0:12:14.175 a no ligar la masculinidad con dinero? 0:12:14.175,0:12:17.748 ¿Qué pasaría si la actitud no fuera[br]"el hombre tiene que pagar" 0:12:17.748,0:12:21.041 sino, "quien más tiene debe pagar"? 0:12:21.041,0:12:23.804 Ahora claro, gracias a la ventaja histórica, 0:12:23.804,0:12:25.997 son en su mayoría los hombres [br]quienes más tendrían hoy, 0:12:25.997,0:12:28.192 pero si empezamos a educar [br]a los niños de manera diferente, 0:12:28.192,0:12:30.561 entonces en 50 años, en 100 años, 0:12:30.561,0:12:35.455 los niños ya no tendrán la presión[br]de demostrar su masculinidad. 0:12:35.455,0:12:39.025 Pero por mucho, lo peor que hacemos a los hombres, 0:12:39.025,0:12:41.335 es hacerles creer [br]que tienen que ser duros, 0:12:41.335,0:12:45.167 es que los dejamos[br]con egos muy frágiles. 0:12:45.275,0:12:49.467 Entre más "duro",[br]se sienta un hombre obligado a ser, 0:12:49.637,0:12:51.742 más débil es su ego. 0:12:53.128,0:12:56.096 Y entonces hacemos mucho [br]más daño a las niñas 0:12:56.096,0:12:59.953 porque las educamos a atender[br]los egos frágiles de los hombres. 0:13:00.567,0:13:04.068 Enseñamos a las niñas a inhibirse, [br]a hacerse más pequeñas, 0:13:04.068,0:13:05.867 les decimos a las niñas, 0:13:05.867,0:13:09.284 "Puedes tener ambición,[br]pero no mucha." 0:13:09.284,0:13:12.469 "Debes buscar ser exitosa,[br]pero no muy exitosa, 0:13:12.469,0:13:15.197 sino serás una amenaza para el hombre." 0:13:15.197,0:13:17.872 Si eres quien trae el dinero[br]en tu relación con el hombre, 0:13:17.872,0:13:19.900 tienes que intentar que no sea así, 0:13:19.900,0:13:24.390 especialmente en público,[br]sino lo vas a castrar. 0:13:24.974,0:13:27.541 Pero ¿y si cuestionamos[br]la premisa misma? 0:13:27.541,0:13:31.560 ¿por qué el éxito de la mujer[br]sería una amenaza para el hombre? 0:13:31.560,0:13:35.133 ¿Y si decidiéramos simplemente[br]deshacernos de esa palabra? 0:13:35.133,0:13:40.488 y creo que no existe una palabra en inglés [br]que me desagrade más que "castración". 0:13:40.934,0:13:44.464 Un conocido nigeriano me preguntó una vez[br]si estaba preocupada 0:13:44.464,0:13:46.847 de que los hombre se fueran sentir [br]intimidados por mí. 0:13:46.847,0:13:48.688 No estaba preocupada en lo absoluto. 0:13:48.688,0:13:50.756 De hecho no se me había ocurrido[br]preocuparme porque 0:13:50.756,0:13:53.563 un hombre intimidado por mí 0:13:53.563,0:13:57.549 es exactamente el tipo de hombre[br]en el que no estaría interesada. 0:13:57.549,0:14:04.535 (Risas)[br](Aplausos) 0:14:04.535,0:14:07.741 Aún así me conmovió esto. 0:14:07.941,0:14:12.542 Porque soy mujer,[br]se espera que aspire al matrimonio; 0:14:12.542,0:14:15.182 se espera que tome las decisiones de mi vida[br]siempre teniendo en mente 0:14:15.182,0:14:17.822 que el matrimonio es lo más importante. 0:14:17.822,0:14:20.464 Un matrimonio puede ser una cosa buena; 0:14:20.464,0:14:24.927 puede ser fuente de alegría[br]amor y apoyo mutuo. 0:14:24.927,0:14:27.664 ¿Pero por qué enseñamos a las niñas[br]a aspirar al matrimonio 0:14:27.664,0:14:30.573 y no enseñamos lo mismo a los niños? 0:14:31.080,0:14:33.989 Conozco una mujer[br]que decidió vender su casa 0:14:33.989,0:14:37.483 porque no quería intimidar [br]al hombre que quisiera casarse con ella. 0:14:38.222,0:14:42.243 Conozco a una mujer soltera en Nigeria,[br]que cuando va a conferencias, 0:14:42.243,0:14:44.232 usa un anillo de matrimonio[br]porque según ella, 0:14:44.232,0:14:47.836 quiere que los demás participantes [br]de la conferencia 0:14:47.836,0:14:50.565 le "muestren respeto." 0:14:50.565,0:14:53.350 Conozco mujeres jóvenes bajo mucha presión 0:14:53.350,0:14:56.505 de la familia, amigos[br]incluso del trabajo para que se casen, 0:14:56.505,0:14:59.477 y son presionadas[br]a tomar decisiones terribles. 0:14:59.477,0:15:02.134 Una mujer de cierta edad,[br]que no se haya casado, 0:15:02.134,0:15:06.946 en nuestra sociedad se nos enseña a verlo[br]como un profundo fracaso personal. 0:15:06.946,0:15:10.366 Y un hombre de cierta edad[br]que no se haya casado, 0:15:10.366,0:15:12.872 sólo pensamos que no se ha decidido[br]y no ha elegido a una. 0:15:12.872,0:15:14.598 (Risas) 0:15:14.598,0:15:16.716 Es fácil para nosotros decir 0:15:16.716,0:15:18.956 "Pero bueno, las mujeres puedes sólo[br]decir que no a todo esto", 0:15:18.956,0:15:21.445 Pero la realidad es más difícil[br]y más compleja. 0:15:21.445,0:15:23.156 Somos todos seres sociales. 0:15:23.156,0:15:25.624 Interiorizamos ideas[br]de nuestra socialización. 0:15:25.624,0:15:28.479 Incluso el lenguaje que usamos 0:15:28.479,0:15:31.334 hablando de matrimonio [br]y relaciones ilustra esto. 0:15:31.334,0:15:34.189 El lenguaje del matrimonio[br]es frecuentemente el lenguaje de propiedad 0:15:34.189,0:15:36.690 en vez del lenguaje de una asociación. 0:15:36.690,0:15:39.737 Utilizamos la palabra "respeto" 0:15:39.737,0:15:42.784 sobre algo que una mujer muestra al hombre 0:15:42.784,0:15:45.832 pero no algo que el hombre [br]muestra a la mujer. 0:15:46.170,0:15:48.965 Tanto hombres como mujeres en Nigeria dirían 0:15:48.965,0:15:51.760 — y es una expresión que me divierte mucho— 0:15:51.760,0:15:54.557 "Lo hice por la paz en mi matrimonio". 0:15:54.557,0:15:56.772 Cuando los hombres lo dicen, 0:15:56.772,0:15:59.891 es usualmente sobre algo[br]que no deberían hacer. 0:15:59.891,0:16:01.730 (Risas) 0:16:01.730,0:16:04.209 Algunas veces lo dicen a sus amigos, 0:16:04.209,0:16:07.914 es algo para decir a sus amigos,[br]con una cierta exasperación cariñosa, 0:16:07.914,0:16:10.813 sabes, algo que finalmente prueba[br]lo masculinos que son, 0:16:10.813,0:16:12.760 lo necesarios, lo amados, 0:16:12.760,0:16:15.709 "Oh mi esposa dijo que no puedo[br]salir a la discoteca cada noche, 0:16:15.709,0:16:18.450 así que por la paz de mi matrimonio,[br]sólo lo haré en fin de semana." 0:16:18.450,0:16:20.493 (Risas) 0:16:20.493,0:16:23.932 Si una mujer dice,[br]"Lo hice por la paz de mi matrimonio," 0:16:23.932,0:16:27.327 usualmente se refiere[br]a dejar su trabajo, 0:16:27.327,0:16:28.918 su sueño, 0:16:28.918,0:16:30.852 su carrera. 0:16:30.852,0:16:33.882 Les enseñamos a las mujeres [br]que en las relaciones, 0:16:33.882,0:16:36.912 ceder es lo que las mujeres hacen. 0:16:36.912,0:16:39.942 Educamos a las niñas a verse [br]entre ellas como rivales 0:16:39.942,0:16:43.230 no por un trabajo o por logros,[br]que creo sería algo bueno, 0:16:43.230,0:16:45.440 sino por la atención de los hombres. 0:16:46.085,0:16:48.907 Les enseñamos a las niñas[br]que no pueden ser seres sexuales 0:16:48.907,0:16:51.236 como los niños. 0:16:51.236,0:16:54.551 Si tenemos hijos, no nos importa[br]saber sobre las novias de nuestros hijos. 0:16:54.551,0:16:56.855 ¿Pero los novios de nuestras hijas?[br]¡Dios lo perdone! 0:16:56.875,0:16:58.379 (Risas) 0:16:58.379,0:17:00.293 Pero claro, cuando sea la hora, 0:17:00.293,0:17:04.064 esperamos que esas niñas traigan a casa[br]al hombre perfecto para que sea su esposo. 0:17:04.403,0:17:05.873 Vigilamos a las niñas, 0:17:05.873,0:17:07.821 alabamos a las niñas[br]por su virginidad, 0:17:07.821,0:17:09.769 pero no alabamos a los niños [br]por su virginidad, 0:17:09.769,0:17:12.994 y siempre me he puesto a pensar[br]cómo debería de funcionar esto 0:17:12.994,0:17:15.504 porque...[br](Risas) 0:17:15.766,0:17:23.213 (Aplausos) 0:17:24.152,0:17:28.867 Entonces, la pérdida de la virginidad[br]usualmente es un proceso que involucra... 0:17:28.867,0:17:30.754 Recientemente una mujer joven 0:17:30.754,0:17:32.891 violada por un grupo en la Universidad de Nigeria, 0:17:32.896,0:17:34.730 creo que algunos sabemos del tema. 0:17:34.730,0:17:36.666 Y la respuesta de muchos nigerianos jóvenes, 0:17:36.666,0:17:38.098 tanto hombres como mujeres, 0:17:38.098,0:17:40.476 era algo parecido a esto: 0:17:40.476,0:17:42.974 "Sí, la violación es mala. 0:17:42.974,0:17:47.019 ¿Pero qué hace una joven [br]en una habitación con cuatro jóvenes?" 0:17:47.019,0:17:52.391 Si podemos olvidar[br]la horrible crueldad de esta respuesta, 0:17:52.391,0:17:57.413 esos nigerianos fueron educados para pensar [br]en la mujer per se culpable, 0:17:57.736,0:18:01.233 y educados a esperar tan poco[br]de los hombres 0:18:01.233,0:18:04.679 que la idea de los hombres como seres salvajes[br]sin ningún control 0:18:04.679,0:18:06.495 está en cierto modo aceptada. 0:18:06.495,0:18:09.127 Educamos a las niñas con vergüenza. 0:18:09.127,0:18:11.603 "Cierra las piernas"[br]"Tápate". 0:18:11.700,0:18:13.981 Las hacemos sentir como si[br]por haber nacido mujeres 0:18:13.981,0:18:16.262 ya son culpables de algo. 0:18:16.262,0:18:18.544 Y así, las niñas crecen para ser mujeres 0:18:18.544,0:18:20.746 que no pueden ver lo que desean. 0:18:20.746,0:18:24.442 Crecen siendo mujeres[br]que se autosilencian. 0:18:25.257,0:18:28.516 Crecen siendo mujeres que no pueden [br]ver lo que realmente piensan, 0:18:28.516,0:18:30.016 y crecen, 0:18:30.016,0:18:32.250 y esto es lo peor[br]que hicimos a las niñas, 0:18:32.270,0:18:36.807 crecen para ser mujeres[br]que se convierten en una forma artificial 0:18:36.807,0:18:42.762 (Aplausos) 0:18:42.762,0:18:46.126 Conozco una mujer que odia el trabajo doméstico, 0:18:46.126,0:18:47.479 realmente lo odia, 0:18:47.479,0:18:49.789 pero hace como si le gustara 0:18:50.435,0:18:54.333 porque ha sido educada que[br]para ser "una buena esposa en potencia" 0:18:54.333,0:18:58.857 debe ser —uso la palabra nigeriana— [br]muy "casera". 0:18:59.625,0:19:00.883 Y entonces se casó, 0:19:00.883,0:19:02.865 y poco después la familia de su esposo 0:19:02.865,0:19:06.635 empezó a quejarse[br]de que ella había cambiado. 0:19:06.635,0:19:08.237 En realidad ella no había cambiado, 0:19:08.237,0:19:10.396 sólo se cansó de fingir. 0:19:10.873,0:19:13.342 El problema con el género, 0:19:13.342,0:19:16.377 es que indica cómo debemos ser 0:19:16.377,0:19:19.195 en vez de reconocer cómo somos. 0:19:19.802,0:19:22.232 Ahora imagina cuánto más felices[br]seríamos 0:19:22.289,0:19:25.557 cuánto más libres de ser[br]nosotros mismos verdaderamente, 0:19:25.557,0:19:29.200 si no tuviéramos el peso[br]de las expectativas de género. 0:19:29.200,0:19:34.133 Los niños y las niñas son innegablemente [br]diferentes biológicamente, 0:19:34.133,0:19:37.191 pero la socialización exagera[br]las diferencias 0:19:37.191,0:19:39.685 y entonces se vuelve[br]un proceso de autocumplimiento. 0:19:39.823,0:19:42.171 Tomemos la cocina, por ejemplo. 0:19:42.171,0:19:45.951 Hoy las mujeres, en general, hacen más [br]el trabajo doméstico que los hombres, 0:19:45.951,0:19:47.302 cocinar y limpiar. 0:19:47.302,0:19:48.874 ¿Pero por qué es esto? 0:19:48.874,0:19:51.566 ¿Es porque las mujeres nacen [br]con un gen para cocinar? 0:19:51.566,0:19:53.358 (Risas) 0:19:53.358,0:19:56.951 ¿O porque a través del tiempo fueron socializadas[br]para ver la cocina como su dominio? 0:19:57.443,0:20:00.402 De hecho iba a decir que tal vez[br]las mujeres nacen con un gen para cocinar, 0:20:00.402,0:20:04.390 hasta recordar que la mayoría de los [br]más famosos cocineros del mundo, 0:20:04.390,0:20:06.647 a quien les damos el elegante título de "chefs", 0:20:06.647,0:20:08.428 son hombres. 0:20:09.275,0:20:10.857 Solía ver a mi abuela, 0:20:10.857,0:20:12.570 que era una mujer brillante, 0:20:12.570,0:20:14.736 y me preguntaba cómo sería ella, 0:20:14.736,0:20:18.365 si hubiera tenido la misma oportunidad [br]que los hombres cuando era pequeña. 0:20:19.195,0:20:21.724 Hoy hay muchas más [br]oportunidades para mujeres 0:20:21.724,0:20:23.775 que les que había en el tiempo[br]de mi abuela 0:20:23.775,0:20:26.661 porque los cambios en políticas, [br]cambios en la ley, 0:20:26.661,0:20:28.466 todos que son muy importantes. 0:20:28.466,0:20:32.435 Pero lo que importa incluso más[br]es nuestra actitud, nuestra mentalidad, 0:20:32.490,0:20:35.356 en lo que creemos y lo que valoramos[br]sobre el género. 0:20:36.063,0:20:38.408 ¿Qué pasaría si al educar niños 0:20:38.408,0:20:41.853 nos centramos en su capacidad[br]en lugar de en el género? 0:20:41.853,0:20:43.377 ¿Qué si al educar niños 0:20:43.377,0:20:47.152 nos centramos en el interés [br]en lugar de en el género? 0:20:47.152,0:20:49.521 Conozco una mujer que tiene[br]un hijo y una hija, 0:20:49.521,0:20:51.196 ambos brillantes en la escuela, 0:20:51.196,0:20:53.287 que son niños maravillosos y encantadores. 0:20:53.287,0:20:55.808 Cuando el niño tiene hambre,[br]los padres le dicen a la niña 0:20:55.808,0:20:58.962 "Ve y cocina fideos [br]para tu hermano." 0:20:58.962,0:21:02.821 A la hija no le gusta tanto [br]cocinar fideos, 0:21:02.821,0:21:05.609 pero es niña[br]y tiene que hacerlo. 0:21:05.725,0:21:07.196 Y, ¿qué si los padres, 0:21:07.196,0:21:08.465 desde el principio, 0:21:08.465,0:21:14.089 enseñaran tanto a la niña como al niño[br]a cocinar fideos? 0:21:14.089,0:21:17.185 Cocinar, por cierto,[br]es una habilidad muy útil para los niños. 0:21:17.185,0:21:21.794 Nunca he creído que tiene sentido[br]dejar algo tan crucial, 0:21:21.794,0:21:25.028 la habilidad de nutrirte a ti mismo, 0:21:25.028,0:21:27.316 en las manos de otros. 0:21:27.316,0:21:32.055 (Aplausos) 0:21:32.055,0:21:35.845 Conozco a una mujer que tiene el mismo nivel profesional y trabajo que su esposo, 0:21:35.845,0:21:38.576 cuando llegan a casa del trabajo,[br]ella hace casi todo el trabajo doméstico, 0:21:38.587,0:21:40.972 lo que creo que sucede en muchos matrimonios, 0:21:40.972,0:21:42.972 pero lo que me impactó de ellos fue que 0:21:42.972,0:21:45.539 siempre que su esposo cambiaba[br]uno de los pañales del bebe, 0:21:45.539,0:21:48.446 ella le decía "gracias". 0:21:49.046,0:21:53.750 y ¿si ella viera esto como [br]perfectamente normal y natural 0:21:53.750,0:21:57.485 que él debería ocuparse de su hijo? 0:21:59.592,0:22:03.406 Intento desaprender[br]mucha de las lecciones de género 0:22:03.406,0:22:05.669 que he interiorizado mientras crecía. 0:22:05.669,0:22:08.419 Pero a veces me siento aún muy vulnerable 0:22:08.419,0:22:11.169 frente a las expectativas de género. 0:22:11.169,0:22:14.258 La primera vez que enseñé[br]una clase de escritura en la escuela de graduados 0:22:14.258,0:22:15.726 estaba preocupada. 0:22:15.726,0:22:19.254 No estaba preocupada por el material que enseñaría[br]pues estaba bien preparada 0:22:19.254,0:22:21.483 e iba a enseñar[br]lo que disfruto enseñar. 0:22:21.483,0:22:24.011 Más bien, estaba preocupada [br]por qué ropa usar. 0:22:24.811,0:22:26.805 Quería que me tomaran en serio. 0:22:27.295,0:22:29.014 Sabía que por ser mujer 0:22:29.014,0:22:32.999 Automáticamente[br]tenía que demostrar mi valía. 0:22:33.461,0:22:35.379 Y me preocupaba que [br]si me veía demasiado femenina 0:22:35.379,0:22:37.509 no me iban a tomar en serio. 0:22:37.540,0:22:41.609 Realmente quería usar mi brillo de labios[br]y mi falda femenina, 0:22:41.686,0:22:43.379 pero decidí no hacerlo. 0:22:43.379,0:22:45.965 Entonces usé un traje muy serio, 0:22:45.980,0:22:49.175 muy masculino y muy feo. 0:22:50.036,0:22:52.666 Porque la triste verdad[br]es que hablando de apariencia, 0:22:52.666,0:22:54.590 utilizamos al hombre [br]como estándar, 0:22:54.590,0:22:56.171 como la norma. 0:22:56.202,0:22:58.563 Si un hombre se prepara[br]para una reunión de negocios 0:22:58.563,0:23:00.421 no tiene que preocuparse por[br]verse demasiado masculino 0:23:00.421,0:23:02.875 y por ello no ser tomado en serio. 0:23:03.029,0:23:05.835 Si una mujer se prepara [br]para ir a una reunión de negocios, 0:23:05.835,0:23:09.564 tiene que preocuparse por no verse[br]demasiado femenina, y lo que dice 0:23:10.439,0:23:13.429 y si será o no tomada en serio. 0:23:14.059,0:23:16.872 Desearía no haber usado [br]ese traje feo ese día. 0:23:17.272,0:23:20.218 De hecho lo desterré de mi armario, [br]por cierto. 0:23:20.724,0:23:25.663 Si hubiera entonces tenido la seguridad[br]que ahora tengo de ser yo misma 0:23:25.663,0:23:28.588 mis estudiantes se habrían beneficiado[br]todavía más de mis enseñanzas, 0:23:28.588,0:23:30.503 porque habría estado más cómoda 0:23:30.503,0:23:33.438 y más y más auténticamente yo misma. 0:23:33.715,0:23:38.133 He elegido ya no disculparme[br]por mi femineidad 0:23:38.163,0:23:40.432 ni por ser femenina. 0:23:40.432,0:23:46.539 (Aplausos) 0:23:46.539,0:23:49.810 Y quiero ser respetada[br]en toda mi femineidad 0:23:49.810,0:23:52.052 porque merezco serlo. 0:23:52.113,0:23:54.745 El género no es una conversación fácil, 0:23:55.637,0:23:57.915 tanto para hombres como para mujeres, 0:23:57.915,0:24:01.493 hablar sobre el género, a veces encuentra[br]una resistencia casi inmediata. 0:24:01.493,0:24:04.242 Me puedo imaginar [br]que algunas personas aquí piensan 0:24:04.242,0:24:06.515 "Mujeres, ¿honestas con ellas mismas?" 0:24:08.407,0:24:10.249 Algunos hombres pueden que piensen 0:24:10.249,0:24:12.306 "Bueno, todo esto es interesante, 0:24:12.306,0:24:14.784 pero no pienso así." 0:24:14.861,0:24:16.953 Y eso es parte del problema. 0:24:16.953,0:24:20.157 Que muchos hombres no piensan [br]de forma activa sobre el género 0:24:20.157,0:24:21.601 ni se dan cuenta del género, 0:24:21.601,0:24:23.707 y eso es parte del problema del género. 0:24:23.707,0:24:26.219 Que los hombres digan, [br]como dice mi amigo Louis, 0:24:26.219,0:24:28.758 que todo está bien ahora. 0:24:28.758,0:24:32.063 Y que muchos hombres [br]no hacen nada para cambiarlo. 0:24:32.063,0:24:34.902 Si eres un hombre y entras en [br]un restaurante con una mujer 0:24:34.902,0:24:37.281 y el camarero te saluda sólo a ti, 0:24:37.281,0:24:39.312 ¿se te ocurre preguntarle al camarero, 0:24:39.312,0:24:41.697 "¿Por qué no la has saludado a ella?" 0:24:43.866,0:24:46.303 Porque el género puede ser... 0:24:47.306,0:24:54.210 (Risas) 0:24:55.732,0:24:59.383 Creo que podemos dejar para después[br]una versión más larga de esta charla. 0:25:00.306,0:25:03.920 Puesto que es muy incómodo[br]tener una conversación sobre el género, 0:25:03.920,0:25:06.861 hay muchas formas muy fáciles para cerrarla,[br]para cerrar la conversación. 0:25:06.861,0:25:10.101 Algunas personas hablarán de[br]la biología evolutiva, 0:25:10.101,0:25:11.281 los simios, 0:25:11.281,0:25:14.881 y, ya saben, los simios hembras[br]hacen reverencia a los simios machos 0:25:14.881,0:25:16.603 y ese tipo de cosas. 0:25:16.603,0:25:18.931 Pero el punto es que no somos simios. 0:25:18.931,0:25:24.736 (Risas)[br](Aplausos) 0:25:25.685,0:25:30.227 Los simios también viven en árboles[br]y desayunan lombrices 0:25:30.227,0:25:31.925 y nosotros no. 0:25:32.078,0:25:33.393 Algunas personas dirán: 0:25:33.393,0:25:36.469 "Bueno, pobres hombres, [br]también ellos tienen problemas." 0:25:36.469,0:25:38.665 Y esto es cierto. 0:25:38.957,0:25:41.257 Pero eso no es esto...[br](Risas) 0:25:41.318,0:25:44.077 Pero de eso no [br]se trata esta charla. 0:25:45.508,0:25:49.214 El género y la clase son diferentes[br]formas de opresión. 0:25:49.214,0:25:52.731 De hecho aprendí un poco[br]sobre sistemas de opresión 0:25:52.731,0:25:55.380 y cómo pueden cegarse al otro 0:25:55.380,0:25:57.620 hablando con hombres negros. 0:25:58.420,0:26:01.297 Estuve una vez hablando [br]con un hombre negro sobre género 0:26:01.297,0:26:02.439 y me dijo: 0:26:02.439,0:26:04.358 "¿Por qué tienes que decir 0:26:04.358,0:26:06.218 'mi experiencia como mujer'? 0:26:06.218,0:26:07.387 ¿Por qué no puede ser 0:26:07.387,0:26:10.285 'tu experiencia como ser humano'?" 0:26:10.808,0:26:13.088 Y este era el mismo hombre[br]que frecuentemente hablaba 0:26:13.088,0:26:16.006 de su experiencia como un hombre negro. 0:26:18.462,0:26:21.480 El género importa. Los hombres y las mujeres[br]experimentan el mundo de forma diferente. 0:26:22.029,0:26:24.580 El género colorea la forma[br]en que experimentamos al mundo. 0:26:24.580,0:26:27.210 Pero podemos cambiar eso. 0:26:27.210,0:26:28.631 Algunos dirán: 0:26:29.421,0:26:31.925 "Ah pero las mujeres tienen el poder real, 0:26:31.925,0:26:33.386 el poder de fondo." 0:26:33.386,0:26:36.151 Y para los no nigerianos, el poder de fondo[br]es una expresión que, 0:26:36.151,0:26:37.724 supongo significa algo como 0:26:37.724,0:26:41.614 que una mujer utiliza su sexualidad[br]para obtener favores de un hombre. 0:26:41.998,0:26:45.421 Y el poder de fondo [br]no es poder en absoluto. 0:26:46.775,0:26:50.083 El poder de fondo significa que una mujer 0:26:50.083,0:26:53.362 simplemente tiene una buena raíz [br]dónde tocar, de vez en cuando, 0:26:53.362,0:26:55.996 el poder de alguien más. 0:26:56.027,0:26:57.356 Y entonces claro que tenemos que preguntarnos 0:26:57.356,0:26:58.685 qué ocurre cuando ese otro 0:26:58.685,0:27:00.014 está de mal humor, 0:27:00.014,0:27:01.541 o enfermo, 0:27:01.541,0:27:03.472 o impotente. 0:27:03.472,0:27:07.080 (Risas) 0:27:07.807,0:27:12.748 Algunas personas dicen que la mujer[br]subordinada al hombre es nuestra cultura. 0:27:13.841,0:27:15.622 Pero la cultura está en constante cambio. 0:27:15.622,0:27:18.578 Tengo unas hermosas [br]sobrinas gemelas de 15 años 0:27:18.578,0:27:19.969 y viven en Lagos. 0:27:19.969,0:27:22.853 Si hubieran nacido hace 100 años 0:27:22.863,0:27:25.155 Se las habrían llevado y matado. 0:27:25.155,0:27:29.427 Porque eso era nuestra cultura,[br]era nuestra cultura matar gemelos. 0:27:29.427,0:27:32.222 ¿Cuál es el punto de la cultura? 0:27:32.361,0:27:33.683 Digo, está lo decorativo, 0:27:33.683,0:27:35.056 el baile... 0:27:35.056,0:27:40.285 pero también la cultura es realmente[br]sobre la preservación y continuidad de un grupo. 0:27:40.285,0:27:41.402 En mi familia, 0:27:41.402,0:27:44.657 yo soy la hija más interesada en la historia[br]de quien somos, 0:27:44.657,0:27:45.798 en nuestra tradición, 0:27:45.798,0:27:48.111 en el conocimiento sobre tierras ancestrales. 0:27:48.188,0:27:50.874 Mis hermanos no están tan interesados como yo. 0:27:50.951,0:27:53.074 Pero yo no puedo participar, 0:27:53.074,0:27:54.877 yo no puedo ir a sus reuniones, 0:27:54.877,0:27:56.680 yo no tengo palabra. 0:27:56.680,0:27:58.707 Porque soy mujer. 0:27:58.707,0:28:00.943 La cultura no hace a la gente, 0:28:00.943,0:28:02.914 la gente hace la cultura. 0:28:05.420,0:28:08.014 (Aplausos) 0:28:09.112,0:28:12.497 Si es realmente verdad que toda[br]la humanidad de las mujeres 0:28:12.497,0:28:15.837 no es nuestra cultura,[br]entonces debemos hacerla nuestra cultura. 0:28:17.283,0:28:22.149 Pienso muy frecuentemente[br]en mi querido amigo Okuluma, 0:28:22.149,0:28:26.847 que él y los otros que murieron[br]en ese accidente de Sosoliso 0:28:26.847,0:28:29.299 continúen descansando en paz. 0:28:29.299,0:28:32.876 Siempre será recordado por[br]los que lo amábamos. 0:28:33.338,0:28:36.289 Y él tuvo razón aquél día hace muchos años 0:28:36.289,0:28:38.191 cuando me llamo feminista. 0:28:38.191,0:28:39.989 Soy feminista. 0:28:40.374,0:28:42.508 Y cuando busqué la definición [br]en el diccionario ese día, 0:28:42.508,0:28:43.709 esto es lo que decía: 0:28:43.709,0:28:44.964 Feminista, 0:28:44.964,0:28:47.433 persona que cree en [br]la igualdad social, 0:28:47.433,0:28:50.242 política y económica de los géneros. 0:28:51.239,0:28:52.881 Mi bisabuela, 0:28:52.881,0:28:54.235 de las historias que he escuchado, 0:28:54.235,0:28:55.942 era feminista. 0:28:55.942,0:28:59.235 Huyó de la casa del hombre [br]con el que ella no quería casarse, 0:28:59.235,0:29:02.083 y terminó casándose con el hombre[br]de su elección. 0:29:02.083,0:29:05.166 Se negó, protestó, habló, 0:29:05.166,0:29:10.546 siempre que sintió que le privaban al acceso, [br]a la tierra o a algo. 0:29:10.573,0:29:13.756 Mi bisabuela no conocía [br]la palabra "feminista", 0:29:13.976,0:29:16.733 pero no significa que no lo fuera. 0:29:17.194,0:29:19.859 Más de nosotros deberían reclamar esa palabra. 0:29:20.628,0:29:23.534 Mi propia definición de feminista es: 0:29:24.041,0:29:26.305 un feminista es un hombre o una mujer 0:29:26.305,0:29:28.019 que dice, 0:29:28.019,0:29:37.666 (Risas)[br](Aplausos) 0:29:37.666,0:29:40.673 Un feminista es un hombre o una mujer que dice 0:29:40.673,0:29:44.162 "Sí, hay un problema[br]con el género hoy, 0:29:44.162,0:29:45.618 y debemos corregirlo. 0:29:45.618,0:29:48.037 Debemos hacerlo mejor." 0:29:48.867,0:29:50.493 El mejor feminista que conozco 0:29:50.493,0:29:52.991 es mi hermano Kenny. 0:29:53.555,0:29:57.709 Es también un hombre amable, guapo,[br]un hombre lindo, 0:29:57.709,0:30:00.175 y es muy masculino. 0:30:00.175,0:30:01.651 Gracias. 0:30:01.690,0:30:06.735 (Aplausos)