1 00:00:14,951 --> 00:00:19,378 أخي تشوك وأعز أصدقائي ايكيا من المنظمين 2 00:00:19,378 --> 00:00:23,088 لذلك لم أستطع أن أرفض حين طلبوا مني الحضور 3 00:00:23,626 --> 00:00:24,859 لكني سعيدة جداً لتواجدي 4 00:00:24,859 --> 00:00:27,418 ياله من فريق رائع مهتم بأفريقيا 5 00:00:27,418 --> 00:00:29,948 أنا سعيدة وممتنه لوجودي هنا 6 00:00:29,948 --> 00:00:33,647 وقيل لي أيضاً أن أروع 7 00:00:33,647 --> 00:00:36,771 وأجمل فتاة بالعالم متواجده هنا ضمن الحضور 8 00:00:36,771 --> 00:00:38,399 إسمها كامسيا ديتشي 9 00:00:38,399 --> 00:00:41,533 أرجو منها الوقوف "هي ابنة أخي" 10 00:00:41,533 --> 00:00:46,691 (تصفيق) 11 00:00:51,123 --> 00:00:57,485 أود أن أبدأ بالحديث عن أعزأصدقائي أوكولوما 12 00:00:57,485 --> 00:00:59,217 أوكولوما عاش في الحي الذي أعيش به 13 00:00:59,217 --> 00:01:01,596 و أعتنى بي وكأنه أخي الأكبر 14 00:01:01,596 --> 00:01:06,061 إذا أعجبني شخص أسأل أوكولوما عن رأيه به 15 00:01:06,061 --> 00:01:09,318 توفي أوكولوما بحادث تحطم الطائرة النرويجيه 16 00:01:09,318 --> 00:01:12,575 في نيجيريا ديسمير 2005. 17 00:01:12,575 --> 00:01:15,832 منذ ما يقارب سبع سنوات مضت 18 00:01:16,063 --> 00:01:21,591 كان هو الوحيد الذي أستطيع أن أتجادل معه، أضحك معه، أتحدث بصدق معه 19 00:01:21,591 --> 00:01:25,078 وهو أول شخص يطلق علي لفظ (نسوية) 20 00:01:25,802 --> 00:01:29,161 كنت بالرابعة عشر من عمري في بيته نتناقش 21 00:01:29,161 --> 00:01:33,165 كلانا نبني نقاشنا على معلوماتنا البسيطة من الكتب التي قد قرأناها 22 00:01:33,165 --> 00:01:36,690 لا أتذكر نقاشنا كان عن ماذا بالضبط، 23 00:01:36,690 --> 00:01:39,589 ولكن أتذكر حينما ناقشته أكثر وأكثر 24 00:01:39,589 --> 00:01:43,988 أوكولوما نظر إلى وقال "أتعلمين أنك نسوية" 25 00:01:43,988 --> 00:01:46,394 ولم يكن ذلك مديحاً 26 00:01:46,856 --> 00:01:50,420 بناءاً على نبرة صوته، وكأنها نبرة صوتكم حين تودون قول شيئ مثل 27 00:01:50,420 --> 00:01:53,165 "أنت تدعم الإرهاب" 28 00:01:53,165 --> 00:01:55,415 (ضحك) 29 00:01:55,415 --> 00:01:59,245 لم أكن أعلم بالضبط ماذا تعني هذه الكلمة 30 00:01:59,245 --> 00:02:02,178 ولم أرد أوكولوما أن يعرف أني لا أعلم معناها 31 00:02:02,178 --> 00:02:04,920 لذا أكملت نقاشي معه. 32 00:02:04,920 --> 00:02:07,623 وكان أول شئ خططت لفعله إذا عدت لمنزلي 33 00:02:07,623 --> 00:02:10,650 أن أبحث عن معني كلمة "نسوية" في المعجم 34 00:02:10,650 --> 00:02:14,956 الآن، وبعد سنوات ألفت رواية 35 00:02:15,002 --> 00:02:17,561 عن رجل، من بين أحداثها، يضرب زوجته 36 00:02:17,561 --> 00:02:20,120 ولاتنتهي بنهاية جيدة له 37 00:02:20,120 --> 00:02:22,681 حينما كنت أروج للرواية في نيجيريا 38 00:02:22,681 --> 00:02:28,590 قال لي صحفي محترم أنه يود نصحي 39 00:02:29,405 --> 00:02:32,883 وللنيجيريين هنا أنا متأكدة أنكم معتادين 40 00:02:32,883 --> 00:02:38,360 على الناس الذين يقدمون نصائح غير مرغوب بها 41 00:02:39,436 --> 00:02:43,237 فقال لي أن الناس يعتقدون أن روايتي نسوية 42 00:02:43,237 --> 00:02:45,116 وأن نصيحته لي 43 00:02:45,116 --> 00:02:47,519 قالها وهو يحرك يديه بأسى 44 00:02:47,519 --> 00:02:50,584 أنه يجب علي أن لا أطلق على نفسي "نسوية" لأن 45 00:02:50,584 --> 00:02:54,916 النسويات نساء غيرسعيدات لأنهن لم يتزوجن 46 00:02:54,934 --> 00:02:58,568 (ضحك) 47 00:02:59,679 --> 00:03:02,561 لذا قررت أن أطلق على نفسي "نسوية سعيدة" 48 00:03:03,299 --> 00:03:05,993 بعد ذلك الموقف، أخبرتني أكاديمية نيجيرية 49 00:03:05,993 --> 00:03:08,843 أن النسوية ليست ثقافتنا وأنها ليست أفريقية 50 00:03:08,843 --> 00:03:11,139 وأنني أطلق على نفسي هذا المسمى 51 00:03:11,139 --> 00:03:14,125 هو بسبب تأثير الكتب الأجنبية التي أفسدتني. 52 00:03:14,125 --> 00:03:17,257 وكان كلامها ممتع لأن أغلب قرائاتي بالبداية 53 00:03:17,257 --> 00:03:19,173 لم تكن نسوية 54 00:03:19,173 --> 00:03:21,767 أظن أنه كان علي قراءة كل كتاب رومانسي 55 00:03:21,767 --> 00:03:24,169 نشر قبل أن أبلغ السادسة عشر 56 00:03:24,169 --> 00:03:26,384 وفي كل مرة أحاول قراءة هذه الكتب 57 00:03:26,384 --> 00:03:28,599 التي يطلق عليها نسوية كلاسيكية يصيبني الضجر 58 00:03:28,599 --> 00:03:30,816 و أعاني حقاً لأنهيها 59 00:03:30,816 --> 00:03:33,057 عموما بما أن الحركة النسوية غير أفريقية، 60 00:03:33,057 --> 00:03:37,390 قررت أن أطلق على نفسي نسوية أفريقية سعيدة 61 00:03:37,974 --> 00:03:42,241 في وقت ما كنت نسوية أفريقية سعيدة لاتكره الرجال 62 00:03:42,241 --> 00:03:43,895 وتحب ملمع الشفاه 63 00:03:43,895 --> 00:03:47,387 ترتدي الكعب العالي لنفسها وليس لأجل الرجال 64 00:03:48,065 --> 00:03:50,398 بالطبع، أغلبها سخرية 65 00:03:50,398 --> 00:03:54,741 إلا أن النساء لديهن مسؤولية كبيرة 66 00:03:55,004 --> 00:03:56,652 يجب أن تكرهي الرجال, و حمالة الصدر 67 00:03:56,652 --> 00:03:59,847 تكرهي الثقافة الأفريقية ومن هذا المنوال 68 00:04:00,463 --> 00:04:02,834 والآن إليكم هذه القصة من طفولتي 69 00:04:03,081 --> 00:04:04,581 حين كنت في المدرسة الإبتدائية، 70 00:04:04,581 --> 00:04:09,016 معلمتي حدثتنا في بداية الفصل الدراسي، أنها ستعطينا إختبار 71 00:04:09,339 --> 00:04:12,519 ومن سيحقق أعلى درجة سيكون عريف الصف 72 00:04:12,519 --> 00:04:15,174 طبعاً عريف الصف كان ذو شأن كبير 73 00:04:15,174 --> 00:04:17,588 فإذا كنت عريف الصف، 74 00:04:17,588 --> 00:04:20,881 يحق لك كتابة أسماء الأشخاص المزعجين، 75 00:04:21,497 --> 00:04:24,456 وذاك يعني أن لهذا المسمى صلاحيات كبيرة من نوعها. 76 00:04:24,456 --> 00:04:29,234 ولكن معلمتي كانت تعطينا المسطرة لنمسكها بأيدينا 77 00:04:29,234 --> 00:04:33,251 ونحن نمشي بخيلاء في الفصل بحثاً عن الطلاب المزعجين والمشاغبين. 78 00:04:33,251 --> 00:04:36,639 بالطبع لم يكن يُسمح لنا بإستخدام المسطره 79 00:04:36,639 --> 00:04:40,557 ولكن كان ذلك الإحتمال مثيراً لي وأنا في التاسعة من عمري 80 00:04:40,557 --> 00:04:43,458 فقد كنت أرغب بشدة أن أكون عريفة الصف 81 00:04:43,458 --> 00:04:45,675 وبالتالي قد حصدت أعلى درجة في الإختبار 82 00:04:45,891 --> 00:04:49,613 ولمفاجأتي، أبلغتنا معلمتي أن عريف الصف يجب أن يكون ولد 83 00:04:50,243 --> 00:04:54,116 يبدو أنها قد نسيت إبلاغنا بذلك ظناً منها أنه كان واضحاً 84 00:04:54,146 --> 00:04:56,669 (ضحك) 85 00:04:56,669 --> 00:04:59,884 أحد الطلاب أخذ ثاني أعلى درجة في الإختبار 86 00:04:59,884 --> 00:05:02,415 بالتالي كان هو عريف الصف. 87 00:05:02,661 --> 00:05:05,256 والشيء الذي كان أكثر تشويقاً 88 00:05:05,256 --> 00:05:08,437 أن الصبي كان لطيفاً ذو روح عذبة 89 00:05:08,437 --> 00:05:12,017 ولم يكن لديه أي إهتمام في السيطرة على الفصل بالمسطرة 90 00:05:12,109 --> 00:05:15,565 بينما كنت أنا تغمرني الحماسة لفعل ذلك. 91 00:05:16,581 --> 00:05:18,900 ولكني كنت أنثى وهو ذكر 92 00:05:18,900 --> 00:05:21,349 وعليه أصبح هو عريف الصف. 93 00:05:21,441 --> 00:05:24,187 ولم أنسى تلك الحادثة أبداً. 94 00:05:24,310 --> 00:05:26,986 كثيراً ما أقع في هذا الخطأ حين أظن أن 95 00:05:26,986 --> 00:05:29,662 كل ماهو واضح بالنسبة لي واضح لأي شخص أخر. 96 00:05:29,662 --> 00:05:32,340 لنأخذ مثلاً صديقي العزيز لويس. 97 00:05:32,340 --> 00:05:34,407 لويس رجل ذكي متقدم, 98 00:05:34,407 --> 00:05:36,851 وكنا دائما اذا تحادثنا يقول لي 99 00:05:36,851 --> 00:05:41,198 " لاأعلم ماذا تعنين بأن الأشياء مختلفة أو أصعب للنساء. 100 00:05:41,198 --> 00:05:43,618 ربما كان ذلك بالماضي ولكن ليس الان." 101 00:05:43,645 --> 00:05:48,224 ولم أكن أفهم كيف لا يرى لويس ما يبدو بديهياً 102 00:05:48,362 --> 00:05:52,301 في أحد سهراتنا في لاقوز خرجت مع لويس وبعض الأصدقاء 103 00:05:52,301 --> 00:05:54,828 ولمن يعرف لاقوز منكم، 104 00:05:54,828 --> 00:05:57,155 هناك خدمة رائعة يقدمونها، 105 00:05:57,155 --> 00:06:01,638 وهي توفير بعض الرجال المليئين بالحيوية 106 00:06:01,638 --> 00:06:05,243 ليساعدونك في ركن سيارتك بالمواقف المخصصة. 107 00:06:06,043 --> 00:06:09,337 كنت مذهولة من طريقة 108 00:06:09,337 --> 00:06:12,631 الموظف الذي وجد لنا موقف في ذلك المساء، 109 00:06:12,631 --> 00:06:15,927 لذا ونحن مغادرين قررت أن أعطيه إكرامية. 110 00:06:16,495 --> 00:06:18,173 ففتحت حقيبتي، 111 00:06:18,173 --> 00:06:19,859 أدخلت يدي داخل حقيبتي، 112 00:06:19,859 --> 00:06:22,677 أخرجت مالي الذي كسبته من عملي 113 00:06:22,677 --> 00:06:25,439 وأعطيته للرجل. 114 00:06:25,977 --> 00:06:27,117 وكان هو 115 00:06:27,117 --> 00:06:30,323 هذا الموظف ممتن وسعيد جداً. 116 00:06:30,323 --> 00:06:32,345 أخذ المال مني، 117 00:06:32,345 --> 00:06:34,123 نظر إلى لويس 118 00:06:34,123 --> 00:06:36,094 وقال "شكراً لك سيدي"!! 119 00:06:36,094 --> 00:06:41,441 (ضحك) 120 00:06:41,441 --> 00:06:45,100 نظر إلي لويس مذهولاً وسأل: 121 00:06:45,100 --> 00:06:48,969 لماذا يشكرني، لم أعطه المال؟ 122 00:06:48,969 --> 00:06:52,838 ورأيت بعدها نظرة الإيقان في وجهه. 123 00:06:52,838 --> 00:06:55,945 أن الرجل كان مؤمن بأن أي مال أحمله، 124 00:06:55,945 --> 00:06:59,682 مؤكداً أنه كان من لويس 125 00:06:59,928 --> 00:07:02,159 لأن لويس رجل ! 126 00:07:02,805 --> 00:07:04,750 الرجل والمرأة مختلفين. 127 00:07:04,750 --> 00:07:07,244 كل منا لديه هرمونات مختلفة، أعضاء مختلفة، 128 00:07:07,244 --> 00:07:10,199 قدرات بيولوجية مختلفة، 129 00:07:10,199 --> 00:07:13,015 النساء يستطعن الإنجاب بينما الرجال لا. 130 00:07:13,015 --> 00:07:14,772 -على الأقل حتى الان- 131 00:07:15,727 --> 00:07:20,382 للرجال هرمون التستيرون، وعامة أقوى جسدياً من النساء 132 00:07:20,644 --> 00:07:24,020 عدد النساء في العالم أكثر من عدد الرجال، 133 00:07:24,020 --> 00:07:26,888 فحوالي 52% من تعداد العالم نساء. 134 00:07:26,888 --> 00:07:30,772 لكن معظم مراكز السلطة يشغلها الرجال 135 00:07:30,772 --> 00:07:34,336 وانجاري ماثاي، الرحالة الكينية التي كُرمت بجائزة نوبل للسلام، 136 00:07:34,351 --> 00:07:37,458 صاغتها ببساطة حين قالت 137 00:07:37,458 --> 00:07:41,161 "كلما علوت أكثر كلما قل تواجد النساء هناك" 138 00:07:41,823 --> 00:07:46,269 في اخر الإنتخابات التي حدثت في الولايات المتحدة، سمعنا عن قانون ليلي ليدبيتر. 139 00:07:46,269 --> 00:07:49,917 واذا تفحصنا معنى هذا القانون بغض النظر عن إسمه الجميل 140 00:07:49,917 --> 00:07:52,736 نجده يعني أن أي رجل وامرأة 141 00:07:52,736 --> 00:07:55,555 يعملون بنفس العمل ولهم نفس المميزات 142 00:07:55,555 --> 00:07:58,374 تتراوح أجورهم. فالرجل يجني أكثر من المرأه فقط لأنه رجل. 143 00:07:58,374 --> 00:08:01,458 فبالتالي الرجال-حرفياً- يحكمون العالم. 144 00:08:01,458 --> 00:08:04,705 وهذا كان منطقياً قبل ألف سنة 145 00:08:04,705 --> 00:08:08,168 لأن الناس عاشوا في ذلك الوقت في عالم 146 00:08:08,168 --> 00:08:12,348 كانت فيه القوة الجسدية هي أهم سمة النجاة. 147 00:08:12,348 --> 00:08:17,026 فالأقوى جسدياً هو من يحكم عادةً، 148 00:08:17,396 --> 00:08:20,533 والرجال عموماً أقوى جسدياً من النساء. 149 00:08:20,533 --> 00:08:23,366 بالطبع مع بعض الإستثناءات. 150 00:08:23,366 --> 00:08:27,332 ولكننا اليوم نعيش في عالم مختلف تماماً. 151 00:08:28,240 --> 00:08:32,150 فالشخص الذي يمكنه القيادة ليس الٌأقوى جسدياً 152 00:08:32,150 --> 00:08:35,786 ولكنه الأكثر إبداعاً، هو الشخص الأذكى، 153 00:08:35,786 --> 00:08:37,822 هو الشخص الأكثر إبتكاراً 154 00:08:37,822 --> 00:08:40,659 وليس هناك هرمون خاص بهذه الصفات. 155 00:08:40,659 --> 00:08:43,739 فـ الرجل مساوي للمرأة في الذكاء، 156 00:08:43,739 --> 00:08:46,789 في الإبداع وفي الإبتكار. 157 00:08:46,789 --> 00:08:51,149 نحن تطورنا ولكن تفكيرنا بالتفرقة لم يتطور 158 00:08:51,149 --> 00:08:56,068 منذ بضعة أسابيع مضت، دخلت في ردهة أحد أفضل الفنادق النيجيرية 159 00:08:56,068 --> 00:08:58,924 فكرت أن أذكر إسم الفندق ولكن لايجب علي 160 00:08:58,924 --> 00:09:02,981 واستوقفني الرجل الذي كان في الإستقبال ليسألني أسئلة مزعجة. 161 00:09:04,106 --> 00:09:07,228 لأن الإفتراض التلقائي أن أي امرأه نيجيرية 162 00:09:07,228 --> 00:09:10,813 تتمشى في ردهة فندق لوحدها، هي فتاة ليل. 163 00:09:10,813 --> 00:09:12,180 وبالمناسبة، 164 00:09:12,180 --> 00:09:14,666 لماذا تركز هذه الفنادق على 165 00:09:14,666 --> 00:09:19,283 العروض المزعومة بدلاً من المطالب لفتيات الليل؟ 166 00:09:19,822 --> 00:09:25,046 في لاقوز، لاأستطيع الذهاب إلى البارات والنوادي المحترمة بمفردي. 167 00:09:25,046 --> 00:09:27,251 ببساطة يُمنع دخول أي إمرأة 168 00:09:27,251 --> 00:09:29,504 بدون أن يرافقها رجل. 169 00:09:29,890 --> 00:09:32,604 ففي كل مرة أذهب إلى مطعم نيجيري مع رجل، 170 00:09:32,604 --> 00:09:35,638 يرحب النادل بالرجل ويتجاهلني. 171 00:09:36,438 --> 00:09:39,093 فـ النادل هو نتاج 172 00:09:39,293 --> 00:09:41,944 (يتضح هنا أن بعض النساء يؤمن بذلك) 173 00:09:41,944 --> 00:09:44,563 فـ النادل هو نتاج المجتمع الذي 174 00:09:44,563 --> 00:09:48,272 علمهم أن الرجل أكثر أهمية من المرأة. 175 00:09:48,272 --> 00:09:51,282 ومع أني أعلم أن النادل لايعني أي إهانة لي، 176 00:09:51,282 --> 00:09:55,410 ولكن معرفة الشيء عقلياً غير الإحساس به نفسياً. 177 00:09:55,410 --> 00:09:57,886 ففي كل مرة يتجاهلوني أشعر بأني غير مرئية، 178 00:09:57,886 --> 00:09:59,821 أشعر بالإستياء 179 00:10:00,037 --> 00:10:03,120 بودي لو أقول لهم أني إنسانة مثلي مثل الرجل 180 00:10:03,120 --> 00:10:06,358 وأني أستحق التقدير. 181 00:10:06,541 --> 00:10:08,415 هذه أمور بسيطة 182 00:10:08,415 --> 00:10:11,369 ولكن أحياناً الأمور البسيطة تؤلم أكثر. 183 00:10:11,369 --> 00:10:14,145 ومنذ مدة ليست بالطويلة، كتبت مقالة 184 00:10:14,145 --> 00:10:17,094 عن ماذا يعني أن تكون إمرأة في لاقوز. 185 00:10:17,094 --> 00:10:20,794 وقال لي أحد الزملاء أنها مليئة بالغضب. 186 00:10:21,086 --> 00:10:23,119 بالطبع كان غضباً. 187 00:10:23,119 --> 00:10:26,194 (ضحك) 188 00:10:27,069 --> 00:10:28,748 أنا غاضبة. 189 00:10:28,748 --> 00:10:31,870 فالتفرقة الجنسية تصنف اليوم بأنها ظلم فادح 190 00:10:31,870 --> 00:10:33,459 فعلينا جميعاً أن نغضب من ذلك. 191 00:10:33,459 --> 00:10:37,190 الغضب له ماض طويل في التغيرات الإيجابية. 192 00:10:37,190 --> 00:10:40,416 لكن بالإضافة إلى غضبي يملؤني الأمل. 193 00:10:41,051 --> 00:10:43,846 لأني أؤمن في داخلي بقدرة الناس 194 00:10:43,846 --> 00:10:46,661 بتغيير أنفسهم للأفضل. 195 00:10:46,661 --> 00:10:48,910 موضوع التفرقة بين الجنسين منتشر في أنحاء العالم 196 00:10:48,910 --> 00:10:53,052 ولكني أود التركيز على نيجيريا، وأفريقيا عموماً 197 00:10:53,052 --> 00:10:55,010 لأنه المكان الذي أعرفه 198 00:10:55,010 --> 00:10:56,849 وهو المكان الذي ينتمي قلبي إليه. 199 00:10:56,849 --> 00:10:58,712 وعليه، فإني أطلب منكم اليوم 200 00:10:58,712 --> 00:11:02,459 بأن نحلم ونخطط 201 00:11:02,459 --> 00:11:06,261 لعالم مختلف، عالم أكثر إنصافاً، 202 00:11:06,261 --> 00:11:08,948 عالم أكثر سعادة للرجال والنساء 203 00:11:08,948 --> 00:11:11,113 الذين يصدقون مع أنفسهم. 204 00:11:11,113 --> 00:11:12,848 وهذه طريقة البدء: 205 00:11:12,848 --> 00:11:14,949 علينا أن نربي بناتنا بطريقة مختلفة 206 00:11:14,949 --> 00:11:17,833 وأيضاً أن نربي أبنائنا بطريقة مختلفة, 207 00:11:18,294 --> 00:11:21,419 فنحن نسيئ إلى أبنائنا بطريقة تربيتنا لهم. 208 00:11:21,419 --> 00:11:24,390 لأننا نكبت إنسانيتهم 209 00:11:24,775 --> 00:11:27,490 وذلك بتعريف الرجولة بطريقة محدودة جداً. 210 00:11:27,490 --> 00:11:30,477 فكأنها هذا القفص الصغير القوي 211 00:11:30,477 --> 00:11:33,230 الذي نضع أبنائنا به. 212 00:11:33,230 --> 00:11:36,097 فنحن نعلّم أبنائنا أن يخشون من الخوف، 213 00:11:36,097 --> 00:11:40,388 يخشون من الوهن من الضعف. 214 00:11:40,526 --> 00:11:42,758 نعلمهم أن يخفوا حقيقة أنفسهم 215 00:11:42,758 --> 00:11:47,659 لأنه يجب عليهم ذلك. في نيجيريا نطلق عليهم "الرجل الصلب". 216 00:11:48,626 --> 00:11:52,631 في المدرسة الثانوية، إذا خرج أي صبي وفتاة مراهقان، 217 00:11:52,631 --> 00:11:55,222 ذو مصروف يومي متساوي، 218 00:11:55,222 --> 00:11:58,521 فإنه من المتوقع أن الصبي دائماً هو 219 00:11:58,521 --> 00:12:01,752 من سيدفع لإثبات رجولته. 220 00:12:02,436 --> 00:12:05,158 ومع ذلك لازلنا نتسائل لماذا الصبيان هم أكثر من يسرق المال 221 00:12:05,158 --> 00:12:07,399 من والديهم. 222 00:12:07,880 --> 00:12:10,602 ماذا لو تمت تربية الأبناء والبنات 223 00:12:10,602 --> 00:12:14,175 بعدم ربط الرجولة بالمال؟ 224 00:12:14,175 --> 00:12:17,748 ماذا لو كان المتعارف عليه ليس "الذكر عليه أن يدفع" 225 00:12:17,748 --> 00:12:21,041 بل "من لدية مال اكثر، عليه أن يدفع"؟ 226 00:12:21,041 --> 00:12:23,804 الأن وبالطبع بسبب الميزة التاريخية، 227 00:12:23,804 --> 00:12:25,997 ، غالب الرجال يملكون المال الأكثر. 228 00:12:25,997 --> 00:12:28,192 ولكن إذا بدأنا بتربية أطفالنا بشكل مختلف. 229 00:12:28,192 --> 00:12:30,561 ففي خلال خمسين سنة، مائة سنة، 230 00:12:30,561 --> 00:12:35,455 لن يكون على الذكور ضغط في إثبات رجولتهم. 231 00:12:35,455 --> 00:12:39,025 لكن حتى الأن فإن أسوء ما نقوم به للذكور 232 00:12:39,025 --> 00:12:41,335 هو جعلهم يشعرون أنه يجب عليهم أن يكونوا أقوياء 233 00:12:41,335 --> 00:12:45,167 هو أن نتركهم بشعور الأنا ضعيف للغاية. 234 00:12:45,275 --> 00:12:49,467 كلما كان شعور الرجل بأنه مُجبر أن يكون "رجل أقوى"، 235 00:12:49,637 --> 00:12:51,742 كلما ضعف غروره أكثر. 236 00:12:53,128 --> 00:12:56,096 وبعد ذلك نقوم بضرر أكبر بكثير للفتيات 237 00:12:56,096 --> 00:12:59,953 لأننا نربيهن على أن يحتوين شعور الأنا الضعيف للرجل. 238 00:13:00,567 --> 00:13:04,068 فنعلمهن أن يتقلصوا و يخضعوا لهم، أن يجعلوا من أنفسهن أصغر 239 00:13:04,068 --> 00:13:05,867 فنحن نقول للفتيات، 240 00:13:05,867 --> 00:13:09,284 "بوسعكن الطموح ولكن ليس كثيراً، 241 00:13:09,284 --> 00:13:12,469 بوسعكن السعي للنجاح ولكن إلى درجة محدودة. 242 00:13:12,469 --> 00:13:15,197 وإلا فإنكن ستصبحن تهديداُ للرجل. 243 00:13:15,197 --> 00:13:17,872 إن كنت المسؤولة عن قوت يومك في علاقتك 244 00:13:17,872 --> 00:13:19,900 يجب عليك بالتظاهر بالعكس. 245 00:13:19,900 --> 00:13:24,390 خصوصاً أمام العامة، وإلا فإنك تقللين من رجولته. 246 00:13:24,974 --> 00:13:27,541 ولكن ماذا لو شككنا في النظرية نفسها؟ 247 00:13:27,541 --> 00:13:31,560 لماذا نجاح الأنثى يعتبر تهديداً للرجل؟ 248 00:13:31,560 --> 00:13:35,133 ماذا لو قررنا التخلص ببساطة من تلك الكلمة، 249 00:13:35,133 --> 00:13:40,488 فأنا لا أعتقد أن هناك كلمة انجليزية أكرهها أكثر من "تقليل الرجولة". 250 00:13:40,934 --> 00:13:44,464 في أحد المرات سألني زميلي النيجيري ما إذا كنت قلقة لأن 251 00:13:44,464 --> 00:13:46,847 الرجال يشعرون بالتهديد مني. 252 00:13:46,847 --> 00:13:48,688 ولكن لم أكن قلقة على الإطلاق. 253 00:13:48,688 --> 00:13:50,756 في الحقيقة لم يخطر على بالي أن أقلق لأن 254 00:13:50,756 --> 00:13:53,563 الرجل الذي يشعر بالتهديد مني 255 00:13:53,563 --> 00:13:57,549 هو الرجل الذي لا أميل له ابداً. 256 00:13:57,549 --> 00:14:04,535 (ضحك و تصفيق) 257 00:14:04,535 --> 00:14:07,741 ولكني لازلت مصدومة من ذلك، 258 00:14:07,941 --> 00:14:12,542 لأني امرأة فمن المتوقع مني أن أتطلع للزواج 259 00:14:12,542 --> 00:14:15,182 ومن المتوقع مني حين أقرر خيارات حياتي أن أضع بالحسبان 260 00:14:15,182 --> 00:14:17,822 أن الزواج هو أهم شيء. 261 00:14:17,822 --> 00:14:20,464 الزواج ممكن أن يكون شيء جيد. 262 00:14:20,464 --> 00:14:24,927 من الممكن أن يكون مصدر للسعادة والحب والإهتمام المشترك، 263 00:14:24,927 --> 00:14:27,664 ولكن لماذا نعلم الفتيات أن يطمحن للزواج 264 00:14:27,664 --> 00:14:30,573 ولانعلم الفتيان ذلك؟ 265 00:14:31,080 --> 00:14:33,989 أعرف امرأة قررت أن تبيع منزلها 266 00:14:33,989 --> 00:14:37,483 حتى لاتكون تهديداً للرجل الذي يمكن أن يتزوجها 267 00:14:38,222 --> 00:14:42,243 أعرف امرأة غير متزوجه، حين تذهب للمؤتمرات 268 00:14:42,243 --> 00:14:44,232 ترتدي خاتم زواج 269 00:14:44,232 --> 00:14:47,836 لأنه تبعاً لكلامها تريد المشاركين بالمؤتمر 270 00:14:47,836 --> 00:14:50,565 أن يحترموها 271 00:14:50,565 --> 00:14:53,350 أعرف شابات تحت ضغط هائل من 272 00:14:53,350 --> 00:14:56,505 أهلهن وأصدقائهن وحتى بيئة عملهن ليتزوجن 273 00:14:56,505 --> 00:14:59,477 بالتالي قمن باختيارات سيئة جداً في حياتهن 274 00:14:59,477 --> 00:15:02,134 فالمجتمع يبين أن المرأة حين تصل إلى عمر معين بدون زواج 275 00:15:02,134 --> 00:15:06,946 فذلك كفشل شخصي عميق. 276 00:15:06,946 --> 00:15:10,366 بينما الرجل إن لم يتزوج بعد سن معين، 277 00:15:10,366 --> 00:15:12,872 نظن فقط أنه لم يجد الإختيار المناسب بعد ! 278 00:15:12,872 --> 00:15:14,598 (ضحك) 279 00:15:14,598 --> 00:15:16,716 من السهل علينا أن نقول 280 00:15:16,716 --> 00:15:18,956 أن النساء يستطعن قول "لا" لكل هذه الأشياء. 281 00:15:18,956 --> 00:15:21,445 ولكن الواقع أصعب وأكثر تعقيداً. 282 00:15:21,445 --> 00:15:23,156 فجميعنا كائنات إجتماعية. 283 00:15:23,156 --> 00:15:25,624 فنحن نتشرب أفكار مجتمعنا، 284 00:15:25,624 --> 00:15:28,479 حتى لغتنا المستخدمة 285 00:15:28,479 --> 00:15:31,334 في الزواج والعلاقات الخاصة توضح ذلك. 286 00:15:31,334 --> 00:15:34,189 فلغة الزواج غالباً هي لغة التملك 287 00:15:34,189 --> 00:15:36,690 وليست لغة المشاركة. 288 00:15:36,690 --> 00:15:39,737 فنحن نستخدم مصطلح الإحترام 289 00:15:39,737 --> 00:15:42,784 لأي شيء يجب أن تفعله المرأة للرجل 290 00:15:42,784 --> 00:15:45,832 ولكن نادرا ما نستخدمه في ما يجب أن يفعله الرجل للمرأه. 291 00:15:46,170 --> 00:15:48,965 كلا الرجال والنساء في نيجيريا يقولون 292 00:15:48,965 --> 00:15:51,760 _ وهذا مصطلح أنا مذهولة به تماماً _ 293 00:15:51,760 --> 00:15:54,557 فعلت ذلك لأجد السلام في زواجي. 294 00:15:54,557 --> 00:15:56,772 إذا كان الرجال يقولون ذلك 295 00:15:56,772 --> 00:15:59,891 فهذا يعني أنهم فعلوا شيئاً لم يجب عليهم فعله بالإصل. 296 00:15:59,891 --> 00:16:01,730 (ضحك) 297 00:16:01,730 --> 00:16:04,209 فأحياناً يقولونه لإصدقائهم 298 00:16:04,209 --> 00:16:07,914 كنوع من السخط المكتوم. 299 00:16:07,914 --> 00:16:10,813 الأمر الذي يثبت واقعياً مدى رجولتهم، 300 00:16:10,813 --> 00:16:12,760 مدى احتياجهم وحبهم. 301 00:16:12,760 --> 00:16:15,709 "زوجتي طلبت مني ألا أذهب للنادي كل ليلة، 302 00:16:15,709 --> 00:16:18,450 لذا أنا أذهب كل نهاية إسبوع حتى أرتاح في زواجي. 303 00:16:18,450 --> 00:16:20,493 (ضحك) 304 00:16:20,493 --> 00:16:23,932 بالمقابل قول الأنثى"لأرتاح بزواجي" 305 00:16:23,932 --> 00:16:27,327 هي فعلياً تتكلم عن التخلي عن وظيفة 306 00:16:27,327 --> 00:16:28,918 عن حلم، 307 00:16:28,918 --> 00:16:30,852 عن مستقبل مهني. 308 00:16:30,852 --> 00:16:33,882 فنحن نعلم النساء بالعلاقات 309 00:16:33,882 --> 00:16:36,912 أن التنازل هو ما يجب عليهن فعله. 310 00:16:36,912 --> 00:16:39,942 نحن نربي الفتيات على أن يرون بعضهم كمتنافسات 311 00:16:39,942 --> 00:16:43,230 لاعلى وظيفة أو إنجاز 312 00:16:43,230 --> 00:16:45,440 بل على جذب إنتباه الرجال 313 00:16:46,085 --> 00:16:48,907 نحن نعلم الفتيات على ألا يكن كائنات جنسية 314 00:16:48,907 --> 00:16:51,236 مثل الفتيان. 315 00:16:51,236 --> 00:16:54,551 فلا نمانع أن نتعرف على صديقات أبنائنا 316 00:16:54,551 --> 00:16:56,855 ولكن أصدقاء بناتنا !! لاسمح الله. 317 00:16:56,875 --> 00:16:58,379 (ضحك) 318 00:16:58,379 --> 00:17:00,293 لكن بالطبع حين يأتي الوقت المناسب، 319 00:17:00,293 --> 00:17:04,064 فنحن نتوقع من هؤلاء الفتيات أن يتزوجن رجل مثالي 320 00:17:04,403 --> 00:17:05,873 نحن نضبط الفتيات، 321 00:17:05,873 --> 00:17:07,821 نثني على عذريتهن وعفتهن 322 00:17:07,821 --> 00:17:09,769 لكن لا نمدح الفتيان على عذريتهم. 323 00:17:09,769 --> 00:17:12,994 وهذا ما يجعلني أتساءل كيف يمكن أن ينجح ذلك 324 00:17:12,994 --> 00:17:15,504 لأنه .. (ضحك الجمهور) 325 00:17:15,766 --> 00:17:23,213 (تصفيق) 326 00:17:24,152 --> 00:17:28,867 أعني أن فقدان العذرية هي عملية تشمل شخصين 327 00:17:28,867 --> 00:17:30,754 مؤخراً أحد الفتيات الشابات 328 00:17:30,754 --> 00:17:32,891 أغتصبت من قبل عصابة في جامعة نيجيرية 329 00:17:32,896 --> 00:17:34,730 (أعتقد أن بعضنا سمع عن هذه القصه) 330 00:17:34,730 --> 00:17:36,666 وكانت ردة فعل الكثير من النجيريين 331 00:17:36,666 --> 00:17:38,098 فتيات كانو أو فتيان 332 00:17:38,098 --> 00:17:40,476 تجمع على هذه العبارة: 333 00:17:40,476 --> 00:17:42,974 "نعم الإغتصاب شيء فادح، 334 00:17:42,974 --> 00:17:47,019 لكن ماذا تفعل فتاة بغرفة مع 4 شباب؟" 335 00:17:47,019 --> 00:17:52,391 إن حاولنا تجاهل الوحشية المروعة في ردهم، 336 00:17:52,391 --> 00:17:57,413 فهؤلاء النيجيريين تربوا على التفكير أن الأنثى مذنبة بطبيعتها. 337 00:17:57,736 --> 00:18:01,233 وقد تربى القليل منهم على أن يتفبلوا فكرة أن الرجال 338 00:18:01,233 --> 00:18:04,679 مخلوقات وحشية لا تستطيع السيطرة على نفسها 339 00:18:04,679 --> 00:18:06,495 تعتبر فكرة مقبولة نوعاً ما. 340 00:18:06,495 --> 00:18:09,127 نحن نعلم الفتيات الحياء والعيب، 341 00:18:09,127 --> 00:18:11,603 "اغلقي رجليك"، "استري نفسك" 342 00:18:11,700 --> 00:18:13,981 نجعلهن يشعرن أنه بسبب ولادتهن إناث 343 00:18:13,981 --> 00:18:16,262 فهن مذنبات بشيء ما. 344 00:18:16,262 --> 00:18:18,544 ولهذا، يكبرن ليكن فتيات ناضجات 345 00:18:18,544 --> 00:18:20,746 لا يستطعن التعبير عن رغباتهن. 346 00:18:20,746 --> 00:18:24,442 يكبرن ليكن نساء يُخرسن أنفسهن. 347 00:18:25,257 --> 00:18:28,516 يكبرن ليصبحن نساء لايستطعن التعبير عن ما يفكرن به. 348 00:18:28,516 --> 00:18:30,016 يكبرن أيضا ليصبحن، 349 00:18:30,016 --> 00:18:32,250 -وأظن أن هذا أسوء شيء نفعله للفتيات- 350 00:18:32,270 --> 00:18:36,807 نساء قد تحولن ليحاكين شكل من أشكال الفن. 351 00:18:36,807 --> 00:18:42,762 (تصفيق) 352 00:18:42,762 --> 00:18:46,126 أعرف إمرأة تكره الأعمال المنزلية. 353 00:18:46,126 --> 00:18:47,479 هي تكرهها فقط. 354 00:18:47,479 --> 00:18:49,789 ولكنها تتظاهر أنها تحبها 355 00:18:50,435 --> 00:18:54,333 لأنها تعلمت أنه حتى تكون زوجة جيدة، 356 00:18:54,333 --> 00:18:58,857 عليها أن تكون _وأستخدم هذا المصطلح النيجيري_ ربة منزل. 357 00:18:59,625 --> 00:19:00,883 تزوجت هذه المرأه 358 00:19:00,883 --> 00:19:02,865 وبعد فترة بدأت عائلة زوجها 359 00:19:02,865 --> 00:19:06,635 بالتذمر منها بحجة أنها تغيرت. 360 00:19:06,635 --> 00:19:08,237 في الحقيقة، هي لم تتغير، 361 00:19:08,237 --> 00:19:10,396 هي فقط تعبت من التظاهر. 362 00:19:10,873 --> 00:19:13,342 المشكلة بالتفرقة الجنسية، 363 00:19:13,342 --> 00:19:16,377 أنها تصف لنا كيف ينبغي لنا أن نكون 364 00:19:16,377 --> 00:19:19,195 بدلاً من أن ندرك من نحن في الحقيقة. 365 00:19:19,802 --> 00:19:22,232 تخيلوا كم سنكون أكثر سعادة، 366 00:19:22,289 --> 00:19:25,557 كم سنكون أكثر حرية لنكون أنفسنا، 367 00:19:25,557 --> 00:19:29,200 إذا لم يكن علينا القلق من التوقعات الخاصة من الجنسين 368 00:19:29,200 --> 00:19:34,133 بدون شك يوجد هناك إختلافات بيولوجية بين الفتيات والفتيان، 369 00:19:34,133 --> 00:19:37,191 ولكن المجتمع يضخم في هذه الفروقات، 370 00:19:37,191 --> 00:19:39,685 وكنتيجة تصبح عملية لتحقيق الذات. 371 00:19:39,823 --> 00:19:42,171 لنأخذ الطبخ كمثال، 372 00:19:42,171 --> 00:19:45,951 في الحاضر المتوقع أن الأنثى هي من تقوم بالأعمال المنزلية، 373 00:19:45,951 --> 00:19:47,302 مثل الطبخ والتنظيف. 374 00:19:47,302 --> 00:19:48,874 ولكن لماذا؟ 375 00:19:48,874 --> 00:19:51,566 هل لأن المرأة مولودة بجينات الطبخ؟ 376 00:19:51,566 --> 00:19:53,358 (ضحك الجمهور) 377 00:19:53,358 --> 00:19:56,951 أو لأن الطبخ صنّف من مهامهن خلال السنوات السابقة؟ 378 00:19:57,443 --> 00:20:00,402 بالحقيقة، كنت سأقول أن النساء ولدن بجينات الطبخ 379 00:20:00,402 --> 00:20:04,390 حتى تذكرت أغلب الطباخين المشهورين 380 00:20:04,390 --> 00:20:06,647 والذين يطلق عليهم أسماء فاخره مثل "شيف" 381 00:20:06,647 --> 00:20:08,428 هم رجال. 382 00:20:09,275 --> 00:20:10,857 اعتدت على التفكير بجدتي 383 00:20:10,857 --> 00:20:12,570 والتي كانت عبقرية جداً 384 00:20:12,570 --> 00:20:14,736 وأتساءل ماذا سوف تكون 385 00:20:14,736 --> 00:20:18,365 لو كان لديها الفرصة المتاحة عند الرجل في شبابها؟ 386 00:20:19,195 --> 00:20:21,724 حالياً، هناك العديد من الفرص المتاحة للمرأة 387 00:20:21,724 --> 00:20:23,775 عما كان عليه خلال فترة جدتي 388 00:20:23,775 --> 00:20:26,661 بسبب التغييرات في السياسة و القانون 389 00:20:26,661 --> 00:20:28,466 وكلاهما في غاية الأهمية. 390 00:20:28,466 --> 00:20:32,435 ولكن ما يهم حقاً هو تفكيرنا، موقفنا، 391 00:20:32,490 --> 00:20:35,356 ما نؤمن به ونقدره عن الجنسين. 392 00:20:36,063 --> 00:20:38,408 ماذا لو أننا نربي أطفالنا 393 00:20:38,408 --> 00:20:41,853 بالتركيز على القدرات بدلاً عن الجنس؟ 394 00:20:41,853 --> 00:20:43,377 ماذا لو ربينا أطفالنا 395 00:20:43,377 --> 00:20:47,152 بالتركيز هلى الإهتمامات بدلاً عن الجنس؟ 396 00:20:47,152 --> 00:20:49,521 أعرف عائلة رزقوا بفتى وفتاة 397 00:20:49,521 --> 00:20:51,196 كلاهما كانا متألقين في المدرسة، 398 00:20:51,196 --> 00:20:53,287 كلاهما رائعين ولطيفين. 399 00:20:53,287 --> 00:20:55,808 إذا جاع الفتى، يقول الوالدين للفتاة 400 00:20:55,808 --> 00:20:58,962 إذهبي وأطبخي الشعرية لأخاك. 401 00:20:58,962 --> 00:21:02,821 الفتاة لم تكن تحب طبخ الشعرية 402 00:21:02,821 --> 00:21:05,609 ولكنها فتاة وبالتالي عليها أن تطبخ. 403 00:21:05,725 --> 00:21:07,196 لماذا لم يعلم الوالدين 404 00:21:07,196 --> 00:21:08,465 الفتاة والفتى من البداية 405 00:21:08,465 --> 00:21:14,089 على طريقة طبخ الشعرية ؟ 406 00:21:14,089 --> 00:21:17,185 فالطبخ بالمناسبة مهارة مفيدة جدا للفتيان. 407 00:21:17,185 --> 00:21:21,794 لا أعتقد أبداً أنه من المنطقي أن يترك مثل هذا الشيء الجوهري 408 00:21:21,794 --> 00:21:25,028 وهو القدرة على تغذية الذات، 409 00:21:25,028 --> 00:21:27,316 في أيدي الآخرين. 410 00:21:27,316 --> 00:21:32,055 (تصفيق) 411 00:21:32,055 --> 00:21:35,845 أعرف إمرأة بنفس الدرجة العلمية والمنصب مع زوجها. 412 00:21:35,845 --> 00:21:38,576 حين يعودون من العمل، تبدأ بالقيام بجميع الأعمال المنزلية 413 00:21:38,587 --> 00:21:40,972 والذي يحدث في أغلب العلاقات الزوجية. 414 00:21:40,972 --> 00:21:42,972 ولكن مايصدمني حقاً أنه 415 00:21:42,972 --> 00:21:45,539 متى ما ساهم الزوج بتغيير حفاض إبنه 416 00:21:45,539 --> 00:21:48,446 تقول له شكراً. 417 00:21:49,046 --> 00:21:53,750 ماذا لو رأت هذا العمل وكأنه شي طبيعي 418 00:21:53,750 --> 00:21:57,485 ومن الواجب عليه رعاية إبنه؟ 419 00:21:59,592 --> 00:22:03,406 أحاول التراجع عن العديد من الدروس 420 00:22:03,406 --> 00:22:05,669 التي زرعت بي وأنا أكبر عن التفرقة بين الجنسين، 421 00:22:05,669 --> 00:22:08,419 ولكني لازلت ضعيفة جداً 422 00:22:08,419 --> 00:22:11,169 في وجه التوقعات بين الجنسين. 423 00:22:11,169 --> 00:22:14,258 في أول مرة أدرس فيها كتابة المقال بالمرحلة الجامعية 424 00:22:14,258 --> 00:22:15,726 كنت قلقة 425 00:22:15,726 --> 00:22:19,254 لم أكن قلقة من المادة التي سأدرسها لأني كنت مستعدة 426 00:22:19,254 --> 00:22:21,483 ولأني كنت سأدرًس المواضيع التي أحب تعليمها 427 00:22:21,483 --> 00:22:24,011 ولكني كنت قلقة عما كنت سأرتديه 428 00:22:24,811 --> 00:22:26,805 لأني أريدهم أن يأخذوني بجدية. 429 00:22:27,295 --> 00:22:29,014 أعرف أنه بمجرد كوني أنثى، 430 00:22:29,014 --> 00:22:32,999 يجب علي أن أثبت جدارتي 431 00:22:33,461 --> 00:22:35,379 فكنت قلقة أنه إذا بدوت أنثوية جداً 432 00:22:35,379 --> 00:22:37,509 لن ياخذوني على محمل الجد. 433 00:22:37,540 --> 00:22:41,609 كنت أود حقاً أن أضع ملمع الشفاه، و أن ألبس تنورتي الأنثوية 434 00:22:41,686 --> 00:22:43,379 ولكني قررت عكس ذلك. 435 00:22:43,379 --> 00:22:45,965 فكنت جدية جداً 436 00:22:45,980 --> 00:22:49,175 وبدوت بمظهر رجولي جداً، وبدلة قبيحة جداً. 437 00:22:50,036 --> 00:22:52,666 لأن الحقيقة المحزنة أنه فيما يتعلق بالمظهر 438 00:22:52,666 --> 00:22:54,590 نبدأ بجعل الرجال كمعيار، 439 00:22:54,590 --> 00:22:56,171 أو قاعده. 440 00:22:56,202 --> 00:22:58,563 فحين يكون لدى أي رجل إجتماع عمل، 441 00:22:58,563 --> 00:23:00,421 لا يقلق من كون مظهره "رجولي جداً" 442 00:23:00,421 --> 00:23:02,875 وبالتالي أخذه بجدية 443 00:23:03,029 --> 00:23:05,835 ولكن حين تتجهز المرأه لإجتماع عمل 444 00:23:05,835 --> 00:23:09,564 فعليها التأكد أنها لا تبدو أنثوية جداً، وأن تفكر بماذا سيقولون عنها. 445 00:23:10,439 --> 00:23:13,429 وإذا كانوا سيأخذونها على محمل الجد أو لا. 446 00:23:14,059 --> 00:23:16,872 تمنيت أني لم ألبس تلك البدلة القبيحة 447 00:23:17,272 --> 00:23:20,218 فقد نفيتها تماماً من خزانتي بالمناسبة. 448 00:23:20,724 --> 00:23:25,663 لم أكن بنفس الثقة التي أنا عليها الان بأن أكون على طبيعتي. 449 00:23:25,663 --> 00:23:28,588 فطلابي كانوا سيستفيدون من دروسي أكثر 450 00:23:28,588 --> 00:23:30,503 لأني سأكون مرتاحة جداً 451 00:23:30,503 --> 00:23:33,438 ومتسقة مع ذاتي. 452 00:23:33,715 --> 00:23:38,133 قررت أني لا أعتذر بعد الان من كوني أنثى 453 00:23:38,163 --> 00:23:40,432 ومن أنوثتي 454 00:23:40,432 --> 00:23:46,539 (تصفيق الجمهور) 455 00:23:46,539 --> 00:23:49,810 وأن أكون محترمة بكل صفاتي الأنثوية 456 00:23:49,810 --> 00:23:52,052 لأني أستحق الإحترام. 457 00:23:52,113 --> 00:23:54,745 التفرقة بين الجنسين ليست موضوع سهل 458 00:23:55,637 --> 00:23:57,915 للذكور والإناث. 459 00:23:57,915 --> 00:24:01,493 فبمجرد ذكر الموضوع ستجد مقاومة فورية تقريباً. 460 00:24:01,493 --> 00:24:04,242 فيمكنني تصور بعض الناس وهم 461 00:24:04,242 --> 00:24:06,515 يفكرون واقعياً بالموضوع 462 00:24:08,407 --> 00:24:10,249 ولكن بعض الرجال يفكرون كالتالي 463 00:24:10,249 --> 00:24:12,306 (حسنا، جميع مايذكر مثير للإهتمام 464 00:24:12,306 --> 00:24:14,784 ولكني لا أفكر بهذه الطريقة.) 465 00:24:14,861 --> 00:24:16,953 وهذا جزء من المشكلة. 466 00:24:16,953 --> 00:24:20,157 كون الكثير من الرجال لايفكرون بموضوع التفرقة 467 00:24:20,157 --> 00:24:21,601 أو يلاحظونها 468 00:24:21,601 --> 00:24:23,707 هو جزء من المشكله. 469 00:24:23,707 --> 00:24:26,219 كثير من الرجال مثل صديقي لويس يقولون 470 00:24:26,219 --> 00:24:28,758 "كل شيء بخير الأن"، 471 00:24:28,758 --> 00:24:32,063 والكثير من الرجال لايفعلون شيء لتغيير ذلك. 472 00:24:32,063 --> 00:24:34,902 فعندما تذهب كرجل الى أحد المطاعم مع أنثى، 473 00:24:34,902 --> 00:24:37,281 ويحييك النادل لوحدك، 474 00:24:37,281 --> 00:24:39,312 هل يخطر على بالك أن تسأل النادل 475 00:24:39,312 --> 00:24:41,697 (لماذا لم تحييها)؟ 476 00:24:43,866 --> 00:24:46,303 لأن التفرقة الجنسية بالواقع ممكن أن.. 477 00:24:47,306 --> 00:24:54,210 (ضحك الجمهور) 478 00:24:55,732 --> 00:24:59,383 بالواقع ممكن أن نستعرض جزء من هذا الحديث 479 00:25:00,306 --> 00:25:03,920 لأن التفرقة بين الجنسين محادثة غير مريحة 480 00:25:03,920 --> 00:25:06,861 هناك عدة طرق لإنهائها ولإنهاء أي محادثة 481 00:25:06,861 --> 00:25:10,101 لذلك بعض الناس يتطرقون إلى نظرية التطور البيولوجيوي 482 00:25:10,101 --> 00:25:11,281 والقرود 483 00:25:11,281 --> 00:25:14,881 وكيف أن القردة الإناث تنحني للقرود الذكور. 484 00:25:14,881 --> 00:25:16,603 ومن هذا الموضوع.. 485 00:25:16,603 --> 00:25:18,931 لكن النقطة الأساسيه أننا لسنا قرود. 486 00:25:18,931 --> 00:25:24,736 (ضحك وتصفيق الجمهور) 487 00:25:25,685 --> 00:25:30,227 فالقرود تعيش على الشجر وتفطر على الديدان 488 00:25:30,227 --> 00:25:31,925 بينما نحن لا. 489 00:25:32,078 --> 00:25:33,393 بعض الناس سيقولون 490 00:25:33,393 --> 00:25:36,469 "حسناً فالرجال المساكين أيضا يمرون بأوقات صعبة" 491 00:25:36,469 --> 00:25:38,665 وهذه حقيقة. 492 00:25:38,957 --> 00:25:41,257 ولكن هذه لايمت لـ (ضحك الجمهور) 493 00:25:41,318 --> 00:25:44,077 ولكن هذه لايمت لموضوع محادثتنا بصلة 494 00:25:45,508 --> 00:25:49,214 فالجنس والطبقة هما نوعان مختلفان من الظلم 495 00:25:49,214 --> 00:25:52,731 في الحقيقة لقد تعلمت قليلاً عن أنظمة القمع والإضطهاد، 496 00:25:52,731 --> 00:25:55,380 وكيف يمكن أن تكون معمية 497 00:25:55,380 --> 00:25:57,620 حين تحدثت إلى رجل أسود البشرة. 498 00:25:58,420 --> 00:26:01,297 أحد المرات،تكلمت مع رجل أسود البشرة عن التفرقة بين الجنسين 499 00:26:01,297 --> 00:26:02,439 فقال لي 500 00:26:02,439 --> 00:26:04,358 "لماذا تقولين دائماً 501 00:26:04,358 --> 00:26:06,218 "تجربتي كامرأه؟" 502 00:26:06,218 --> 00:26:07,387 لما لاتكون 503 00:26:07,387 --> 00:26:10,285 "تجربتي كإنسان؟" 504 00:26:10,808 --> 00:26:13,088 علماً بأن هذا هو الرجل الذي يتكلم غالباً 505 00:26:13,088 --> 00:26:16,006 عن حياته وتجربته كرجل أسود البشرة. 506 00:26:18,462 --> 00:26:21,480 إاختلاف الجنس مهم فاالرجل والمرأة لهم تجارب مختلفة 507 00:26:22,029 --> 00:26:24,580 هو يلون طريقتنا بالتجارب 508 00:26:24,580 --> 00:26:27,210 ولكن يمكننا تغيير ذلك. 509 00:26:27,210 --> 00:26:28,631 بعض الناس سيقولون 510 00:26:29,421 --> 00:26:31,925 "ولكن بعض النساء لديهم قوة حقيقية، 511 00:26:31,925 --> 00:26:33,386 "القوة السفلية "المؤخرة"، 512 00:26:33,386 --> 00:26:36,151 كترجمة لمصطلح القوة السفلية لغير المتحدثين بالنيجيرية، 513 00:26:36,151 --> 00:26:37,724 هي بمعني أن الأنثى 514 00:26:37,724 --> 00:26:41,614 تستطيع استخدام حياتها الجنسية مقابل خدمات معينة 515 00:26:41,998 --> 00:26:45,421 ولكن القوة السفلية ليست قوة على الإطلاق. 516 00:26:46,775 --> 00:26:50,083 فهي تعني أن المرأة ببساطة 517 00:26:50,083 --> 00:26:53,362 لديها مصدر جيد للإستفادة من وقت لأخر 518 00:26:53,362 --> 00:26:55,996 من طاقة شخص أخر 519 00:26:56,027 --> 00:26:57,356 وهنا بالطبع علينا أن نتساءل 520 00:26:57,356 --> 00:26:58,685 ماذا يحدث حين يكون الآخر 521 00:26:58,685 --> 00:27:00,014 في مزاج سيئ، 522 00:27:00,014 --> 00:27:01,541 أو مريض، 523 00:27:01,541 --> 00:27:03,472 أو عاجز. 524 00:27:03,472 --> 00:27:07,080 (ضحك الجمهور) 525 00:27:07,807 --> 00:27:12,748 البعض سيقول بأن خضوع المرأة للرجل من عاداتنا 526 00:27:13,841 --> 00:27:15,622 ولكن العادات تتغير بإستمرار 527 00:27:15,622 --> 00:27:18,578 لدي بنات أخ توأم بعمرالخامسة عشر 528 00:27:18,578 --> 00:27:19,969 يعيشون في لاقوز. 529 00:27:19,969 --> 00:27:22,853 لو ولدوا قبل 100 سنة 530 00:27:22,863 --> 00:27:25,155 فقد كانوا سيقتلون 531 00:27:25,155 --> 00:27:29,427 بسبب العادات، كان من تقاليدنا قتل التوأم 532 00:27:29,427 --> 00:27:32,222 لذلك، ماالهدف من التقاليد 533 00:27:32,361 --> 00:27:33,683 أعني هناك العادات الظاهرية 534 00:27:33,683 --> 00:27:35,056 (كالرقص) 535 00:27:35,056 --> 00:27:40,285 لكن العادات تمثل بالواقع الحفاظ على إستمرارية البشر 536 00:27:40,285 --> 00:27:41,402 في عائلتي، 537 00:27:41,402 --> 00:27:44,657 أُعتبر أنا الطفلة المهتمة بقصصنا القديمة 538 00:27:44,657 --> 00:27:45,798 التي تحكي عن 539 00:27:45,798 --> 00:27:48,111 تاريخ وثقافة أجدادنا. 540 00:27:48,188 --> 00:27:50,874 أما إخوتي فهم ليسوا مهتمين بذلك الشأن بقدري، 541 00:27:50,951 --> 00:27:53,074 لكني لا أستطيع المشاركة 542 00:27:53,074 --> 00:27:54,877 ولا أستطيع الذهب الى اللقاءات 543 00:27:54,877 --> 00:27:56,680 ولايمكن أن يكون لي رأي 544 00:27:56,680 --> 00:27:58,707 لأنني أنثى. 545 00:27:58,707 --> 00:28:00,943 التقاليد لاتصنع الناس، 546 00:28:00,943 --> 00:28:02,914 بل الناس هم من يصنعون تقاليدهم.. 547 00:28:05,420 --> 00:28:08,014 (تصفيق) 548 00:28:09,112 --> 00:28:12,497 لذا فلو كان صحيحاًِ أن إنسانية المرأة 549 00:28:12,497 --> 00:28:15,837 ليست من تقاليدنا، يجب علينا أن نجعلها كذلك 550 00:28:17,283 --> 00:28:22,149 أفكر كثيراً بصديقي أوكولوما، 551 00:28:22,149 --> 00:28:26,847 وأدعوا أن يرقد بسلام هو ومن توفي معه 552 00:28:26,847 --> 00:28:29,299 بحادث تحطم الطائرة. 553 00:28:29,299 --> 00:28:32,876 فـ ذكره سيخلد عن طريق الناس الذين أحبوه. 554 00:28:33,338 --> 00:28:36,289 لقد كان محقاً في ذلك اليوم قبل عدة سنوات 555 00:28:36,289 --> 00:28:38,191 حين دعاني بـ النسوية. 556 00:28:38,191 --> 00:28:39,989 أنا كذلك، 557 00:28:40,374 --> 00:28:42,508 فحين بحثت عن معنى تلك الجملة في المعجم، 558 00:28:42,508 --> 00:28:43,709 قرأت هذا التعريف: 559 00:28:43,709 --> 00:28:44,964 النسوي: 560 00:28:44,964 --> 00:28:47,433 الشخص الذي يؤمن بمساواة الجنسين إجتماعياً، 561 00:28:47,433 --> 00:28:50,242 سياسياً وإقتصادياً. 562 00:28:51,239 --> 00:28:52,881 كانت جدتي 563 00:28:52,881 --> 00:28:54,235 من القصص التي سمعتها 564 00:28:54,235 --> 00:28:55,942 نسوية. 565 00:28:55,942 --> 00:28:59,235 فقد هربت من الرجل الذي لا ترغب الزواج منه 566 00:28:59,235 --> 00:29:02,083 وتزوجت بالنهاية رجلاً من إختيارها 567 00:29:02,083 --> 00:29:05,166 كانت ترفض، تحتج، وتفرض رأيها 568 00:29:05,166 --> 00:29:10,546 كلما شعرت بأنها محرومة من شئ 569 00:29:10,573 --> 00:29:13,756 لم تكن جدتي تعرف مفردة نسوية 570 00:29:13,976 --> 00:29:16,733 ولكن لم يعني ذلك أنها ليست كذلك. 571 00:29:17,194 --> 00:29:19,859 الكثير منا يجب أن يستعيد هذه الكلمة. 572 00:29:20,628 --> 00:29:23,534 فتعريفي للنسوية: 573 00:29:24,041 --> 00:29:26,305 النسوي/ـة : أي رجل أو امرأه 574 00:29:26,305 --> 00:29:28,019 بؤمنون بأن 575 00:29:28,019 --> 00:29:37,666 (ضحك وتصفيق) 576 00:29:37,666 --> 00:29:40,673 النسوي/ـة : أي رجل أو امرأه بؤمنون بأن 577 00:29:40,673 --> 00:29:44,162 هناك مشكلة حين يتعلق الأمر بالجنسين في يومنا الحالي 578 00:29:44,162 --> 00:29:45,618 ويجب علينا حل ذلك، 579 00:29:45,618 --> 00:29:48,037 ويجب علينا أن نفعل ذلك بشكل أفضل. 580 00:29:48,867 --> 00:29:50,493 فأفضل مناصر للنسوية 581 00:29:50,493 --> 00:29:52,991 هو أخي (كيني) 582 00:29:53,555 --> 00:29:57,709 فهو طيب، حسن المظهر، محبوب 583 00:29:57,709 --> 00:30:00,175 و رجولي جداً. 584 00:30:00,175 --> 00:30:01,651 شكراً 585 00:30:01,690 --> 00:30:06,735 (تصفيق)