1 00:00:04,465 --> 00:00:09,390 لديّ صديقة على فيسبوك تبدو حياتها مثالية، 2 00:00:09,390 --> 00:00:11,770 تعيش في منزلٍ خلاب، 3 00:00:11,770 --> 00:00:14,456 ولديها مهنة مجزية جدًا، 4 00:00:14,456 --> 00:00:15,665 وتذهب هي وعائلتها 5 00:00:15,665 --> 00:00:19,266 معًا إلى كل تلك المغامرات المثيرة في عطلات نهاية الأسبوع. 6 00:00:19,266 --> 00:00:20,776 وأقسم أنهم يجب أن يأخذوا معهم 7 00:00:20,776 --> 00:00:22,876 مصوّرًا محترفًا؛ 8 00:00:22,876 --> 00:00:24,233 (ضحك) 9 00:00:24,233 --> 00:00:26,563 فأينما ذهبوا أو أيًا كان ما يفعلونه 10 00:00:26,563 --> 00:00:29,502 تبدو العائلة كلها جميلة. 11 00:00:29,502 --> 00:00:33,271 وتكتبُ دائمًا عن سعادتها الكبيرة، 12 00:00:33,271 --> 00:00:36,271 وامتنانها للحياة التي تمتكلها. 13 00:00:36,271 --> 00:00:39,177 وأشعرُ أنها لا تقول تلك الأشياء فقط 14 00:00:39,177 --> 00:00:43,514 من أجل فيسبوك، ولكنها تعني ما تقوله حقًا. 15 00:00:43,514 --> 00:00:48,558 كم شخص منكم لديه صديق كهذا؟ 16 00:00:48,558 --> 00:00:50,513 وكم شخص منكم 17 00:00:50,513 --> 00:00:53,413 لا يحب هذا الشخص أحيانًا؟ 18 00:00:53,413 --> 00:00:56,215 (ضحك) 19 00:00:56,215 --> 00:00:58,802 جميعًا نفعل هذا، أليس كذلك؟ 20 00:00:58,802 --> 00:01:00,745 عدم القيام بذلك صعب. 21 00:01:00,745 --> 00:01:04,548 ولكن طريقة التفكير تلك تكلفنا شيئًا. 22 00:01:04,548 --> 00:01:06,964 وهذا هو ما أرغب في التحدث عنه معكم اليوم: 23 00:01:06,964 --> 00:01:10,875 ما تكلفنا به عاداتنا السيئة. 24 00:01:10,875 --> 00:01:13,217 ربما تجولت في أخبار فيسبوك 25 00:01:13,217 --> 00:01:15,693 وفكرت: "وماذا لو شعرتُ بالامتعاض؟" 26 00:01:15,693 --> 00:01:18,219 "إنها فقط خمس ثوانٍ من وقتي." 27 00:01:18,219 --> 00:01:20,582 "كيف لهذا أن يؤذيني؟" 28 00:01:20,582 --> 00:01:22,249 في الواقع، أظهرت الدراسات 29 00:01:22,249 --> 00:01:25,211 أن حسدك لأصدقائك على فيسبوك 30 00:01:25,211 --> 00:01:28,081 يؤدّي فعلاً إلى الاكتئاب. 31 00:01:28,081 --> 00:01:32,022 هذا واحد من المكائد التي يمكن لعقولنا أن تعدّ لنا. 32 00:01:32,022 --> 00:01:35,457 هل سبق لك أن شكوت من مديرك؟ 33 00:01:35,457 --> 00:01:37,794 أو نظرت إلى حياة أصدقائك وفكرت: 34 00:01:37,794 --> 00:01:40,472 "لمَ يملكون كل الحظ؟" 35 00:01:40,472 --> 00:01:43,033 لا يمكنك التوقف عن التفكير بهذه الطريقة، أليس كذلك؟ 36 00:01:43,033 --> 00:01:45,856 تبدو طريقة التفكير هذه صغيرة وقتها، 37 00:01:45,856 --> 00:01:49,692 في الحقيقة، قد تجعلك حتى تشعر بشعورٍ أفضل حينها، 38 00:01:49,692 --> 00:01:55,054 ولكنها تضعف قوتك العقلية. 39 00:01:55,054 --> 00:01:57,772 هناك ثلاثة أنواع من المعتقدات المدمرة 40 00:01:57,772 --> 00:01:59,846 التي تجعلنا أقل كفاءة، 41 00:01:59,846 --> 00:02:03,056 وتسرقُ قوتنا العقلية. 42 00:02:03,056 --> 00:02:07,852 الأولى هي المعتقدات الضارة عن أنفسنا. 43 00:02:07,852 --> 00:02:10,715 نميل للشعور بالشفقة على أنفسنا. 44 00:02:10,715 --> 00:02:14,423 وبينما أنه لا بأس في الشعور بالحزن عند حدوث أمر سيء، 45 00:02:14,423 --> 00:02:16,220 تذهب الشفقة على النفس إلى أبعد من ذلك 46 00:02:16,220 --> 00:02:19,078 إنها عندما تبدأ في تضخيم سوء حظك 47 00:02:19,078 --> 00:02:20,668 عندما تفكر في أشياء مثل: 48 00:02:20,668 --> 00:02:23,041 "لمَ يجب أن تحدث تلك الأشياء لي؟" 49 00:02:23,041 --> 00:02:25,884 "لا ينبغي أن أعاني منها." 50 00:02:25,884 --> 00:02:27,762 تُبقيك طريقة التفكير هذه عالقًا، 51 00:02:27,762 --> 00:02:29,888 تُبقي تركيزك على المشكلة، 52 00:02:29,888 --> 00:02:33,158 وتمنعك عن إيجاد حل. 53 00:02:33,158 --> 00:02:35,251 وحتى عندما لا يمكنك إيجاد حل، 54 00:02:35,251 --> 00:02:39,462 يمكنك أن تخطو خطواتٍ لتجعل حياتك أو حياة شخص آخر أفضل. 55 00:02:39,462 --> 00:02:40,650 ولكن لا يمكنك فعل ذلك 56 00:02:40,650 --> 00:02:45,160 عندما تكون مشغولاً بإعداد حفلة الشفقة خاصتك. 57 00:02:45,160 --> 00:02:48,811 النوع الثاني من المعتقدات المدمرة التي تعيقنا 58 00:02:48,811 --> 00:02:52,075 هي المعتقدات الضارة عن الآخرين. 59 00:02:52,075 --> 00:02:54,510 نظن أن الآخرين قادرون على السيطرة علينا، 60 00:02:54,510 --> 00:02:57,850 ونتخلّى عن قوتنا. 61 00:02:57,850 --> 00:03:00,697 ولكن كراشدين يعيشون في دولة حرّة، 62 00:03:00,697 --> 00:03:04,476 هناك أشياء قليلة يجب علينا أن نفعلها. 63 00:03:04,476 --> 00:03:07,258 لذا عندما تقول "عليّ أن أعمل حتى وقت متأخر"، 64 00:03:07,258 --> 00:03:09,448 تتخلّى عن قوتك. 65 00:03:09,448 --> 00:03:12,370 نعم، ربما تكون هناك عواقب إن لم تعمل حتى وقت متأخر، 66 00:03:12,370 --> 00:03:15,675 ولكنه ما زال اختيار. 67 00:03:15,675 --> 00:03:19,760 أو عندما تقول "تقودني حماتي إلى الجنون"، 68 00:03:19,760 --> 00:03:22,256 تتخلّى عن قوتك. 69 00:03:22,256 --> 00:03:25,169 ربما ليست الشخص الألطف على الأرض، 70 00:03:25,169 --> 00:03:27,194 ولكن طريقة استجابتك لها ترجع إليك، 71 00:03:27,194 --> 00:03:31,424 لأنك مسيطر. 72 00:03:31,424 --> 00:03:35,021 النوع الثالث من المعتقدات الضارة التي تعيقنا 73 00:03:35,021 --> 00:03:38,531 هي المعتقدات الضارة عن العالم. 74 00:03:38,531 --> 00:03:41,293 نميل للاعتقاد أن العالم مدينٌ لنا بشيء. 75 00:03:41,293 --> 00:03:44,075 نفكّر: "إن عملتُ جيدًا كفاية، 76 00:03:44,075 --> 00:03:47,075 فإنني أستحقُ النجاح." 77 00:03:47,075 --> 00:03:49,261 ولكن توقع أن يقع النجاح في حضنك، 78 00:03:49,261 --> 00:03:52,209 مثل مكافأة كونية، 79 00:03:52,209 --> 00:03:56,429 سيؤدي فقط إلى خيبة الأمل. 80 00:03:56,429 --> 00:03:59,378 ولكنني أعلم أنه من الصعب التخلّي عن عاداتنا العقلية السيئة. 81 00:03:59,378 --> 00:04:01,628 من الصعب التخلص من تلك المعتقدات الضارّة 82 00:04:01,628 --> 00:04:04,729 التي حملناها معنا في كل مكان لفترة طويلة من الوقت. 83 00:04:04,729 --> 00:04:07,850 ولكن لا يمكنك تحمّل تكلفة عدم التخلّي عنهم. 84 00:04:07,850 --> 00:04:11,484 لأنّك عاجلاً أم آجلاً، سيمر بك وقت 85 00:04:11,484 --> 00:04:16,906 ستحتاج به كل القوى العقلية التي يمكنك جمعها. 86 00:04:16,906 --> 00:04:19,066 عندما كنت في الثالثة والعشرين من عمري، 87 00:04:19,066 --> 00:04:23,006 ظننتُ أنني توصلت لكل شيء في الحياة. 88 00:04:23,006 --> 00:04:25,160 تخرّجت من جامعة الخرّيجين، 89 00:04:25,160 --> 00:04:28,464 وحصلت على وظيفتي الأولى الكبيرة كمعالجة. 90 00:04:28,464 --> 00:04:29,670 تزوجت. 91 00:04:29,675 --> 00:04:31,356 حتى أنني اشتريتُ منزلاً. 92 00:04:31,356 --> 00:04:33,356 وفكّرت: "سيكون هذا رائعًا! 93 00:04:33,356 --> 00:04:36,461 لديّ تلك البداية المذهلة للنجاح." 94 00:04:36,461 --> 00:04:39,498 ما الذي يمكن أن يخفق؟ 95 00:04:39,498 --> 00:04:41,463 تغير كل ذلك في يومٍ ما 96 00:04:41,463 --> 00:04:44,573 عندما اتصلت بي أختي. 97 00:04:44,573 --> 00:04:47,862 قالت أنه تم العثور على والدتنا غير قادرة على الإستجابة 98 00:04:47,862 --> 00:04:50,798 وتم أخذها إلى المستشفى. 99 00:04:50,798 --> 00:04:54,926 قفزت أن وزوجي لينكون في السيارة وأسرعنا للمشفى. 100 00:04:54,926 --> 00:04:57,497 لم نستطع تصور المشكلة. 101 00:04:57,497 --> 00:04:59,320 كانت والدتي في ال51 فقط من العمر. 102 00:04:59,322 --> 00:05:04,431 لم يكن لديها أي تاريخ في أي نوع من المشاكل الصحية. 103 00:05:04,431 --> 00:05:05,895 عندما وصلنا إلى المستشفى، 104 00:05:05,895 --> 00:05:10,068 شرح لنا الأطباء أنها أصيب بتمدد في الأوعية الدموية في الدماغ. 105 00:05:10,068 --> 00:05:13,019 وخلال 24 ساعة، والدتي، 106 00:05:13,019 --> 00:05:17,235 التي اعتادت على إيقاظنا في الصباح قائلة: "إنه يومٌ رائع لأن تكونوا أحياء."، 107 00:05:17,235 --> 00:05:19,480 ماتت. 108 00:05:19,480 --> 00:05:21,233 كان ذلك الخبر مدمرًا بالنسبة إليّ. 109 00:05:21,233 --> 00:05:23,893 كنتُ قريبة للغاية من والدتي. 110 00:05:23,893 --> 00:05:28,284 كمعالجة، علمتُ على المستوى الفكري كيف أتغلب على الحزن، 111 00:05:28,284 --> 00:05:32,872 ولكن أن تعرف شيئًا أمرٌ مختلف كثيرًا عن أن تقوم به. 112 00:05:32,872 --> 00:05:38,208 استغرق شعوري بأنني أتحسن فعلاً وقتًا طويلاً. 113 00:05:38,208 --> 00:05:42,503 وفي الذكرى الثالثة لوفاة والدتي، 114 00:05:42,503 --> 00:05:44,194 اتصل بي بعض الأصدقاء، 115 00:05:44,194 --> 00:05:48,474 وقاموا دعوتي أنا ولينكون إلى مبارة كرة سلة. 116 00:05:48,474 --> 00:05:50,780 وكانت بالصدفة 117 00:05:50,780 --> 00:05:54,389 في نفس القاعة التي رأيت فيها أمي للمرة الأخيرة، 118 00:05:54,389 --> 00:05:57,442 في الليلة السابقة لوفاتها. 119 00:05:57,442 --> 00:05:59,487 لم أعد إلى هناك منذ ذلك الوقت. 120 00:05:59,487 --> 00:06:01,923 لم أكن حتى متأكدة أنني رغبت في العودة. 121 00:06:01,923 --> 00:06:05,413 ولكن لينكون وأنا تحدثنا في الموضوع، وقلنا في النهاية: 122 00:06:05,413 --> 00:06:08,466 "ربما تكون هذه طريقة جيدة لتكريم ذكراها." 123 00:06:08,466 --> 00:06:10,324 لذا ذهبنا إلى المباراة. 124 00:06:10,324 --> 00:06:13,492 وحظينا بوقتٍ ممتع بالفعل مع أصدقائنا. 125 00:06:13,492 --> 00:06:15,172 وأثناء القيادة نحو المنزل تلك الليلة 126 00:06:15,172 --> 00:06:16,714 تحدثنا عن كيف كان أمرًا جيدًا 127 00:06:16,714 --> 00:06:19,060 أن أستطيع أخيرًا أن أعود لذلك المكان، 128 00:06:19,060 --> 00:06:21,247 وأتذكر أمي بابتسامة، 129 00:06:21,247 --> 00:06:25,837 بدلاً من كل تلك المشاعر الحزينة. 130 00:06:25,837 --> 00:06:31,206 ولكن بعد عودتنا للمنزل تلك الليلة بفترة قصيرة، قال لينكون أنه لا يشعر بأنه بخير. 131 00:06:31,206 --> 00:06:34,546 وانهار بعد عدة دقائق. 132 00:06:34,546 --> 00:06:37,849 كان عليّ استدعاء سيارة إسعاف. 133 00:06:37,849 --> 00:06:40,626 قابلتني عائلته في غرفة الطواريء. 134 00:06:40,626 --> 00:06:43,698 انتظرنا وكأننا انتظرنا للأبد، 135 00:06:43,698 --> 00:06:46,698 حتى خرج طبيبٌ أخيرًا. 136 00:06:46,698 --> 00:06:49,652 ولكن بدلاً من أخذنا لرؤية لينكون، 137 00:06:49,652 --> 00:06:53,482 أخدنا إلى غرفة خاصة، 138 00:06:53,482 --> 00:06:55,272 وأجلسنا، 139 00:06:55,272 --> 00:06:57,100 وشرح لنا أن لينكون، 140 00:06:57,100 --> 00:06:59,950 الذي كان أكبر مغامر قد قابلته، 141 00:06:59,950 --> 00:07:03,250 مات. 142 00:07:03,250 --> 00:07:06,575 لم نكن نعلم في ذلك الوقت،ولكنه كان قد أصيب بنوبة قلبية. 143 00:07:06,575 --> 00:07:08,977 كان عمره 26 عامًا فقط. 144 00:07:08,977 --> 00:07:14,025 لم يسبق له أن أصيب بأي أمراض قلبية. 145 00:07:14,025 --> 00:07:17,020 ووجدتُ نفسي أرملة في السادسة والعشرين، 146 00:07:17,020 --> 00:07:19,660 من دون أمي. 147 00:07:19,660 --> 00:07:22,586 وفكرت: "كيف سأجتاز هذا؟" 148 00:07:22,586 --> 00:07:25,274 أن أصف هذا بفترة أليمة في حياتي 149 00:07:25,274 --> 00:07:27,514 يبدو كاستهانة. 150 00:07:27,514 --> 00:07:29,680 أردكت في ذلك الوقت 151 00:07:29,680 --> 00:07:31,867 أنه عندما تخوض أوقاتًا صعبة للغاية، 152 00:07:31,867 --> 00:07:34,047 لا تكون العادات الجيدة كافية. 153 00:07:34,047 --> 00:07:37,270 يتطلب الأمر عادة صغيرة أو اثنتين 154 00:07:37,270 --> 00:07:40,020 لإعاقتك بالكامل. 155 00:07:40,020 --> 00:07:41,970 عملت بأقصى جهدي، 156 00:07:41,970 --> 00:07:44,001 ليس فقط لخلق عادات جيدة في حياتي، 157 00:07:44,001 --> 00:07:46,241 ولكن للتخلص من تلك العادات الصغيرة، 158 00:07:46,241 --> 00:07:49,261 مهما كانت تبدو صغيرة. 159 00:07:49,261 --> 00:07:50,523 طوال كل ذلك، 160 00:07:50,523 --> 00:07:54,763 أملتُ أن الحياة قد تتحسن يومًا ما. 161 00:07:54,763 --> 00:07:57,215 وتحسّنت أخيرًا. 162 00:07:57,215 --> 00:07:59,556 بعد عدّة سنوات، قابلتُ ستيف. 163 00:07:59,556 --> 00:08:01,266 ووقعنا في الحب. 164 00:08:01,266 --> 00:08:03,560 وتزوجت مجددًا. 165 00:08:03,560 --> 00:08:05,960 قمنا ببيع المنزل الذي عشت فيه أنا ولينكون، 166 00:08:05,960 --> 00:08:09,159 واشترينا منزلاً جديدًا في منطقة جديدة، 167 00:08:09,159 --> 00:08:12,159 وحصلت على وظيفة جديدة. 168 00:08:12,159 --> 00:08:15,098 ولكن بنفس سرعة تنفسي الصعداء 169 00:08:15,098 --> 00:08:17,944 حيال البداية الجديدة التي حظيتُ بها، 170 00:08:17,951 --> 00:08:22,970 علمنا أن والد ستيف مريضٌ بسرطان مزمن. 171 00:08:22,970 --> 00:08:24,180 وبدأتُ أفكر: 172 00:08:24,180 --> 00:08:26,612 "لمَ يجب أن تظل تلك الأشياء في الحدوث؟" 173 00:08:26,612 --> 00:08:29,023 "لمَ عليّ أن أظل أخسر كل أحبائي؟" 174 00:08:29,023 --> 00:08:33,099 "هذا ليس عدلاً." 175 00:08:33,099 --> 00:08:34,856 ولكن إن كنتُ قد تعلمت أي شيء، 176 00:08:34,856 --> 00:08:39,653 فكان أن تلك الطريقة في التفكير لها أن تعيقني. 177 00:08:39,653 --> 00:08:41,043 علمتُ أنني سأحتاج 178 00:08:41,043 --> 00:08:43,332 كل ما يمكنني جمعه من القوى العقلية، 179 00:08:43,332 --> 00:08:46,463 لاجتياز خسارة أخرى. 180 00:08:46,463 --> 00:08:48,531 لذا جلست وكتبت قائمة 181 00:08:48,531 --> 00:08:52,703 بكل الأشياء التي لا يفعلها أقوياء العقل. 182 00:08:52,703 --> 00:08:54,243 وقرأت تلك القائمة. 183 00:08:54,243 --> 00:08:56,804 كان تذكيرًا بكل تلك العادات السيئة 184 00:08:56,804 --> 00:09:01,103 التي فعلتها في وقتٍ أو بآخر، وأبقتني عالقة. 185 00:09:01,103 --> 00:09:03,682 وظللتُ أعيد قراءة تلك القائمة. 186 00:09:03,682 --> 00:09:05,415 واحتجتُ إليها فعلاً. 187 00:09:05,415 --> 00:09:07,978 لأنه خلال أسابيع قليلة من كتابتي إياها، 188 00:09:07,978 --> 00:09:12,968 توفيّ والد ستيف. 189 00:09:12,968 --> 00:09:17,407 علمتني رحلتي أن سرّ كونك قويًا عقليًا، 190 00:09:17,407 --> 00:09:21,222 هو تخلّيك عن عاداتك العقلية السيئة. 191 00:09:21,222 --> 00:09:24,068 القوة العقلية تشبه القوة الجسدية إلى حد كبير. 192 00:09:24,068 --> 00:09:26,563 إن أردت أن تكون قويًا جسديًا، 193 00:09:26,563 --> 00:09:29,064 ستحتاج إلى الذهاب للصالة الرياضية ورفع الأثقال. 194 00:09:29,064 --> 00:09:31,932 ولكن إن أردت فعلاً أن ترى النتائج، 195 00:09:31,932 --> 00:09:35,000 سيكون عليك أن تتوقف عن تناول الأطعمة الضارة. 196 00:09:35,000 --> 00:09:36,383 القوى العقلية كذلك، 197 00:09:36,383 --> 00:09:38,229 إن أردت أن تكون قوي العقل، 198 00:09:38,229 --> 00:09:41,935 تحتاج إلى عادات جيدة كالتمرن على الامتنان. 199 00:09:41,935 --> 00:09:43,866 ولكن عليك كذلك أن توقف العادات السيئة 200 00:09:43,866 --> 00:09:47,266 كامتعاض نجاح الغير. 201 00:09:47,266 --> 00:09:49,693 مهما كان عدد مرات حدوث ذلك، 202 00:09:49,693 --> 00:09:53,263 سيقوم بإعاقتك. 203 00:09:53,263 --> 00:09:57,279 إذًا، كيف تدرّب عقلك على التفكير بشكل مختلف؟ 204 00:09:57,279 --> 00:10:00,291 كيف تتخلّى عن تلك العادات العقلية السيئة 205 00:10:00,291 --> 00:10:03,091 التي حملتها معك في كل مكان؟ 206 00:10:03,091 --> 00:10:07,534 تكمن البداية في تبديل تلك المعتقدات الضارة التي تحدثتُ عنها، 207 00:10:07,534 --> 00:10:10,749 بأخرى سليمة. 208 00:10:10,749 --> 00:10:13,879 على سبيل المثال، المعتقدات الضارة عن أنفسنا 209 00:10:13,879 --> 00:10:17,408 غالبًا ما يكون سببها أننا غير مرتاحين لمشاعرنا. 210 00:10:17,408 --> 00:10:19,985 الشعور بالحزن أو الألم أو الغضب أو الخوف، 211 00:10:19,985 --> 00:10:22,507 كل تلك الأشياء غير مريحة. 212 00:10:22,507 --> 00:10:25,777 لذلك نجتاز مسافات طويلة لتجنب عدم الراحة تلك 213 00:10:25,777 --> 00:10:28,155 نحاول الهروب منها 214 00:10:28,155 --> 00:10:31,855 بفعل أشياء كإقامة حفلة للشفقة. 215 00:10:31,855 --> 00:10:34,456 وعلى الرغم من أنه مصدر مؤقت للإلهاء، 216 00:10:34,456 --> 00:10:36,646 إلا أنه يطيل الألم لا أكثر. 217 00:10:36,646 --> 00:10:39,625 الطريقة الوحيدة للتغلب على المشاعر غير المريحة، 218 00:10:39,625 --> 00:10:42,697 الطريقة الوحيدة للتعامل معها، هي أن تخوضها. 219 00:10:42,697 --> 00:10:46,261 أن تدع نفسك تشعر بالألم، ثم أن تتخطّى الأمر. 220 00:10:46,261 --> 00:10:47,952 أن تكتسب الثقة في قدرتك 221 00:10:47,952 --> 00:10:51,852 على التعامل مع تلك المشقّة. 222 00:10:51,852 --> 00:10:54,659 تطرأ المعتقدات الضارة عن الآخرين 223 00:10:54,659 --> 00:10:57,675 لأننا نقارن أنفسنا بهم. 224 00:10:57,675 --> 00:11:00,653 نظن أنهم إما أفضل أو أقل منّا. 225 00:11:00,659 --> 00:11:02,866 أو نظن أنهم قادرين على السيطرة على مشاعرنا. 226 00:11:02,866 --> 00:11:05,214 أو أن بإمكاننا التحكم في سلوكهم. 227 00:11:05,214 --> 00:11:07,906 أو نلومهم من أجل إعاقتنا. 228 00:11:07,906 --> 00:11:11,354 ولكن في الواقع، اختياراتنا هي ما تفعل ذلك. 229 00:11:11,354 --> 00:11:13,560 عليك أن تقبل أنّك تعود لنفسك، 230 00:11:13,560 --> 00:11:16,034 وأن الآخرين منفصلين عنك. 231 00:11:16,034 --> 00:11:18,299 الشخص الوحيد الذي يجب أن تقارن نفسك به، 232 00:11:18,299 --> 00:11:22,302 هو الشخص الذي كنته بالأمس. 233 00:11:22,302 --> 00:11:25,169 وتطرأ المعتقدات الضارة عن العالم 234 00:11:25,169 --> 00:11:29,033 لأننا في أعماقنا، نرغب في أن يكون العالم عادلاً. 235 00:11:29,033 --> 00:11:32,510 نرغب في تصديق أننا لو قمنا بأفعال جيدة كفاية، 236 00:11:32,510 --> 00:11:34,767 فإن أشياء جيدة كفاية ستحدثُ لنا. 237 00:11:34,767 --> 00:11:37,424 أو إذا صمدنا خلال الأوقات الصعبة، 238 00:11:37,424 --> 00:11:40,424 سنحصل على مكافأة من نوعٍ ما. 239 00:11:40,424 --> 00:11:44,556 لكن في النهاية عليك أن تقبل أن الحياة ليست عادلة، 240 00:11:44,556 --> 00:11:46,548 ويمكن لهذا أن يكون مُحررًا. 241 00:11:46,548 --> 00:11:50,079 نعم، يعني ذلك أنك لن يتم بالضرورة مكافأتك على طيبتك، 242 00:11:50,083 --> 00:11:52,860 ولكن يعني أيضًا أنك مهما عانيت، 243 00:11:52,860 --> 00:11:56,502 فإنك غير محكوم عليك أن تظل في معاناة. 244 00:11:56,502 --> 00:11:59,201 العالم ليس هكذا. 245 00:11:59,201 --> 00:12:02,641 عالمُك هو ما تجعله عالمك. 246 00:12:02,641 --> 00:12:05,017 ولكن بالطبع قبل أن تستطيع أن تغير العالم، 247 00:12:05,017 --> 00:12:08,845 عليك أن تصدّق أنك تستطيع تغييره. 248 00:12:08,845 --> 00:12:13,237 عملتُ مرة مع ذلك رجل كان مصابًا بمرض السكريّ لأعوام. 249 00:12:13,237 --> 00:12:15,446 حوّله طبيبه للعلاج، 250 00:12:15,446 --> 00:12:17,716 لأنه كان لديه بعض العادات العقلية السيئة 251 00:12:17,716 --> 00:12:21,176 كانت قد بدأت تؤثر على صحته الجسدية. 252 00:12:21,176 --> 00:12:25,239 كانت والدته قد توفيت بمضاعفات مرض السكريّ في سن صغيرة، 253 00:12:25,239 --> 00:12:27,693 فظنّ أنه هالك، 254 00:12:27,693 --> 00:12:31,831 وتوقف تمامًا عن محاولة ضبط سكر دمه . 255 00:12:31,831 --> 00:12:34,785 في الواقع، ارتفع سكر دمه كثيرًا مؤخرًا، 256 00:12:34,785 --> 00:12:37,381 وبدأ في التأثير على نظره. 257 00:12:37,381 --> 00:12:40,381 وسُحبت منه رخصة قيادته. 258 00:12:40,381 --> 00:12:44,129 وكان عالمه يتقلّص. 259 00:12:44,129 --> 00:12:46,491 عندما جاء لمكتبي، كان الأمر واضحًا 260 00:12:46,491 --> 00:12:50,199 كان يعلم كل ما يمكنه فعله لضبط سكر الدم. 261 00:12:50,201 --> 00:12:54,221 لكنه لم يؤمن أن الأمر يستحق العناء. 262 00:12:54,221 --> 00:12:58,911 ولكن في النهاية، وافق على عمل تغيير واحد صغير. 263 00:12:58,911 --> 00:13:02,322 قال: "سأتخلّى عن عادتي في شرب ليترين من المشروبات الغازية يوميًا، 264 00:13:02,322 --> 00:13:05,135 وسأبدلها بمشروب بيبسي دايت." 265 00:13:05,142 --> 00:13:10,633 ولم يسعه تصديق السرعة التي بدأت فيها أرقامه في التحسن. 266 00:13:10,633 --> 00:13:12,455 وعلى الرغم من حضوره كل أسبوع 267 00:13:12,455 --> 00:13:16,621 ليذكرني بالطعم البشع لبيبسي دايت، 268 00:13:16,621 --> 00:13:19,571 التزم بالأمر. 269 00:13:19,571 --> 00:13:22,181 وبمجرد أن بدأ يرى قليلاً من التحسن، 270 00:13:22,181 --> 00:13:25,934 قال: "ربما يمكنني مراجعة بعض عاداتي الأخرى." 271 00:13:25,934 --> 00:13:28,935 قال: "يمكنني تبديل وعاء المثلجات الذي أتناوله كل ليلة 272 00:13:28,935 --> 00:13:32,180 بوجبه خفيفة بسكر أقل قليلاً." 273 00:13:32,180 --> 00:13:35,776 ثم يومًا ما كان مع أصدقائه في متجر للتوفير، 274 00:13:35,776 --> 00:13:38,678 ووجد درّاجة تمارين قديمة. 275 00:13:38,678 --> 00:13:40,722 واشتراها مقابل عدة دولارات، 276 00:13:40,722 --> 00:13:44,223 وأحضرها للمنزل، وقام بركنها أمام تلفازه، 277 00:13:44,223 --> 00:13:45,417 وبدأ في الضغط على الدواسات 278 00:13:45,417 --> 00:13:49,477 أثناء مشاهدته لبرامجه المفضلة كل ليلة. 279 00:13:49,477 --> 00:13:51,780 لم يفقد فقط بعض الوزن، 280 00:13:51,780 --> 00:13:55,590 ولكن يومًا ما، لاحظ أنه يستطيع رؤية التلفاز 281 00:13:55,590 --> 00:13:59,784 بشكل أكثر وضوحًا قليلاً عن ذي قبل. 282 00:13:59,784 --> 00:14:01,872 وأدرك فجأة، 283 00:14:01,875 --> 00:14:06,642 أن الضرر الذي وقع على بصره ربما لم يكن دائمًا. 284 00:14:06,642 --> 00:14:08,328 لذا وضع هدفًا جديدًا لنفسه، 285 00:14:08,328 --> 00:14:11,238 أن يستعيد رخصة قيادته. 286 00:14:11,238 --> 00:14:14,709 ومنذ ذلك اليوم، لم يكن يمكن إيقافه. 287 00:14:14,709 --> 00:14:17,584 في نهاية وقتنا معًا، كان يأتي كل أسبوع 288 00:14:17,584 --> 00:14:21,015 قائلاً: "حسنًا، ماذا سنفعل هذا الأسبوع؟" 289 00:14:21,015 --> 00:14:24,541 لأنه آمن أخيرًا أن بإمكانه تغيير عالمه. 290 00:14:24,541 --> 00:14:27,798 وأنه كان لديه القوى العقلية لتغييره. 291 00:14:27,798 --> 00:14:30,334 وأن بإمكانه ترك عاداته العقلية السيئة. 292 00:14:30,334 --> 00:14:35,680 وبدأ كل هذا بخطوة واحدة صغيرة. 293 00:14:35,680 --> 00:14:37,679 لذا أدعوك لتفكر، 294 00:14:37,679 --> 00:14:41,559 ما هي العادات العقلية السيئة التي تعيقك؟ 295 00:14:41,559 --> 00:14:43,168 ما هي المعتقدات الضارة 296 00:14:43,168 --> 00:14:47,882 التي تمنعك من أن تصبح قويًا عقليًا بالقدر الذي تستطيعه؟ 297 00:14:47,882 --> 00:14:51,485 وما هي الخطوة الصغيرة التي يمكنك أن تخطوها اليوم؟ 298 00:14:51,485 --> 00:14:54,574 هنا والآن. 299 00:14:54,574 --> 00:14:55,906 شكرًا. 300 00:14:55,906 --> 00:14:57,767 (تصفيق)