0:00:00.537,0:00:03.277 Quan vaig a una escola[br]i parlo amb estudiants 0:00:03.277,0:00:06.204 i sempre els[br]pregunto el mateix: 0:00:06.204,0:00:08.267 "Per què cerqueu a Google?" 0:00:08.278,0:00:12.038 "Per què el trieu?" 0:00:12.038,0:00:14.575 Sempre em donen aquestes raons: 0:00:14.765,0:00:17.257 Primera, "perquè funciona": 0:00:17.257,0:00:19.750 molt bé, jo també[br]l'utilitzo per això. 0:00:20.150,0:00:22.170 Segona, alguns diuen: 0:00:22.420,0:00:25.047 "No conec cap altra alternativa." 0:00:25.244,0:00:28.268 Aquesta no és tan bona, i[br]normalment els hi dic: 0:00:28.268,0:00:30.456 "Posa 'motor de cerca' a Google, 0:00:30.456,0:00:32.461 i veuràs algunes[br]bones alternatives." 0:00:32.611,0:00:34.747 L'última, però no menys important, 0:00:34.747,0:00:38.976 és la d'un estudiant,[br]que aixeca la mà i diu: 0:00:38.976,0:00:45.080 "Amb Google m'asseguro sempre [br]els millors resultats; els més objectius." 0:00:45.170,0:00:52.457 Segur d'obtenir sempre els millors[br]resultats; els més objectius. 0:00:52.817,0:00:54.833 Com que sóc d'Humanitats, 0:00:54.833,0:00:57.051 encara que d'Humanitats digitals, 0:00:57.051,0:00:58.986 se'm posa la pell de gallina, 0:00:58.986,0:01:02.266 tot i que sé que aquesta confiança[br]en la objectivitat 0:01:02.266,0:01:08.252 és un dels pilars [br]de l'apreci col·lectiu pel Google. 0:01:08.252,0:01:12.037 Us explicaré per què això és,[br]filosòficament, impossible. 0:01:12.037,0:01:15.426 Però primer, parlaré una mica[br]del principi bàsic 0:01:15.426,0:01:19.094 darrere de qualsevol cerca,[br]i que a vegades oblidem. 0:01:19.094,0:01:21.071 Quan cerqueu a Google 0:01:21.071,0:01:25.341 pregunteu-vos primer:[br]"Busco un fet aïllat?" 0:01:25.731,0:01:28.812 Quina és la capital de França? 0:01:28.812,0:01:31.675 Quins són els components[br]de la molècula de l'aigua? 0:01:31.675,0:01:33.704 Perfecte. Feu servir el Google. 0:01:33.764,0:01:37.399 No hi ha cap grup de científics[br]a punt de demostrar 0:01:37.399,0:01:39.133 que les respostes són Londres i H3O. 0:01:39.133,0:01:41.954 No hi ha cap conspiració al darrere. 0:01:41.954,0:01:43.799 Estem d'acord, a escala global, 0:01:43.799,0:01:45.986 de les respostes[br]a aquests fets aïllats. 0:01:45.986,0:01:50.675 Però si compliquem la cerca[br]i busquem, per exemple, 0:01:50.705,0:01:55.091 "Per què existeix el[br]conflicte Israel-Palestina?" 0:01:55.091,0:01:57.298 Ara ja no cerquem[br]un fet específic, 0:01:57.298,0:01:59.078 ara cerquem coneixement: 0:01:59.078,0:02:02.495 molt més complicat i delicat. 0:02:02.695,0:02:04.087 Per arribar al coneixement, 0:02:04.087,0:02:06.799 agafaríeu 10,[br]20 ó 100 fets 0:02:06.799,0:02:10.074 i diríeu, "són certs". 0:02:10.074,0:02:11.484 Però segons qui sóc, 0:02:11.484,0:02:13.752 jove o vell, blanc o negre,[br]gay o no, 0:02:13.752,0:02:15.766 els valoraré de manera diferent. 0:02:15.766,0:02:17.551 I jo diría: "Sí, això és cert, 0:02:17.551,0:02:19.703 però per a mi [br]és més important que allò." 0:02:19.703,0:02:21.441 És aquí on comença[br]a ser interessant, 0:02:21.441,0:02:23.375 perquè aquí esdevenim humans. 0:02:23.375,0:02:26.995 Perquè comencem a[br]debatre, a crear la societat. 0:02:26.995,0:02:29.955 I per a arribar a algun lloc[br]hem de filtrar els fets aquí, 0:02:29.955,0:02:32.446 entre amics, [br]veïns, pares i fills 0:02:32.446,0:02:34.526 i col·legues,[br]i diaris i revistes 0:02:34.526,0:02:38.542 fins a arribar[br]al coneixement real, 0:02:38.542,0:02:42.166 que un motor de cerca[br]no ens pot ajudar a trobar. 0:02:43.187,0:02:47.757 Us he promès[br]un exemple que demostri 0:02:47.757,0:02:52.552 com n'és de difícil arribar[br]al coneixement real i objectiu... 0:02:52.552,0:02:54.690 perquè ens faci pensar. 0:02:54.690,0:02:58.492 Realitzaré dues cerques senzilles. 0:02:58.492,0:03:01.929 Començarem per "Michelle Obama", 0:03:01.929,0:03:03.733 la Primera Dama dels Estats Units. 0:03:03.733,0:03:06.481 Cliquem per a veure imatges. 0:03:06.481,0:03:09.254 Funciona força bé, com veieu. 0:03:09.254,0:03:12.269 És una cerca perfecta, [br]més o menys. 0:03:12.269,0:03:15.781 Només surt ella a les fotos,[br]ni tan sols apareix el President. 0:03:15.781,0:03:17.065 Com funciona això? 0:03:17.065,0:03:18.917 Molt senzill. 0:03:18.917,0:03:21.559 Google empra l'intel·ligència[br]però simplement 0:03:21.559,0:03:24.868 cerca dues coses principals. 0:03:24.868,0:03:30.012 Primer, què surt[br]a cada peu de foto? 0:03:30.012,0:03:32.192 Diu "Michelle Obama"[br]a sota de la foto? 0:03:32.192,0:03:34.521 Un bon indicador perquè[br]només hi aparegui ella. 0:03:34.521,0:03:37.281 Segon, Google cerca,[br]l'arxiu de la imatge, 0:03:37.281,0:03:39.501 el nom de l'arxiu[br]que han pujat a la web. 0:03:39.501,0:03:43.017 L'arxiu es diu[br]"MichelleObama.jpeg"? 0:03:43.017,0:03:45.930 Bon indicador que en[br]Clint Eastwood no hi surt a la foto. 0:03:45.930,0:03:50.841 Si teniu això, obtindreu[br]un resultat com aquest - gairebé. 0:03:50.861,0:03:56.540 L'any 2009 la Michelle Obama[br]va ser víctima d'una campanya racista, 0:03:56.540,0:04:01.697 on la gent l'insultava[br]mitjançant els resultats de cerca. 0:04:01.697,0:04:04.496 Havia una foto d'ella,[br]estesa per tota la xarxa, 0:04:04.496,0:04:07.052 amb la cara distorsionada[br]per fer-la semblar un mico. 0:04:07.052,0:04:10.000 Aquella foto es va publicar[br]a tot arreu. 0:04:10.000,0:04:13.983 I la gent la publicava amb[br]la intenció clara 0:04:13.983,0:04:16.218 de que anés pujant [br]en els resultats de cerca. 0:04:16.218,0:04:19.503 S'asseguraven de posar[br]"Michelle Obama" a la descripció 0:04:19.503,0:04:22.262 i, de pujar la foto amb[br]el nom "MichelleObama.jpeg". 0:04:22.262,0:04:25.093 Ja sabeu per què:[br]per manipular els resultats de cerca. 0:04:25.093,0:04:26.994 I va funcionar. 0:04:26.994,0:04:29.443 Si cercaves "Michelle Obama"[br]per Google el 2009 0:04:29.443,0:04:33.017 la foto del mico deformat surtia[br]als primers resultats. 0:04:33.017,0:04:36.248 Els resultats s'autonetejen 0:04:36.248,0:04:38.538 cosa que forma part[br]de la bellesa de tot això: 0:04:38.538,0:04:41.325 La rellevància es calcula[br]cada hora, cada dia. 0:04:41.325,0:04:44.872 Però en aquest cas, Google[br]no es va conformar amb això, 0:04:44.872,0:04:47.980 van pensar: "això és[br]un resultat negatiu i racista, 0:04:47.980,0:04:50.058 i l'el·liminarem manualment. 0:04:50.058,0:04:53.067 Escriurem un codi [br]i ho arreglarem." 0:04:53.067,0:04:55.003 I ho van fer. 0:04:55.003,0:04:59.474 No crec que ningú en aquesta sala[br]ho trobi malament. 0:04:59.474,0:05:01.799 Jo tampoc. 0:05:02.479,0:05:05.523 Però, al cap de dos anys 0:05:05.523,0:05:07.984 "l'Anders" més cercat a Google, 0:05:07.984,0:05:10.782 Anders Behring Breivik, 0:05:10.782,0:05:12.775 va fer el que tots sabem. 0:05:12.775,0:05:14.525 El 22 de juliol del 2011, 0:05:14.525,0:05:16.780 va ser un dia horrible[br]per a Noruega. 0:05:16.780,0:05:22.283 Aquest terrorista va[br]fer volar dos edificis del govern 0:05:22.283,0:05:24.294 a unes passes[br]d'aquí, a Oslo, a Noruega, 0:05:24.294,0:05:26.531 i va anar fins a l'illa d'Utøya, 0:05:26.531,0:05:29.066 on va disparar i assassinar[br]un grup de nanos. 0:05:29.116,0:05:31.953 Quasi 80 persones [br]van morir aquell dia. 0:05:32.203,0:05:36.061 Molts descriurien [br]aquest acte terrorista[br] 0:05:36.061,0:05:39.776 en dues parts: fer volar[br]els edificis i assassinar els nanos. 0:05:39.776,0:05:42.310 No és veritat. 0:05:42.310,0:05:43.900 Van ser tres parts. 0:05:43.900,0:05:46.989 Va fer explotar els edificis,[br]va disparar als nanos, 0:05:46.989,0:05:50.887 i va esperar [br]que el món el googlegés. 0:05:51.067,0:05:54.395 I va planejar les tres parts[br]igual de bé. 0:05:54.395,0:05:56.844 I si va haver-hi algú[br]que ho va entendre, 0:05:56.844,0:05:58.908 va ser un desenvolupador web suec, 0:05:58.908,0:06:02.932 un expert en optimització de cerques[br]d'Estocolm, Nikke Lindqvist. 0:06:02.932,0:06:04.679 També està ficat en política, 0:06:04.679,0:06:06.991 i en els mitjans socials,[br]té un blog i Facebook. 0:06:06.991,0:06:08.991 Va dir a tothom, 0:06:08.991,0:06:10.371 "El que aquest vol ara, 0:06:10.371,0:06:13.000 és controlar la seva imatge. 0:06:14.710,0:06:17.783 A veure si la podem distorsionar. 0:06:17.783,0:06:19.980 A veure si el món civilitzat protesta 0:06:19.980,0:06:24.737 pel que ha fet i l'insulta[br]amb els resultats de cerca." 0:06:24.737,0:06:26.038 Però com? 0:06:26.218,0:06:28.929 Va dir als seus lectors: 0:06:28.929,0:06:31.163 "Aneu a Internet, 0:06:31.163,0:06:33.901 trobeu imatges de caques de gos... 0:06:33.901,0:06:36.480 trobeu imatges de caques al carrer... 0:06:36.480,0:06:40.292 i publiqueu-les al mur,[br]a les webs, als blogs. 0:06:40.292,0:06:42.936 Assegureu-vos d'escriure[br]el seu nom a la descripció, 0:06:42.936,0:06:47.771 anomeneu l'arxiu de foto[br]'Breivik.jpeg.'. 0:06:47.771,0:06:52.042 Ensenyem-li a Google[br]com és la cara d'un terrorista." 0:06:52.432,0:06:55.077 I va funcionar. 0:06:55.127,0:06:57.090 Després de la campanya 0:06:57.090,0:07:02.001 contra Michelle Obama, la de[br]Anders Behring Breivik va funcionar. 0:07:02.001,0:07:06.927 Si cercaves la seva imatge a Google[br]després del 22 de juliol a Suècia 0:07:06.927,0:07:10.277 trobaves la imatge d'una caca de gos[br]ben amunt als resultats de cerca, 0:07:10.277,0:07:12.528 com a forma de protesta. 0:07:13.468,0:07:17.566 Curiosament, [br]Google no va intervenir. 0:07:17.566,0:07:22.837 No van entrar per el·liminar[br]manualment aquells resultats. 0:07:23.777,0:07:26.336 La pregunta[br]del milió de dòlars és: 0:07:26.336,0:07:29.470 en què es diferencien[br]aquests dos casos? 0:07:29.470,0:07:32.012 En què es diferencia el cas[br]de la Michelle Obama, 0:07:32.012,0:07:34.243 del cas de l'Anders Behring Breivik? 0:07:34.243,0:07:35.728 En res. 0:07:36.618,0:07:38.506 Són exactament el mateix, 0:07:38.506,0:07:40.822 però Google només [br]va intervenir en un cas 0:07:40.822,0:07:42.240 Per què? 0:07:43.390,0:07:44.737 Perquè Michelle Obama 0:07:44.737,0:07:49.503 és honorable, i Anders[br]Behring Breivik és menyspreable. 0:07:49.503,0:07:51.783 Veieu què passa? 0:07:51.783,0:07:55.067 Es jutja una persona 0:07:55.067,0:07:59.186 i només hi ha un poderòs 0:07:59.226,0:08:01.286 amb autoritat per dir qui és qui. 0:08:01.286,0:08:03.290 "Ens agrades o no ens agrades." 0:08:03.290,0:08:05.153 "Creiem en tu, o no hi creiem." 0:08:05.153,0:08:07.046 "Ets bo, ets dolent.[br]Vertader, o fals." 0:08:07.046,0:08:09.207 "Ets Obama, ets Breivik." 0:08:10.206,0:08:13.046 Això és poder, [br]sense cap dubte. 0:08:15.366,0:08:18.751 Recordeu que[br]darrere d'un algoritme 0:08:18.751,0:08:21.028 sempre hi ha una persona, 0:08:21.028,0:08:23.149 amb una sèrie de creences personals 0:08:23.149,0:08:25.728 que no es poden[br]erradicar amb cap codi. 0:08:25.728,0:08:28.067 I el meu missatge va[br]no només a Google, 0:08:28.067,0:08:31.005 sinó a tots els que creieu en els codis. 0:08:31.005,0:08:33.709 Heu d'identificar[br]els vostres prejudicis. 0:08:33.709,0:08:35.949 Heu d'entendre que sou humans 0:08:35.949,0:08:38.726 i actuar en conseqüència. 0:08:39.926,0:08:42.131 I us ho dic perquè[br]hem arribat a un punt 0:08:42.131,0:08:44.069 on és absolutament imperatiu 0:08:44.069,0:08:47.298 que enfortim aquest vincle: 0:08:47.298,0:08:50.049 entre humanitats i tecnologia. 0:08:50.049,0:08:52.011 Més fort que mai. 0:08:52.011,0:08:55.248 I també per recordar-vos que la idea 0:08:55.248,0:08:58.791 meravellosa d'un resultat imparcial i net 0:08:58.791,0:09:01.473 és, i seguirà sent, un mite. 0:09:01.483,0:09:03.054 Gràcies pel vostre temps. 0:09:03.054,0:09:04.593 (Aplaudiments)