[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.04,0:00:02.01,Default,,0000,0000,0000,,[Граждане мира] Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:05.15,Default,,0000,0000,0000,,[Мы имеем дело со всеобщим кризисом\Nбеспрецедентного масштаба] Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:07.53,Default,,0000,0000,0000,,[Послушайте обращение...] Dialogue: 0,0:00:07.55,0:00:10.75,Default,,0000,0000,0000,,[Генерального секретаря ООН\NАнтониу Гутерреша] Dialogue: 0,0:00:10.75,0:00:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Чрезвычайная ситуация по климату —\Nопределяющий кризис нашего времени. Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Мы участвуем в гонке со временем,\Nкоторую пока проигрываем. Dialogue: 0,0:00:18.29,0:00:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Особенно среди молодёжи\Nрастёт волна нетерпимости Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:23.76,Default,,0000,0000,0000,,ко всеобщему бездействию. Dialogue: 0,0:00:23.78,0:00:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Нужно, чтобы все проявляли\Nбольше стремления: Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:29.85,Default,,0000,0000,0000,,правительства, города, компании,\Nинвесторы и все люди. Dialogue: 0,0:00:30.14,0:00:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому меня очень обрадовал запуск\N«Обратного отсчёта TED» [TED Countdown]. Dialogue: 0,0:00:33.80,0:00:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Ваше влияние и идеи\Nмогут помочь ускорить процесс Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:39.80,Default,,0000,0000,0000,,перехода на нулевой баланс\Nвыброса углерода в мире к 2050 году. Dialogue: 0,0:00:39.84,0:00:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Это единственный способ избежать страшных\Nпоследствий глобального потепления. Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:47.22,Default,,0000,0000,0000,,На нашей стороне технологии, наука\Nи средства для достижения цели. Dialogue: 0,0:00:47.53,0:00:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Так давайте же возьмёмся за дело\Nсо всей политической волей и энергией. Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Не выложиться по полной будет означать\Nпредательство всего человеческого рода Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:57.67,Default,,0000,0000,0000,,и его будущих поколений. Dialogue: 0,0:00:57.69,0:00:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:00:59.49,0:01:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Ведущий: А теперь поприветствуем Dialogue: 0,0:01:01.21,0:01:03.67,Default,,0000,0000,0000,,одну из главных «архитекторов»\NПарижского соглашения Dialogue: 0,0:01:03.69,0:01:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Кристиану Фигерес Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:06.90,Default,,0000,0000,0000,,и куратора TED Криса Андерсона. Dialogue: 0,0:01:06.92,0:01:12.75,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:01:14.98,0:01:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Крис Андерсон: Добро пожаловать. Dialogue: 0,0:01:17.54,0:01:20.94,Default,,0000,0000,0000,,В предстоящий час должно\Nпроизойти нечто знаменательное. Dialogue: 0,0:01:21.85,0:01:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Вызов, как никакой другой\Nтревожащий весь мир Dialogue: 0,0:01:24.51,0:01:26.20,Default,,0000,0000,0000,,и который выглядит вот так... Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:30.82,Default,,0000,0000,0000,,вот-вот будет встречен Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:33.52,Default,,0000,0000,0000,,самыми потрясающими умами Dialogue: 0,0:01:33.55,0:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,и самыми отважными сердцами, Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:37.73,Default,,0000,0000,0000,,которые выглядят как вы. Dialogue: 0,0:01:38.43,0:01:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня в Нью-Йорке и по всему миру\Nсобралась выдающаяся аудитория. Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:45.21,Default,,0000,0000,0000,,Кристиана, нам невероятно\Nповезло сегодня с публикой. Dialogue: 0,0:01:45.22,0:01:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Кристиана Фигерес: Да, это правда. Dialogue: 0,0:01:47.06,0:01:49.51,Default,,0000,0000,0000,,И очень удачно, что все\Nсобрались здесь вместе, Dialogue: 0,0:01:49.52,0:01:53.48,Default,,0000,0000,0000,,потому что для инициативы,\Nкоторую мы собираемся запустить, Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:55.75,Default,,0000,0000,0000,,требуется участие каждого. Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:58.24,Default,,0000,0000,0000,,А вот и она. Dialogue: 0,0:01:58.88,0:02:00.03,Default,,0000,0000,0000,,«Обратный отсчёт». Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:04.19,Default,,0000,0000,0000,,КА: «Обратный отсчёт» — это глобальная\Nинициатива по сокращению парниковых газов. Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Она направлена на поиск решений\Nв пяти крупных сферах Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:09.04,Default,,0000,0000,0000,,с целью показать, чего можно достичь, Dialogue: 0,0:02:09.07,0:02:13.66,Default,,0000,0000,0000,,если разобщённые группы вылезут\Nих своих раковин и поработают сообща. Dialogue: 0,0:02:14.13,0:02:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Начиная с сегодняшнего дня вы можете\Nзайти на сайт countdown.ted.com Dialogue: 0,0:02:18.07,0:02:20.34,Default,,0000,0000,0000,,и принять участие в инициативе. Dialogue: 0,0:02:21.16,0:02:22.82,Default,,0000,0000,0000,,В начале 2020 года Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:25.03,Default,,0000,0000,0000,,мы поделимся с вами идеями\Nо том, каким образом Dialogue: 0,0:02:25.05,0:02:27.59,Default,,0000,0000,0000,,ваша компания, город или школа Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:29.43,Default,,0000,0000,0000,,смогут подключиться к этому движению. Dialogue: 0,0:02:30.44,0:02:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Всё вместе это подведёт нас\Nк глобальной встрече Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:35.16,Default,,0000,0000,0000,,10.10.2020. Dialogue: 0,0:02:35.18,0:02:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Мы приглашаем людей со всего мира. Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:39.42,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Именно поэтому, Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:42.95,Default,,0000,0000,0000,,несмотря на то, что за все эти годы\Nя участвовала во многих инициативах, Dialogue: 0,0:02:42.98,0:02:44.90,Default,,0000,0000,0000,,эта внушает мне особенную надежду. Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Потому что «Отсчёт»\Nприглашает каждого, каждого Dialogue: 0,0:02:49.42,0:02:51.83,Default,,0000,0000,0000,,внести свой вклад в спасение планеты Dialogue: 0,0:02:51.85,0:02:55.45,Default,,0000,0000,0000,,и в обеспечение лучшего будущего. Dialogue: 0,0:02:55.47,0:02:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Политики и граждане, Dialogue: 0,0:02:57.88,0:03:00.15,Default,,0000,0000,0000,,главы компаний и их клиенты, Dialogue: 0,0:03:00.17,0:03:03.07,Default,,0000,0000,0000,,их сотрудники, их инвесторы, Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:05.24,Default,,0000,0000,0000,,пожилые и молодые, Dialogue: 0,0:03:05.27,0:03:06.59,Default,,0000,0000,0000,,северяне и южане. Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:08.93,Default,,0000,0000,0000,,КА: (Смеётся) Я понял ваш намёк. Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:10.59,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:10.98,0:03:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Но только наша цель — это не ворваться Dialogue: 0,0:03:13.81,0:03:15.24,Default,,0000,0000,0000,,с каким-то новым предложением, Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:18.70,Default,,0000,0000,0000,,конкурирующим с уже существующими\Nзамечательными инициативами. Dialogue: 0,0:03:18.73,0:03:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Наша цель — выделить лучшие решения,\Nнад которыми уже ведётся работа, Dialogue: 0,0:03:24.72,0:03:28.10,Default,,0000,0000,0000,,чтобы дополнить, усилить их Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:29.94,Default,,0000,0000,0000,,и в результате претворить в жизнь Dialogue: 0,0:03:29.97,0:03:32.89,Default,,0000,0000,0000,,совместными усилиями этих различных групп. Dialogue: 0,0:03:33.49,0:03:34.70,Default,,0000,0000,0000,,КФ: И если это удастся, Dialogue: 0,0:03:34.72,0:03:38.36,Default,,0000,0000,0000,,мы уверены, что из климатического\Nкризиса найдётся выход. Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Вот чему мы хотим поспособствовать. Dialogue: 0,0:03:40.07,0:03:41.79,Default,,0000,0000,0000,,Но тут у меня к тебе вопрос, Крис: Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:46.50,Default,,0000,0000,0000,,почему ты и TED заинтересованы в участии Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:49.71,Default,,0000,0000,0000,,и претворении в жизнь\Nповестки дня по климату, Dialogue: 0,0:03:49.74,0:03:53.37,Default,,0000,0000,0000,,тогда как я думала, что ваша миссия —\Nраспространять идеи? Dialogue: 0,0:03:53.39,0:03:57.50,Default,,0000,0000,0000,,КА: Действительно, нашей главной\Nмиссией в последние 15 лет были Dialogue: 0,0:03:57.52,0:03:59.20,Default,,0000,0000,0000,,«идеи, достойные распространения». Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Но прошлым летом Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:04.45,Default,,0000,0000,0000,,мы пришли к выводу,\Nчто насущность некоторых тем, Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:06.01,Default,,0000,0000,0000,,особенно климата, Dialogue: 0,0:04:06.04,0:04:09.01,Default,,0000,0000,0000,,требует от нас большего,\Nчем просто распространения идей, Dialogue: 0,0:04:09.04,0:04:11.91,Default,,0000,0000,0000,,что нам надо их ещё и воплощать. Dialogue: 0,0:04:12.53,0:04:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Но поскольку мы — небольшая\Nнекоммерческая организация, Dialogue: 0,0:04:15.86,0:04:20.10,Default,,0000,0000,0000,,нам мало что удастся сделать,\Nесли мы не сможем привлечь других. Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:22.96,Default,,0000,0000,0000,,И самое удивительное, что у нас\Nдействительно получилось. Dialogue: 0,0:04:22.99,0:04:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Все, к кому мы обратились,\Nс восторгом согласились участвовать. Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:32.39,Default,,0000,0000,0000,,И, если честно, одним из поворотных\Nмоментов было ваше согласие, Кристиана. Dialogue: 0,0:04:32.41,0:04:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Ведь именно вы сыграли решающую роль\Nв Парижском соглашении. Dialogue: 0,0:04:36.56,0:04:39.90,Default,,0000,0000,0000,,И весь мир был поражён,\Nкогда удалось достичь консенсуса. Dialogue: 0,0:04:39.93,0:04:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Что оказалось ключевым фактором\Nв достижении консенсуса? Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:48.20,Default,,0000,0000,0000,,КФ: На мой взгляд, это был вызов\Nустоявшимся представлениям Dialogue: 0,0:04:48.23,0:04:53.10,Default,,0000,0000,0000,,о том, чего можно достичь,\Nесли поставить общую цель Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:57.39,Default,,0000,0000,0000,,и двигаться к ней сообща. Dialogue: 0,0:04:57.74,0:05:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Нашей мантрой тогда и сейчас была фраза: Dialogue: 0,0:05:01.64,0:05:04.73,Default,,0000,0000,0000,,«Невозможность — не факт, Dialogue: 0,0:05:04.75,0:05:06.33,Default,,0000,0000,0000,,а отношение». Dialogue: 0,0:05:06.65,0:05:08.34,Default,,0000,0000,0000,,То есть это всего лишь отношение, Dialogue: 0,0:05:08.36,0:05:10.76,Default,,0000,0000,0000,,а значит, его можно изменить. Dialogue: 0,0:05:11.41,0:05:14.63,Default,,0000,0000,0000,,КА: Что ж, нам точно нужно будет\Nпридерживаться этой мантры Dialogue: 0,0:05:14.65,0:05:15.82,Default,,0000,0000,0000,,в последующие месяцы, Dialogue: 0,0:05:15.85,0:05:19.25,Default,,0000,0000,0000,,потому что научные прогнозы ухудшаются. Dialogue: 0,0:05:19.99,0:05:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Вот краткий обзор событий на передовой Dialogue: 0,0:05:21.93,0:05:24.37,Default,,0000,0000,0000,,от главы объединения тысяч учёных Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:27.91,Default,,0000,0000,0000,,в составе МГЭИК доктора Хёсон Ли. Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:33.45,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Хёсон Ли: Недавно мы\Nопубликовали три специальных доклада, Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:38.35,Default,,0000,0000,0000,,которые показывают ущерб и риски\Nот прошлых и будущих изменений климата. Dialogue: 0,0:05:38.38,0:05:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Они показывают, что стабилизация климата Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:44.52,Default,,0000,0000,0000,,предполагает резкое сокращение\Nвыбросов парниковых газов Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:45.70,Default,,0000,0000,0000,,в самое ближайшее время. Dialogue: 0,0:05:46.06,0:05:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Обществу придётся претерпеть\Nбеспрецедентные изменения, Dialogue: 0,0:05:49.89,0:05:51.09,Default,,0000,0000,0000,,чтобы достичь этой цели. Dialogue: 0,0:05:51.44,0:05:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Даже потепление\Nв пределах 1,5 градусов Цельсия Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:57.87,Default,,0000,0000,0000,,повлечёт за собой экстремальные\Nпогодные условия, Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:00.09,Default,,0000,0000,0000,,повышение уровня моря Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:02.97,Default,,0000,0000,0000,,и нехватку воды в некоторых регионах, Dialogue: 0,0:06:02.99,0:06:06.47,Default,,0000,0000,0000,,что вызовет нехватку продовольствия\Nи поставит под угрозу биоразнообразие. Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Повышение температуры\Nнанесёт ещё больший ущерб, Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:13.19,Default,,0000,0000,0000,,угрожая жизням и жизнедеятельности Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:16.15,Default,,0000,0000,0000,,миллионов людей во всём мире. Dialogue: 0,0:06:16.95,0:06:19.97,Default,,0000,0000,0000,,КА: Нам удалось пригласить\Nещё одного ведущего учёного — Dialogue: 0,0:06:19.100,0:06:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Йохана Рокстрёма. Dialogue: 0,0:06:21.65,0:06:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Именно ему мы обязаны введению\Nпонятия «планетарных границ». Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:29.89,Default,,0000,0000,0000,,Йохан, насколько серьёзно наше положение? Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:34.09,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Йохан Рокстрём: На прошлой неделе\Nмы опубликовали в журнале Nature Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:37.34,Default,,0000,0000,0000,,10-летнюю сводку рисков\Nпри достижении критических факторов, Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:40.01,Default,,0000,0000,0000,,необратимых критических факторов\Nна планете Земля. Dialogue: 0,0:06:40.03,0:06:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Нам известны 15 таких факторов, Dialogue: 0,0:06:42.74,0:06:45.56,Default,,0000,0000,0000,,включающих Гренландию, западно-\Nантарктический ледяной шельф Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:48.62,Default,,0000,0000,0000,,и вечную мерзлоту\Nв Сибирской тундре, например, Dialogue: 0,0:06:48.64,0:06:50.62,Default,,0000,0000,0000,,и сегодня мы имеем данные наблюдений, Dialogue: 0,0:06:50.65,0:06:51.99,Default,,0000,0000,0000,,то есть эмпирические данные, Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:55.94,Default,,0000,0000,0000,,что девять из 15 уже проснулись\Nи пришли в движение. Dialogue: 0,0:06:56.39,0:06:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Мы ещё не достигли критических точек, Dialogue: 0,0:06:58.37,0:06:59.59,Default,,0000,0000,0000,,окно ещё не закрылось, Dialogue: 0,0:06:59.62,0:07:02.81,Default,,0000,0000,0000,,но эти сигналы говорят о необходимости\Nнезамедлительных действий, Dialogue: 0,0:07:02.83,0:07:04.55,Default,,0000,0000,0000,,так как после достижения, Dialogue: 0,0:07:04.57,0:07:08.39,Default,,0000,0000,0000,,скажем, критического фактора\Nтропических лесов Амазонии Dialogue: 0,0:07:08.41,0:07:10.88,Default,,0000,0000,0000,,мы рискуем проиграть битву, Dialogue: 0,0:07:10.90,0:07:14.68,Default,,0000,0000,0000,,так как запустится механизм\Nположительной обратной связи. Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему эта инициатива\Nтак невероятно важна. Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Давайте начнём. Dialogue: 0,0:07:19.34,0:07:20.49,Default,,0000,0000,0000,,КА: Хорошо сказано. Dialogue: 0,0:07:20.52,0:07:21.70,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Итак, оба однозначно утверждают,\Nчто вопрос сокращения выбросов Dialogue: 0,0:07:26.21,0:07:28.05,Default,,0000,0000,0000,,является первостепенным. Dialogue: 0,0:07:28.08,0:07:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Как с этим обстоят дела? Dialogue: 0,0:07:29.30,0:07:31.89,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Не очень хорошо,\Nтак как несмотря на все факты, Dialogue: 0,0:07:31.91,0:07:34.01,Default,,0000,0000,0000,,несмотря на все научные данные, Dialogue: 0,0:07:34.04,0:07:35.80,Default,,0000,0000,0000,,несмотря на все успехи, Dialogue: 0,0:07:35.83,0:07:37.74,Default,,0000,0000,0000,,включая принятие Парижского соглашения, Dialogue: 0,0:07:37.77,0:07:42.88,Default,,0000,0000,0000,,выбросы парниковых газов\Nна деле только увеличивались Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:44.45,Default,,0000,0000,0000,,в течение последних десятилетий, Dialogue: 0,0:07:44.48,0:07:47.76,Default,,0000,0000,0000,,так что мы сейчас дошли\Nдо цифры в 55 гигатонн Dialogue: 0,0:07:47.78,0:07:49.47,Default,,0000,0000,0000,,эквивалента диоксида углерода, Dialogue: 0,0:07:49.49,0:07:53.80,Default,,0000,0000,0000,,который человечество в совокупности\Nежегодно выбрасывает в атмосферу. Dialogue: 0,0:07:54.72,0:07:58.47,Default,,0000,0000,0000,,И как мы только что услышали,\Nсуществует лишь один путь, Dialogue: 0,0:07:58.49,0:08:01.39,Default,,0000,0000,0000,,единственный путь, по которому\Nмы можем двигаться, а именно: Dialogue: 0,0:08:01.42,0:08:03.95,Default,,0000,0000,0000,,начать сокращать выбросы, Dialogue: 0,0:08:03.97,0:08:05.64,Default,,0000,0000,0000,,не увеличивать, а сокращать их — Dialogue: 0,0:08:05.64,0:08:07.87,Default,,0000,0000,0000,,изменить тенденцию\Nи направление этой кривой. Dialogue: 0,0:08:08.60,0:08:10.100,Default,,0000,0000,0000,,Начиная с 2020 года\Nвыбросы должны сократиться Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:16.74,Default,,0000,0000,0000,,на половину от их сегодняшнего\Nуровня к 2030 году Dialogue: 0,0:08:16.77,0:08:22.44,Default,,0000,0000,0000,,и затем продолжать сокращаться,\Nпока не сойдут на ноль к 2050 году. Dialogue: 0,0:08:22.47,0:08:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Это единственный возможный для нас путь. Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:28.81,Default,,0000,0000,0000,,КА: Но как же начать двигаться\Nк такой амбициозной цели? Dialogue: 0,0:08:29.16,0:08:33.33,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Мы можем начать с того, Dialogue: 0,0:08:33.36,0:08:36.50,Default,,0000,0000,0000,,чтобы разбить эту простую,\Nно амбициозную задачу Dialogue: 0,0:08:36.52,0:08:38.77,Default,,0000,0000,0000,,на её составляющие Dialogue: 0,0:08:38.79,0:08:40.21,Default,,0000,0000,0000,,в пяти основных сферах. Dialogue: 0,0:08:42.07,0:08:47.16,Default,,0000,0000,0000,,КА: И хотя все пять вместе\Nпредставляют огромную проблему, Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:50.45,Default,,0000,0000,0000,,если мы сможем найти действенное\Nрешение по каждой из них, Dialogue: 0,0:08:50.47,0:08:54.04,Default,,0000,0000,0000,,эти решения сложатся\Nв некий план действий, Dialogue: 0,0:08:54.06,0:08:56.60,Default,,0000,0000,0000,,который будет под стать\Nпроблеме такого масштаба. Dialogue: 0,0:08:57.36,0:08:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Итак, вот эти пять сфер. Dialogue: 0,0:09:01.11,0:09:02.26,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Энергия. Dialogue: 0,0:09:02.93,0:09:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Насколько быстро мы сможем\Nполностью перейти на чистые виды энергии? Dialogue: 0,0:09:08.01,0:09:09.46,Default,,0000,0000,0000,,КА: Антропогенная среда. Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:13.77,Default,,0000,0000,0000,,Как можно перестроить\Nвсё то, что нас окружает? Dialogue: 0,0:09:14.79,0:09:15.94,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Транспорт. Dialogue: 0,0:09:16.25,0:09:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Как переделать способы перемещения\Nи людей, и товаров? Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:23.88,Default,,0000,0000,0000,,КА: Питание. Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:28.100,Default,,0000,0000,0000,,Как стимулировать переход на менее\Nпагубное обеспечение продовольствием? Dialogue: 0,0:09:29.57,0:09:31.50,Default,,0000,0000,0000,,КФ: И, конечно, природа. Dialogue: 0,0:09:31.87,0:09:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Как нам широкомасштабно\Nвновь озеленить планету? Dialogue: 0,0:09:36.66,0:09:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Важно заметить, что ответы на эти вопросы Dialogue: 0,0:09:40.89,0:09:43.25,Default,,0000,0000,0000,,и меры, которые мы могли бы предпринять, Dialogue: 0,0:09:43.28,0:09:45.95,Default,,0000,0000,0000,,не просто сокращают выбросы, — Dialogue: 0,0:09:45.97,0:09:49.22,Default,,0000,0000,0000,,всё вместе это, безусловно,\Nсводит выбросы на ноль, — Dialogue: 0,0:09:49.24,0:09:51.82,Default,,0000,0000,0000,,но при этом они закладывают\Nосновы будущего, Dialogue: 0,0:09:51.85,0:09:55.95,Default,,0000,0000,0000,,которое намного лучше настоящего\Nи которое правда вдохновляет. Dialogue: 0,0:09:55.97,0:10:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Вы только представьте себе\Nновые средства передвижения, Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:04.54,Default,,0000,0000,0000,,чистый воздух, здоровую пищу,\Nпрекрасные леса Dialogue: 0,0:10:04.57,0:10:07.51,Default,,0000,0000,0000,,и полные жизни океаны. Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Так что, знаете, решение\Nклиматического кризиса Dialogue: 0,0:10:10.74,0:10:15.68,Default,,0000,0000,0000,,не значит, что придётся чем-то жертвовать\Nи примириться с посредственным будущим. Dialogue: 0,0:10:15.70,0:10:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Это значит как раз обратное. Dialogue: 0,0:10:18.04,0:10:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Это означает возможность вместе создавать\Nнамного лучшее будущее для всех. Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:25.72,Default,,0000,0000,0000,,КА: И как же мы собираемся\Nрешать эти вопросы? Dialogue: 0,0:10:25.74,0:10:26.93,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Возьмём, например, этот вопрос\Nи подумаем над ним. Dialogue: 0,0:10:30.74,0:10:33.03,Default,,0000,0000,0000,,Как нам широкомасштабно\Nвновь озеленить планету? Dialogue: 0,0:10:33.05,0:10:36.30,Default,,0000,0000,0000,,На этот вопрос существует много ответов, Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:37.47,Default,,0000,0000,0000,,много предложений. Dialogue: 0,0:10:37.50,0:10:38.73,Default,,0000,0000,0000,,По сути, вопрос в том, Dialogue: 0,0:10:38.75,0:10:42.41,Default,,0000,0000,0000,,как нам увеличить количество\Nустойчивого фотосинтеза Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:43.58,Default,,0000,0000,0000,,на планете Земля. Dialogue: 0,0:10:43.61,0:10:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Фотосинтез поглощает углерод. Dialogue: 0,0:10:46.11,0:10:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Возможны предложения, связанные\Nс лесами бурых или морских водорослей Dialogue: 0,0:10:50.68,0:10:53.82,Default,,0000,0000,0000,,или с растительными формами,\Nимеющими более глубокие корни, Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:56.86,Default,,0000,0000,0000,,чтобы обеспечить поглощение\Nна всей планете. Dialogue: 0,0:10:57.78,0:11:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Или представьте себе глобальный\Nпроект по лесовосстановлению. Dialogue: 0,0:11:02.52,0:11:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Широкомасштабную, глобальную\Nкампанию по восстановлению лесов. Dialogue: 0,0:11:07.50,0:11:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Никакой организации,\Nкакой бы крупной она ни была, Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:12.93,Default,,0000,0000,0000,,такое не под силу. Dialogue: 0,0:11:13.82,0:11:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Необходимо, чтобы все объединили силы, Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:17.89,Default,,0000,0000,0000,,правительства — зонированием, Dialogue: 0,0:11:17.92,0:11:19.17,Default,,0000,0000,0000,,бизнесы — вложениями, Dialogue: 0,0:11:19.20,0:11:20.98,Default,,0000,0000,0000,,инвесторы — собственно инвестициями, Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:24.12,Default,,0000,0000,0000,,экологические группы и филантропы,\Nкоторые их поддерживают, Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:28.84,Default,,0000,0000,0000,,да и просто повсеместное\Nмассовое движение граждан — Dialogue: 0,0:11:28.86,0:11:31.71,Default,,0000,0000,0000,,переделкой своих палисадников,\Nсвоих городов, своих районов, Dialogue: 0,0:11:31.73,0:11:32.91,Default,,0000,0000,0000,,совместными поездками. Dialogue: 0,0:11:32.93,0:11:37.09,Default,,0000,0000,0000,,И тогда вдруг мечты о глобальных\Nпеременах становятся возможными. Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:39.59,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Можем ли мы проверить эту теорию? Dialogue: 0,0:11:39.62,0:11:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Потому что сегодня нам удалось\Nзаручиться участием Dialogue: 0,0:11:42.77,0:11:47.65,Default,,0000,0000,0000,,того, кто вырос в самом центре\Nдвижения по посадке деревьев, Dialogue: 0,0:11:47.67,0:11:50.61,Default,,0000,0000,0000,,возможно, самого известного\Nдвижения такого рода. Dialogue: 0,0:11:51.03,0:11:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Это дочь лауреата Нобелевской премии Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Вангари Маатаи, Dialogue: 0,0:11:55.28,0:11:58.64,Default,,0000,0000,0000,,которая сегодня возглавляет\NФонд Вангари Маатаи. Dialogue: 0,0:11:58.94,0:12:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Итак, поприветствуем нашего\Nдорогого друга Ванджиру Матаи. Dialogue: 0,0:12:03.26,0:12:05.37,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:12:05.39,0:12:07.49,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Ванджира Матаи:\NБольшое спасибо, Dialogue: 0,0:12:07.51,0:12:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Кристиана и Крис, за эту возможность. Dialogue: 0,0:12:09.32,0:12:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Действительно, деревья были\Nчастью всей моей жизни. Dialogue: 0,0:12:13.31,0:12:15.54,Default,,0000,0000,0000,,И нам также известно,\Nчто на протяжении веков Dialogue: 0,0:12:15.56,0:12:20.74,Default,,0000,0000,0000,,деревья и леса смягчали\Nстепень воздействия на нас Dialogue: 0,0:12:20.77,0:12:22.08,Default,,0000,0000,0000,,флуктуации климата Dialogue: 0,0:12:22.10,0:12:23.65,Default,,0000,0000,0000,,в течение многих лет. Dialogue: 0,0:12:23.67,0:12:24.96,Default,,0000,0000,0000,,На моём веку моя мама Dialogue: 0,0:12:24.99,0:12:27.73,Default,,0000,0000,0000,,посредством движения «Зелёный пояс» Dialogue: 0,0:12:27.75,0:12:32.74,Default,,0000,0000,0000,,вдохновила на посадку 50 миллионов\Nдеревьев, и это не предел, Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:35.70,Default,,0000,0000,0000,,и это благодаря одной лишь\Nорганизации «Зелёный пояс». Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Но миру нужно, чтобы мы Dialogue: 0,0:12:37.93,0:12:43.06,Default,,0000,0000,0000,,посадили в 100 раз больше\Nдеревьев, чем уже посажено. Dialogue: 0,0:12:43.08,0:12:47.48,Default,,0000,0000,0000,,И единственный способ это осуществить —\Nэто начать действовать сообща: Dialogue: 0,0:12:47.51,0:12:52.70,Default,,0000,0000,0000,,городам, гражданам, правительствам,\Nкомпаниям, организациям по охране природы. Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:55.22,Default,,0000,0000,0000,,И при этом мы должны верить Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:59.58,Default,,0000,0000,0000,,в силу каждого из нас\Nкак мощного агента перемен. Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:02.44,Default,,0000,0000,0000,,В то, что вместе мы — сила. Dialogue: 0,0:13:02.46,0:13:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Я надеюсь, что вы все\Nк нам присоединитесь. Dialogue: 0,0:13:05.83,0:13:06.98,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:08.56,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Вместе мы — сила. Dialogue: 0,0:13:08.58,0:13:11.18,Default,,0000,0000,0000,,По-моему, Ванджира попала в самую точку, Dialogue: 0,0:13:11.20,0:13:13.20,Default,,0000,0000,0000,,потому что нам нужно именно сотрудничество Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:16.74,Default,,0000,0000,0000,,людей из самых различных сфер. Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:22.35,Default,,0000,0000,0000,,И к счастью, здесь собрались\Nпредставители этих самых групп. Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Мы постараемся заручиться\Nучастием каждого из вас. Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Но сегодня нам хотелось бы\Nпознакомить вас с кем-то из этих людей, Dialogue: 0,0:13:30.38,0:13:32.79,Default,,0000,0000,0000,,которые поделятся своим\Nвзглядом на проблему. Dialogue: 0,0:13:32.81,0:13:36.36,Default,,0000,0000,0000,,А начнём мы с голоса политика. Dialogue: 0,0:13:36.75,0:13:39.100,Default,,0000,0000,0000,,Для нас невероятная честь\Nприсутствие на нашей сцене Dialogue: 0,0:13:40.02,0:13:42.50,Default,,0000,0000,0000,,бывшего премьер-министра Бутана. Dialogue: 0,0:13:42.53,0:13:46.24,Default,,0000,0000,0000,,И, как известно, Бутан —\Nединственное государство в мире, Dialogue: 0,0:13:46.26,0:13:49.96,Default,,0000,0000,0000,,в котором углерода поглощается\Nбольше, чем его выбрасывается. Dialogue: 0,0:13:50.28,0:13:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Наш дорогой друг Церинг Тобгай. Dialogue: 0,0:13:52.62,0:13:59.62,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Церинг Тобгай: Моя страна\Nтипична для «глобального Юга» Dialogue: 0,0:14:07.64,0:14:12.30,Default,,0000,0000,0000,,в том смысле, что климатический кризис\Nслучился не по нашей вине. Dialogue: 0,0:14:13.06,0:14:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Да, нам повезло Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:19.40,Default,,0000,0000,0000,,с роскошными лесами и обильными реками, Dialogue: 0,0:14:19.43,0:14:23.42,Default,,0000,0000,0000,,позволяющими моей стране, Бутану,\Nоставаться углеродно-негативной. Dialogue: 0,0:14:24.07,0:14:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Тем не менее изменение климата\Nгрозит нашим лесам исчезновением. Dialogue: 0,0:14:29.97,0:14:32.47,Default,,0000,0000,0000,,А те же самые реки рискуют превратиться Dialogue: 0,0:14:33.71,0:14:36.35,Default,,0000,0000,0000,,в ужасающую угрозу нашему народу Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:41.39,Default,,0000,0000,0000,,в результате таяния Гималайских ледников,\Nчто повлечёт за собой скорые наводнения Dialogue: 0,0:14:42.11,0:14:47.28,Default,,0000,0000,0000,,и потерю наших природных водных ресурсов\Nв долгосрочной перспективе. Dialogue: 0,0:14:48.46,0:14:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я с гордостью присоединяюсь Dialogue: 0,0:14:52.93,0:14:55.40,Default,,0000,0000,0000,,к инициативе «Обратный отсчёт» Dialogue: 0,0:14:55.43,0:14:58.43,Default,,0000,0000,0000,,и буду работать со всеми вами,\Nи вами, и вами, Dialogue: 0,0:14:58.45,0:14:59.61,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:14:59.63,0:15:05.33,Default,,0000,0000,0000,,чтобы прийти к одновременно\Nдейственным и справедливым решениям. Dialogue: 0,0:15:06.11,0:15:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:15:07.29,0:15:09.14,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:15:09.16,0:15:10.40,Default,,0000,0000,0000,,КА: Спасибо. Dialogue: 0,0:15:10.42,0:15:14.30,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:15:14.32,0:15:16.85,Default,,0000,0000,0000,,КА: Бизнес играет, конечно,\Nопределяющую роль, Dialogue: 0,0:15:16.88,0:15:21.73,Default,,0000,0000,0000,,как и те, кто управляет большими\Nрезервами инвестиционного капитала. Dialogue: 0,0:15:21.76,0:15:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Недавно мне посчастливилось познакомиться Dialogue: 0,0:15:24.13,0:15:25.94,Default,,0000,0000,0000,,с главным управляющим по инвестициям Dialogue: 0,0:15:25.97,0:15:30.58,Default,,0000,0000,0000,,японского государственного пенсионного\Nфонда в 1,6 трлн долларов. Dialogue: 0,0:15:30.61,0:15:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Это самый крупный пенсионный фонд в мире. Dialogue: 0,0:15:33.72,0:15:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Этот господин заинтересован\Nи готов присоединиться к нам Dialogue: 0,0:15:37.09,0:15:38.69,Default,,0000,0000,0000,,и повести за собой других. Dialogue: 0,0:15:38.71,0:15:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Итак, где-то здесь, я думаю, Хиро. Dialogue: 0,0:15:42.100,0:15:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Хиро Мидзуно. Dialogue: 0,0:15:44.18,0:15:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Вы в эфире. Добро пожаловать, Хиро. Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:48.77,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Хиро Мидзуно: Отлично. Dialogue: 0,0:15:48.77,0:15:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо, Крис, Кристиана и сотрудники TED Dialogue: 0,0:15:52.33,0:15:54.22,Default,,0000,0000,0000,,за предоставленную возможность. Dialogue: 0,0:15:54.24,0:15:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Как управляющий самым крупным\Nпенсионным фондом в мире Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:03.60,Default,,0000,0000,0000,,и ответственный за обеспечение\Nпенсиями многие поколения Dialogue: 0,0:16:03.62,0:16:07.11,Default,,0000,0000,0000,,я придаю огромное значение вопросу\Nуправления климатическими рисками. Dialogue: 0,0:16:07.85,0:16:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Недавно мы проанализировали\Nнаше глобальное портфолио Dialogue: 0,0:16:10.38,0:16:12.100,Default,,0000,0000,0000,,на предмет его согласованности\Nс Парижским соглашением. Dialogue: 0,0:16:13.02,0:16:14.41,Default,,0000,0000,0000,,По прогнозам, Dialogue: 0,0:16:14.44,0:16:18.09,Default,,0000,0000,0000,,наше портфолио ведёт к повышению\Nтемпературы на три градуса, Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:20.94,Default,,0000,0000,0000,,что очень далеко от целей\NПарижского соглашения. Dialogue: 0,0:16:21.74,0:16:24.33,Default,,0000,0000,0000,,У нас не просто внушительное портфолио, Dialogue: 0,0:16:24.35,0:16:28.10,Default,,0000,0000,0000,,но и одно из самых многоотраслевых\Nпортфолио в мире. Dialogue: 0,0:16:28.12,0:16:30.86,Default,,0000,0000,0000,,То есть это означает, что мир\Nв целом идёт по этому пути. Dialogue: 0,0:16:31.45,0:16:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Мне надоело слышать постоянно одно и то же Dialogue: 0,0:16:34.37,0:16:39.06,Default,,0000,0000,0000,,от компаний, входящих в наше портфолио,\Nи от профессиональных инвесторов: Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:40.35,Default,,0000,0000,0000,,«Мы реалисты». Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Извините, но мы больше не можем\Nпозволить себе быть «реалистами». Dialogue: 0,0:16:45.40,0:16:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Мы осознаём, что наша обязанность\Nкак владельцев крупнейших активов мира Dialogue: 0,0:16:50.42,0:16:53.14,Default,,0000,0000,0000,,в том, чтобы изменить рынок капитала. Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Мы намерены активно задействовать\Nвсех участников рынка капитала, Dialogue: 0,0:16:57.79,0:16:59.35,Default,,0000,0000,0000,,чтобы положить начало переменам. Dialogue: 0,0:16:59.89,0:17:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Я с удовольствием приму участие\Nв этом важнейшем диалоге с вами. Dialogue: 0,0:17:04.27,0:17:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:07.66,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:17:07.69,0:17:12.40,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Уверена, что вы все в курсе\Nсобытий последних 12–18 месяцев, Dialogue: 0,0:17:12.43,0:17:16.64,Default,,0000,0000,0000,,вызвавших небывало мощный отклик, Dialogue: 0,0:17:16.66,0:17:19.86,Default,,0000,0000,0000,,когда голоса стольких молодых людей, Dialogue: 0,0:17:19.89,0:17:22.87,Default,,0000,0000,0000,,миллионов молодых людей\Nстали раздаваться на улицах; Dialogue: 0,0:17:22.89,0:17:24.76,Default,,0000,0000,0000,,они полны ярости, отчаянья и злости, Dialogue: 0,0:17:24.79,0:17:27.01,Default,,0000,0000,0000,,и они требуют от нас реальных действий. Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Это движение возникло\Nпод влиянием Греты Тунберг, Dialogue: 0,0:17:30.56,0:17:33.100,Default,,0000,0000,0000,,а также множества других\Nудивительных молодых людей Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:35.88,Default,,0000,0000,0000,,практически во всех странах мира. Dialogue: 0,0:17:35.91,0:17:40.58,Default,,0000,0000,0000,,И мы счастливы представить вам\Nчетырёх молодых активистов, Dialogue: 0,0:17:40.60,0:17:42.66,Default,,0000,0000,0000,,которые сегодня у нас в гостях. Dialogue: 0,0:17:42.69,0:17:45.65,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:17:45.67,0:17:47.50,Default,,0000,0000,0000,,(Одобрительные возгласы) Dialogue: 0,0:17:47.53,0:17:54.53,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:17:55.89,0:17:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Александрия Вилласеньор: В эту пятницу Dialogue: 0,0:17:57.76,0:18:00.18,Default,,0000,0000,0000,,исполнится 52 недели,\Nкак я бастую за климат. Dialogue: 0,0:18:00.20,0:18:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Это целый год! Dialogue: 0,0:18:02.44,0:18:03.66,Default,,0000,0000,0000,,За это время Dialogue: 0,0:18:03.68,0:18:06.36,Default,,0000,0000,0000,,я обнаружила, что многие\Nне знают об изменении климата Dialogue: 0,0:18:06.36,0:18:08.100,Default,,0000,0000,0000,,или не осознают всей серьёзности\Nклиматического кризиса. Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я основала\NEarth Uprising International Dialogue: 0,0:18:11.52,0:18:14.13,Default,,0000,0000,0000,,с целью рассказать молодёжи\Nо климатических изменениях, Dialogue: 0,0:18:14.16,0:18:17.32,Default,,0000,0000,0000,,потому что как только они\Nпонимают ситуацию, Dialogue: 0,0:18:17.35,0:18:19.01,Default,,0000,0000,0000,,они хотят действовать. Dialogue: 0,0:18:19.50,0:18:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Быть активистом означает\Nдобиваться реальных перемен. Dialogue: 0,0:18:22.92,0:18:25.13,Default,,0000,0000,0000,,Джейми Марголин: Я стала борцом за климат, Dialogue: 0,0:18:25.15,0:18:26.98,Default,,0000,0000,0000,,потому что от этого зависит моя жизнь. Dialogue: 0,0:18:26.99,0:18:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас я подаю заявки на учёбу Dialogue: 0,0:18:28.52,0:18:30.24,Default,,0000,0000,0000,,в попытке спланировать своё будущее. Dialogue: 0,0:18:30.26,0:18:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Но мне не на что будет надеяться, Dialogue: 0,0:18:32.21,0:18:35.17,Default,,0000,0000,0000,,если мы не примем срочных мер\Nдля разрешения нынешнего кризиса. Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:40.87,Default,,0000,0000,0000,,В 2017 г. я основала молодёжное движение\Nза климатическую справедливость Zero Hour, Dialogue: 0,0:18:40.90,0:18:44.28,Default,,0000,0000,0000,,так как час воздействия\Nна изменение климата пробил. Dialogue: 0,0:18:44.30,0:18:45.84,Default,,0000,0000,0000,,У нас не осталось времени. Dialogue: 0,0:18:45.86,0:18:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Я ясно понимала, Dialogue: 0,0:18:47.04,0:18:49.42,Default,,0000,0000,0000,,что наши лидеры не собирались\Nничего предпринимать, Dialogue: 0,0:18:49.43,0:18:51.54,Default,,0000,0000,0000,,пока люди не выйдут\Nи не потребуют действий. Dialogue: 0,0:18:51.56,0:18:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Именно это мы и сделали. Dialogue: 0,0:18:53.52,0:18:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Натали Свит: Мой активизм\Nза климатическую справедливость Dialogue: 0,0:18:56.20,0:18:59.48,Default,,0000,0000,0000,,вызван тем, что если я не стану\Nбороться за права людей сегодня Dialogue: 0,0:18:59.50,0:19:01.08,Default,,0000,0000,0000,,и в будущем, Dialogue: 0,0:19:01.11,0:19:02.23,Default,,0000,0000,0000,,кто станет? Dialogue: 0,0:19:02.24,0:19:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Шийе Бастида: Я стала борцом\Nза климатическую справедливость, Dialogue: 0,0:19:05.11,0:19:09.47,Default,,0000,0000,0000,,когда осознала, что климатический кризис\Nпрежде всего коснётся уязвимого населения, Dialogue: 0,0:19:09.50,0:19:11.62,Default,,0000,0000,0000,,включая мой родной город в Мексике. Dialogue: 0,0:19:11.64,0:19:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Я бастую в «Пятницах ради будущего» Dialogue: 0,0:19:13.75,0:19:14.91,Default,,0000,0000,0000,,каждую пятницу, Dialogue: 0,0:19:14.93,0:19:17.80,Default,,0000,0000,0000,,потому что цель нашего движения\Nне просто дать толчок, Dialogue: 0,0:19:17.83,0:19:20.31,Default,,0000,0000,0000,,а повлечь перемены в обществе. Dialogue: 0,0:19:20.34,0:19:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Но то, что тысячи учащихся\Nбастуют за климат, Dialogue: 0,0:19:24.45,0:19:27.28,Default,,0000,0000,0000,,означает, что мы уже добиваемся\Nклиматической справедливости Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:29.42,Default,,0000,0000,0000,,во всех аспектах нашей жизни, Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:31.73,Default,,0000,0000,0000,,что уже переопределяет то,\Nкак устроен мир. Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:34.17,Default,,0000,0000,0000,,ДМ: На протяжении нашей жизни Dialogue: 0,0:19:34.19,0:19:37.19,Default,,0000,0000,0000,,мы уже стали свидетелями резкого\Nухудшения ситуации на планете, Dialogue: 0,0:19:37.22,0:19:39.62,Default,,0000,0000,0000,,мы видим пострадавшие\Nи перемещённые группы людей Dialogue: 0,0:19:39.64,0:19:42.48,Default,,0000,0000,0000,,из-за постоянно возрастающего\Nколичества стихийных бедствий. Dialogue: 0,0:19:42.90,0:19:45.42,Default,,0000,0000,0000,,В 2030 году мне будет 28 лет. Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:47.83,Default,,0000,0000,0000,,АВ: Мне будет 24 года. Dialogue: 0,0:19:48.15,0:19:49.71,Default,,0000,0000,0000,,ШБ: Мне будет 27 лет. Dialogue: 0,0:19:50.10,0:19:51.54,Default,,0000,0000,0000,,НС: А мне будет 26. Dialogue: 0,0:19:51.56,0:19:54.67,Default,,0000,0000,0000,,Мы тоже хотим оставить планету нашим детям Dialogue: 0,0:19:54.69,0:19:56.22,Default,,0000,0000,0000,,и нашим внукам, Dialogue: 0,0:19:56.25,0:19:58.72,Default,,0000,0000,0000,,как это смогли сделать многие из вас. Dialogue: 0,0:19:59.19,0:20:01.10,Default,,0000,0000,0000,,АВ: Поэтому только если все вместе: Dialogue: 0,0:20:01.12,0:20:05.86,Default,,0000,0000,0000,,правительства, компании,\Nшколы, учёные и граждане Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:10.44,Default,,0000,0000,0000,,обязуются обратить вспять\Nнанесённый нами ущерб, Dialogue: 0,0:20:10.47,0:20:12.47,Default,,0000,0000,0000,,мы сможем ещё успеть. Dialogue: 0,0:20:13.64,0:20:16.88,Default,,0000,0000,0000,,ШБ: Мы просим вас не только\Nпозаботиться о нашем будущем, Dialogue: 0,0:20:16.91,0:20:19.84,Default,,0000,0000,0000,,но также обратиться и к нашему прошлому. Dialogue: 0,0:20:20.18,0:20:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Коренные народы на протяжении тысяч лет\Nбережно относились к Земле, Dialogue: 0,0:20:25.01,0:20:28.29,Default,,0000,0000,0000,,поэтому так важно учитывать\Nпрактику коренных жителей Dialogue: 0,0:20:28.32,0:20:30.52,Default,,0000,0000,0000,,в осуществлении деятельности\Nпо защите климата. Dialogue: 0,0:20:32.43,0:20:36.05,Default,,0000,0000,0000,,ДМ: Может показаться, что этот\Nклиматический кризис неразрешим. Dialogue: 0,0:20:36.08,0:20:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Но это не так. Dialogue: 0,0:20:37.26,0:20:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Его нельзя не разрешить, Dialogue: 0,0:20:38.44,0:20:40.28,Default,,0000,0000,0000,,потому что у нас нет другого выбора. Dialogue: 0,0:20:40.30,0:20:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Провал означает потерю всего,\Nчто нам дорого, Dialogue: 0,0:20:42.44,0:20:44.32,Default,,0000,0000,0000,,и всего, что для нас важно. Dialogue: 0,0:20:44.34,0:20:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Многие из нас уже трудятся,\Nстараясь сохранить будущее мира, Dialogue: 0,0:20:47.74,0:20:50.71,Default,,0000,0000,0000,,но нельзя взваливать этот груз\Nлишь на плечи нового поколения. Dialogue: 0,0:20:50.74,0:20:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Он слишком тяжёл для одной молодёжи. Dialogue: 0,0:20:54.98,0:20:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Пора всем вам засучить рукава Dialogue: 0,0:20:57.79,0:21:02.43,Default,,0000,0000,0000,,и начать делать всё, что в вашей власти,\Nдля сохранения мира пока не поздно. Dialogue: 0,0:21:02.80,0:21:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Вы с нами? Dialogue: 0,0:21:04.52,0:21:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Зал: Да. Dialogue: 0,0:21:05.71,0:21:12.71,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты и одобрительные возгласы) Dialogue: 0,0:21:12.73,0:21:19.37,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:21.30,Default,,0000,0000,0000,,КА: Спасибо. Благодарим вас. Dialogue: 0,0:21:21.32,0:21:22.48,Default,,0000,0000,0000,,И конечно же, Dialogue: 0,0:21:22.50,0:21:26.37,Default,,0000,0000,0000,,нельзя забывать о незаменимой роли\Nмировых рассказчиков, Dialogue: 0,0:21:26.40,0:21:30.70,Default,,0000,0000,0000,,тех, кто имеет влияние в социальных СМИ. Dialogue: 0,0:21:30.73,0:21:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Каждый из этих людей\Nс энтузиазмом согласился Dialogue: 0,0:21:32.91,0:21:34.16,Default,,0000,0000,0000,,принять участие в проекте. Dialogue: 0,0:21:34.17,0:21:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем рассчитывать\Nна их имена и поддержку. Dialogue: 0,0:21:36.36,0:21:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые из них сегодня здесь. Dialogue: 0,0:21:37.84,0:21:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Огромное спасибо за то, что вы пришли. Dialogue: 0,0:21:40.23,0:21:42.50,Default,,0000,0000,0000,,И давайте послушаем одного из них. Dialogue: 0,0:21:42.52,0:21:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Джимми Киммел: Привет, я Джимми Киммел. Dialogue: 0,0:21:44.42,0:21:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Меня попросили объяснить,\Nпочему меня волнует изменение климата. Dialogue: 0,0:21:47.68,0:21:50.31,Default,,0000,0000,0000,,Изменение климата для меня так же важно, Dialogue: 0,0:21:50.33,0:21:55.27,Default,,0000,0000,0000,,как спасательный круг\Nважен для утопающего. Dialogue: 0,0:21:55.30,0:21:58.33,Default,,0000,0000,0000,,Мне дорога наша планета,\Nпотому что я на ней живу. Dialogue: 0,0:21:58.36,0:21:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Я не хочу переезжать на Марс, Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Марс меня пугает. Dialogue: 0,0:22:01.22,0:22:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы мои дети и их дети\Nмогли жить на Земле, Dialogue: 0,0:22:04.77,0:22:07.56,Default,,0000,0000,0000,,дышать её воздухом и пить воду. Dialogue: 0,0:22:07.58,0:22:10.29,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему я беспокоюсь\Nоб изменении климата. Dialogue: 0,0:22:10.32,0:22:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Ну, и ещё я запал на Леонардо Ди Каприо. Dialogue: 0,0:22:13.03,0:22:15.75,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:22:15.78,0:22:18.28,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Теперь, когда все\Nэти люди собрались вместе, Dialogue: 0,0:22:18.30,0:22:22.54,Default,,0000,0000,0000,,у нас есть возможность\Nисследовать новые горизонты Dialogue: 0,0:22:22.56,0:22:25.67,Default,,0000,0000,0000,,для решений, основанных\Nна совместной работе, Dialogue: 0,0:22:25.70,0:22:27.20,Default,,0000,0000,0000,,на взаимном стимулировании Dialogue: 0,0:22:27.23,0:22:29.12,Default,,0000,0000,0000,,и взаимном вдохновении. Dialogue: 0,0:22:29.47,0:22:31.49,Default,,0000,0000,0000,,И в октябре следующего года Dialogue: 0,0:22:31.51,0:22:37.08,Default,,0000,0000,0000,,мы пригласим более 1 000\Nпредставителей самых разных групп Dialogue: 0,0:22:37.11,0:22:39.73,Default,,0000,0000,0000,,на встречу в норвежском городе Берген, Dialogue: 0,0:22:39.75,0:22:44.89,Default,,0000,0000,0000,,чтобы договориться об ответах\Nна пять главных вопросов. Dialogue: 0,0:22:45.40,0:22:47.100,Default,,0000,0000,0000,,КА: Это бесспорно станет\Nзнаменательным событием. Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Но ещё важнее встречи в Норвегии то, Dialogue: 0,0:22:51.01,0:22:53.86,Default,,0000,0000,0000,,что будет происходить по всему миру. Dialogue: 0,0:22:53.88,0:22:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Потому что в последний день конференции Dialogue: 0,0:22:55.96,0:23:00.58,Default,,0000,0000,0000,,мы планируем активизировать\Nнаше глобальное сообщество TEDx. Dialogue: 0,0:23:01.32,0:23:05.22,Default,,0000,0000,0000,,TEDx даёт возможность инициативам\Nорганизовывать местные мероприятия. Dialogue: 0,0:23:05.24,0:23:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас ежегодно проводятся\N4 000 таких мероприятий. Dialogue: 0,0:23:08.34,0:23:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Они выглядят вот так. Dialogue: 0,0:23:12.55,0:23:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Они проводятся в более 200 разных стран, Dialogue: 0,0:23:15.41,0:23:18.50,Default,,0000,0000,0000,,их видео на YouTube насчитывают\Nболее миллиарда просмотров в год. Dialogue: 0,0:23:18.51,0:23:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Мы надеемся увидеть\Nподобные события в сотнях городов. Dialogue: 0,0:23:21.09,0:23:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Мы познакомим организаторов TEDx Dialogue: 0,0:23:23.24,0:23:27.79,Default,,0000,0000,0000,,с мэрами, готовыми бороться\Nза чистое будущее своих городов. Dialogue: 0,0:23:27.82,0:23:29.05,Default,,0000,0000,0000,,В этом для нас самая суть: Dialogue: 0,0:23:29.08,0:23:31.10,Default,,0000,0000,0000,,установить связь между людьми у власти, Dialogue: 0,0:23:31.12,0:23:34.01,Default,,0000,0000,0000,,которые обычно задают тон дискуссиям, Dialogue: 0,0:23:34.04,0:23:35.97,Default,,0000,0000,0000,,и миллионами людей по всему миру. Dialogue: 0,0:23:35.100,0:23:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Из-за перемены духа времени,\Nпроизошедшего за последние пару лет, Dialogue: 0,0:23:39.66,0:23:41.91,Default,,0000,0000,0000,,здесь может вспыхнуть искра Dialogue: 0,0:23:41.92,0:23:44.28,Default,,0000,0000,0000,,благодаря достаточной мощи\Nобщественного давления. Dialogue: 0,0:23:44.29,0:23:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Если мы поможем людям узнать друг друга, Dialogue: 0,0:23:46.47,0:23:47.70,Default,,0000,0000,0000,,понять друг друга, Dialogue: 0,0:23:47.73,0:23:49.38,Default,,0000,0000,0000,,давайте помечтаем, Dialogue: 0,0:23:49.40,0:23:51.35,Default,,0000,0000,0000,,позволим себе об этом помечтать. Dialogue: 0,0:23:51.37,0:23:54.53,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Итак, мы стремимся к тому,\Nчтобы установить связи Dialogue: 0,0:23:54.55,0:23:59.12,Default,,0000,0000,0000,,с и между всевозможными организациями,\Nкоторые работают над климатом. Dialogue: 0,0:23:59.14,0:24:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Например, Dialogue: 0,0:24:00.32,0:24:02.65,Default,,0000,0000,0000,,замечательная инициатива\NSolutions Project, Dialogue: 0,0:24:02.67,0:24:05.73,Default,,0000,0000,0000,,основанная Марком Руффало и Доном Чидлом. Dialogue: 0,0:24:06.35,0:24:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Давайте послушаем лидеров\Nдвижений, которых они поддерживают. Dialogue: 0,0:24:10.24,0:24:11.93,Default,,0000,0000,0000,,КА: Добро пожаловать, вы в эфире. Dialogue: 0,0:24:11.96,0:24:12.99,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:24:13.01,0:24:16.75,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Валея Джонс: Привет,\Nменя зовут Валея Джонс, Dialogue: 0,0:24:16.78,0:24:18.50,Default,,0000,0000,0000,,я из Native Renewables, Dialogue: 0,0:24:18.52,0:24:24.04,Default,,0000,0000,0000,,где мы работаем над обеспечением\Nсолнечными панелями племён Dialogue: 0,0:24:24.07,0:24:25.71,Default,,0000,0000,0000,,по всему миру. Dialogue: 0,0:24:25.74,0:24:29.71,Default,,0000,0000,0000,,У нас более 15 000 коренных\Nамериканских семей, Dialogue: 0,0:24:29.74,0:24:32.33,Default,,0000,0000,0000,,не имеющих доступ к электроэнергии. Dialogue: 0,0:24:32.35,0:24:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Мы стремимся обеспечить\Nаккумуляторами Solar Plus Dialogue: 0,0:24:37.29,0:24:38.59,Default,,0000,0000,0000,,семьи в Соединённых Штатах, Dialogue: 0,0:24:38.60,0:24:40.95,Default,,0000,0000,0000,,не имеющие электричества. Dialogue: 0,0:24:40.97,0:24:43.51,Default,,0000,0000,0000,,Они расположены в моей резервации Dialogue: 0,0:24:43.53,0:24:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Навахо-Нейшен. Dialogue: 0,0:24:45.41,0:24:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Анна Лаппе: Всем привет, Dialogue: 0,0:24:46.82,0:24:49.62,Default,,0000,0000,0000,,я Анна Лаппе из Real Food Media, Dialogue: 0,0:24:49.64,0:24:54.04,Default,,0000,0000,0000,,где мы работаем над внедрением\Nопыта ферм и ранчо Dialogue: 0,0:24:54.07,0:24:56.94,Default,,0000,0000,0000,,в качестве ключевого решения\Nклиматического кризиса. Dialogue: 0,0:24:56.97,0:25:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Глобальная продовольственная система\Nсильно усугубляет этот кризис, Dialogue: 0,0:25:00.66,0:25:02.12,Default,,0000,0000,0000,,но так быть не должно. Dialogue: 0,0:25:02.12,0:25:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Мы видим, что фермеры и владельцы ранчо Dialogue: 0,0:25:04.00,0:25:07.24,Default,,0000,0000,0000,,находятся на передовой линии\Nв решении данного кризиса. Dialogue: 0,0:25:07.26,0:25:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому мы стремимся распространить\Nзнания и опыт миллионов фермеров, Dialogue: 0,0:25:11.90,0:25:15.23,Default,,0000,0000,0000,,от Андхра-Прадеш в Индии\Nдо высокогорий Оахака, Мексика, Dialogue: 0,0:25:15.25,0:25:17.74,Default,,0000,0000,0000,,практикующих восстановительное\Nсельское хозяйство Dialogue: 0,0:25:17.74,0:25:20.79,Default,,0000,0000,0000,,для создания здоровой,\Nбогатой углеродом почвы, Dialogue: 0,0:25:20.79,0:25:21.98,Default,,0000,0000,0000,,выращивания здоровой пищи Dialogue: 0,0:25:22.01,0:25:26.11,Default,,0000,0000,0000,,и создания жизнестойких\Nсообществ, которые нам нужны. Dialogue: 0,0:25:27.74,0:25:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Рауа Гирматцон: Привет,\Nя Рауа из PUSH Buffalo, Dialogue: 0,0:25:30.89,0:25:34.97,Default,,0000,0000,0000,,где жители ежедневно\Nпланируют и проектируют Dialogue: 0,0:25:34.99,0:25:38.09,Default,,0000,0000,0000,,справедливую, целостную\Nи духовно богатую округу, Dialogue: 0,0:25:38.12,0:25:41.54,Default,,0000,0000,0000,,как то место, откуда я звоню: школа 77 — Dialogue: 0,0:25:41.56,0:25:43.83,Default,,0000,0000,0000,,это отремонтированное опустевшее здание, Dialogue: 0,0:25:43.86,0:25:48.67,Default,,0000,0000,0000,,впервые полностью снабжённое\Nдоступными по цене солнечными батареями Dialogue: 0,0:25:48.70,0:25:49.90,Default,,0000,0000,0000,,в штате Нью-Йорк, Dialogue: 0,0:25:49.92,0:25:51.81,Default,,0000,0000,0000,,установленными местными жителями. Dialogue: 0,0:25:51.83,0:25:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Установка обслуживает 30 недорогих\Nквартир для пожилых людей Dialogue: 0,0:25:55.47,0:25:58.86,Default,,0000,0000,0000,,и целый ряд общественных помещений, Dialogue: 0,0:25:58.89,0:26:00.85,Default,,0000,0000,0000,,где собираются люди разных поколений Dialogue: 0,0:26:00.87,0:26:03.58,Default,,0000,0000,0000,,для обсуждения и применения\Nновых экономических стратегий, Dialogue: 0,0:26:03.58,0:26:05.54,Default,,0000,0000,0000,,приемлемых для жизнеспособной планеты. Dialogue: 0,0:26:06.01,0:26:07.16,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Спасибо. Dialogue: 0,0:26:07.18,0:26:08.47,Default,,0000,0000,0000,,КА: Браво. Dialogue: 0,0:26:08.49,0:26:11.27,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:26:11.29,0:26:12.49,Default,,0000,0000,0000,,КА: Просто прекрасно. Dialogue: 0,0:26:12.52,0:26:13.72,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:26:13.75,0:26:15.65,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Как видите, это касается всех. Dialogue: 0,0:26:15.67,0:26:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Это касается городов, Dialogue: 0,0:26:16.85,0:26:19.07,Default,,0000,0000,0000,,местных организаций, Dialogue: 0,0:26:19.10,0:26:21.49,Default,,0000,0000,0000,,но также, конечно, и бизнеса. Dialogue: 0,0:26:21.88,0:26:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому мы приглашаем все фирмы — Dialogue: 0,0:26:24.57,0:26:26.27,Default,,0000,0000,0000,,я подчёркиваю «все» — Dialogue: 0,0:26:26.29,0:26:27.92,Default,,0000,0000,0000,,присоединиться к этой инициативе Dialogue: 0,0:26:27.94,0:26:32.91,Default,,0000,0000,0000,,и начать вовлекать своих сотрудников\Nв дело защиты планеты Dialogue: 0,0:26:32.93,0:26:35.71,Default,,0000,0000,0000,,и одновременно собственного будущего. Dialogue: 0,0:26:36.19,0:26:39.51,Default,,0000,0000,0000,,Так что в начале следующего года\Nмы начнём распространять пособия Dialogue: 0,0:26:39.53,0:26:41.26,Default,,0000,0000,0000,,по содействию компаниям Dialogue: 0,0:26:41.28,0:26:45.40,Default,,0000,0000,0000,,в их быстром переходе\Nна научно обоснованные цели, Dialogue: 0,0:26:45.43,0:26:49.86,Default,,0000,0000,0000,,которые, в свою очередь,\Nподведут их к нулевым выбросам Dialogue: 0,0:26:49.89,0:26:52.59,Default,,0000,0000,0000,,не позднее 2050 года. Dialogue: 0,0:26:53.31,0:26:54.50,Default,,0000,0000,0000,,КА: Только задумайтесь: Dialogue: 0,0:26:54.52,0:26:56.62,Default,,0000,0000,0000,,ведь многие отдельно взятые люди Dialogue: 0,0:26:56.64,0:27:00.55,Default,,0000,0000,0000,,чувствуют себя бессильными\Nперед этой проблемой. Dialogue: 0,0:27:00.58,0:27:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Но если вы скооперируетесь\Nс коллегами по работе, Dialogue: 0,0:27:05.52,0:27:08.19,Default,,0000,0000,0000,,вы сами удивитесь той силе,\Nкоторой обладаете. Dialogue: 0,0:27:08.21,0:27:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Практически все эмиссии — результат\Nдеятельности каких-то компаний. Dialogue: 0,0:27:13.51,0:27:16.54,Default,,0000,0000,0000,,И дело в том, что многие их руководители Dialogue: 0,0:27:16.56,0:27:19.47,Default,,0000,0000,0000,,по-настоящему заинтересованы\Nв решении этой проблемы. Dialogue: 0,0:27:19.50,0:27:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Только сегодня утром мы услышали\Nот Ананда Махиндры, Dialogue: 0,0:27:24.20,0:27:26.57,Default,,0000,0000,0000,,главы крупнейшей бизнес-группы в Индии, Dialogue: 0,0:27:26.59,0:27:28.80,Default,,0000,0000,0000,,что он обещает лично\Nзаняться этим вопросом Dialogue: 0,0:27:28.82,0:27:31.03,Default,,0000,0000,0000,,и хочет участвовать в нашем начинании, Dialogue: 0,0:27:31.05,0:27:32.68,Default,,0000,0000,0000,,что он тоже поддерживает «Отсчёт». Dialogue: 0,0:27:33.43,0:27:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Главы корпораций смогут\Nпреуспеть намного быстрее, Dialogue: 0,0:27:36.52,0:27:42.77,Default,,0000,0000,0000,,если у них будет группа сотрудников\Nдля обсуждения и поддержки, Dialogue: 0,0:27:42.79,0:27:47.50,Default,,0000,0000,0000,,а также для напоминания\Nо срочности проблемы. Dialogue: 0,0:27:47.93,0:27:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Наш вебсайт поможет вам\Nсвязаться с другими коллегами Dialogue: 0,0:27:51.72,0:27:54.76,Default,,0000,0000,0000,,и даст вам советы о том,\Nкакие следует задавать вопросы, Dialogue: 0,0:27:54.79,0:27:56.72,Default,,0000,0000,0000,,предложит возможные инициативы, Dialogue: 0,0:27:56.75,0:28:00.83,Default,,0000,0000,0000,,потому что если убедить компании\Nв необходимости правильного курса, Dialogue: 0,0:28:00.85,0:28:04.79,Default,,0000,0000,0000,,то эта проблема тут же покажется решаемой. Dialogue: 0,0:28:05.53,0:28:10.84,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Итак, все эти усилия приблизят нас\Nк одной знаменательной дате: Dialogue: 0,0:28:10.84,0:28:13.97,Default,,0000,0000,0000,,субботе, 10 октября 2020 года — Dialogue: 0,0:28:13.100,0:28:18.91,Default,,0000,0000,0000,,это легко запомнить: «10.10.2020», Dialogue: 0,0:28:18.93,0:28:22.78,Default,,0000,0000,0000,,когда по всему миру произойдёт\Nэто фантастическое событие. Dialogue: 0,0:28:23.28,0:28:25.96,Default,,0000,0000,0000,,К тому времени мы надеемся Dialogue: 0,0:28:25.98,0:28:29.43,Default,,0000,0000,0000,,получить потрясающие новости\Nо конкретных решениях, Dialogue: 0,0:28:29.46,0:28:33.80,Default,,0000,0000,0000,,над которыми страны, города,\Nкомпании и граждане Dialogue: 0,0:28:33.82,0:28:36.85,Default,,0000,0000,0000,,уже сообща работают. Dialogue: 0,0:28:37.33,0:28:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Мы приглашаем каждого жителя планеты Dialogue: 0,0:28:40.56,0:28:42.62,Default,,0000,0000,0000,,принять участие в этом событии. Dialogue: 0,0:28:42.65,0:28:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Вашим входным билетом послужит то,\Nчто вы житель этой планеты. Dialogue: 0,0:28:46.86,0:28:51.87,Default,,0000,0000,0000,,КА: Ключом к успеху задуманного\Nмероприятия является его размах. Dialogue: 0,0:28:51.90,0:28:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Мы хотим облегчить всем и каждому Dialogue: 0,0:28:54.55,0:28:57.88,Default,,0000,0000,0000,,доступ к информации\Nоб инициативе и об участии в ней. Dialogue: 0,0:28:57.90,0:28:59.19,Default,,0000,0000,0000,,Но как это сделать? Dialogue: 0,0:28:59.21,0:29:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Ведь в мире так много шума. Dialogue: 0,0:29:01.31,0:29:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, платформа TED\Nмогла бы немного помочь, Dialogue: 0,0:29:03.97,0:29:07.64,Default,,0000,0000,0000,,но есть гораздо большее пространство. Dialogue: 0,0:29:07.66,0:29:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Оно зовётся YouTube. Dialogue: 0,0:29:10.25,0:29:13.94,Default,,0000,0000,0000,,И мы просто счастливы заручиться\Nих участием в нашем предприятии. Dialogue: 0,0:29:13.96,0:29:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Мы пригласим многих\Nкрупнейших создателей контента Dialogue: 0,0:29:16.39,0:29:18.60,Default,,0000,0000,0000,,поучаствовать в «Обратном отсчёте». Dialogue: 0,0:29:19.26,0:29:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Их совместная аудитория составляет\Nмного миллионов человек. Dialogue: 0,0:29:22.30,0:29:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Познакомимся с одним из них. Dialogue: 0,0:29:23.87,0:29:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Д-р Джо Хансон, автор «Hot Mess» — Dialogue: 0,0:29:25.86,0:29:29.95,Default,,0000,0000,0000,,нового веб-сериала о воздействии\Nизменения климата на всех нас. Dialogue: 0,0:29:31.28,0:29:33.26,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Меня зовут Джо Хансон, Dialogue: 0,0:29:33.28,0:29:34.64,Default,,0000,0000,0000,,я преподаватель на YouTube. Dialogue: 0,0:29:34.66,0:29:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете на меня рассчитывать. Dialogue: 0,0:29:36.62,0:29:40.11,Default,,0000,0000,0000,,Я работаю с будущими учёными\Nноваторами и лидерами, Dialogue: 0,0:29:40.14,0:29:43.69,Default,,0000,0000,0000,,которые заслуживают\Nправдивой научной информации, Dialogue: 0,0:29:43.71,0:29:47.80,Default,,0000,0000,0000,,чтобы иметь возможность создать\Nлучшее будущее для каждого. Dialogue: 0,0:29:49.72,0:29:51.87,Default,,0000,0000,0000,,КА: Представьте себе это\Nв огромном масштабе — Dialogue: 0,0:29:51.89,0:29:53.89,Default,,0000,0000,0000,,это и правда вселяет надежду. Dialogue: 0,0:29:54.56,0:29:57.61,Default,,0000,0000,0000,,КФ: И разумеется, что касается\Nраспространения информации, Dialogue: 0,0:29:57.63,0:30:01.59,Default,,0000,0000,0000,,каждый из вас в этом зале\Nможет внести свой вклад. Dialogue: 0,0:30:02.01,0:30:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Так что если у вас есть способ\Nдостучаться до кого угодно, Dialogue: 0,0:30:05.54,0:30:08.26,Default,,0000,0000,0000,,кому не безразлично\Nсоздание лучшего будущего, — Dialogue: 0,0:30:08.28,0:30:11.19,Default,,0000,0000,0000,,и это относится к каждому из нас, — Dialogue: 0,0:30:11.21,0:30:14.15,Default,,0000,0000,0000,,пожалуйста, пригласите их\Nпринять участие в «Отсчёте». Dialogue: 0,0:30:14.17,0:30:16.12,Default,,0000,0000,0000,,КА: Мы припасли в рукаве ещё одну карту. Dialogue: 0,0:30:16.16,0:30:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Мы с радостью представляем вам\Nглобальную медиакампанию. Dialogue: 0,0:30:20.72,0:30:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Это необычная кампания. Dialogue: 0,0:30:22.78,0:30:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Так же как распространились TEDx, Dialogue: 0,0:30:24.94,0:30:28.46,Default,,0000,0000,0000,,когда им была дана возможность\Nспонтанного роста снизу, Dialogue: 0,0:30:28.48,0:30:33.68,Default,,0000,0000,0000,,эта кампания призывает\Nк сотрудничеству в любой точке планеты. Dialogue: 0,0:30:34.42,0:30:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Если вы владелец рекламного агенства, Dialogue: 0,0:30:37.22,0:30:39.28,Default,,0000,0000,0000,,телеканала или радиостанции, Dialogue: 0,0:30:39.31,0:30:40.77,Default,,0000,0000,0000,,у вас есть вебсайт Dialogue: 0,0:30:40.79,0:30:43.94,Default,,0000,0000,0000,,или просто аккаунт в соцсетях, Dialogue: 0,0:30:43.97,0:30:47.25,Default,,0000,0000,0000,,мы приглашаем вас поучаствовать\Nв распространении изображений, Dialogue: 0,0:30:47.28,0:30:49.99,Default,,0000,0000,0000,,которые мы сейчас покажем. Dialogue: 0,0:30:50.02,0:30:52.28,Default,,0000,0000,0000,,На нашем вебсайте\Nэто будет сделать просто. Dialogue: 0,0:30:52.31,0:30:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Мы планируем перевести их\Nна множество языков, Dialogue: 0,0:30:54.92,0:30:59.76,Default,,0000,0000,0000,,благодаря армии волонтёров\Nиз более 20 000 переводчиков. Dialogue: 0,0:30:59.78,0:31:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые их них сегодня с нами. Dialogue: 0,0:31:01.35,0:31:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Если вы переводчик TED, помашите рукой. Dialogue: 0,0:31:05.54,0:31:06.70,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Вот и они. Dialogue: 0,0:31:06.72,0:31:08.86,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:31:08.89,0:31:12.05,Default,,0000,0000,0000,,КА: Ваша работа доносит\Nсамые яркие идеи во все уголки мира. Dialogue: 0,0:31:12.08,0:31:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Мы вами гордимся и благодарим вас. Dialogue: 0,0:31:14.34,0:31:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Итак, наша кампания направлена\Nна привлечение внимания Dialogue: 0,0:31:17.71,0:31:20.85,Default,,0000,0000,0000,,и на то, чтобы убедить всех,\Nразумеется, в срочности, Dialogue: 0,0:31:20.87,0:31:23.14,Default,,0000,0000,0000,,но и чтобы дать людям лучик надежды. Dialogue: 0,0:31:23.16,0:31:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Мы верим, что именно их сочетание\Nнеобходимо для реальных действий. Dialogue: 0,0:31:27.71,0:31:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Нам очень интересно ваше мнение. Dialogue: 0,0:31:31.79,0:31:32.95,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Прямо сейчас. Dialogue: 0,0:31:32.97,0:31:34.29,Default,,0000,0000,0000,,[Выбери своё будущее.] Dialogue: 0,0:31:34.32,0:31:37.47,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:31:37.48,0:31:40.61,Default,,0000,0000,0000,,[От неуверенности — к делу.\NПрими участие в обратном отсчёте.] Dialogue: 0,0:31:40.61,0:31:42.73,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:31:42.85,0:31:44.50,Default,,0000,0000,0000,,[Действия порождают действия. Dialogue: 0,0:31:44.50,0:31:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Присоединись к обратному отсчёту.\NЗемля тебя отблагодарит.] Dialogue: 0,0:31:47.81,0:31:50.33,Default,,0000,0000,0000,,[10.10.2020 Судьбоносный День Климата.\NВы приглашены.] Dialogue: 0,0:31:50.33,0:31:51.72,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Запомните дату. Dialogue: 0,0:31:51.74,0:31:54.75,Default,,0000,0000,0000,,[Массовое уничтожение. Невелика беда.\N(Если его предотвратить.)] Dialogue: 0,0:31:54.75,0:31:55.73,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:31:55.75,0:31:59.12,Default,,0000,0000,0000,,[К нам несётся гигантский астероид\NОбщий враг, который нас объединит.] Dialogue: 0,0:31:59.14,0:32:01.67,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:32:02.10,0:32:04.70,Default,,0000,0000,0000,,[Мы же любим стихийные бедствия —\Nникто так не думает. Dialogue: 0,0:32:04.72,0:32:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Так почему же мы их вызываем?] Dialogue: 0,0:32:06.20,0:32:07.71,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:32:08.20,0:32:10.64,Default,,0000,0000,0000,,[Расслабься, ты всё равно\Nничем климату не поможешь. Dialogue: 0,0:32:10.65,0:32:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Если, конечно, ты не работаешь в фирме.\NИли живёшь в городе. Dialogue: 0,0:32:13.48,0:32:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Или имеешь телефон. Или мозги.] Dialogue: 0,0:32:14.96,0:32:17.14,Default,,0000,0000,0000,,[Причина смерти: апатия.\NНо есть противоядие.] Dialogue: 0,0:32:17.16,0:32:19.42,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:32:19.45,0:32:20.70,Default,,0000,0000,0000,,[Хватит всё поганить Dialogue: 0,0:32:20.72,0:32:23.42,Default,,0000,0000,0000,,Бездействие по климату похабно.\NМы можем это исправить.] Dialogue: 0,0:32:23.44,0:32:24.56,Default,,0000,0000,0000,,КА: Слишком? Dialogue: 0,0:32:24.58,0:32:26.55,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Нет, в самый раз! Именно так! Dialogue: 0,0:32:26.57,0:32:27.75,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:32:27.78,0:32:29.09,Default,,0000,0000,0000,,[Давно без приключений? Dialogue: 0,0:32:29.10,0:32:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Это твой шанс.\NСоблазни народ на защиту климата.] Dialogue: 0,0:32:31.52,0:32:32.74,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:32:32.76,0:32:35.72,Default,,0000,0000,0000,,КА: Я был против, но моя команда,\Nсами понимаете... Dialogue: 0,0:32:35.74,0:32:38.02,Default,,0000,0000,0000,,КФ: А многим он, похоже, по душе. Dialogue: 0,0:32:38.04,0:32:40.13,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:32:40.16,0:32:41.65,Default,,0000,0000,0000,,[Мы сдаёмся. Искренне ваш, TED. Dialogue: 0,0:32:41.65,0:32:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Мало распространять идеи.\NПора действовать. Вы с нами?] Dialogue: 0,0:32:44.26,0:32:46.95,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Это действительно сильно.\NКА: И, к сожалению, правда. Dialogue: 0,0:32:46.96,0:32:49.07,Default,,0000,0000,0000,,[Есть вещи поважнее партийной агитации Dialogue: 0,0:32:49.09,0:32:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Выступи против нашего общего врага] Dialogue: 0,0:32:51.11,0:32:52.17,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:32:52.19,0:32:53.34,Default,,0000,0000,0000,,[Останови выгорание Dialogue: 0,0:32:53.37,0:32:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Пусть твоя компания спасает Землю.] Dialogue: 0,0:32:55.26,0:32:57.38,Default,,0000,0000,0000,,[Отдай планете больше, чем от неё берёшь Dialogue: 0,0:32:57.40,0:32:59.19,Default,,0000,0000,0000,,Присоединись к Обратному отсчёту.] Dialogue: 0,0:32:59.21,0:33:00.56,Default,,0000,0000,0000,,[Безнадёга, встречай надежду Dialogue: 0,0:33:00.58,0:33:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем избежать катаклизма,\Nесли срочно примем меры.] Dialogue: 0,0:33:03.26,0:33:04.79,Default,,0000,0000,0000,,КА: Ну вот и всё. Dialogue: 0,0:33:04.81,0:33:07.85,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты и одобрительные возгласы) Dialogue: 0,0:33:07.88,0:33:09.36,Default,,0000,0000,0000,,КФ: И, замыкая круг, Dialogue: 0,0:33:09.38,0:33:12.52,Default,,0000,0000,0000,,мы хотели бы представить вам\Nкого-то особенного. Dialogue: 0,0:33:12.54,0:33:14.21,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Привет, я Клэр О'Нил. Dialogue: 0,0:33:14.23,0:33:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Я назначенный председатель\NКонференции Сторон в следующем году — Dialogue: 0,0:33:18.74,0:33:21.29,Default,,0000,0000,0000,,ежегодной конференции ООН\Nпо вопросам климата, — Dialogue: 0,0:33:21.32,0:33:23.96,Default,,0000,0000,0000,,и мы будем рады встретиться\Nс вами в Великобритании. Dialogue: 0,0:33:23.98,0:33:26.77,Default,,0000,0000,0000,,А сейчас я в Испании, в Мадриде, Dialogue: 0,0:33:26.79,0:33:29.41,Default,,0000,0000,0000,,на COP25 — ежегодном съезде, Dialogue: 0,0:33:29.43,0:33:32.51,Default,,0000,0000,0000,,куда съезжаются представители\Nи активисты со всего мира, Dialogue: 0,0:33:32.54,0:33:35.49,Default,,0000,0000,0000,,чтобы обсудить, что можно сделать\Nдля сокращения выбросов CO2. Dialogue: 0,0:33:35.51,0:33:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Но вся проблема в том,\Nчто пока выбросы только возрастают. Dialogue: 0,0:33:38.57,0:33:41.61,Default,,0000,0000,0000,,И у меня такое чувство,\Nчто 2020-й станет годом действия, Dialogue: 0,0:33:41.63,0:33:43.55,Default,,0000,0000,0000,,годом, в котором нам пора от разговоров Dialogue: 0,0:33:43.56,0:33:44.82,Default,,0000,0000,0000,,переходить к действиям. Dialogue: 0,0:33:44.82,0:33:47.01,Default,,0000,0000,0000,,И не только здесь, на этой конференции, Dialogue: 0,0:33:47.01,0:33:48.16,Default,,0000,0000,0000,,а повсеместно. Dialogue: 0,0:33:48.19,0:33:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому значимость начинания TED, Dialogue: 0,0:33:50.76,0:33:52.79,Default,,0000,0000,0000,,ценность того, что мы\Nсовершаем все вместе, Dialogue: 0,0:33:52.82,0:33:54.95,Default,,0000,0000,0000,,в том, чтобы вынести эти обсуждения Dialogue: 0,0:33:54.97,0:33:58.27,Default,,0000,0000,0000,,и решения за рамки данного пространства Dialogue: 0,0:33:58.29,0:33:59.69,Default,,0000,0000,0000,,и донести их до каждого. Dialogue: 0,0:33:59.71,0:34:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Я по-настоящему рада\Nсотрудничеству с группой TED Dialogue: 0,0:34:02.33,0:34:03.47,Default,,0000,0000,0000,,в следующем году. Dialogue: 0,0:34:03.50,0:34:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Для меня 2020 год будет решающим\Nв деле сохранения климата, Dialogue: 0,0:34:06.85,0:34:09.60,Default,,0000,0000,0000,,и мы обязуемся добиться этого вместе. Dialogue: 0,0:34:09.63,0:34:12.28,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:34:12.30,0:34:14.25,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Что ж, друзья, мы почти закончили, Dialogue: 0,0:34:14.27,0:34:17.69,Default,,0000,0000,0000,,осталось всего несколько\Nспециальных посланий. Dialogue: 0,0:34:17.71,0:34:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Первое — от одного из величайших умов, Dialogue: 0,0:34:22.16,0:34:25.12,Default,,0000,0000,0000,,который тоже присоединился\Nк нашей инициативе. Dialogue: 0,0:34:25.15,0:34:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Сообщение от выдающегося\Nписателя, историка и футуриста Dialogue: 0,0:34:29.71,0:34:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Ювала Харари. Dialogue: 0,0:34:31.85,0:34:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Ювал Харари: Изменение климата —\Nэто проявление неравенства. Dialogue: 0,0:34:34.74,0:34:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Неравенства между богатыми —\Nглавной причиной изменения — Dialogue: 0,0:34:38.79,0:34:41.39,Default,,0000,0000,0000,,и бедными, которые страдают\Nот него больше всего. Dialogue: 0,0:34:41.79,0:34:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Неравенство между нами, Homo sapiens, Dialogue: 0,0:34:44.59,0:34:46.18,Default,,0000,0000,0000,,которые бесчинствуют на планете, Dialogue: 0,0:34:46.20,0:34:49.62,Default,,0000,0000,0000,,и другими животными, оказавшимися\Nнашими беспомощными жертвами. Dialogue: 0,0:34:50.36,0:34:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Неравенство между учёными, Dialogue: 0,0:34:52.78,0:34:55.78,Default,,0000,0000,0000,,старательно докапывающимися до истины, Dialogue: 0,0:34:55.80,0:34:57.82,Default,,0000,0000,0000,,и профессиональными обманщиками, Dialogue: 0,0:34:57.84,0:35:00.80,Default,,0000,0000,0000,,распространяющими ложную\Nинформацию одним щелчком мыши. Dialogue: 0,0:35:01.95,0:35:04.78,Default,,0000,0000,0000,,Изменение климата — это выбор. Dialogue: 0,0:35:04.80,0:35:07.83,Default,,0000,0000,0000,,На какой планете мы хотим жить Dialogue: 0,0:35:07.86,0:35:10.59,Default,,0000,0000,0000,,и какими людьми мы хотим быть? Dialogue: 0,0:35:11.37,0:35:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Выбор между жадностью и состраданием, Dialogue: 0,0:35:14.70,0:35:17.77,Default,,0000,0000,0000,,между безалаберностью и ответственностью, Dialogue: 0,0:35:17.80,0:35:20.81,Default,,0000,0000,0000,,между отрицанием правды Dialogue: 0,0:35:20.84,0:35:23.74,Default,,0000,0000,0000,,и открытием наших сердец миру. Dialogue: 0,0:35:24.70,0:35:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Изменение климата это кризис, Dialogue: 0,0:35:26.83,0:35:31.30,Default,,0000,0000,0000,,но для людей кризис всегда\Nозначает возможность. Dialogue: 0,0:35:31.74,0:35:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Если мы сделаем правильный выбор\Nв ближайшие годы, Dialogue: 0,0:35:35.25,0:35:38.19,Default,,0000,0000,0000,,мы не только спасём экосистемы, Dialogue: 0,0:35:38.21,0:35:41.76,Default,,0000,0000,0000,,но и построим более справедливый мир Dialogue: 0,0:35:41.78,0:35:44.23,Default,,0000,0000,0000,,и сами при этом станем лучше как люди. Dialogue: 0,0:35:46.23,0:35:53.02,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:35:53.05,0:35:56.30,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Правда сильное утверждение\Nо стоящих перед нами задачах, Dialogue: 0,0:35:56.32,0:35:59.81,Default,,0000,0000,0000,,и для меня, честно говоря, трагично, Dialogue: 0,0:35:59.83,0:36:03.54,Default,,0000,0000,0000,,что сила преобразования,\Nкоторая нам так необходима, Dialogue: 0,0:36:03.57,0:36:08.14,Default,,0000,0000,0000,,настолько задавлена теми,\Nкто пытается политизировать эту тему Dialogue: 0,0:36:08.16,0:36:11.52,Default,,0000,0000,0000,,и раздробить её партийными спорами. Dialogue: 0,0:36:11.55,0:36:14.17,Default,,0000,0000,0000,,Это не узкопартийная проблема, Dialogue: 0,0:36:14.19,0:36:16.39,Default,,0000,0000,0000,,и она не должна быть политизирована. Dialogue: 0,0:36:16.77,0:36:19.56,Default,,0000,0000,0000,,К счастью, есть люди, борющиеся с этим. Dialogue: 0,0:36:19.58,0:36:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня с нами одна из них, Dialogue: 0,0:36:22.46,0:36:25.77,Default,,0000,0000,0000,,фантастически мужественная\Nучёная, занимающаяся климатом, Dialogue: 0,0:36:25.79,0:36:27.73,Default,,0000,0000,0000,,убеждённая христианка, Dialogue: 0,0:36:27.75,0:36:29.59,Default,,0000,0000,0000,,которая много лет работает над этим Dialogue: 0,0:36:29.62,0:36:33.94,Default,,0000,0000,0000,,как с консерваторами, так и с религиозными\Nи духовными сообществами, Dialogue: 0,0:36:33.97,0:36:36.14,Default,,0000,0000,0000,,проявляя невероятное мужество. Dialogue: 0,0:36:36.57,0:36:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Кэтрин Хэйхо. Dialogue: 0,0:36:38.44,0:36:40.39,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:36:40.40,0:36:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Кэтрин Хэйхо: При упоминании\Nизменения климата многие думают: Dialogue: 0,0:36:43.45,0:36:44.81,Default,,0000,0000,0000,,«Ну, это проблема экологов». Dialogue: 0,0:36:44.84,0:36:47.90,Default,,0000,0000,0000,,О ней пекутся любители природы и учёные, Dialogue: 0,0:36:47.90,0:36:50.88,Default,,0000,0000,0000,,а ещё, может быть, люди\Nс левосторонними взглядами. Dialogue: 0,0:36:50.88,0:36:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Но на самом деле, осознаём мы это или нет, Dialogue: 0,0:36:53.76,0:36:57.35,Default,,0000,0000,0000,,мы уже печёмся об изменении климата,\Nкем бы мы ни были. Dialogue: 0,0:36:57.37,0:36:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Как так? Dialogue: 0,0:36:58.56,0:37:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Потому что изменение климата\Nуже угрожает всему, что нам дорого. Dialogue: 0,0:37:02.14,0:37:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Оно угрожает нашему здоровью, Dialogue: 0,0:37:03.58,0:37:05.31,Default,,0000,0000,0000,,тому, что мы едим, Dialogue: 0,0:37:05.33,0:37:08.08,Default,,0000,0000,0000,,воде, которую мы пьём,\Nвоздуху, которым мы дышим. Dialogue: 0,0:37:08.10,0:37:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Изменение климата влияет\Nна экономику и безопасность стран. Dialogue: 0,0:37:11.43,0:37:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Меня волнует меняющийся климат,\Nпотому что это, по выражению военных, Dialogue: 0,0:37:15.36,0:37:16.90,Default,,0000,0000,0000,,катализатор угроз. Dialogue: 0,0:37:17.33,0:37:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Из-за него такие проблемы,\Nкак бедность и голод, Dialogue: 0,0:37:19.95,0:37:22.40,Default,,0000,0000,0000,,болезни, отсутствие доступа к чистой воде, Dialogue: 0,0:37:22.43,0:37:24.26,Default,,0000,0000,0000,,даже политическая нестабильность, Dialogue: 0,0:37:24.28,0:37:26.55,Default,,0000,0000,0000,,обостряются и усугубляются. Dialogue: 0,0:37:26.92,0:37:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему беспокойство\Nпо поводу изменения климата Dialogue: 0,0:37:29.34,0:37:31.43,Default,,0000,0000,0000,,не присуще каким-то\Nопределённым типам людей. Dialogue: 0,0:37:31.43,0:37:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Синий и красный на термометре — Dialogue: 0,0:37:33.53,0:37:35.23,Default,,0000,0000,0000,,не цвета либералов и консерваторов, Dialogue: 0,0:37:35.25,0:37:38.16,Default,,0000,0000,0000,,на нём одна и та же цифра,\Nза кого бы мы ни голосовали. Dialogue: 0,0:37:38.18,0:37:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Изменения в климате влияют на всех нас. Dialogue: 0,0:37:41.60,0:37:43.41,Default,,0000,0000,0000,,И чтобы это стало вашей проблемой, Dialogue: 0,0:37:43.43,0:37:45.20,Default,,0000,0000,0000,,достаточно быть просто Dialogue: 0,0:37:45.22,0:37:47.28,Default,,0000,0000,0000,,человеком, живущим на планете Земля. Dialogue: 0,0:37:47.30,0:37:48.96,Default,,0000,0000,0000,,А это относится ко всем нам. Dialogue: 0,0:37:49.83,0:37:52.81,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:37:52.83,0:37:53.98,Default,,0000,0000,0000,,КФ: И, наконец, Dialogue: 0,0:37:54.01,0:37:58.72,Default,,0000,0000,0000,,человек, который так убедительно\Nпривлёк всеобщее внимание к климату Dialogue: 0,0:37:58.74,0:38:00.23,Default,,0000,0000,0000,,уже много лет назад Dialogue: 0,0:38:00.25,0:38:05.37,Default,,0000,0000,0000,,и который с тех пор безустанно\Nпродолжает над этим работать. Dialogue: 0,0:38:05.39,0:38:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Единственный и неповторимый Эл Гор. Dialogue: 0,0:38:08.91,0:38:12.28,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:38:12.30,0:38:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Эл Гор: Спасибо. Dialogue: 0,0:38:13.63,0:38:14.96,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:38:14.98,0:38:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо, Кристиана, Dialogue: 0,0:38:16.46,0:38:19.16,Default,,0000,0000,0000,,спасибо за твоё выдающееся лидерство. Dialogue: 0,0:38:19.19,0:38:23.04,Default,,0000,0000,0000,,И спасибо Крису Андерсону\Nи всему сообществу TED, Dialogue: 0,0:38:23.07,0:38:26.67,Default,,0000,0000,0000,,YouTube и другим присоединившимся Dialogue: 0,0:38:26.69,0:38:28.84,Default,,0000,0000,0000,,к этой замечательной инициативе. Dialogue: 0,0:38:29.48,0:38:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Я остановлюсь всего на трёх моментах. Dialogue: 0,0:38:31.27,0:38:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Первый — это невероятная\Nсрочность настоящего кризиса. Dialogue: 0,0:38:35.50,0:38:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Не далее как вчера учёные\Nпредставили нам данные, Dialogue: 0,0:38:38.84,0:38:41.57,Default,,0000,0000,0000,,подтверждающие рост выбросов. Dialogue: 0,0:38:41.60,0:38:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Каждый день Dialogue: 0,0:38:42.91,0:38:48.76,Default,,0000,0000,0000,,мы выбрасываем 150 млн тонн\Nотходов нашей деятельности, Dialogue: 0,0:38:48.79,0:38:52.28,Default,,0000,0000,0000,,засоряющих и нагревающих\Nтонкий слой атмосферы вокруг планеты. Dialogue: 0,0:38:52.30,0:38:56.69,Default,,0000,0000,0000,,Совокупный объём производств\Nсодержит столько лишней энергии в день, Dialogue: 0,0:38:56.71,0:39:01.93,Default,,0000,0000,0000,,столько выпустили бы 500 000\Nатомных бомб первого поколения, Dialogue: 0,0:39:01.95,0:39:04.22,Default,,0000,0000,0000,,взрываясь ежедневно. Dialogue: 0,0:39:04.54,0:39:07.80,Default,,0000,0000,0000,,И последствия этого совершенно ясны; Dialogue: 0,0:39:07.83,0:39:10.75,Default,,0000,0000,0000,,об этом нам сообщает природа: Dialogue: 0,0:39:10.78,0:39:12.57,Default,,0000,0000,0000,,пожары, подъём уровня моря, Dialogue: 0,0:39:12.59,0:39:14.70,Default,,0000,0000,0000,,наводнения и грязевые оползни, Dialogue: 0,0:39:14.72,0:39:16.67,Default,,0000,0000,0000,,вымирание живых видов. Dialogue: 0,0:39:16.70,0:39:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Второе, о чём я хочу сказать,\Nэто то, что есть реальная надежда. Dialogue: 0,0:39:21.56,0:39:25.62,Default,,0000,0000,0000,,У нас уже есть доступные решения. Dialogue: 0,0:39:25.64,0:39:28.66,Default,,0000,0000,0000,,К сожалению, это правда,\Nчто в данный момент Dialogue: 0,0:39:28.68,0:39:34.25,Default,,0000,0000,0000,,кризис усугубляется быстрее,\Nчем мы мобилизуем решения. Dialogue: 0,0:39:34.27,0:39:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Но возобновляемая энергия,\Nэлектрический транспорт, Dialogue: 0,0:39:36.68,0:39:38.96,Default,,0000,0000,0000,,батареи и восстановительное\Nсельское хозяйство, Dialogue: 0,0:39:38.98,0:39:40.77,Default,,0000,0000,0000,,производство замкнутого цикла Dialogue: 0,0:39:40.79,0:39:44.75,Default,,0000,0000,0000,,и прочие решения набирают скорость. Dialogue: 0,0:39:45.16,0:39:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Покойный экономист Руди Дорнбуш, Dialogue: 0,0:39:46.93,0:39:50.70,Default,,0000,0000,0000,,формулируя то, что называется\Nзаконом Дорнбуша, сказал: Dialogue: 0,0:39:50.73,0:39:54.21,Default,,0000,0000,0000,,«Кризисы нарастают намного\Nмедленнее, чем вы думаете. Dialogue: 0,0:39:54.23,0:39:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Но когда они наступают, всё происходит\Nнамного быстрее, чем вы думали». Dialogue: 0,0:39:57.92,0:40:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем успеть. Dialogue: 0,0:40:00.34,0:40:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Мы набираем обороты, Dialogue: 0,0:40:02.11,0:40:04.90,Default,,0000,0000,0000,,и очень скоро мы начнём\Nодолевать этот кризис. Dialogue: 0,0:40:04.92,0:40:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Но это произойдёт только,\Nесли будут участвовать все — Dialogue: 0,0:40:07.96,0:40:10.15,Default,,0000,0000,0000,,независимо от политических убеждений, Dialogue: 0,0:40:10.17,0:40:12.39,Default,,0000,0000,0000,,от идеологических пристрастий, Dialogue: 0,0:40:12.41,0:40:13.65,Default,,0000,0000,0000,,от национальности, Dialogue: 0,0:40:13.68,0:40:18.40,Default,,0000,0000,0000,,любые различия должны остаться в прошлом,\Nчтобы мы смогли объединиться Dialogue: 0,0:40:18.43,0:40:20.44,Default,,0000,0000,0000,,как единое человечество. Dialogue: 0,0:40:20.47,0:40:24.60,Default,,0000,0000,0000,,И в заключение я хочу напомнить\Nвсем, кто сомневается в том, Dialogue: 0,0:40:24.62,0:40:27.37,Default,,0000,0000,0000,,что мы, люди, Dialogue: 0,0:40:27.40,0:40:31.17,Default,,0000,0000,0000,,способны достойно\Nоткликнуться на этот вызов, Dialogue: 0,0:40:31.20,0:40:33.30,Default,,0000,0000,0000,,когда всё поставлено на карту, Dialogue: 0,0:40:33.32,0:40:37.98,Default,,0000,0000,0000,,помните, что политическая сила —\Nсама по себе возобновляемый ресурс. Dialogue: 0,0:40:38.88,0:40:39.89,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:40:39.91,0:40:46.91,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:40:50.55,0:40:51.75,Default,,0000,0000,0000,,КА: Огромное спасибо. Dialogue: 0,0:40:51.78,0:40:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо, Эл, за твою неустанную\Nборьбу с этой проблемой Dialogue: 0,0:40:54.44,0:40:55.81,Default,,0000,0000,0000,,на протяжении стольких лет. Dialogue: 0,0:40:56.62,0:40:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Наша инициатива была бы невозможна Dialogue: 0,0:40:58.43,0:41:02.16,Default,,0000,0000,0000,,без беспрецедентного\Nи быстро растущего числа партнёров. Dialogue: 0,0:41:02.18,0:41:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Я хотел бы выразить им благодарность. Dialogue: 0,0:41:04.79,0:41:08.86,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:41:08.87,0:41:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Если вы нас смотрите Dialogue: 0,0:41:10.08,0:41:12.90,Default,,0000,0000,0000,,и думаете, что ваша организация\Nможет в этом поучаствовать, Dialogue: 0,0:41:12.92,0:41:14.54,Default,,0000,0000,0000,,что вы можете чем-то помочь, Dialogue: 0,0:41:14.56,0:41:17.02,Default,,0000,0000,0000,,присоединяйтесь, пишите мне\Nна chris@ted.com. Dialogue: 0,0:41:17.43,0:41:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Мы нуждаемся в каждом. Dialogue: 0,0:41:19.89,0:41:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Прежде, чем перейти\Nк вопросам и ответам, Dialogue: 0,0:41:21.83,0:41:25.16,Default,,0000,0000,0000,,я хочу задать вопрос\Nлично тебе, Кристиана. Dialogue: 0,0:41:25.19,0:41:27.08,Default,,0000,0000,0000,,А что, только честно, думаешь ты? Dialogue: 0,0:41:27.55,0:41:28.58,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:41:28.60,0:41:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Нет, ну ты уже повидала столько начинаний. Dialogue: 0,0:41:31.57,0:41:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Есть ли у нашей инициативы шанс? Dialogue: 0,0:41:35.39,0:41:38.04,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Ну, прежде всего, Dialogue: 0,0:41:38.06,0:41:41.58,Default,,0000,0000,0000,,мы дошли до того, что пригодится всё. Dialogue: 0,0:41:41.61,0:41:43.41,Default,,0000,0000,0000,,Всё играет роль. Dialogue: 0,0:41:43.43,0:41:46.04,Default,,0000,0000,0000,,И я особенно надеюсь на эту инициативу, Dialogue: 0,0:41:46.07,0:41:51.73,Default,,0000,0000,0000,,потому что мне очень больно видеть,\Nкак за последние 12–18 месяцев Dialogue: 0,0:41:51.75,0:41:55.10,Default,,0000,0000,0000,,из-за трагически слабой реакции Dialogue: 0,0:41:55.12,0:41:56.88,Default,,0000,0000,0000,,на изменение климата Dialogue: 0,0:41:56.90,0:42:00.19,Default,,0000,0000,0000,,меняется настрой общества от того,\Nкоторый у нас был в Париже, Dialogue: 0,0:42:00.21,0:42:02.50,Default,,0000,0000,0000,,когда мы были полны\Nоптимизма и энтузиазма, Dialogue: 0,0:42:02.52,0:42:06.07,Default,,0000,0000,0000,,до теперешнего отчаяния,\Nбессилия и озлобленности. Dialogue: 0,0:42:06.60,0:42:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Именно эти чувства\Nсейчас выплеснулись на улицы. Dialogue: 0,0:42:08.92,0:42:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Я никого не виню, во мне\Nэто вызывает те же чувства. Dialogue: 0,0:42:11.42,0:42:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Но дело не в этом, Dialogue: 0,0:42:12.68,0:42:17.38,Default,,0000,0000,0000,,а в том, чтобы постараться использовать\Nэто для достижения реальных перемен. Dialogue: 0,0:42:17.40,0:42:22.37,Default,,0000,0000,0000,,И именно на это, по-моему,\Nспособна данная инициатива: Dialogue: 0,0:42:22.39,0:42:26.67,Default,,0000,0000,0000,,дать каждому, кто чувствует\Nсебя беспомощным, Dialogue: 0,0:42:26.70,0:42:29.48,Default,,0000,0000,0000,,способ что-то изменить. Dialogue: 0,0:42:29.51,0:42:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то поучаствует малым, Dialogue: 0,0:42:31.83,0:42:33.61,Default,,0000,0000,0000,,кто-то поможет более значительно — Dialogue: 0,0:42:33.64,0:42:37.08,Default,,0000,0000,0000,,всё зависит от вашей сферы влияния. Dialogue: 0,0:42:37.11,0:42:42.51,Default,,0000,0000,0000,,А тем, кто испытывает отчаяние и гнев, Dialogue: 0,0:42:42.54,0:42:47.35,Default,,0000,0000,0000,,вы дадите им возможность\Nнаправить эту энергию — Dialogue: 0,0:42:47.37,0:42:49.20,Default,,0000,0000,0000,,очень мощную энергию, кстати, — Dialogue: 0,0:42:49.22,0:42:51.45,Default,,0000,0000,0000,,на поиск решений. Dialogue: 0,0:42:51.82,0:42:54.86,Default,,0000,0000,0000,,И наконец, то, что меня\Nздесь особенно вдохновляет, Dialogue: 0,0:42:54.88,0:42:56.92,Default,,0000,0000,0000,,так это размах, правда, Крис? Dialogue: 0,0:42:56.94,0:43:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Только взгляните на список\Nприсоединившихся партнёров. Dialogue: 0,0:43:00.81,0:43:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Мы уже много, много раз\Nпытались достигнуть размаха. Dialogue: 0,0:43:04.20,0:43:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Но эта инициатива, по-моему, —\Nсамая многообещающая в том, Dialogue: 0,0:43:09.23,0:43:11.44,Default,,0000,0000,0000,,чтобы заручиться массовой поддержкой, Dialogue: 0,0:43:11.46,0:43:13.86,Default,,0000,0000,0000,,добиться массовых усилий и решений. Dialogue: 0,0:43:13.88,0:43:15.55,Default,,0000,0000,0000,,И быстро. Dialogue: 0,0:43:15.58,0:43:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Потому что мы не можем\Nпозволить себе упустить момент, Dialogue: 0,0:43:20.50,0:43:21.100,Default,,0000,0000,0000,,когда с изменением климата, Dialogue: 0,0:43:22.02,0:43:23.18,Default,,0000,0000,0000,,и не только с ним, Dialogue: 0,0:43:23.20,0:43:24.87,Default,,0000,0000,0000,,ещё можно что-то сделать. Dialogue: 0,0:43:25.62,0:43:27.82,Default,,0000,0000,0000,,КА: Спасибо, очень убедительно. Dialogue: 0,0:43:27.84,0:43:28.100,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо всем. Dialogue: 0,0:43:29.02,0:43:30.18,Default,,0000,0000,0000,,На этом всё. Dialogue: 0,0:43:30.20,0:43:37.20,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:43:37.56,0:43:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Итак, здесь присутствуют представители\Nмногих ведущих медиакомпаний мира. Dialogue: 0,0:43:43.26,0:43:44.71,Default,,0000,0000,0000,,Во время вопросов и ответов Dialogue: 0,0:43:44.72,0:43:47.07,Default,,0000,0000,0000,,им, вероятно, следует\Nдать слово в первую очередь. Dialogue: 0,0:43:47.08,0:43:50.34,Default,,0000,0000,0000,,А если наступит мёртвая тишина,\Nто вопрос может задать кто-то другой. Dialogue: 0,0:43:50.35,0:43:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Если вы представитель медиа, Dialogue: 0,0:43:52.58,0:43:56.11,Default,,0000,0000,0000,,пожалуйста, поднимайте руки —\Nмы перебросим вам микрофон Dialogue: 0,0:43:56.14,0:43:58.07,Default,,0000,0000,0000,,и постараемся всем дать слово. Dialogue: 0,0:43:59.02,0:44:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Рейчел Крейн: Привет,\Nя Рейчел Крейн из CNN. Dialogue: 0,0:44:01.36,0:44:03.88,Default,,0000,0000,0000,,У меня вопрос о конкретных действиях, Dialogue: 0,0:44:03.88,0:44:05.97,Default,,0000,0000,0000,,на которые рассчитывает «Обратный отсчёт». Dialogue: 0,0:44:05.99,0:44:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Мы услышали много о том, Dialogue: 0,0:44:07.16,0:44:09.66,Default,,0000,0000,0000,,как привлечь массы к проблеме, Dialogue: 0,0:44:09.68,0:44:12.78,Default,,0000,0000,0000,,вытянуть народ из их раковин,\Nвытянуть компании из их раковин, Dialogue: 0,0:44:12.80,0:44:15.07,Default,,0000,0000,0000,,но объясните, если можно, понагляднее, Dialogue: 0,0:44:15.09,0:44:18.29,Default,,0000,0000,0000,,на какие действия вы рассчитываете\Nв результате этой инициативы, Dialogue: 0,0:44:18.29,0:44:19.78,Default,,0000,0000,0000,,что это конкретно может быть. Dialogue: 0,0:44:19.81,0:44:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Понятно, что всё ещё в самом начале, Dialogue: 0,0:44:21.62,0:44:23.69,Default,,0000,0000,0000,,никто не собирается потом придираться. Dialogue: 0,0:44:23.71,0:44:27.83,Default,,0000,0000,0000,,КА: С настоящего момента до октября\Nбудет проходить интенсивный процесс Dialogue: 0,0:44:27.85,0:44:29.23,Default,,0000,0000,0000,,по привлечению Dialogue: 0,0:44:29.25,0:44:32.73,Default,,0000,0000,0000,,самых передовых идей по климату Dialogue: 0,0:44:32.75,0:44:34.64,Default,,0000,0000,0000,,в названных пяти областях. Dialogue: 0,0:44:34.66,0:44:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Мы надеемся, что к нам поступят\Nмногочисленные предложения, Dialogue: 0,0:44:38.08,0:44:42.72,Default,,0000,0000,0000,,которые в совокупности возьмут на себя\Nзначительную часть этих проблем. Dialogue: 0,0:44:42.75,0:44:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Какие-то более крупные из них,\Nвозможно, будут доминировать. Dialogue: 0,0:44:46.45,0:44:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Например, в области транспорта. Dialogue: 0,0:44:49.46,0:44:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Сможем ли мы как-то помочь искоренить Dialogue: 0,0:44:51.58,0:44:53.72,Default,,0000,0000,0000,,использование двигателей\Nвнутреннего сгорания? Dialogue: 0,0:44:53.75,0:44:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Что для этого понадобится? Dialogue: 0,0:44:55.03,0:44:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Это было бы показательным\Nприменением данного подхода, Dialogue: 0,0:44:57.63,0:45:00.52,Default,,0000,0000,0000,,потому что решения, прямо сейчас\Nпринимаемые руководством, Dialogue: 0,0:45:00.55,0:45:03.87,Default,,0000,0000,0000,,зависят от того, что они видят. Dialogue: 0,0:45:04.20,0:45:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Изменятся ли решения директоров\Nавтомобильных компаний, Dialogue: 0,0:45:06.79,0:45:09.59,Default,,0000,0000,0000,,если они увидят посты в соцсетях\Nот миллионов людей: Dialogue: 0,0:45:09.61,0:45:11.64,Default,,0000,0000,0000,,«Я никогда не куплю машину с ДВС»? Dialogue: 0,0:45:11.66,0:45:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Повлияет ли на них сигнал от рынка\Nв лице нескольких сотен мэров, говорящих: Dialogue: 0,0:45:15.38,0:45:19.49,Default,,0000,0000,0000,,«Мы учреждаем в нашем городе\Nбезуглеродные зоны, Dialogue: 0,0:45:19.51,0:45:21.31,Default,,0000,0000,0000,,которые собираемся расширять Dialogue: 0,0:45:21.33,0:45:22.64,Default,,0000,0000,0000,,в самом ближайшем будущем»? Dialogue: 0,0:45:22.66,0:45:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Повлияет ли на них мнение\Nготового на риск коллеги, Dialogue: 0,0:45:26.66,0:45:28.09,Default,,0000,0000,0000,,который заявит: Dialogue: 0,0:45:28.09,0:45:31.12,Default,,0000,0000,0000,,«Помните, мы планировали\Nпродолжать это до 2050 года? Dialogue: 0,0:45:31.14,0:45:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Нет, мы не слепые Dialogue: 0,0:45:32.71,0:45:34.76,Default,,0000,0000,0000,,и хотим быть на правильной\Nстороне истории, Dialogue: 0,0:45:34.76,0:45:36.35,Default,,0000,0000,0000,,мы сделаем это к 2030 году». Dialogue: 0,0:45:36.38,0:45:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Мы считаем, что это имеет смысл. Dialogue: 0,0:45:38.45,0:45:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Какие-то из этих вопросов Dialogue: 0,0:45:39.81,0:45:44.85,Default,,0000,0000,0000,,потребуют огромного количества\Nдискуссий, собраний, Dialogue: 0,0:45:44.87,0:45:48.40,Default,,0000,0000,0000,,доказательств того — и тут\Nвы как раз мастера, — Dialogue: 0,0:45:48.42,0:45:50.92,Default,,0000,0000,0000,,что другие относятся к этому не так, Dialogue: 0,0:45:50.94,0:45:52.24,Default,,0000,0000,0000,,как вы думали. Dialogue: 0,0:45:52.27,0:45:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Их мнение меняется,\Nтак что меняйтесь и вы. Dialogue: 0,0:45:54.35,0:45:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом мы надеемся\Nподнять общий уровень амбиций. Dialogue: 0,0:45:58.86,0:46:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Это цикличное движение, Dialogue: 0,0:46:01.34,0:46:03.12,Default,,0000,0000,0000,,и мы уже видим, как это происходит. Dialogue: 0,0:46:03.15,0:46:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Вот чего мы стараемся добиться\Nпо каждому вопросу. Dialogue: 0,0:46:06.16,0:46:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Самых смелых, отчаянных решений. Dialogue: 0,0:46:07.72,0:46:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Начать мечтать о большем, чем мы привыкли, Dialogue: 0,0:46:09.78,0:46:13.40,Default,,0000,0000,0000,,потому что за столом соберутся\Nбольше людей, чем обычно, Dialogue: 0,0:46:13.43,0:46:16.51,Default,,0000,0000,0000,,буквально миллионы граждан. Dialogue: 0,0:46:16.53,0:46:19.25,Default,,0000,0000,0000,,Вот такая идея, и по мере того,\Nкак это будет происходить, Dialogue: 0,0:46:19.26,0:46:23.06,Default,,0000,0000,0000,,множество других компаний и городов\Nвозьмут на себя подобные обязательства. Dialogue: 0,0:46:23.08,0:46:27.11,Default,,0000,0000,0000,,Мы надеемся, что подойдём в результате\Nк захватывающему финалу в октябре Dialogue: 0,0:46:27.13,0:46:28.81,Default,,0000,0000,0000,,и что у нас будет, что праздновать. Dialogue: 0,0:46:28.84,0:46:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Доминик Дрейкфорд: Меня зовут\NДоминик Дрейкфорд, Dialogue: 0,0:46:31.30,0:46:35.27,Default,,0000,0000,0000,,я из MelaninASS, являющейся\Nсоциальной формой медиа. Dialogue: 0,0:46:36.84,0:46:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Учитывая тесную взаимосвязь Dialogue: 0,0:46:39.85,0:46:45.08,Default,,0000,0000,0000,,между накоплением углерода в атмосфере Dialogue: 0,0:46:45.11,0:46:47.68,Default,,0000,0000,0000,,и совокупный эффект от извлечения Dialogue: 0,0:46:47.70,0:46:52.46,Default,,0000,0000,0000,,и экономики, основанной на добыче\Nприродных ископаемых, Dialogue: 0,0:46:52.48,0:46:56.74,Default,,0000,0000,0000,,создающей национальные зоны жертв\Nс темнокожим и коренным населением, Dialogue: 0,0:46:56.76,0:46:59.03,Default,,0000,0000,0000,,как мы планируем, Dialogue: 0,0:46:59.05,0:47:04.61,Default,,0000,0000,0000,,то есть как вы планируете бороться\Nс этими системами угнетения Dialogue: 0,0:47:04.63,0:47:09.71,Default,,0000,0000,0000,,в рамках намеченных вами стратегий\Nвнутри этих пяти компонентов, Dialogue: 0,0:47:09.73,0:47:13.13,Default,,0000,0000,0000,,чтобы выбросы по-настоящему\Nсмогли бы начать сокращаться? Dialogue: 0,0:47:13.83,0:47:16.59,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Любые преобразования\Nв нашей экономике и в обществе, Dialogue: 0,0:47:16.61,0:47:22.25,Default,,0000,0000,0000,,которые не предусматривают социальной\Nсправедливости и сокращение неравенства, Dialogue: 0,0:47:22.28,0:47:23.95,Default,,0000,0000,0000,,не дадут ничего. Dialogue: 0,0:47:23.96,0:47:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Потому что все эти проблемы\Nобрушатся на нас с новой силой. Dialogue: 0,0:47:26.78,0:47:30.25,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому наши усилия должны\Nбыть всеобъемлющими. Dialogue: 0,0:47:30.28,0:47:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Это не так просто, но всё же возможно. Dialogue: 0,0:47:32.56,0:47:35.93,Default,,0000,0000,0000,,И это одна из причин, почему меня\Nтак волнует изменение климата, Dialogue: 0,0:47:35.95,0:47:40.03,Default,,0000,0000,0000,,ведь оно движет преобразованиями, Dialogue: 0,0:47:40.05,0:47:43.86,Default,,0000,0000,0000,,которые повлекут за собой\Nобострение других проблем, Dialogue: 0,0:47:43.88,0:47:49.95,Default,,0000,0000,0000,,доселе остающихся без внимания. Dialogue: 0,0:47:49.97,0:47:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Это выдвинет те другие вопросы\Nна повестку дня. Dialogue: 0,0:47:52.27,0:47:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Так что преобразования\Nдолжны быть всеобъемлющими. Dialogue: 0,0:47:56.69,0:47:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Эллен Малони: Привет, Крис и Кристиана. Dialogue: 0,0:47:58.64,0:48:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Мой вопрос: а индивидуальные усилия, Dialogue: 0,0:48:01.39,0:48:05.69,Default,,0000,0000,0000,,такие как отказ от пластмассовых соломинок\Nили переход на веганскую пищу, — Dialogue: 0,0:48:05.71,0:48:06.97,Default,,0000,0000,0000,,они что-то меняют Dialogue: 0,0:48:06.99,0:48:10.15,Default,,0000,0000,0000,,или это просто символические\Nкапли в море? Dialogue: 0,0:48:10.17,0:48:11.36,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Хороший вопрос. Dialogue: 0,0:48:11.38,0:48:12.81,Default,,0000,0000,0000,,КА: Да, хороший вопрос. Dialogue: 0,0:48:12.83,0:48:15.15,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Они очень важны. Dialogue: 0,0:48:15.17,0:48:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Безусловно важны. Dialogue: 0,0:48:16.72,0:48:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Потому что дело не в той одной\Nсоломинке, которой я пользуюсь. Dialogue: 0,0:48:19.98,0:48:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Дело в том, что, отказываясь\Nот этой соломинки, Dialogue: 0,0:48:22.57,0:48:24.70,Default,,0000,0000,0000,,приходя в ресторан и прося официантку: Dialogue: 0,0:48:24.71,0:48:27.14,Default,,0000,0000,0000,,«Извините, я не хочу такую\Nсоломинку, потому что...» Dialogue: 0,0:48:27.16,0:48:28.92,Default,,0000,0000,0000,,и дальше читая ей небольшую лекцию, Dialogue: 0,0:48:28.94,0:48:32.21,Default,,0000,0000,0000,,вы заставляете её идти к менеджеру,\Nкоторый подойдёт к вашему столику Dialogue: 0,0:48:32.23,0:48:34.46,Default,,0000,0000,0000,,и попросит вас объяснить,\Nчто вас не устраивает. Dialogue: 0,0:48:34.46,0:48:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Вы читаете ту же лекцию, Dialogue: 0,0:48:36.11,0:48:37.40,Default,,0000,0000,0000,,и скорее, чем вы думаете, Dialogue: 0,0:48:37.42,0:48:39.67,Default,,0000,0000,0000,,и этот, и другие рестораны в курсе. Dialogue: 0,0:48:39.69,0:48:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Ведь информация\Nна самом деле заразительна. Dialogue: 0,0:48:42.74,0:48:46.40,Default,,0000,0000,0000,,И желание делать правое дело\Nтоже заразительно. Dialogue: 0,0:48:46.42,0:48:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Так что не думайте, что это\Nвсего лишь соломинка: Dialogue: 0,0:48:50.47,0:48:56.02,Default,,0000,0000,0000,,«Подумаешь, откажусь я\Nот соломинки или от пакета, Dialogue: 0,0:48:56.04,0:49:02.90,Default,,0000,0000,0000,,буду ли я ходить за покупками\Nсо своим непластиковым пакетом» и т.д. Dialogue: 0,0:49:03.58,0:49:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Всё это имеет значение. Dialogue: 0,0:49:05.24,0:49:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Это прежде всего важно для вас, Dialogue: 0,0:49:06.98,0:49:12.05,Default,,0000,0000,0000,,так как напоминает вам о том,\Nкто вы и что отстаиваете, Dialogue: 0,0:49:12.08,0:49:16.11,Default,,0000,0000,0000,,но это ещё и важный посыл Dialogue: 0,0:49:16.13,0:49:18.40,Default,,0000,0000,0000,,для всех, кто вас окружает. Dialogue: 0,0:49:18.72,0:49:21.26,Default,,0000,0000,0000,,КА: Совершенно верно,\Nи в этом суть нашей инициативы, Dialogue: 0,0:49:21.28,0:49:23.43,Default,,0000,0000,0000,,что любая мелочь важна: что вы еди́те, Dialogue: 0,0:49:23.46,0:49:25.86,Default,,0000,0000,0000,,как вы передвигаетесь и т.д.,\Nвсё это очень важно. Dialogue: 0,0:49:25.88,0:49:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Но у каждого из вас есть\Nи другая сфера влияния, Dialogue: 0,0:49:29.84,0:49:33.29,Default,,0000,0000,0000,,о которой, возможно,\Nне многие задумываются, Dialogue: 0,0:49:33.32,0:49:35.90,Default,,0000,0000,0000,,а зря, и мы призываем\Nвсех об этом вспомнить: Dialogue: 0,0:49:35.92,0:49:38.06,Default,,0000,0000,0000,,это то, на что вы способны как работник Dialogue: 0,0:49:38.08,0:49:40.10,Default,,0000,0000,0000,,и на что вы способны как житель города. Dialogue: 0,0:49:40.12,0:49:41.85,Default,,0000,0000,0000,,Пора всем объединиться, Dialogue: 0,0:49:41.87,0:49:44.87,Default,,0000,0000,0000,,потому что, собираясь вместе\Nи кооперируя с другими, Dialogue: 0,0:49:44.90,0:49:48.54,Default,,0000,0000,0000,,мы можем проложить прямой путь\Nк поворотным решениям, Dialogue: 0,0:49:48.57,0:49:51.74,Default,,0000,0000,0000,,которые окажут ещё большее\Nвлияние на исход ситуации. Dialogue: 0,0:49:51.76,0:49:55.37,Default,,0000,0000,0000,,Так что да, всё это важно\Nпо вышеназванным причинам, но не только. Dialogue: 0,0:49:55.39,0:49:56.57,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:49:56.60,0:50:00.90,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Вопрос онлайн от школьников. Dialogue: 0,0:50:00.92,0:50:02.27,Default,,0000,0000,0000,,КА: От школьников? Dialogue: 0,0:50:02.29,0:50:03.91,Default,,0000,0000,0000,,КФ: «Что могут сделать ученики?» Dialogue: 0,0:50:03.93,0:50:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Ах, какой замечательный вопрос,\Nпросто великолепный. Dialogue: 0,0:50:06.74,0:50:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых, Dialogue: 0,0:50:08.45,0:50:10.58,Default,,0000,0000,0000,,по пятницам в 11 часов выходите бастовать. Dialogue: 0,0:50:11.67,0:50:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Я говорю совершенно серьёзно. Dialogue: 0,0:50:13.32,0:50:14.68,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:50:14.70,0:50:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Давайте, давайте. Dialogue: 0,0:50:16.08,0:50:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Нельзя ослаблять давления. Dialogue: 0,0:50:18.67,0:50:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Я несказанно рада слышать,\Nчто здесь есть люди, Dialogue: 0,0:50:21.22,0:50:24.11,Default,,0000,0000,0000,,которые уже бастуют 52 недели. Dialogue: 0,0:50:24.13,0:50:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Дело в том, ребята, Dialogue: 0,0:50:25.91,0:50:28.63,Default,,0000,0000,0000,,что у нас не спринт, а марафон. Dialogue: 0,0:50:28.65,0:50:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Так что будьте готовы\Nк следующим 52 неделям и больше. Dialogue: 0,0:50:32.88,0:50:34.41,Default,,0000,0000,0000,,И подключайте больше людей, Dialogue: 0,0:50:34.44,0:50:36.62,Default,,0000,0000,0000,,потому что это не просто. Dialogue: 0,0:50:36.62,0:50:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Будь это просто, это давно бы сделали. Dialogue: 0,0:50:38.58,0:50:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Так что речь о долгосрочных усилиях. Dialogue: 0,0:50:40.93,0:50:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Но это фантастика — видеть вас на улицах, Dialogue: 0,0:50:43.58,0:50:46.12,Default,,0000,0000,0000,,вы привлекаете столько внимания медиа Dialogue: 0,0:50:46.15,0:50:49.24,Default,,0000,0000,0000,,и нас, глупых взрослых,\Nне справившихся со своей задачей. Dialogue: 0,0:50:49.27,0:50:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Это фантастика. Dialogue: 0,0:50:50.44,0:50:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому давайте,\Nпусть ваши голоса звучат громко. Dialogue: 0,0:50:52.82,0:50:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Вы также можете Dialogue: 0,0:50:54.46,0:50:57.71,Default,,0000,0000,0000,,повлиять на ситуацию в школах. Dialogue: 0,0:50:57.74,0:50:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Вопрос, который вы только что задали TED, Dialogue: 0,0:50:59.95,0:51:02.51,Default,,0000,0000,0000,,каждый ученик должен задать его школе: Dialogue: 0,0:51:02.52,0:51:04.59,Default,,0000,0000,0000,,«Откуда у нас электроэнергия?» Dialogue: 0,0:51:04.61,0:51:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Давайте же, спрашивайте. Dialogue: 0,0:51:05.88,0:51:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Студенты колледжей — Dialogue: 0,0:51:07.30,0:51:10.30,Default,,0000,0000,0000,,как вообще возможно, что наши\Nколледжи и университеты до сих пор Dialogue: 0,0:51:10.33,0:51:13.49,Default,,0000,0000,0000,,не перешли полностью на чистую энергию Dialogue: 0,0:51:13.52,0:51:17.58,Default,,0000,0000,0000,,и не перевели свой бюджет\Nи источники финансирования Dialogue: 0,0:51:17.60,0:51:19.63,Default,,0000,0000,0000,,на низкоуглеродные? Dialogue: 0,0:51:19.65,0:51:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Это уму непостижимо. Dialogue: 0,0:51:21.18,0:51:23.10,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:51:23.12,0:51:27.36,Default,,0000,0000,0000,,И, наконец, самое главное,\Nчто могут сделать дети, Dialogue: 0,0:51:27.39,0:51:30.12,Default,,0000,0000,0000,,это спросить своих родителей: Dialogue: 0,0:51:30.14,0:51:32.88,Default,,0000,0000,0000,,«Как, чёрт возьми,\Nвы заботитесь о моём будущем?» Dialogue: 0,0:51:33.30,0:51:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Потому что вот какая удивительная вещь. Dialogue: 0,0:51:37.24,0:51:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Я разговаривала —\Nдайте вспомнить, со сколькими, — Dialogue: 0,0:51:39.75,0:51:45.18,Default,,0000,0000,0000,,я говорила минимум с тремя-четырьмя\Nгендиректорами нефтегазовых компаний. Dialogue: 0,0:51:45.21,0:51:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Я говорила с тремя или четырьмя\Nкрупнейшими инвесторами, Dialogue: 0,0:51:49.57,0:51:51.67,Default,,0000,0000,0000,,главами своих инвестиционных фирм, Dialogue: 0,0:51:51.69,0:51:54.93,Default,,0000,0000,0000,,которые подходили ко мне,\Nкак правило, с глазу на глаз, Dialogue: 0,0:51:54.96,0:52:00.66,Default,,0000,0000,0000,,и говорили: «Кристиана,\Nя меняю то, как я веду свой бизнес, Dialogue: 0,0:52:00.68,0:52:03.95,Default,,0000,0000,0000,,потому что моя дочь — или мой сын — Dialogue: 0,0:52:03.97,0:52:09.30,Default,,0000,0000,0000,,спрашивает меня перед сном: "Что, чёрт\Nвозьми, ты делаешь ради моего будущего?"» Dialogue: 0,0:52:10.21,0:52:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Это очень действенный вопрос, Dialogue: 0,0:52:13.15,0:52:16.07,Default,,0000,0000,0000,,и задать его может только молодёжь. Dialogue: 0,0:52:16.09,0:52:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Используйте его, Dialogue: 0,0:52:18.38,0:52:22.12,Default,,0000,0000,0000,,спрашивайте своих родителей,\Nкак они заботятся о вашем будущем. Dialogue: 0,0:52:22.14,0:52:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Прошу прощения за грубость. Dialogue: 0,0:52:24.32,0:52:31.08,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:52:31.11,0:52:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Джо Конфино: Привет,\Nя Джо Конфино из HuffPost. Dialogue: 0,0:52:33.46,0:52:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Кристиана, у меня к вам вопрос Dialogue: 0,0:52:35.61,0:52:38.79,Default,,0000,0000,0000,,по поводу одного момента,\Nкоторый как-то не особо прозвучал, Dialogue: 0,0:52:38.82,0:52:41.28,Default,,0000,0000,0000,,а именно: о духовных традициях Dialogue: 0,0:52:41.31,0:52:43.58,Default,,0000,0000,0000,,и об их роли, Dialogue: 0,0:52:43.61,0:52:45.22,Default,,0000,0000,0000,,потому что мы видим, Dialogue: 0,0:52:45.24,0:52:47.54,Default,,0000,0000,0000,,как проявляется древняя мудрость Dialogue: 0,0:52:47.56,0:52:49.08,Default,,0000,0000,0000,,о взаимозависимости и о том, Dialogue: 0,0:52:49.11,0:52:51.12,Default,,0000,0000,0000,,что ничто не существует само по себе. Dialogue: 0,0:52:51.14,0:52:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Какие духовные традиции\Nмогли бы здесь пригодиться, Dialogue: 0,0:52:53.68,0:52:55.39,Default,,0000,0000,0000,,чтобы помочь добиться перемен? Dialogue: 0,0:52:55.42,0:52:58.73,Default,,0000,0000,0000,,КФ: То, что мне представляется\Nочень сильным посылом, Dialogue: 0,0:52:58.76,0:53:02.29,Default,,0000,0000,0000,,будь вы духовная личность, Dialogue: 0,0:53:02.32,0:53:06.11,Default,,0000,0000,0000,,практикующая медитацию и осознанность, Dialogue: 0,0:53:06.13,0:53:08.67,Default,,0000,0000,0000,,или религиозный, верующий\Nили неверующий человек, Dialogue: 0,0:53:08.69,0:53:10.77,Default,,0000,0000,0000,,мне кажется очень сильным Dialogue: 0,0:53:10.80,0:53:15.71,Default,,0000,0000,0000,,в духовном понимании присутствия\Nчеловека на этой земле, Dialogue: 0,0:53:15.74,0:53:20.02,Default,,0000,0000,0000,,это осознание того, что мы —\Nчасть единого целого. Dialogue: 0,0:53:20.37,0:53:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Нельзя считать,\Nчто планета Земля где-то там, Dialogue: 0,0:53:23.50,0:53:25.67,Default,,0000,0000,0000,,а люди — где-то тут. Dialogue: 0,0:53:25.70,0:53:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Мы нераздельно связаны\Nсо всеми другими видами Dialogue: 0,0:53:28.63,0:53:30.43,Default,,0000,0000,0000,,и со всеми другими живыми существами, Dialogue: 0,0:53:30.45,0:53:34.08,Default,,0000,0000,0000,,и ответственное отношение к ним — Dialogue: 0,0:53:34.10,0:53:36.17,Default,,0000,0000,0000,,это ответственное отношение к нам. Dialogue: 0,0:53:36.20,0:53:37.52,Default,,0000,0000,0000,,И наоборот. Dialogue: 0,0:53:37.55,0:53:39.36,Default,,0000,0000,0000,,И хотя эта взаимосвязанность Dialogue: 0,0:53:39.39,0:53:41.85,Default,,0000,0000,0000,,присуща духовным традициям, Dialogue: 0,0:53:41.87,0:53:45.08,Default,,0000,0000,0000,,необязательно быть религиозным\Nили верующим, чтобы её понять. Dialogue: 0,0:53:45.10,0:53:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Все знают, Dialogue: 0,0:53:46.50,0:53:50.11,Default,,0000,0000,0000,,что каждая капля выпитой нами\Nводы дана нам природой. Dialogue: 0,0:53:50.13,0:53:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Каждый кусок пищи, которую мы едим, Dialogue: 0,0:53:52.57,0:53:53.72,Default,,0000,0000,0000,,дан нам природой. Dialogue: 0,0:53:53.74,0:53:56.11,Default,,0000,0000,0000,,И мы должны восстановить эту взаимосвязь. Dialogue: 0,0:53:56.13,0:53:57.68,Default,,0000,0000,0000,,КА: Присоединяйтесь к нам. Dialogue: 0,0:53:57.70,0:54:01.35,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:54:01.82,0:54:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Кэйли Рошич: Привет, я Кейли Рошич\Nиз Women's Wear Daily. Dialogue: 0,0:54:04.95,0:54:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Очевидно, что индустрия моды\Nпроизводит множество Dialogue: 0,0:54:07.72,0:54:09.23,Default,,0000,0000,0000,,выбросов углерода, Dialogue: 0,0:54:09.26,0:54:13.10,Default,,0000,0000,0000,,поэтому меня интересует\Nваша точка зрения на разумное потребление. Dialogue: 0,0:54:13.50,0:54:17.87,Default,,0000,0000,0000,,КА: Наша главная цель —\Nэто добиться одновременного Dialogue: 0,0:54:17.88,0:54:20.31,Default,,0000,0000,0000,,сдвига в отношении\Nк деятельности компаний, Dialogue: 0,0:54:20.33,0:54:22.53,Default,,0000,0000,0000,,поведению работников и потребителей. Dialogue: 0,0:54:22.99,0:54:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Только сдвиги, происходящие в одно\Nи то же время, могут привести к переменам. Dialogue: 0,0:54:27.61,0:54:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Ведь сейчас всегда есть\Nна кого перевести стрелки. Dialogue: 0,0:54:30.02,0:54:32.03,Default,,0000,0000,0000,,«Наши инвесторы нам этого не позволят». Dialogue: 0,0:54:32.05,0:54:35.62,Default,,0000,0000,0000,,«Нет рынка сбыта этой более\Nэкологической продукции». Dialogue: 0,0:54:35.96,0:54:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Так что все части должны сойтись\Nи произойти одновременно. Dialogue: 0,0:54:39.06,0:54:40.78,Default,,0000,0000,0000,,В этом наша надежда. Dialogue: 0,0:54:40.81,0:54:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Ведущая роль в этом принадлежит не нам, Dialogue: 0,0:54:42.100,0:54:46.39,Default,,0000,0000,0000,,это дело сотрудников,\Nглав и руководящих органов, Dialogue: 0,0:54:46.41,0:54:48.81,Default,,0000,0000,0000,,работающих в данной индустрии. Dialogue: 0,0:54:49.66,0:54:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Собирайтесь, добивайтесь перемен. Dialogue: 0,0:54:52.24,0:54:56.98,Default,,0000,0000,0000,,И будьте на волне, несущей\Nперемены в сознании, — Dialogue: 0,0:54:57.01,0:54:59.74,Default,,0000,0000,0000,,это окажется выгодно\Nи с точки зрения бизнеса. Dialogue: 0,0:54:59.75,0:55:01.66,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Могу я кое-что добавить? Dialogue: 0,0:55:01.68,0:55:05.29,Default,,0000,0000,0000,,За многие годы, если не столетия, Dialogue: 0,0:55:05.32,0:55:10.34,Default,,0000,0000,0000,,у нас выработался менталитет\N«добывай и потребляй». Dialogue: 0,0:55:10.36,0:55:12.27,Default,,0000,0000,0000,,То, как мы живём, Dialogue: 0,0:55:12.29,0:55:14.38,Default,,0000,0000,0000,,то, как устроены наши бизнесы, — Dialogue: 0,0:55:14.40,0:55:18.08,Default,,0000,0000,0000,,это извлеки, используй, выброси,\Nизвлеки, используй, выброси. Dialogue: 0,0:55:18.10,0:55:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Я говорю упрощённо, но,\Nесли честно, так оно и есть. Dialogue: 0,0:55:21.38,0:55:25.98,Default,,0000,0000,0000,,И для понимания того, что такая цепочка\Nот извлечения до выбросов Dialogue: 0,0:55:26.00,0:55:29.08,Default,,0000,0000,0000,,больше продолжаться не может,\Nчто процесс должен стать цикличным, Dialogue: 0,0:55:29.10,0:55:32.56,Default,,0000,0000,0000,,мы должны перейти к цикличной экономике, Dialogue: 0,0:55:32.59,0:55:35.48,Default,,0000,0000,0000,,использующей каждый\Nизвлечённый нами ресурс — Dialogue: 0,0:55:35.50,0:55:37.33,Default,,0000,0000,0000,,а их добыча продолжается — Dialogue: 0,0:55:37.35,0:55:40.45,Default,,0000,0000,0000,,использующей его не один,\Nа два, три, четыре, пять, 10 раз Dialogue: 0,0:55:40.48,0:55:41.99,Default,,0000,0000,0000,,снова и снова по кругу. Dialogue: 0,0:55:42.02,0:55:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Это цикличная экономика. Dialogue: 0,0:55:43.41,0:55:45.49,Default,,0000,0000,0000,,И нам необходимо к этому прийти, Dialogue: 0,0:55:45.51,0:55:50.08,Default,,0000,0000,0000,,потому что, честно, мы уже истощили\Nте ресурсы, которые можно извлечь. Dialogue: 0,0:55:50.11,0:55:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Джоди Шу Клайн: Меня зовут\NДжоди Шу Клайн, Dialogue: 0,0:55:52.40,0:55:57.44,Default,,0000,0000,0000,,я из South China Morning Post,\Nгонконгской газеты здесь, в США. Dialogue: 0,0:55:57.47,0:56:00.97,Default,,0000,0000,0000,,Я пишу о торговой войне уже больше года, Dialogue: 0,0:56:00.99,0:56:03.60,Default,,0000,0000,0000,,и в мире, в котором мы живём, Dialogue: 0,0:56:03.62,0:56:06.51,Default,,0000,0000,0000,,страны отделяются друг от друга. Dialogue: 0,0:56:06.53,0:56:11.86,Default,,0000,0000,0000,,Как вы собираетесь преодолеть\Nэту тенденцию и собрать всех вместе? Dialogue: 0,0:56:11.89,0:56:13.09,Default,,0000,0000,0000,,КА: Мы пока не знаем, Dialogue: 0,0:56:13.11,0:56:14.83,Default,,0000,0000,0000,,это очень проблемные вопросы. Dialogue: 0,0:56:14.86,0:56:17.77,Default,,0000,0000,0000,,Но мы знаем, что нам необходимо\Nсобрать всех за одним столом Dialogue: 0,0:56:17.79,0:56:19.03,Default,,0000,0000,0000,,и начать обсуждение. Dialogue: 0,0:56:19.06,0:56:20.71,Default,,0000,0000,0000,,В Китае столько людей, Dialogue: 0,0:56:20.74,0:56:22.13,Default,,0000,0000,0000,,включая его правительство, Dialogue: 0,0:56:22.15,0:56:25.55,Default,,0000,0000,0000,,которое решилось на смелые шаги Dialogue: 0,0:56:25.57,0:56:27.45,Default,,0000,0000,0000,,в этом направлении. Dialogue: 0,0:56:27.48,0:56:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Запад мог бы многому научиться\Nу происходящего сейчас в Китае. Dialogue: 0,0:56:31.08,0:56:32.24,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Я бы сказала, Dialogue: 0,0:56:32.26,0:56:37.47,Default,,0000,0000,0000,,что в мире, охваченном волной\Nнационализма и популизма, Dialogue: 0,0:56:37.50,0:56:41.34,Default,,0000,0000,0000,,мы с этим боремся путём расширения Dialogue: 0,0:56:41.36,0:56:44.31,Default,,0000,0000,0000,,сферы вовлечения, Dialogue: 0,0:56:44.34,0:56:49.14,Default,,0000,0000,0000,,то есть не возлагаем ответственность\Nза стабилизацию климата Dialogue: 0,0:56:49.16,0:56:51.54,Default,,0000,0000,0000,,на одни только правительства стран. Dialogue: 0,0:56:51.57,0:56:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Да, их роль крайне важна, Dialogue: 0,0:56:53.24,0:56:55.80,Default,,0000,0000,0000,,но мы можем пробиться дальше, Dialogue: 0,0:56:55.82,0:57:00.22,Default,,0000,0000,0000,,заручиться участием на другом уровне,\Nа именно: на уровне каждого человека. Dialogue: 0,0:57:00.24,0:57:03.36,Default,,0000,0000,0000,,И когда мы поймём, что все мы — люди Dialogue: 0,0:57:03.38,0:57:05.15,Default,,0000,0000,0000,,и что у всех нас общее будущее, Dialogue: 0,0:57:05.18,0:57:07.60,Default,,0000,0000,0000,,то уже не получится так,\Nбудто мы все в одной лодке Dialogue: 0,0:57:07.62,0:57:10.75,Default,,0000,0000,0000,,и только те, кто рядом с брешью,\Nупадут в неё и утонут. Dialogue: 0,0:57:10.76,0:57:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:57:11.91,0:57:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Мы все либо утонем,\Nлибо останемся на плаву. Dialogue: 0,0:57:14.14,0:57:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Джастин Калма: Меня зовут\NДжастин Калма, я из The Verge, Dialogue: 0,0:57:16.98,0:57:18.59,Default,,0000,0000,0000,,благодарю вас. Dialogue: 0,0:57:18.62,0:57:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Мой вопрос касается углеродного следа\Nсамого TED и YouTube. Dialogue: 0,0:57:24.28,0:57:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Видеостриминг потребляет\Nогромное количество энергии, Dialogue: 0,0:57:28.37,0:57:33.70,Default,,0000,0000,0000,,и мне интересно, что TED и YouTube Dialogue: 0,0:57:33.72,0:57:37.34,Default,,0000,0000,0000,,делают для того, чтобы сократить\Nсобственные выбросы парниковых газов Dialogue: 0,0:57:37.36,0:57:39.29,Default,,0000,0000,0000,,в этой связи. Dialogue: 0,0:57:40.32,0:57:42.53,Default,,0000,0000,0000,,КА: Не скажу за YouTube, Dialogue: 0,0:57:42.87,0:57:46.76,Default,,0000,0000,0000,,но воспользуюсь цитатой\NДжорджа Монбио, сказавшего, Dialogue: 0,0:57:46.78,0:57:49.14,Default,,0000,0000,0000,,что в этом движении мы все лицемеры. Dialogue: 0,0:57:49.16,0:57:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Если вы когда-либо что-то купили, Dialogue: 0,0:57:51.10,0:57:54.61,Default,,0000,0000,0000,,если вы носите одежду, что-то едите, Dialogue: 0,0:57:54.64,0:57:57.06,Default,,0000,0000,0000,,то вы лицемер, так как являетесь\Nисточником эмиссий. Dialogue: 0,0:57:57.06,0:57:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Это неотделимо от жизни. Dialogue: 0,0:57:58.77,0:58:02.69,Default,,0000,0000,0000,,И я думаю, что идеал... Dialogue: 0,0:58:03.18,0:58:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Есть некий риск, что идеал, Dialogue: 0,0:58:04.89,0:58:08.75,Default,,0000,0000,0000,,зацикливание, перебор в стремлении к нему Dialogue: 0,0:58:08.78,0:58:12.11,Default,,0000,0000,0000,,и возникающее в результате осуждение\Nможет стать для всех препятствием. Dialogue: 0,0:58:12.18,0:58:15.63,Default,,0000,0000,0000,,Мы хотим быть коалицией,\Nпризнающей тот факт, Dialogue: 0,0:58:15.64,0:58:18.17,Default,,0000,0000,0000,,что мы не совершенны,\Nно всё равно готовы действовать. Dialogue: 0,0:58:18.18,0:58:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, весь этот процесс\Nспровоцировал дискуссию внутри TED Dialogue: 0,0:58:22.34,0:58:25.14,Default,,0000,0000,0000,,о том, как нам действовать\Nс большей ответственностью, Dialogue: 0,0:58:25.16,0:58:26.55,Default,,0000,0000,0000,,и дискуссия эта не закончена. Dialogue: 0,0:58:26.56,0:58:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Разумеется, мы не можем\Nперестать транслировать видео. Dialogue: 0,0:58:30.32,0:58:31.97,Default,,0000,0000,0000,,В какой-то момент надо подсчитать: Dialogue: 0,0:58:31.99,0:58:35.06,Default,,0000,0000,0000,,если ты даёшь планете\Nбольше, чем у неё забираешь, Dialogue: 0,0:58:35.08,0:58:39.15,Default,,0000,0000,0000,,то, я думаю, это золотое правило,\Nкоторого придерживаюсь лично я. Dialogue: 0,0:58:39.17,0:58:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому, если идея,\Nподпитанная электричеством, Dialogue: 0,0:58:43.69,0:58:45.81,Default,,0000,0000,0000,,может подвести кого-то к решению, Dialogue: 0,0:58:45.83,0:58:49.20,Default,,0000,0000,0000,,я бы поставил на идею,\Nа не на экономию электроэнергии. Dialogue: 0,0:58:49.23,0:58:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Но тут нет идеального решения. Dialogue: 0,0:58:50.88,0:58:53.52,Default,,0000,0000,0000,,И нам ещё многое предстоит улучшить. Dialogue: 0,0:58:53.54,0:58:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Один вопрос здесь — и назад. Dialogue: 0,0:58:54.94,0:58:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Лейн Флоршем: Привет, я Лайн Флоршем\Nиз Wall Street Journal Magazine; Dialogue: 0,0:58:58.24,0:59:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Крис, мне очень понравилось то,\Nчто вы говорили Dialogue: 0,0:59:00.44,0:59:02.92,Default,,0000,0000,0000,,о индустрии моды и о том,\Nчто они могут делать иначе Dialogue: 0,0:59:02.94,0:59:06.12,Default,,0000,0000,0000,,и как гендиректорам и сотрудникам\Nследует работать сообща, Dialogue: 0,0:59:06.14,0:59:09.17,Default,,0000,0000,0000,,ведь кто, как не сами работники\Nиндустрии, лучше всего понимают Dialogue: 0,0:59:09.20,0:59:11.10,Default,,0000,0000,0000,,все их процессы и инфраструктуру, Dialogue: 0,0:59:11.13,0:59:14.62,Default,,0000,0000,0000,,но меня интересуют компании\Nс гигантским углеродным следом, Dialogue: 0,0:59:14.65,0:59:18.47,Default,,0000,0000,0000,,и первыми на ум приходят Amazon и Zara, Dialogue: 0,0:59:18.50,0:59:19.86,Default,,0000,0000,0000,,где, по любым меркам, Dialogue: 0,0:59:19.89,0:59:22.78,Default,,0000,0000,0000,,сотрудники не имеют особого влияния, Dialogue: 0,0:59:22.80,0:59:27.16,Default,,0000,0000,0000,,а у начальства нет достаточных стимулов\Nдля каких-либо перемен. Dialogue: 0,0:59:27.18,0:59:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Что бы вы могли сказать\Nпо поводу подобных компаний? Dialogue: 0,0:59:31.31,0:59:34.70,Default,,0000,0000,0000,,КА: Я предвижу очень важный диалог, Dialogue: 0,0:59:34.73,0:59:36.98,Default,,0000,0000,0000,,потому что мы в парадоксальной ситуации, Dialogue: 0,0:59:37.01,0:59:40.65,Default,,0000,0000,0000,,когда люди, способные внести\Nнаибольший вклад в решение проблемы, Dialogue: 0,0:59:40.67,0:59:43.60,Default,,0000,0000,0000,,это как раз те люди, которые сегодня\Nнаносят наибольший ущерб. Dialogue: 0,0:59:43.62,0:59:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Что же нам делать? Dialogue: 0,0:59:44.82,0:59:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Приглашать их к разговору или нет? Dialogue: 0,0:59:47.25,0:59:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Я скажу, что их следует привлечь, Dialogue: 0,0:59:49.34,0:59:51.99,Default,,0000,0000,0000,,если мы увидим с их стороны\Nсерьёзные намерения. Dialogue: 0,0:59:52.43,0:59:53.58,Default,,0000,0000,0000,,Например, Amazon. Dialogue: 0,0:59:53.61,0:59:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Джефф Безос действительно прислушался\Nк тому, что говорят его подчинённые, — Dialogue: 0,0:59:58.56,1:00:00.89,Default,,0000,0000,0000,,а его сотрудники настроены\Nочень решительно Dialogue: 0,1:00:00.91,1:00:02.34,Default,,0000,0000,0000,,по поводу углеродного следа, — Dialogue: 0,1:00:02.36,1:00:05.67,Default,,0000,0000,0000,,он послушал, связался с тобой и другими. Dialogue: 0,1:00:05.70,1:00:09.85,Default,,0000,0000,0000,,И они объявили — думаю,\Nэто можно назвать объявлением... Dialogue: 0,1:00:09.88,1:00:11.04,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Да, правда. Dialogue: 0,1:00:11.06,1:00:13.71,Default,,0000,0000,0000,,КА: Они объявили о своём намерении Dialogue: 0,1:00:13.74,1:00:19.33,Default,,0000,0000,0000,,ускорить сокращение выбросов до нуля\Nуже к 2040 году, если я не ошибаюсь. Dialogue: 0,1:00:19.36,1:00:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Речь о компаниях с тысячами,\Nдесятками тысяч грузовиков, Dialogue: 0,1:00:24.64,1:00:26.61,Default,,0000,0000,0000,,с упаковкой и всем прочим. Dialogue: 0,1:00:26.64,1:00:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Вот каким образом будет решена проблема. Dialogue: 0,1:00:29.17,1:00:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Так что, я бы сказал, приглашайте\Nруководство к участию в движении Dialogue: 0,1:00:34.62,1:00:37.90,Default,,0000,0000,0000,,и настаивайте на серьёзных обязательствах Dialogue: 0,1:00:37.93,1:00:42.06,Default,,0000,0000,0000,,по, возможно, большему ускорению,\Nчем им того хотелось бы. Dialogue: 0,1:00:42.08,1:00:44.02,Default,,0000,0000,0000,,А со своей стороны, мы должны Dialogue: 0,1:00:44.04,1:00:48.19,Default,,0000,0000,0000,,не обличать и не порочить их, Dialogue: 0,1:00:48.22,1:00:51.93,Default,,0000,0000,0000,,пока мы по крайней мере\Nсерьёзно не поговорим с ними о том, Dialogue: 0,1:00:51.96,1:00:53.42,Default,,0000,0000,0000,,что пришло время, Dialogue: 0,1:00:53.44,1:00:54.94,Default,,0000,0000,0000,,этого требуют их сотрудники, Dialogue: 0,1:00:54.96,1:00:56.62,Default,,0000,0000,0000,,этого требуют их потребители, Dialogue: 0,1:00:56.64,1:01:00.40,Default,,0000,0000,0000,,их инвесторы всё больше\Nна этом настаивают, так давайте же. Dialogue: 0,1:01:00.81,1:01:01.96,Default,,0000,0000,0000,,В этом наша надежда. Dialogue: 0,1:01:01.98,1:01:06.48,Default,,0000,0000,0000,,КФ: И прелесть таких компаний, как Amazon\Nили Walmart, когда они к этому пришли, Dialogue: 0,1:01:06.49,1:01:09.24,Default,,0000,0000,0000,,в том, что они неминуемо\Nвовлекают в это других. Dialogue: 0,1:01:09.26,1:01:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Потому что когда Джефф Безос заявил: Dialogue: 0,1:01:11.23,1:01:14.08,Default,,0000,0000,0000,,«Я сделаю Amazon климатически\Nнейтральным к 2040 году»... Dialogue: 0,1:01:14.09,1:01:15.56,Default,,0000,0000,0000,,В Париже речь шла о 2050-м, Dialogue: 0,1:01:15.58,1:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,но ему, естественно, надо быть\Nвпереди планеты всей, Dialogue: 0,1:01:18.03,1:01:19.58,Default,,0000,0000,0000,,так что для Amazon это 2040-й. Dialogue: 0,1:01:19.61,1:01:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Прекрасно, и мы ему об этом напомним. Dialogue: 0,1:01:21.66,1:01:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Но самое потрясающее здесь то, Dialogue: 0,1:01:23.89,1:01:28.02,Default,,0000,0000,0000,,что для того, чтобы стать\Nклиматически нейтральным к 2040 году, Dialogue: 0,1:01:28.05,1:01:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Amazon придётся работать\Nсо всей их цепочкой доставки. Dialogue: 0,1:01:31.18,1:01:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Им придётся работать\Nсо всеми теми компаниями, Dialogue: 0,1:01:33.49,1:01:35.78,Default,,0000,0000,0000,,которые поставляют им товары и услуги, Dialogue: 0,1:01:35.81,1:01:38.33,Default,,0000,0000,0000,,чтобы те тоже становились\Nклиматически нейтральными. Dialogue: 0,1:01:38.35,1:01:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Иначе им не выполнить своего обещания. Dialogue: 0,1:01:41.04,1:01:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Так что крупные компании являются\Nключевыми элементами решений, Dialogue: 0,1:01:45.98,1:01:48.98,Default,,0000,0000,0000,,потому что должны заботиться\Nне только о своём углеродном следе, Dialogue: 0,1:01:48.100,1:01:54.12,Default,,0000,0000,0000,,но и об углеродном следе,\Nпереходящем к ним по цепочке доставки. Dialogue: 0,1:01:54.14,1:01:57.24,Default,,0000,0000,0000,,А это действительно мощное\Nи ощутимое преобразование. Dialogue: 0,1:01:57.89,1:01:59.65,Default,,0000,0000,0000,,КА: Последний вопрос. Dialogue: 0,1:01:59.67,1:02:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Джеки Падийя: Меня зовут Джеки,\Nя из NowThis News. Dialogue: 0,1:02:02.19,1:02:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Я работаю каждый день\Nс молодыми активистами климата, Dialogue: 0,1:02:04.68,1:02:06.41,Default,,0000,0000,0000,,как те, которых мы услышали сегодня. Dialogue: 0,1:02:06.41,1:02:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Но когда мы пишем о них репортажи, Dialogue: 0,1:02:08.15,1:02:09.84,Default,,0000,0000,0000,,включая Грету Тунберг, Dialogue: 0,1:02:09.86,1:02:12.65,Default,,0000,0000,0000,,я вижу ярую критику в их адрес, Dialogue: 0,1:02:12.67,1:02:14.100,Default,,0000,0000,0000,,в основном из-за разрыва\Nмежду поколениями. Dialogue: 0,1:02:15.40,1:02:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю, знакома ли вам фраза «ок, бумер», Dialogue: 0,1:02:18.32,1:02:19.94,Default,,0000,0000,0000,,но создаётся впечатление, Dialogue: 0,1:02:19.95,1:02:24.66,Default,,0000,0000,0000,,что одни всё время винят\Nили призывают к ответу, Dialogue: 0,1:02:24.69,1:02:27.40,Default,,0000,0000,0000,,а с другой стороны мы наблюдаем\Nнедостаток осведомлённости Dialogue: 0,1:02:27.43,1:02:28.97,Default,,0000,0000,0000,,или просто невежество в вопросе. Dialogue: 0,1:02:28.99,1:02:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Какой совет вы могли бы дать молодёжи\Nо том, как реагировать на критику Dialogue: 0,1:02:33.56,1:02:36.40,Default,,0000,0000,0000,,и добиваться конструктивных диалогов? Dialogue: 0,1:02:36.42,1:02:38.49,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Наверное, стоит спросить у них. Dialogue: 0,1:02:38.51,1:02:40.85,Default,,0000,0000,0000,,ШБ: Спасибо за вопрос. Dialogue: 0,1:02:40.87,1:02:42.54,Default,,0000,0000,0000,,КА: Выходи сюда. Dialogue: 0,1:02:42.56,1:02:44.52,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,1:02:46.51,1:02:49.14,Default,,0000,0000,0000,,ШБ: Да, нам достаётся всё больше критики, Dialogue: 0,1:02:49.16,1:02:53.45,Default,,0000,0000,0000,,и не только когда мы говорим с людьми,\Nотрицающими изменение климата, Dialogue: 0,1:02:53.48,1:02:55.36,Default,,0000,0000,0000,,но и в соцсетях. Dialogue: 0,1:02:55.38,1:02:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Они с одной стороны помогают нам\Nраспространять информацию, Dialogue: 0,1:02:58.78,1:03:00.09,Default,,0000,0000,0000,,созывать забастовки Dialogue: 0,1:03:00.11,1:03:02.03,Default,,0000,0000,0000,,и делиться информацией с людьми, Dialogue: 0,1:03:02.05,1:03:05.17,Default,,0000,0000,0000,,но они также помогают людям,\Nкоторые хотят дискредитировать нас, Dialogue: 0,1:03:05.20,1:03:07.57,Default,,0000,0000,0000,,набрасываются на нас лично. Dialogue: 0,1:03:07.59,1:03:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Мы сопротивляемся этому тем, Dialogue: 0,1:03:11.27,1:03:14.99,Default,,0000,0000,0000,,что при создании своих сообществ Dialogue: 0,1:03:15.01,1:03:16.36,Default,,0000,0000,0000,,и объединений, Dialogue: 0,1:03:16.39,1:03:18.72,Default,,0000,0000,0000,,мы отображаем в них мир,\Nкоторый хотели бы видеть. Dialogue: 0,1:03:18.74,1:03:21.37,Default,,0000,0000,0000,,В наших объединениях нет иерархии, Dialogue: 0,1:03:21.40,1:03:25.13,Default,,0000,0000,0000,,мы все добиваемся одной цели\Nна конструктивной основе, Dialogue: 0,1:03:25.16,1:03:30.50,Default,,0000,0000,0000,,опираемся на свои таланты, чтобы сделать\Nзабастовку как можно эффективнее. Dialogue: 0,1:03:30.52,1:03:34.21,Default,,0000,0000,0000,,С нами в Нью-Йорке\Nбастуют 300 000 человек, Dialogue: 0,1:03:34.23,1:03:36.60,Default,,0000,0000,0000,,мы организовали целый концерт, Dialogue: 0,1:03:36.62,1:03:39.13,Default,,0000,0000,0000,,который назвали «Климчелла» —\Nэто было великолепно. Dialogue: 0,1:03:39.50,1:03:41.30,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,1:03:41.32,1:03:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Но суть в том, что нас это не пугает. Dialogue: 0,1:03:45.24,1:03:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Критика нас не остановит. Dialogue: 0,1:03:47.16,1:03:49.82,Default,,0000,0000,0000,,И хотя мы понимаем, что мы дети, Dialogue: 0,1:03:49.84,1:03:52.87,Default,,0000,0000,0000,,мы не будем указывать вам на решения, Dialogue: 0,1:03:52.89,1:03:55.81,Default,,0000,0000,0000,,которые уже доступны. Dialogue: 0,1:03:56.12,1:03:58.49,Default,,0000,0000,0000,,Мы воплотим их сами, Dialogue: 0,1:03:58.51,1:04:01.28,Default,,0000,0000,0000,,потому что каждый ребёнок,\Nбеспокоящийся о кризисе климата, Dialogue: 0,1:04:01.30,1:04:05.62,Default,,0000,0000,0000,,вырастет и выучится, глядя на всё\Nс точки зрения экологии, Dialogue: 0,1:04:05.65,1:04:08.39,Default,,0000,0000,0000,,и таким образом изменит мир. Dialogue: 0,1:04:08.75,1:04:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Мы хотим лишь сказать, Dialogue: 0,1:04:12.23,1:04:16.60,Default,,0000,0000,0000,,что активисты, которых я знаю лично,\Nне говорят «ок, бумер», Dialogue: 0,1:04:16.62,1:04:21.34,Default,,0000,0000,0000,,потому что мы стремимся\Nк сотрудничеству со всеми поколениями. Dialogue: 0,1:04:21.84,1:04:26.22,Default,,0000,0000,0000,,И я думаю, что обвинения и разобщение Dialogue: 0,1:04:26.24,1:04:28.57,Default,,0000,0000,0000,,ни к чему нас не приведут, Dialogue: 0,1:04:28.59,1:04:30.28,Default,,0000,0000,0000,,поэтому мы эту фразу не используем, Dialogue: 0,1:04:30.28,1:04:31.94,Default,,0000,0000,0000,,и вообще её не стоит использовать, Dialogue: 0,1:04:31.97,1:04:36.59,Default,,0000,0000,0000,,а я хочу поблагодарить всех,\Nкто хоть что-то делает, Dialogue: 0,1:04:36.62,1:04:39.72,Default,,0000,0000,0000,,потому что действие\Nвдохновляет на действие. Dialogue: 0,1:04:40.03,1:04:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Вы вдохновляете нас, Dialogue: 0,1:04:42.68,1:04:45.48,Default,,0000,0000,0000,,и я счастлива, что мы\Nтоже вдохновляем вас. Dialogue: 0,1:04:45.51,1:04:52.27,Default,,0000,0000,0000,,(Одобрительные возгласы и аплодисменты) Dialogue: 0,1:04:52.29,1:04:55.38,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,1:04:55.40,1:04:56.55,Default,,0000,0000,0000,,КА: Потрясающе. Dialogue: 0,1:04:56.58,1:04:57.63,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,1:04:57.65,1:04:59.16,Default,,0000,0000,0000,,КФ: Этим всё сказано. Dialogue: 0,1:04:59.19,1:05:02.75,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты и одобрительные возгласы) Dialogue: 0,1:05:02.78,1:05:08.28,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,1:05:08.31,1:05:13.19,Default,,0000,0000,0000,,КА: Лучшего завершения не придумаешь. Dialogue: 0,1:05:13.21,1:05:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,1:05:14.39,1:05:21.09,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)