0:00:00.039,0:00:02.011 [Граждане мира] 0:00:02.035,0:00:05.146 [Мы имеем дело со всеобщим кризисом[br]беспрецедентного масштаба] 0:00:05.170,0:00:07.529 [Послушайте обращение...] 0:00:07.553,0:00:10.746 [Генерального секретаря ООН[br]Антониу Гутерреша] 0:00:10.746,0:00:14.889 Чрезвычайная ситуация по климату —[br]определяющий кризис нашего времени. 0:00:14.913,0:00:17.970 Мы участвуем в гонке со временем,[br]которую пока проигрываем. 0:00:18.294,0:00:22.009 Особенно среди молодёжи[br]растёт волна нетерпимости 0:00:22.033,0:00:23.761 ко всеобщему бездействию. 0:00:23.785,0:00:26.441 Нужно, чтобы все проявляли[br]больше стремления: 0:00:26.441,0:00:29.850 правительства, города, компании,[br]инвесторы и все люди. 0:00:30.139,0:00:33.800 Поэтому меня очень обрадовал запуск[br]«Обратного отсчёта TED» [TED Countdown]. 0:00:33.800,0:00:36.708 Ваше влияние и идеи[br]могут помочь ускорить процесс 0:00:36.732,0:00:39.797 перехода на нулевой баланс[br]выброса углерода в мире к 2050 году. 0:00:39.836,0:00:43.656 Это единственный способ избежать страшных[br]последствий глобального потепления. 0:00:44.074,0:00:47.219 На нашей стороне технологии, наука[br]и средства для достижения цели. 0:00:47.526,0:00:51.486 Так давайте же возьмёмся за дело[br]со всей политической волей и энергией. 0:00:51.963,0:00:55.796 Не выложиться по полной будет означать[br]предательство всего человеческого рода 0:00:55.820,0:00:57.669 и его будущих поколений. 0:00:57.693,0:00:58.843 Спасибо. 0:00:59.487,0:01:01.183 Ведущий: А теперь поприветствуем 0:01:01.207,0:01:03.666 одну из главных «архитекторов»[br]Парижского соглашения 0:01:03.690,0:01:04.849 Кристиану Фигерес 0:01:04.873,0:01:06.898 и куратора TED Криса Андерсона. 0:01:06.922,0:01:12.752 (Аплодисменты) 0:01:14.982,0:01:16.776 Крис Андерсон: Добро пожаловать. 0:01:17.540,0:01:20.938 В предстоящий час должно[br]произойти нечто знаменательное. 0:01:21.851,0:01:24.486 Вызов, как никакой другой[br]тревожащий весь мир 0:01:24.510,0:01:26.204 и который выглядит вот так... 0:01:29.271,0:01:30.817 вот-вот будет встречен 0:01:30.841,0:01:33.522 самыми потрясающими умами 0:01:33.546,0:01:35.395 и самыми отважными сердцами, 0:01:35.419,0:01:37.734 которые выглядят как вы. 0:01:38.434,0:01:41.950 Сегодня в Нью-Йорке и по всему миру[br]собралась выдающаяся аудитория. 0:01:41.974,0:01:45.207 Кристиана, нам невероятно[br]повезло сегодня с публикой. 0:01:45.221,0:01:47.047 Кристиана Фигерес: Да, это правда. 0:01:47.061,0:01:49.506 И очень удачно, что все[br]собрались здесь вместе, 0:01:49.520,0:01:53.475 потому что для инициативы,[br]которую мы собираемся запустить, 0:01:53.499,0:01:55.752 требуется участие каждого. 0:01:56.173,0:01:58.240 А вот и она. 0:01:58.881,0:02:00.031 «Обратный отсчёт». 0:02:00.358,0:02:04.191 КА: «Обратный отсчёт» — это глобальная[br]инициатива по сокращению парниковых газов. 0:02:04.215,0:02:07.264 Она направлена на поиск решений[br]в пяти крупных сферах 0:02:07.268,0:02:09.044 с целью показать, чего можно достичь, 0:02:09.068,0:02:13.656 если разобщённые группы вылезут[br]их своих раковин и поработают сообща. 0:02:14.133,0:02:18.044 Начиная с сегодняшнего дня вы можете[br]зайти на сайт countdown.ted.com 0:02:18.068,0:02:20.335 и принять участие в инициативе. 0:02:21.163,0:02:22.823 В начале 2020 года 0:02:22.827,0:02:25.028 мы поделимся с вами идеями[br]о том, каким образом 0:02:25.052,0:02:27.594 ваша компания, город или школа 0:02:27.618,0:02:29.426 смогут подключиться к этому движению. 0:02:30.442,0:02:32.727 Всё вместе это подведёт нас[br]к глобальной встрече 0:02:32.751,0:02:35.156 10.10.2020. 0:02:35.180,0:02:38.220 Мы приглашаем людей со всего мира. 0:02:38.244,0:02:39.418 КФ: Именно поэтому, 0:02:39.442,0:02:42.951 несмотря на то, что за все эти годы[br]я участвовала во многих инициативах, 0:02:42.975,0:02:44.903 эта внушает мне особенную надежду. 0:02:44.927,0:02:49.401 Потому что «Отсчёт»[br]приглашает каждого, каждого 0:02:49.425,0:02:51.828 внести свой вклад в спасение планеты 0:02:51.852,0:02:55.447 и в обеспечение лучшего будущего. 0:02:55.471,0:02:57.526 Политики и граждане, 0:02:57.879,0:03:00.149 главы компаний и их клиенты, 0:03:00.173,0:03:03.069 их сотрудники, их инвесторы, 0:03:03.093,0:03:05.244 пожилые и молодые, 0:03:05.268,0:03:06.593 северяне и южане. 0:03:06.617,0:03:08.926 КА: (Смеётся) Я понял ваш намёк. 0:03:08.950,0:03:10.586 (Смех) 0:03:10.982,0:03:13.782 Но только наша цель — это не ворваться 0:03:13.806,0:03:15.241 с каким-то новым предложением, 0:03:15.265,0:03:18.703 конкурирующим с уже существующими[br]замечательными инициативами. 0:03:18.727,0:03:19.877 Нет. 0:03:19.901,0:03:24.696 Наша цель — выделить лучшие решения,[br]над которыми уже ведётся работа, 0:03:24.720,0:03:28.101 чтобы дополнить, усилить их 0:03:28.125,0:03:29.942 и в результате претворить в жизнь 0:03:29.966,0:03:32.886 совместными усилиями этих различных групп. 0:03:33.490,0:03:34.697 КФ: И если это удастся, 0:03:34.721,0:03:38.355 мы уверены, что из климатического[br]кризиса найдётся выход. 0:03:38.379,0:03:40.056 Вот чему мы хотим поспособствовать. 0:03:40.070,0:03:41.790 Но тут у меня к тебе вопрос, Крис: 0:03:42.815,0:03:46.505 почему ты и TED заинтересованы в участии 0:03:46.529,0:03:49.713 и претворении в жизнь[br]повестки дня по климату, 0:03:49.737,0:03:53.370 тогда как я думала, что ваша миссия —[br]распространять идеи? 0:03:53.394,0:03:57.498 КА: Действительно, нашей главной[br]миссией в последние 15 лет были 0:03:57.522,0:03:59.198 «идеи, достойные распространения». 0:04:00.022,0:04:01.268 Но прошлым летом 0:04:01.292,0:04:04.450 мы пришли к выводу,[br]что насущность некоторых тем, 0:04:04.474,0:04:06.014 особенно климата, 0:04:06.038,0:04:09.014 требует от нас большего,[br]чем просто распространения идей, 0:04:09.038,0:04:11.910 что нам надо их ещё и воплощать. 0:04:12.530,0:04:15.839 Но поскольку мы — небольшая[br]некоммерческая организация, 0:04:15.863,0:04:20.102 нам мало что удастся сделать,[br]если мы не сможем привлечь других. 0:04:20.116,0:04:22.965 И самое удивительное, что у нас[br]действительно получилось. 0:04:22.989,0:04:27.799 Все, к кому мы обратились,[br]с восторгом согласились участвовать. 0:04:28.284,0:04:32.389 И, если честно, одним из поворотных[br]моментов было ваше согласие, Кристиана. 0:04:32.413,0:04:36.540 Ведь именно вы сыграли решающую роль[br]в Парижском соглашении. 0:04:36.564,0:04:39.905 И весь мир был поражён,[br]когда удалось достичь консенсуса. 0:04:39.929,0:04:43.012 Что оказалось ключевым фактором[br]в достижении консенсуса? 0:04:43.036,0:04:48.203 КФ: На мой взгляд, это был вызов[br]устоявшимся представлениям 0:04:48.227,0:04:53.101 о том, чего можно достичь,[br]если поставить общую цель 0:04:53.125,0:04:57.394 и двигаться к ней сообща. 0:04:57.736,0:05:01.617 Нашей мантрой тогда и сейчас была фраза: 0:05:01.641,0:05:04.728 «Невозможность — не факт, 0:05:04.752,0:05:06.331 а отношение». 0:05:06.649,0:05:08.339 То есть это всего лишь отношение, 0:05:08.363,0:05:10.763 а значит, его можно изменить. 0:05:11.410,0:05:14.626 КА: Что ж, нам точно нужно будет[br]придерживаться этой мантры 0:05:14.650,0:05:15.824 в последующие месяцы, 0:05:15.848,0:05:19.250 потому что научные прогнозы ухудшаются. 0:05:19.989,0:05:21.910 Вот краткий обзор событий на передовой 0:05:21.934,0:05:24.373 от главы объединения тысяч учёных 0:05:24.397,0:05:27.909 в составе МГЭИК доктора Хёсон Ли. 0:05:29.795,0:05:33.446 (Видео) Хёсон Ли: Недавно мы[br]опубликовали три специальных доклада, 0:05:33.470,0:05:38.352 которые показывают ущерб и риски[br]от прошлых и будущих изменений климата. 0:05:38.376,0:05:41.291 Они показывают, что стабилизация климата 0:05:41.315,0:05:44.522 предполагает резкое сокращение[br]выбросов парниковых газов 0:05:44.546,0:05:45.696 в самое ближайшее время. 0:05:46.062,0:05:49.863 Обществу придётся претерпеть[br]беспрецедентные изменения, 0:05:49.887,0:05:51.087 чтобы достичь этой цели. 0:05:51.442,0:05:54.752 Даже потепление[br]в пределах 1,5 градусов Цельсия 0:05:54.776,0:05:57.870 повлечёт за собой экстремальные[br]погодные условия, 0:05:58.403,0:06:00.093 повышение уровня моря 0:06:00.117,0:06:02.966 и нехватку воды в некоторых регионах, 0:06:02.990,0:06:06.472 что вызовет нехватку продовольствия[br]и поставит под угрозу биоразнообразие. 0:06:06.496,0:06:10.595 Повышение температуры[br]нанесёт ещё больший ущерб, 0:06:10.619,0:06:13.190 угрожая жизням и жизнедеятельности 0:06:13.214,0:06:16.147 миллионов людей во всём мире. 0:06:16.952,0:06:19.974 КА: Нам удалось пригласить[br]ещё одного ведущего учёного — 0:06:19.998,0:06:21.625 Йохана Рокстрёма. 0:06:21.649,0:06:26.053 Именно ему мы обязаны введению[br]понятия «планетарных границ». 0:06:26.546,0:06:29.886 Йохан, насколько серьёзно наше положение? 0:06:30.590,0:06:34.092 (Видео) Йохан Рокстрём: На прошлой неделе[br]мы опубликовали в журнале Nature 0:06:34.116,0:06:37.338 10-летнюю сводку рисков[br]при достижении критических факторов, 0:06:37.362,0:06:40.006 необратимых критических факторов[br]на планете Земля. 0:06:40.030,0:06:42.721 Нам известны 15 таких факторов, 0:06:42.745,0:06:45.556 включающих Гренландию, западно-[br]антарктический ледяной шельф 0:06:45.560,0:06:48.617 и вечную мерзлоту[br]в Сибирской тундре, например, 0:06:48.641,0:06:50.625 и сегодня мы имеем данные наблюдений, 0:06:50.649,0:06:51.989 то есть эмпирические данные, 0:06:52.013,0:06:55.935 что девять из 15 уже проснулись[br]и пришли в движение. 0:06:56.391,0:06:58.344 Мы ещё не достигли критических точек, 0:06:58.368,0:06:59.591 окно ещё не закрылось, 0:06:59.615,0:07:02.809 но эти сигналы говорят о необходимости[br]незамедлительных действий, 0:07:02.833,0:07:04.550 так как после достижения, 0:07:04.574,0:07:08.390 скажем, критического фактора[br]тропических лесов Амазонии 0:07:08.414,0:07:10.881 мы рискуем проиграть битву, 0:07:10.905,0:07:14.676 так как запустится механизм[br]положительной обратной связи. 0:07:14.700,0:07:18.096 Вот почему эта инициатива[br]так невероятно важна. 0:07:18.120,0:07:19.318 Давайте начнём. 0:07:19.342,0:07:20.492 КА: Хорошо сказано. 0:07:20.516,0:07:21.695 (Аплодисменты) 0:07:21.719,0:07:26.183 Итак, оба однозначно утверждают,[br]что вопрос сокращения выбросов 0:07:26.207,0:07:28.052 является первостепенным. 0:07:28.076,0:07:29.276 Как с этим обстоят дела? 0:07:29.300,0:07:31.887 КФ: Не очень хорошо,[br]так как несмотря на все факты, 0:07:31.911,0:07:34.014 несмотря на все научные данные, 0:07:34.038,0:07:35.805 несмотря на все успехи, 0:07:35.829,0:07:37.744 включая принятие Парижского соглашения, 0:07:37.768,0:07:42.880 выбросы парниковых газов[br]на деле только увеличивались 0:07:42.880,0:07:44.451 в течение последних десятилетий, 0:07:44.475,0:07:47.760 так что мы сейчас дошли[br]до цифры в 55 гигатонн 0:07:47.784,0:07:49.466 эквивалента диоксида углерода, 0:07:49.490,0:07:53.796 который человечество в совокупности[br]ежегодно выбрасывает в атмосферу. 0:07:54.725,0:07:58.469 И как мы только что услышали,[br]существует лишь один путь, 0:07:58.493,0:08:01.391 единственный путь, по которому[br]мы можем двигаться, а именно: 0:08:01.415,0:08:03.946 начать сокращать выбросы, 0:08:03.970,0:08:05.638 не увеличивать, а сокращать их — 0:08:05.642,0:08:07.869 изменить тенденцию[br]и направление этой кривой. 0:08:08.601,0:08:10.998 Начиная с 2020 года[br]выбросы должны сократиться 0:08:11.022,0:08:16.744 на половину от их сегодняшнего[br]уровня к 2030 году 0:08:16.768,0:08:22.443 и затем продолжать сокращаться,[br]пока не сойдут на ноль к 2050 году. 0:08:22.467,0:08:24.879 Это единственный возможный для нас путь. 0:08:24.903,0:08:28.806 КА: Но как же начать двигаться[br]к такой амбициозной цели? 0:08:29.157,0:08:33.331 КФ: Мы можем начать с того, 0:08:33.355,0:08:36.498 чтобы разбить эту простую,[br]но амбициозную задачу 0:08:36.522,0:08:38.768 на её составляющие 0:08:38.792,0:08:40.211 в пяти основных сферах. 0:08:42.066,0:08:47.161 КА: И хотя все пять вместе[br]представляют огромную проблему, 0:08:47.185,0:08:50.446 если мы сможем найти действенное[br]решение по каждой из них, 0:08:50.470,0:08:54.040 эти решения сложатся[br]в некий план действий, 0:08:54.064,0:08:56.597 который будет под стать[br]проблеме такого масштаба. 0:08:57.365,0:08:58.965 Итак, вот эти пять сфер. 0:09:01.111,0:09:02.261 КФ: Энергия. 0:09:02.934,0:09:07.365 Насколько быстро мы сможем[br]полностью перейти на чистые виды энергии? 0:09:08.007,0:09:09.460 КА: Антропогенная среда. 0:09:09.484,0:09:13.769 Как можно перестроить[br]всё то, что нас окружает? 0:09:14.793,0:09:15.943 КФ: Транспорт. 0:09:16.252,0:09:21.823 Как переделать способы перемещения[br]и людей, и товаров? 0:09:22.728,0:09:23.878 КА: Питание. 0:09:24.323,0:09:28.997 Как стимулировать переход на менее[br]пагубное обеспечение продовольствием? 0:09:29.567,0:09:31.499 КФ: И, конечно, природа. 0:09:31.868,0:09:35.918 Как нам широкомасштабно[br]вновь озеленить планету? 0:09:36.662,0:09:40.865 Важно заметить, что ответы на эти вопросы 0:09:40.889,0:09:43.252 и меры, которые мы могли бы предпринять, 0:09:43.276,0:09:45.950 не просто сокращают выбросы, — 0:09:45.974,0:09:49.220 всё вместе это, безусловно,[br]сводит выбросы на ноль, — 0:09:49.244,0:09:51.823 но при этом они закладывают[br]основы будущего, 0:09:51.847,0:09:55.950 которое намного лучше настоящего[br]и которое правда вдохновляет. 0:09:55.974,0:10:00.355 Вы только представьте себе[br]новые средства передвижения, 0:10:00.379,0:10:04.543 чистый воздух, здоровую пищу,[br]прекрасные леса 0:10:04.567,0:10:07.511 и полные жизни океаны. 0:10:08.268,0:10:10.713 Так что, знаете, решение[br]климатического кризиса 0:10:10.737,0:10:15.681 не значит, что придётся чем-то жертвовать[br]и примириться с посредственным будущим. 0:10:15.705,0:10:18.015 Это значит как раз обратное. 0:10:18.039,0:10:21.824 Это означает возможность вместе создавать[br]намного лучшее будущее для всех. 0:10:22.804,0:10:25.717 КА: И как же мы собираемся[br]решать эти вопросы? 0:10:25.741,0:10:26.931 (Смех) 0:10:26.955,0:10:30.717 Возьмём, например, этот вопрос[br]и подумаем над ним. 0:10:30.741,0:10:33.028 Как нам широкомасштабно[br]вновь озеленить планету? 0:10:33.052,0:10:36.299 На этот вопрос существует много ответов, 0:10:36.323,0:10:37.474 много предложений. 0:10:37.498,0:10:38.728 По сути, вопрос в том, 0:10:38.752,0:10:42.410 как нам увеличить количество[br]устойчивого фотосинтеза 0:10:42.434,0:10:43.585 на планете Земля. 0:10:43.609,0:10:46.085 Фотосинтез поглощает углерод. 0:10:46.109,0:10:50.656 Возможны предложения, связанные[br]с лесами бурых или морских водорослей 0:10:50.680,0:10:53.815 или с растительными формами,[br]имеющими более глубокие корни, 0:10:53.839,0:10:56.856 чтобы обеспечить поглощение[br]на всей планете. 0:10:57.785,0:11:02.499 Или представьте себе глобальный[br]проект по лесовосстановлению. 0:11:02.523,0:11:07.183 Широкомасштабную, глобальную[br]кампанию по восстановлению лесов. 0:11:07.498,0:11:10.649 Никакой организации,[br]какой бы крупной она ни была, 0:11:10.673,0:11:12.926 такое не под силу. 0:11:13.815,0:11:16.291 Необходимо, чтобы все объединили силы, 0:11:16.315,0:11:17.891 правительства — зонированием, 0:11:17.915,0:11:19.172 бизнесы — вложениями, 0:11:19.196,0:11:20.979 инвесторы — собственно инвестициями, 0:11:21.003,0:11:24.122 экологические группы и филантропы,[br]которые их поддерживают, 0:11:24.146,0:11:28.836 да и просто повсеместное[br]массовое движение граждан — 0:11:28.860,0:11:31.710 переделкой своих палисадников,[br]своих городов, своих районов, 0:11:31.734,0:11:32.910 совместными поездками. 0:11:32.934,0:11:37.091 И тогда вдруг мечты о глобальных[br]переменах становятся возможными. 0:11:37.538,0:11:39.593 КФ: Можем ли мы проверить эту теорию? 0:11:39.617,0:11:42.744 Потому что сегодня нам удалось[br]заручиться участием 0:11:42.768,0:11:47.649 того, кто вырос в самом центре[br]движения по посадке деревьев, 0:11:47.673,0:11:50.609 возможно, самого известного[br]движения такого рода. 0:11:51.030,0:11:54.037 Это дочь лауреата Нобелевской премии 0:11:54.061,0:11:55.260 Вангари Маатаи, 0:11:55.284,0:11:58.640 которая сегодня возглавляет[br]Фонд Вангари Маатаи. 0:11:58.942,0:12:03.239 Итак, поприветствуем нашего[br]дорогого друга Ванджиру Матаи. 0:12:03.263,0:12:05.366 (Аплодисменты) 0:12:05.390,0:12:07.490 (Видео) Ванджира Матаи:[br]Большое спасибо, 0:12:07.514,0:12:09.300 Кристиана и Крис, за эту возможность. 0:12:09.324,0:12:13.283 Действительно, деревья были[br]частью всей моей жизни. 0:12:13.307,0:12:15.537 И нам также известно,[br]что на протяжении веков 0:12:15.561,0:12:20.742 деревья и леса смягчали[br]степень воздействия на нас 0:12:20.766,0:12:22.076 флуктуации климата 0:12:22.100,0:12:23.648 в течение многих лет. 0:12:23.672,0:12:24.965 На моём веку моя мама 0:12:24.989,0:12:27.727 посредством движения «Зелёный пояс» 0:12:27.751,0:12:32.745 вдохновила на посадку 50 миллионов[br]деревьев, и это не предел, 0:12:32.769,0:12:35.704 и это благодаря одной лишь[br]организации «Зелёный пояс». 0:12:35.728,0:12:37.904 Но миру нужно, чтобы мы 0:12:37.928,0:12:43.061 посадили в 100 раз больше[br]деревьев, чем уже посажено. 0:12:43.085,0:12:47.482 И единственный способ это осуществить —[br]это начать действовать сообща: 0:12:47.506,0:12:52.704 городам, гражданам, правительствам,[br]компаниям, организациям по охране природы. 0:12:52.728,0:12:55.220 И при этом мы должны верить 0:12:55.244,0:12:59.585 в силу каждого из нас[br]как мощного агента перемен. 0:12:59.609,0:13:02.440 В то, что вместе мы — сила. 0:13:02.464,0:13:05.804 Я надеюсь, что вы все[br]к нам присоединитесь. 0:13:05.828,0:13:06.978 (Аплодисменты) 0:13:07.002,0:13:08.558 КФ: Вместе мы — сила. 0:13:08.582,0:13:11.178 По-моему, Ванджира попала в самую точку, 0:13:11.202,0:13:13.205 потому что нам нужно именно сотрудничество 0:13:13.229,0:13:16.736 людей из самых различных сфер. 0:13:16.760,0:13:22.347 И к счастью, здесь собрались[br]представители этих самых групп. 0:13:22.673,0:13:26.118 Мы постараемся заручиться[br]участием каждого из вас. 0:13:26.142,0:13:30.360 Но сегодня нам хотелось бы[br]познакомить вас с кем-то из этих людей, 0:13:30.384,0:13:32.789 которые поделятся своим[br]взглядом на проблему. 0:13:32.813,0:13:36.365 А начнём мы с голоса политика. 0:13:36.749,0:13:39.997 Для нас невероятная честь[br]присутствие на нашей сцене 0:13:40.021,0:13:42.505 бывшего премьер-министра Бутана. 0:13:42.529,0:13:46.236 И, как известно, Бутан —[br]единственное государство в мире, 0:13:46.260,0:13:49.959 в котором углерода поглощается[br]больше, чем его выбрасывается. 0:13:50.284,0:13:52.593 Наш дорогой друг Церинг Тобгай. 0:13:52.617,0:13:59.617 (Аплодисменты) 0:14:02.441,0:14:07.613 Церинг Тобгай: Моя страна[br]типична для «глобального Юга» 0:14:07.637,0:14:12.299 в том смысле, что климатический кризис[br]случился не по нашей вине. 0:14:13.061,0:14:16.053 Да, нам повезло 0:14:16.077,0:14:19.403 с роскошными лесами и обильными реками, 0:14:19.427,0:14:23.417 позволяющими моей стране, Бутану,[br]оставаться углеродно-негативной. 0:14:24.069,0:14:29.187 Тем не менее изменение климата[br]грозит нашим лесам исчезновением. 0:14:29.966,0:14:32.473 А те же самые реки рискуют превратиться 0:14:33.713,0:14:36.347 в ужасающую угрозу нашему народу 0:14:36.371,0:14:41.394 в результате таяния Гималайских ледников,[br]что повлечёт за собой скорые наводнения 0:14:42.109,0:14:47.277 и потерю наших природных водных ресурсов[br]в долгосрочной перспективе. 0:14:48.458,0:14:52.903 Поэтому я с гордостью присоединяюсь 0:14:52.927,0:14:55.403 к инициативе «Обратный отсчёт» 0:14:55.427,0:14:58.426 и буду работать со всеми вами,[br]и вами, и вами, 0:14:58.450,0:14:59.609 (Смех) 0:14:59.633,0:15:05.327 чтобы прийти к одновременно[br]действенным и справедливым решениям. 0:15:06.111,0:15:07.268 Спасибо. 0:15:07.292,0:15:09.136 (Аплодисменты) 0:15:09.160,0:15:10.395 КА: Спасибо. 0:15:10.419,0:15:14.297 (Аплодисменты) 0:15:14.321,0:15:16.853 КА: Бизнес играет, конечно,[br]определяющую роль, 0:15:16.877,0:15:21.734 как и те, кто управляет большими[br]резервами инвестиционного капитала. 0:15:21.758,0:15:24.109 Недавно мне посчастливилось познакомиться 0:15:24.133,0:15:25.943 с главным управляющим по инвестициям 0:15:25.967,0:15:30.585 японского государственного пенсионного[br]фонда в 1,6 трлн долларов. 0:15:30.609,0:15:33.348 Это самый крупный пенсионный фонд в мире. 0:15:33.720,0:15:37.064 Этот господин заинтересован[br]и готов присоединиться к нам 0:15:37.088,0:15:38.687 и повести за собой других. 0:15:38.711,0:15:42.972 Итак, где-то здесь, я думаю, Хиро. 0:15:42.996,0:15:44.155 Хиро Мидзуно. 0:15:44.179,0:15:46.179 Вы в эфире. Добро пожаловать, Хиро. 0:15:47.337,0:15:48.770 (Видео) Хиро Мидзуно: Отлично. 0:15:48.774,0:15:52.307 Спасибо, Крис, Кристиана и сотрудники TED 0:15:52.331,0:15:54.220 за предоставленную возможность. 0:15:54.244,0:15:57.976 Как управляющий самым крупным[br]пенсионным фондом в мире 0:15:58.000,0:16:03.595 и ответственный за обеспечение[br]пенсиями многие поколения 0:16:03.619,0:16:07.113 я придаю огромное значение вопросу[br]управления климатическими рисками. 0:16:07.851,0:16:10.355 Недавно мы проанализировали[br]наше глобальное портфолио 0:16:10.379,0:16:12.998 на предмет его согласованности[br]с Парижским соглашением. 0:16:13.022,0:16:14.411 По прогнозам, 0:16:14.435,0:16:18.092 наше портфолио ведёт к повышению[br]температуры на три градуса, 0:16:18.116,0:16:20.939 что очень далеко от целей[br]Парижского соглашения. 0:16:21.741,0:16:24.328 У нас не просто внушительное портфолио, 0:16:24.352,0:16:28.098 но и одно из самых многоотраслевых[br]портфолио в мире. 0:16:28.122,0:16:30.856 То есть это означает, что мир[br]в целом идёт по этому пути. 0:16:31.450,0:16:34.347 Мне надоело слышать постоянно одно и то же 0:16:34.371,0:16:39.061 от компаний, входящих в наше портфолио,[br]и от профессиональных инвесторов: 0:16:39.085,0:16:40.352 «Мы реалисты». 0:16:41.196,0:16:44.648 Извините, но мы больше не можем[br]позволить себе быть «реалистами». 0:16:45.395,0:16:50.394 Мы осознаём, что наша обязанность[br]как владельцев крупнейших активов мира 0:16:50.418,0:16:53.141 в том, чтобы изменить рынок капитала. 0:16:53.165,0:16:57.768 Мы намерены активно задействовать[br]всех участников рынка капитала, 0:16:57.792,0:16:59.353 чтобы положить начало переменам. 0:16:59.887,0:17:04.244 Я с удовольствием приму участие[br]в этом важнейшем диалоге с вами. 0:17:04.268,0:17:05.601 Спасибо. 0:17:05.625,0:17:07.664 (Аплодисменты) 0:17:07.688,0:17:12.403 КФ: Уверена, что вы все в курсе[br]событий последних 12–18 месяцев, 0:17:12.427,0:17:16.641 вызвавших небывало мощный отклик, 0:17:16.665,0:17:19.863 когда голоса стольких молодых людей, 0:17:19.887,0:17:22.867 миллионов молодых людей[br]стали раздаваться на улицах; 0:17:22.891,0:17:24.763 они полны ярости, отчаянья и злости, 0:17:24.787,0:17:27.009 и они требуют от нас реальных действий. 0:17:28.002,0:17:30.533 Это движение возникло[br]под влиянием Греты Тунберг, 0:17:30.557,0:17:33.995 а также множества других[br]удивительных молодых людей 0:17:34.019,0:17:35.884 практически во всех странах мира. 0:17:35.908,0:17:40.577 И мы счастливы представить вам[br]четырёх молодых активистов, 0:17:40.601,0:17:42.663 которые сегодня у нас в гостях. 0:17:42.687,0:17:45.647 (Аплодисменты) 0:17:45.671,0:17:47.502 (Одобрительные возгласы) 0:17:47.526,0:17:54.526 (Аплодисменты) 0:17:55.889,0:17:57.751 Александрия Вилласеньор: В эту пятницу 0:17:57.755,0:18:00.181 исполнится 52 недели,[br]как я бастую за климат. 0:18:00.205,0:18:01.879 Это целый год! 0:18:02.435,0:18:03.657 За это время 0:18:03.681,0:18:06.358 я обнаружила, что многие[br]не знают об изменении климата 0:18:06.362,0:18:08.998 или не осознают всей серьёзности[br]климатического кризиса. 0:18:09.002,0:18:11.498 Поэтому я основала[br]Earth Uprising International 0:18:11.522,0:18:14.133 с целью рассказать молодёжи[br]о климатических изменениях, 0:18:14.157,0:18:17.323 потому что как только они[br]понимают ситуацию, 0:18:17.347,0:18:19.014 они хотят действовать. 0:18:19.498,0:18:22.497 Быть активистом означает[br]добиваться реальных перемен. 0:18:22.917,0:18:25.127 Джейми Марголин: Я стала борцом за климат, 0:18:25.151,0:18:26.977 потому что от этого зависит моя жизнь. 0:18:26.991,0:18:28.498 Сейчас я подаю заявки на учёбу 0:18:28.522,0:18:30.236 в попытке спланировать своё будущее. 0:18:30.260,0:18:32.188 Но мне не на что будет надеяться, 0:18:32.212,0:18:35.172 если мы не примем срочных мер[br]для разрешения нынешнего кризиса. 0:18:35.803,0:18:40.874 В 2017 г. я основала молодёжное движение[br]за климатическую справедливость Zero Hour, 0:18:40.898,0:18:44.279 так как час воздействия[br]на изменение климата пробил. 0:18:44.303,0:18:45.835 У нас не осталось времени. 0:18:45.859,0:18:47.014 Я ясно понимала, 0:18:47.038,0:18:49.424 что наши лидеры не собирались[br]ничего предпринимать, 0:18:49.428,0:18:51.537 пока люди не выйдут[br]и не потребуют действий. 0:18:51.561,0:18:53.445 Именно это мы и сделали. 0:18:53.519,0:18:56.191 Натали Свит: Мой активизм[br]за климатическую справедливость 0:18:56.205,0:18:59.481 вызван тем, что если я не стану[br]бороться за права людей сегодня 0:18:59.505,0:19:01.084 и в будущем, 0:19:01.108,0:19:02.228 кто станет? 0:19:02.242,0:19:05.093 Шийе Бастида: Я стала борцом[br]за климатическую справедливость, 0:19:05.107,0:19:09.474 когда осознала, что климатический кризис[br]прежде всего коснётся уязвимого населения, 0:19:09.498,0:19:11.617 включая мой родной город в Мексике. 0:19:11.641,0:19:13.724 Я бастую в «Пятницах ради будущего» 0:19:13.748,0:19:14.909 каждую пятницу, 0:19:14.933,0:19:17.804 потому что цель нашего движения[br]не просто дать толчок, 0:19:17.828,0:19:20.311 а повлечь перемены в обществе. 0:19:20.335,0:19:24.413 Но то, что тысячи учащихся[br]бастуют за климат, 0:19:24.447,0:19:27.282 означает, что мы уже добиваемся[br]климатической справедливости 0:19:27.306,0:19:29.418 во всех аспектах нашей жизни, 0:19:29.442,0:19:31.726 что уже переопределяет то,[br]как устроен мир. 0:19:32.398,0:19:34.168 ДМ: На протяжении нашей жизни 0:19:34.192,0:19:37.191 мы уже стали свидетелями резкого[br]ухудшения ситуации на планете, 0:19:37.215,0:19:39.618 мы видим пострадавшие[br]и перемещённые группы людей 0:19:39.642,0:19:42.477 из-за постоянно возрастающего[br]количества стихийных бедствий. 0:19:42.905,0:19:45.421 В 2030 году мне будет 28 лет. 0:19:46.001,0:19:47.833 АВ: Мне будет 24 года. 0:19:48.152,0:19:49.707 ШБ: Мне будет 27 лет. 0:19:50.103,0:19:51.540 НС: А мне будет 26. 0:19:51.564,0:19:54.669 Мы тоже хотим оставить планету нашим детям 0:19:54.693,0:19:56.224 и нашим внукам, 0:19:56.248,0:19:58.724 как это смогли сделать многие из вас. 0:19:59.193,0:20:01.097 АВ: Поэтому только если все вместе: 0:20:01.121,0:20:05.855 правительства, компании,[br]школы, учёные и граждане 0:20:05.879,0:20:10.442 обязуются обратить вспять[br]нанесённый нами ущерб, 0:20:10.466,0:20:12.466 мы сможем ещё успеть. 0:20:13.644,0:20:16.882 ШБ: Мы просим вас не только[br]позаботиться о нашем будущем, 0:20:16.906,0:20:19.844 но также обратиться и к нашему прошлому. 0:20:20.183,0:20:24.982 Коренные народы на протяжении тысяч лет[br]бережно относились к Земле, 0:20:25.006,0:20:28.291 поэтому так важно учитывать[br]практику коренных жителей 0:20:28.315,0:20:30.515 в осуществлении деятельности[br]по защите климата. 0:20:32.427,0:20:36.053 ДМ: Может показаться, что этот[br]климатический кризис неразрешим. 0:20:36.077,0:20:37.239 Но это не так. 0:20:37.263,0:20:38.415 Его нельзя не разрешить, 0:20:38.439,0:20:40.283 потому что у нас нет другого выбора. 0:20:40.297,0:20:42.412 Провал означает потерю всего,[br]что нам дорого, 0:20:42.436,0:20:44.315 и всего, что для нас важно. 0:20:44.339,0:20:47.720 Многие из нас уже трудятся,[br]стараясь сохранить будущее мира, 0:20:47.744,0:20:50.712 но нельзя взваливать этот груз[br]лишь на плечи нового поколения. 0:20:50.736,0:20:54.204 Он слишком тяжёл для одной молодёжи. 0:20:54.982,0:20:57.768 Пора всем вам засучить рукава 0:20:57.792,0:21:02.434 и начать делать всё, что в вашей власти,[br]для сохранения мира пока не поздно. 0:21:02.800,0:21:03.950 Вы с нами? 0:21:04.519,0:21:05.682 Зал: Да. 0:21:05.706,0:21:12.706 (Аплодисменты и одобрительные возгласы) 0:21:12.730,0:21:19.373 (Аплодисменты) 0:21:19.397,0:21:21.299 КА: Спасибо. Благодарим вас. 0:21:21.323,0:21:22.477 И конечно же, 0:21:22.501,0:21:26.371 нельзя забывать о незаменимой роли[br]мировых рассказчиков, 0:21:26.395,0:21:30.704 тех, кто имеет влияние в социальных СМИ. 0:21:30.728,0:21:32.887 Каждый из этих людей[br]с энтузиазмом согласился 0:21:32.911,0:21:34.164 принять участие в проекте. 0:21:34.168,0:21:36.331 Мы можем рассчитывать[br]на их имена и поддержку. 0:21:36.355,0:21:37.838 Некоторые из них сегодня здесь. 0:21:37.842,0:21:39.885 Огромное спасибо за то, что вы пришли. 0:21:40.228,0:21:42.499 И давайте послушаем одного из них. 0:21:42.523,0:21:44.405 Джимми Киммел: Привет, я Джимми Киммел. 0:21:44.419,0:21:47.655 Меня попросили объяснить,[br]почему меня волнует изменение климата. 0:21:47.679,0:21:50.306 Изменение климата для меня так же важно, 0:21:50.330,0:21:55.274 как спасательный круг[br]важен для утопающего. 0:21:55.298,0:21:58.331 Мне дорога наша планета,[br]потому что я на ней живу. 0:21:58.355,0:21:59.879 Я не хочу переезжать на Марс, 0:21:59.903,0:22:01.196 Марс меня пугает. 0:22:01.220,0:22:04.744 Я хочу, чтобы мои дети и их дети[br]могли жить на Земле, 0:22:04.768,0:22:07.561 дышать её воздухом и пить воду. 0:22:07.585,0:22:10.291 Вот почему я беспокоюсь[br]об изменении климата. 0:22:10.315,0:22:13.006 Ну, и ещё я запал на Леонардо Ди Каприо. 0:22:13.030,0:22:15.752 (Аплодисменты) 0:22:15.776,0:22:18.279 КФ: Теперь, когда все[br]эти люди собрались вместе, 0:22:18.303,0:22:22.537 у нас есть возможность[br]исследовать новые горизонты 0:22:22.561,0:22:25.672 для решений, основанных[br]на совместной работе, 0:22:25.696,0:22:27.204 на взаимном стимулировании 0:22:27.228,0:22:29.124 и взаимном вдохновении. 0:22:29.466,0:22:31.490 И в октябре следующего года 0:22:31.514,0:22:37.079 мы пригласим более 1 000[br]представителей самых разных групп 0:22:37.113,0:22:39.728 на встречу в норвежском городе Берген, 0:22:39.752,0:22:44.886 чтобы договориться об ответах[br]на пять главных вопросов. 0:22:45.395,0:22:47.995 КА: Это бесспорно станет[br]знаменательным событием. 0:22:48.482,0:22:50.990 Но ещё важнее встречи в Норвегии то, 0:22:51.014,0:22:53.855 что будет происходить по всему миру. 0:22:53.879,0:22:55.934 Потому что в последний день конференции 0:22:55.958,0:23:00.577 мы планируем активизировать[br]наше глобальное сообщество TEDx. 0:23:01.315,0:23:05.216 TEDx даёт возможность инициативам[br]организовывать местные мероприятия. 0:23:05.240,0:23:08.321 Сейчас ежегодно проводятся[br]4 000 таких мероприятий. 0:23:08.345,0:23:10.145 Они выглядят вот так. 0:23:12.550,0:23:15.385 Они проводятся в более 200 разных стран, 0:23:15.409,0:23:18.499 их видео на YouTube насчитывают[br]более миллиарда просмотров в год. 0:23:18.513,0:23:21.090 Мы надеемся увидеть[br]подобные события в сотнях городов. 0:23:21.090,0:23:23.213 Мы познакомим организаторов TEDx 0:23:23.237,0:23:27.791 с мэрами, готовыми бороться[br]за чистое будущее своих городов. 0:23:27.815,0:23:29.053 В этом для нас самая суть: 0:23:29.077,0:23:31.100 установить связь между людьми у власти, 0:23:31.124,0:23:34.013 которые обычно задают тон дискуссиям, 0:23:34.037,0:23:35.973 и миллионами людей по всему миру. 0:23:35.997,0:23:39.640 Из-за перемены духа времени,[br]произошедшего за последние пару лет, 0:23:39.664,0:23:41.907 здесь может вспыхнуть искра 0:23:41.921,0:23:44.280 благодаря достаточной мощи[br]общественного давления. 0:23:44.294,0:23:46.442 Если мы поможем людям узнать друг друга, 0:23:46.466,0:23:47.704 понять друг друга, 0:23:47.728,0:23:49.379 давайте помечтаем, 0:23:49.403,0:23:51.347 позволим себе об этом помечтать. 0:23:51.371,0:23:54.529 КФ: Итак, мы стремимся к тому,[br]чтобы установить связи 0:23:54.553,0:23:59.117 с и между всевозможными организациями,[br]которые работают над климатом. 0:23:59.141,0:24:00.292 Например, 0:24:00.316,0:24:02.648 замечательная инициатива[br]Solutions Project, 0:24:02.672,0:24:05.733 основанная Марком Руффало и Доном Чидлом. 0:24:06.347,0:24:10.212 Давайте послушаем лидеров[br]движений, которых они поддерживают. 0:24:10.236,0:24:11.934 КА: Добро пожаловать, вы в эфире. 0:24:11.958,0:24:12.989 (Смех) 0:24:13.013,0:24:16.751 (Видео) Валея Джонс: Привет,[br]меня зовут Валея Джонс, 0:24:16.775,0:24:18.498 я из Native Renewables, 0:24:18.522,0:24:24.045 где мы работаем над обеспечением[br]солнечными панелями племён 0:24:24.069,0:24:25.712 по всему миру. 0:24:25.736,0:24:29.712 У нас более 15 000 коренных[br]американских семей, 0:24:29.736,0:24:32.329 не имеющих доступ к электроэнергии. 0:24:32.353,0:24:37.266 Мы стремимся обеспечить[br]аккумуляторами Solar Plus 0:24:37.290,0:24:38.586 семьи в Соединённых Штатах, 0:24:38.600,0:24:40.950 не имеющие электричества. 0:24:40.974,0:24:43.506 Они расположены в моей резервации 0:24:43.530,0:24:44.730 Навахо-Нейшен. 0:24:45.411,0:24:46.799 Анна Лаппе: Всем привет, 0:24:46.823,0:24:49.616 я Анна Лаппе из Real Food Media, 0:24:49.640,0:24:54.045 где мы работаем над внедрением[br]опыта ферм и ранчо 0:24:54.069,0:24:56.942 в качестве ключевого решения[br]климатического кризиса. 0:24:56.966,0:25:00.633 Глобальная продовольственная система[br]сильно усугубляет этот кризис, 0:25:00.657,0:25:02.116 но так быть не должно. 0:25:02.116,0:25:03.981 Мы видим, что фермеры и владельцы ранчо 0:25:04.005,0:25:07.235 находятся на передовой линии[br]в решении данного кризиса. 0:25:07.259,0:25:11.873 Поэтому мы стремимся распространить[br]знания и опыт миллионов фермеров, 0:25:11.897,0:25:15.230 от Андхра-Прадеш в Индии[br]до высокогорий Оахака, Мексика, 0:25:15.254,0:25:17.742 практикующих восстановительное[br]сельское хозяйство 0:25:17.742,0:25:20.792 для создания здоровой,[br]богатой углеродом почвы, 0:25:20.792,0:25:21.983 выращивания здоровой пищи 0:25:22.007,0:25:26.108 и создания жизнестойких[br]сообществ, которые нам нужны. 0:25:27.736,0:25:30.865 Рауа Гирматцон: Привет,[br]я Рауа из PUSH Buffalo, 0:25:30.889,0:25:34.966 где жители ежедневно[br]планируют и проектируют 0:25:34.990,0:25:38.093 справедливую, целостную[br]и духовно богатую округу, 0:25:38.117,0:25:41.538 как то место, откуда я звоню: школа 77 — 0:25:41.562,0:25:43.831 это отремонтированное опустевшее здание, 0:25:43.855,0:25:48.673 впервые полностью снабжённое[br]доступными по цене солнечными батареями 0:25:48.697,0:25:49.895 в штате Нью-Йорк, 0:25:49.919,0:25:51.807 установленными местными жителями. 0:25:51.831,0:25:55.450 Установка обслуживает 30 недорогих[br]квартир для пожилых людей 0:25:55.474,0:25:58.863 и целый ряд общественных помещений, 0:25:58.887,0:26:00.847 где собираются люди разных поколений 0:26:00.871,0:26:03.585 для обсуждения и применения[br]новых экономических стратегий, 0:26:03.585,0:26:05.538 приемлемых для жизнеспособной планеты. 0:26:06.006,0:26:07.157 КФ: Спасибо. 0:26:07.181,0:26:08.466 КА: Браво. 0:26:08.490,0:26:11.269 (Аплодисменты) 0:26:11.293,0:26:12.491 КА: Просто прекрасно. 0:26:12.515,0:26:13.725 (Аплодисменты) 0:26:13.749,0:26:15.648 КФ: Как видите, это касается всех. 0:26:15.672,0:26:16.826 Это касается городов, 0:26:16.850,0:26:19.074 местных организаций, 0:26:19.098,0:26:21.489 но также, конечно, и бизнеса. 0:26:21.879,0:26:24.545 Поэтому мы приглашаем все фирмы — 0:26:24.569,0:26:26.268 я подчёркиваю «все» — 0:26:26.292,0:26:27.918 присоединиться к этой инициативе 0:26:27.942,0:26:32.910 и начать вовлекать своих сотрудников[br]в дело защиты планеты 0:26:32.934,0:26:35.714 и одновременно собственного будущего. 0:26:36.188,0:26:39.506 Так что в начале следующего года[br]мы начнём распространять пособия 0:26:39.530,0:26:41.256 по содействию компаниям 0:26:41.280,0:26:45.403 в их быстром переходе[br]на научно обоснованные цели, 0:26:45.427,0:26:49.863 которые, в свою очередь,[br]подведут их к нулевым выбросам 0:26:49.887,0:26:52.594 не позднее 2050 года. 0:26:53.307,0:26:54.498 КА: Только задумайтесь: 0:26:54.522,0:26:56.617 ведь многие отдельно взятые люди 0:26:56.641,0:27:00.553 чувствуют себя бессильными[br]перед этой проблемой. 0:27:00.577,0:27:05.497 Но если вы скооперируетесь[br]с коллегами по работе, 0:27:05.521,0:27:08.187 вы сами удивитесь той силе,[br]которой обладаете. 0:27:08.211,0:27:13.489 Практически все эмиссии — результат[br]деятельности каких-то компаний. 0:27:13.513,0:27:16.536 И дело в том, что многие их руководители 0:27:16.560,0:27:19.473 по-настоящему заинтересованы[br]в решении этой проблемы. 0:27:19.497,0:27:24.172 Только сегодня утром мы услышали[br]от Ананда Махиндры, 0:27:24.196,0:27:26.569 главы крупнейшей бизнес-группы в Индии, 0:27:26.593,0:27:28.799 что он обещает лично[br]заняться этим вопросом 0:27:28.823,0:27:31.029 и хочет участвовать в нашем начинании, 0:27:31.053,0:27:32.683 что он тоже поддерживает «Отсчёт». 0:27:33.434,0:27:36.492 Главы корпораций смогут[br]преуспеть намного быстрее, 0:27:36.516,0:27:42.768 если у них будет группа сотрудников[br]для обсуждения и поддержки, 0:27:42.792,0:27:47.501 а также для напоминания[br]о срочности проблемы. 0:27:47.929,0:27:51.691 Наш вебсайт поможет вам[br]связаться с другими коллегами 0:27:51.715,0:27:54.762 и даст вам советы о том,[br]какие следует задавать вопросы, 0:27:54.786,0:27:56.723 предложит возможные инициативы, 0:27:56.747,0:28:00.828 потому что если убедить компании[br]в необходимости правильного курса, 0:28:00.852,0:28:04.794 то эта проблема тут же покажется решаемой. 0:28:05.533,0:28:10.838 КФ: Итак, все эти усилия приблизят нас[br]к одной знаменательной дате: 0:28:10.838,0:28:13.974 субботе, 10 октября 2020 года — 0:28:13.998,0:28:18.910 это легко запомнить: «10.10.2020», 0:28:18.934,0:28:22.783 когда по всему миру произойдёт[br]это фантастическое событие. 0:28:23.284,0:28:25.958 К тому времени мы надеемся 0:28:25.982,0:28:29.434 получить потрясающие новости[br]о конкретных решениях, 0:28:29.458,0:28:33.798 над которыми страны, города,[br]компании и граждане 0:28:33.822,0:28:36.848 уже сообща работают. 0:28:37.326,0:28:40.540 Мы приглашаем каждого жителя планеты 0:28:40.564,0:28:42.625 принять участие в этом событии. 0:28:42.649,0:28:46.839 Вашим входным билетом послужит то,[br]что вы житель этой планеты. 0:28:46.863,0:28:51.873 КА: Ключом к успеху задуманного[br]мероприятия является его размах. 0:28:51.897,0:28:54.524 Мы хотим облегчить всем и каждому 0:28:54.548,0:28:57.880 доступ к информации[br]об инициативе и об участии в ней. 0:28:57.904,0:28:59.190 Но как это сделать? 0:28:59.214,0:29:01.283 Ведь в мире так много шума. 0:29:01.307,0:29:03.950 Конечно, платформа TED[br]могла бы немного помочь, 0:29:03.974,0:29:07.641 но есть гораздо большее пространство. 0:29:07.665,0:29:09.901 Оно зовётся YouTube. 0:29:10.249,0:29:13.939 И мы просто счастливы заручиться[br]их участием в нашем предприятии. 0:29:13.963,0:29:16.368 Мы пригласим многих[br]крупнейших создателей контента 0:29:16.392,0:29:18.600 поучаствовать в «Обратном отсчёте». 0:29:19.257,0:29:22.280 Их совместная аудитория составляет[br]много миллионов человек. 0:29:22.304,0:29:23.842 Познакомимся с одним из них. 0:29:23.866,0:29:25.835 Д-р Джо Хансон, автор «Hot Mess» — 0:29:25.859,0:29:29.954 нового веб-сериала о воздействии[br]изменения климата на всех нас. 0:29:31.284,0:29:33.260 (Видео) Меня зовут Джо Хансон, 0:29:33.284,0:29:34.637 я преподаватель на YouTube. 0:29:34.661,0:29:36.601 Вы можете на меня рассчитывать. 0:29:36.625,0:29:40.111 Я работаю с будущими учёными[br]новаторами и лидерами, 0:29:40.135,0:29:43.687 которые заслуживают[br]правдивой научной информации, 0:29:43.711,0:29:47.804 чтобы иметь возможность создать[br]лучшее будущее для каждого. 0:29:49.720,0:29:51.870 КА: Представьте себе это[br]в огромном масштабе — 0:29:51.894,0:29:53.889 это и правда вселяет надежду. 0:29:54.561,0:29:57.609 КФ: И разумеется, что касается[br]распространения информации, 0:29:57.633,0:30:01.594 каждый из вас в этом зале[br]может внести свой вклад. 0:30:02.014,0:30:05.517 Так что если у вас есть способ[br]достучаться до кого угодно, 0:30:05.541,0:30:08.259 кому не безразлично[br]создание лучшего будущего, — 0:30:08.283,0:30:11.188 и это относится к каждому из нас, — 0:30:11.212,0:30:14.149 пожалуйста, пригласите их[br]принять участие в «Отсчёте». 0:30:14.173,0:30:16.125 КА: Мы припасли в рукаве ещё одну карту. 0:30:16.159,0:30:20.698 Мы с радостью представляем вам[br]глобальную медиакампанию. 0:30:20.722,0:30:22.761 Это необычная кампания. 0:30:22.785,0:30:24.912 Так же как распространились TEDx, 0:30:24.936,0:30:28.460 когда им была дана возможность[br]спонтанного роста снизу, 0:30:28.484,0:30:33.685 эта кампания призывает[br]к сотрудничеству в любой точке планеты. 0:30:34.421,0:30:37.198 Если вы владелец рекламного агенства, 0:30:37.222,0:30:39.284 телеканала или радиостанции, 0:30:39.308,0:30:40.768 у вас есть вебсайт 0:30:40.792,0:30:43.942 или просто аккаунт в соцсетях, 0:30:43.966,0:30:47.253 мы приглашаем вас поучаствовать[br]в распространении изображений, 0:30:47.277,0:30:49.991 которые мы сейчас покажем. 0:30:50.015,0:30:52.285 На нашем вебсайте[br]это будет сделать просто. 0:30:52.309,0:30:54.896 Мы планируем перевести их[br]на множество языков, 0:30:54.920,0:30:59.765 благодаря армии волонтёров[br]из более 20 000 переводчиков. 0:30:59.779,0:31:01.313 Некоторые их них сегодня с нами. 0:31:01.347,0:31:04.250 Если вы переводчик TED, помашите рукой. 0:31:05.539,0:31:06.701 КФ: Вот и они. 0:31:06.725,0:31:08.863 (Аплодисменты) 0:31:08.887,0:31:12.053 КА: Ваша работа доносит[br]самые яркие идеи во все уголки мира. 0:31:12.077,0:31:14.315 Мы вами гордимся и благодарим вас. 0:31:14.339,0:31:17.688 Итак, наша кампания направлена[br]на привлечение внимания 0:31:17.712,0:31:20.847 и на то, чтобы убедить всех,[br]разумеется, в срочности, 0:31:20.871,0:31:23.141 но и чтобы дать людям лучик надежды. 0:31:23.165,0:31:27.688 Мы верим, что именно их сочетание[br]необходимо для реальных действий. 0:31:27.712,0:31:31.768 Нам очень интересно ваше мнение. 0:31:31.792,0:31:32.947 КФ: Прямо сейчас. 0:31:32.971,0:31:34.293 [Выбери своё будущее.] 0:31:34.317,0:31:37.470 (Аплодисменты) 0:31:37.484,0:31:40.611 [От неуверенности — к делу.[br]Прими участие в обратном отсчёте.] 0:31:40.611,0:31:42.728 (Аплодисменты) 0:31:42.850,0:31:44.499 [Действия порождают действия. 0:31:44.503,0:31:47.581 Присоединись к обратному отсчёту.[br]Земля тебя отблагодарит.] 0:31:47.812,0:31:50.331 [10.10.2020 Судьбоносный День Климата.[br]Вы приглашены.] 0:31:50.331,0:31:51.720 КФ: Запомните дату. 0:31:51.744,0:31:54.754 [Массовое уничтожение. Невелика беда.[br](Если его предотвратить.)] 0:31:54.754,0:31:55.728 (Аплодисменты) 0:31:55.752,0:31:59.121 [К нам несётся гигантский астероид[br]Общий враг, который нас объединит.] 0:31:59.145,0:32:01.674 (Аплодисменты) 0:32:02.099,0:32:04.695 [Мы же любим стихийные бедствия —[br]никто так не думает. 0:32:04.719,0:32:06.180 Так почему же мы их вызываем?] 0:32:06.204,0:32:07.711 (Аплодисменты) 0:32:08.202,0:32:10.639 [Расслабься, ты всё равно[br]ничем климату не поможешь. 0:32:10.653,0:32:13.471 Если, конечно, ты не работаешь в фирме.[br]Или живёшь в городе. 0:32:13.479,0:32:14.965 Или имеешь телефон. Или мозги.] 0:32:14.965,0:32:17.142 [Причина смерти: апатия.[br]Но есть противоядие.] 0:32:17.156,0:32:19.424 (Аплодисменты) 0:32:19.448,0:32:20.703 [Хватит всё поганить 0:32:20.717,0:32:23.425 Бездействие по климату похабно.[br]Мы можем это исправить.] 0:32:23.439,0:32:24.556 КА: Слишком? 0:32:24.580,0:32:26.549 КФ: Нет, в самый раз! Именно так! 0:32:26.573,0:32:27.754 (Аплодисменты) 0:32:27.778,0:32:29.090 [Давно без приключений? 0:32:29.104,0:32:31.501 Это твой шанс.[br]Соблазни народ на защиту климата.] 0:32:31.515,0:32:32.737 (Смех) 0:32:32.761,0:32:35.715 КА: Я был против, но моя команда,[br]сами понимаете... 0:32:35.739,0:32:38.017 КФ: А многим он, похоже, по душе. 0:32:38.041,0:32:40.134 (Смех) 0:32:40.158,0:32:41.651 [Мы сдаёмся. Искренне ваш, TED. 0:32:41.651,0:32:44.234 Мало распространять идеи.[br]Пора действовать. Вы с нами?] 0:32:44.258,0:32:46.954 КФ: Это действительно сильно.[br]КА: И, к сожалению, правда. 0:32:46.964,0:32:49.070 [Есть вещи поважнее партийной агитации 0:32:49.094,0:32:51.087 Выступи против нашего общего врага] 0:32:51.111,0:32:52.168 (Аплодисменты) 0:32:52.192,0:32:53.343 [Останови выгорание 0:32:53.367,0:32:55.237 Пусть твоя компания спасает Землю.] 0:32:55.261,0:32:57.380 [Отдай планете больше, чем от неё берёшь 0:32:57.404,0:32:59.188 Присоединись к Обратному отсчёту.] 0:32:59.212,0:33:00.559 [Безнадёга, встречай надежду 0:33:00.583,0:33:03.251 Мы можем избежать катаклизма,[br]если срочно примем меры.] 0:33:03.255,0:33:04.786 КА: Ну вот и всё. 0:33:04.810,0:33:07.852 (Аплодисменты и одобрительные возгласы) 0:33:07.876,0:33:09.359 КФ: И, замыкая круг, 0:33:09.383,0:33:12.519 мы хотели бы представить вам[br]кого-то особенного. 0:33:12.543,0:33:14.209 (Видео) Привет, я Клэр О'Нил. 0:33:14.233,0:33:18.712 Я назначенный председатель[br]Конференции Сторон в следующем году — 0:33:18.736,0:33:21.293 ежегодной конференции ООН[br]по вопросам климата, — 0:33:21.317,0:33:23.958 и мы будем рады встретиться[br]с вами в Великобритании. 0:33:23.982,0:33:26.768 А сейчас я в Испании, в Мадриде, 0:33:26.792,0:33:29.410 на COP25 — ежегодном съезде, 0:33:29.434,0:33:32.508 куда съезжаются представители[br]и активисты со всего мира, 0:33:32.542,0:33:35.487 чтобы обсудить, что можно сделать[br]для сокращения выбросов CO2. 0:33:35.511,0:33:38.545 Но вся проблема в том,[br]что пока выбросы только возрастают. 0:33:38.569,0:33:41.609 И у меня такое чувство,[br]что 2020-й станет годом действия, 0:33:41.633,0:33:43.553 годом, в котором нам пора от разговоров 0:33:43.557,0:33:44.815 переходить к действиям. 0:33:44.815,0:33:47.014 И не только здесь, на этой конференции, 0:33:47.014,0:33:48.165 а повсеместно. 0:33:48.189,0:33:50.740 Поэтому значимость начинания TED, 0:33:50.764,0:33:52.791 ценность того, что мы[br]совершаем все вместе, 0:33:52.815,0:33:54.950 в том, чтобы вынести эти обсуждения 0:33:54.974,0:33:58.268 и решения за рамки данного пространства 0:33:58.292,0:33:59.688 и донести их до каждого. 0:33:59.712,0:34:02.319 Я по-настоящему рада[br]сотрудничеству с группой TED 0:34:02.333,0:34:03.474 в следующем году. 0:34:03.498,0:34:06.824 Для меня 2020 год будет решающим[br]в деле сохранения климата, 0:34:06.848,0:34:09.602 и мы обязуемся добиться этого вместе. 0:34:09.626,0:34:12.277 (Аплодисменты) 0:34:12.301,0:34:14.248 КФ: Что ж, друзья, мы почти закончили, 0:34:14.272,0:34:17.688 осталось всего несколько[br]специальных посланий. 0:34:17.712,0:34:22.140 Первое — от одного из величайших умов, 0:34:22.164,0:34:25.125 который тоже присоединился[br]к нашей инициативе. 0:34:25.149,0:34:29.688 Сообщение от выдающегося[br]писателя, историка и футуриста 0:34:29.712,0:34:30.862 Ювала Харари. 0:34:31.847,0:34:34.721 Ювал Харари: Изменение климата —[br]это проявление неравенства. 0:34:34.745,0:34:38.768 Неравенства между богатыми —[br]главной причиной изменения — 0:34:38.792,0:34:41.392 и бедными, которые страдают[br]от него больше всего. 0:34:41.792,0:34:44.562 Неравенство между нами, Homo sapiens, 0:34:44.586,0:34:46.180 которые бесчинствуют на планете, 0:34:46.204,0:34:49.622 и другими животными, оказавшимися[br]нашими беспомощными жертвами. 0:34:50.355,0:34:52.760 Неравенство между учёными, 0:34:52.784,0:34:55.776 старательно докапывающимися до истины, 0:34:55.800,0:34:57.815 и профессиональными обманщиками, 0:34:57.839,0:35:00.805 распространяющими ложную[br]информацию одним щелчком мыши. 0:35:01.950,0:35:04.776 Изменение климата — это выбор. 0:35:04.800,0:35:07.831 На какой планете мы хотим жить 0:35:07.855,0:35:10.588 и какими людьми мы хотим быть? 0:35:11.371,0:35:14.679 Выбор между жадностью и состраданием, 0:35:14.703,0:35:17.774 между безалаберностью и ответственностью, 0:35:17.798,0:35:20.814 между отрицанием правды 0:35:20.838,0:35:23.742 и открытием наших сердец миру. 0:35:24.696,0:35:26.807 Изменение климата это кризис, 0:35:26.831,0:35:31.299 но для людей кризис всегда[br]означает возможность. 0:35:31.744,0:35:35.228 Если мы сделаем правильный выбор[br]в ближайшие годы, 0:35:35.252,0:35:38.188 мы не только спасём экосистемы, 0:35:38.212,0:35:41.760 но и построим более справедливый мир 0:35:41.784,0:35:44.226 и сами при этом станем лучше как люди. 0:35:46.228,0:35:53.022 (Аплодисменты) 0:35:53.046,0:35:56.300 КФ: Правда сильное утверждение[br]о стоящих перед нами задачах, 0:35:56.324,0:35:59.806 и для меня, честно говоря, трагично, 0:35:59.830,0:36:03.545 что сила преобразования,[br]которая нам так необходима, 0:36:03.569,0:36:08.136 настолько задавлена теми,[br]кто пытается политизировать эту тему 0:36:08.160,0:36:11.525 и раздробить её партийными спорами. 0:36:11.549,0:36:14.168 Это не узкопартийная проблема, 0:36:14.192,0:36:16.392 и она не должна быть политизирована. 0:36:16.768,0:36:19.561 К счастью, есть люди, борющиеся с этим. 0:36:19.585,0:36:22.434 Сегодня с нами одна из них, 0:36:22.458,0:36:25.768 фантастически мужественная[br]учёная, занимающаяся климатом, 0:36:25.792,0:36:27.728 убеждённая христианка, 0:36:27.752,0:36:29.594 которая много лет работает над этим 0:36:29.618,0:36:33.944 как с консерваторами, так и с религиозными[br]и духовными сообществами, 0:36:33.968,0:36:36.142 проявляя невероятное мужество. 0:36:36.572,0:36:37.722 Кэтрин Хэйхо. 0:36:38.437,0:36:40.394 (Аплодисменты) 0:36:40.398,0:36:43.440 Кэтрин Хэйхо: При упоминании[br]изменения климата многие думают: 0:36:43.454,0:36:44.814 «Ну, это проблема экологов». 0:36:44.838,0:36:47.895 О ней пекутся любители природы и учёные, 0:36:47.895,0:36:50.878 а ещё, может быть, люди[br]с левосторонними взглядами. 0:36:50.878,0:36:53.754 Но на самом деле, осознаём мы это или нет, 0:36:53.758,0:36:57.347 мы уже печёмся об изменении климата,[br]кем бы мы ни были. 0:36:57.371,0:36:58.539 Как так? 0:36:58.563,0:37:02.117 Потому что изменение климата[br]уже угрожает всему, что нам дорого. 0:37:02.141,0:37:03.553 Оно угрожает нашему здоровью, 0:37:03.577,0:37:05.307 тому, что мы едим, 0:37:05.331,0:37:08.077 воде, которую мы пьём,[br]воздуху, которым мы дышим. 0:37:08.101,0:37:11.403 Изменение климата влияет[br]на экономику и безопасность стран. 0:37:11.427,0:37:15.339 Меня волнует меняющийся климат,[br]потому что это, по выражению военных, 0:37:15.363,0:37:16.902 катализатор угроз. 0:37:17.331,0:37:19.926 Из-за него такие проблемы,[br]как бедность и голод, 0:37:19.950,0:37:22.403 болезни, отсутствие доступа к чистой воде, 0:37:22.427,0:37:24.260 даже политическая нестабильность, 0:37:24.284,0:37:26.550 обостряются и усугубляются. 0:37:26.919,0:37:29.312 Вот почему беспокойство[br]по поводу изменения климата 0:37:29.336,0:37:31.431 не присуще каким-то[br]определённым типам людей. 0:37:31.431,0:37:33.503 Синий и красный на термометре — 0:37:33.527,0:37:35.229 не цвета либералов и консерваторов, 0:37:35.253,0:37:38.156 на нём одна и та же цифра,[br]за кого бы мы ни голосовали. 0:37:38.180,0:37:41.577 Изменения в климате влияют на всех нас. 0:37:41.601,0:37:43.410 И чтобы это стало вашей проблемой, 0:37:43.434,0:37:45.196 достаточно быть просто 0:37:45.220,0:37:47.276 человеком, живущим на планете Земля. 0:37:47.300,0:37:48.958 А это относится ко всем нам. 0:37:49.831,0:37:52.807 (Аплодисменты) 0:37:52.831,0:37:53.982 КФ: И, наконец, 0:37:54.006,0:37:58.720 человек, который так убедительно[br]привлёк всеобщее внимание к климату 0:37:58.744,0:38:00.228 уже много лет назад 0:38:00.252,0:38:05.367 и который с тех пор безустанно[br]продолжает над этим работать. 0:38:05.391,0:38:08.516 Единственный и неповторимый Эл Гор. 0:38:08.907,0:38:12.278 (Аплодисменты) 0:38:12.302,0:38:13.608 Эл Гор: Спасибо. 0:38:13.632,0:38:14.955 (Аплодисменты) 0:38:14.979,0:38:16.434 Большое спасибо, Кристиана, 0:38:16.458,0:38:19.163 спасибо за твоё выдающееся лидерство. 0:38:19.187,0:38:23.042 И спасибо Крису Андерсону[br]и всему сообществу TED, 0:38:23.066,0:38:26.669 YouTube и другим присоединившимся 0:38:26.693,0:38:28.843 к этой замечательной инициативе. 0:38:29.479,0:38:31.244 Я остановлюсь всего на трёх моментах. 0:38:31.268,0:38:34.883 Первый — это невероятная[br]срочность настоящего кризиса. 0:38:35.495,0:38:38.819 Не далее как вчера учёные[br]представили нам данные, 0:38:38.843,0:38:41.573 подтверждающие рост выбросов. 0:38:41.597,0:38:42.883 Каждый день 0:38:42.907,0:38:48.765 мы выбрасываем 150 млн тонн[br]отходов нашей деятельности, 0:38:48.789,0:38:52.281 засоряющих и нагревающих[br]тонкий слой атмосферы вокруг планеты. 0:38:52.305,0:38:56.688 Совокупный объём производств[br]содержит столько лишней энергии в день, 0:38:56.712,0:39:01.928 столько выпустили бы 500 000[br]атомных бомб первого поколения, 0:39:01.952,0:39:04.217 взрываясь ежедневно. 0:39:04.543,0:39:07.805 И последствия этого совершенно ясны; 0:39:07.829,0:39:10.752 об этом нам сообщает природа: 0:39:10.776,0:39:12.569 пожары, подъём уровня моря, 0:39:12.593,0:39:14.696 наводнения и грязевые оползни, 0:39:14.720,0:39:16.672 вымирание живых видов. 0:39:16.696,0:39:21.535 Второе, о чём я хочу сказать,[br]это то, что есть реальная надежда. 0:39:21.559,0:39:25.615 У нас уже есть доступные решения. 0:39:25.639,0:39:28.656 К сожалению, это правда,[br]что в данный момент 0:39:28.680,0:39:34.246 кризис усугубляется быстрее,[br]чем мы мобилизуем решения. 0:39:34.270,0:39:36.656 Но возобновляемая энергия,[br]электрический транспорт, 0:39:36.680,0:39:38.958 батареи и восстановительное[br]сельское хозяйство, 0:39:38.982,0:39:40.768 производство замкнутого цикла 0:39:40.792,0:39:44.749 и прочие решения набирают скорость. 0:39:45.162,0:39:46.908 Покойный экономист Руди Дорнбуш, 0:39:46.932,0:39:50.702 формулируя то, что называется[br]законом Дорнбуша, сказал: 0:39:50.726,0:39:54.210 «Кризисы нарастают намного[br]медленнее, чем вы думаете. 0:39:54.234,0:39:57.670 Но когда они наступают, всё происходит[br]намного быстрее, чем вы думали». 0:39:57.919,0:40:00.316 Мы можем успеть. 0:40:00.340,0:40:02.086 Мы набираем обороты, 0:40:02.110,0:40:04.895 и очень скоро мы начнём[br]одолевать этот кризис. 0:40:04.919,0:40:07.936 Но это произойдёт только,[br]если будут участвовать все — 0:40:07.960,0:40:10.149 независимо от политических убеждений, 0:40:10.173,0:40:12.387 от идеологических пристрастий, 0:40:12.411,0:40:13.654 от национальности, 0:40:13.678,0:40:18.403 любые различия должны остаться в прошлом,[br]чтобы мы смогли объединиться 0:40:18.427,0:40:20.442 как единое человечество. 0:40:20.466,0:40:24.601 И в заключение я хочу напомнить[br]всем, кто сомневается в том, 0:40:24.625,0:40:27.372 что мы, люди, 0:40:27.396,0:40:31.173 способны достойно[br]откликнуться на этот вызов, 0:40:31.197,0:40:33.299 когда всё поставлено на карту, 0:40:33.323,0:40:37.982 помните, что политическая сила —[br]сама по себе возобновляемый ресурс. 0:40:38.885,0:40:39.886 (Смех) 0:40:39.910,0:40:46.910 (Аплодисменты) 0:40:50.554,0:40:51.752 КА: Огромное спасибо. 0:40:51.776,0:40:54.418 Спасибо, Эл, за твою неустанную[br]борьбу с этой проблемой 0:40:54.442,0:40:55.812 на протяжении стольких лет. 0:40:56.617,0:40:58.409 Наша инициатива была бы невозможна 0:40:58.433,0:41:02.156 без беспрецедентного[br]и быстро растущего числа партнёров. 0:41:02.180,0:41:04.047 Я хотел бы выразить им благодарность. 0:41:04.791,0:41:08.858 (Аплодисменты) 0:41:08.872,0:41:10.080 Если вы нас смотрите 0:41:10.084,0:41:12.895 и думаете, что ваша организация[br]может в этом поучаствовать, 0:41:12.919,0:41:14.539 что вы можете чем-то помочь, 0:41:14.563,0:41:17.015 присоединяйтесь, пишите мне[br]на chris@ted.com. 0:41:17.434,0:41:19.505 Мы нуждаемся в каждом. 0:41:19.887,0:41:21.807 Прежде, чем перейти[br]к вопросам и ответам, 0:41:21.831,0:41:25.164 я хочу задать вопрос[br]лично тебе, Кристиана. 0:41:25.188,0:41:27.082 А что, только честно, думаешь ты? 0:41:27.554,0:41:28.577 (Смех) 0:41:28.601,0:41:31.545 Нет, ну ты уже повидала столько начинаний. 0:41:31.569,0:41:33.903 Есть ли у нашей инициативы шанс? 0:41:35.394,0:41:38.037 КФ: Ну, прежде всего, 0:41:38.061,0:41:41.584 мы дошли до того, что пригодится всё. 0:41:41.608,0:41:43.410 Всё играет роль. 0:41:43.434,0:41:46.045 И я особенно надеюсь на эту инициативу, 0:41:46.069,0:41:51.727 потому что мне очень больно видеть,[br]как за последние 12–18 месяцев 0:41:51.751,0:41:55.100 из-за трагически слабой реакции 0:41:55.124,0:41:56.879 на изменение климата 0:41:56.903,0:42:00.188 меняется настрой общества от того,[br]который у нас был в Париже, 0:42:00.212,0:42:02.498 когда мы были полны[br]оптимизма и энтузиазма, 0:42:02.522,0:42:06.070 до теперешнего отчаяния,[br]бессилия и озлобленности. 0:42:06.602,0:42:08.896 Именно эти чувства[br]сейчас выплеснулись на улицы. 0:42:08.920,0:42:11.397 Я никого не виню, во мне[br]это вызывает те же чувства. 0:42:11.421,0:42:12.657 Но дело не в этом, 0:42:12.681,0:42:17.376 а в том, чтобы постараться использовать[br]это для достижения реальных перемен. 0:42:17.400,0:42:22.368 И именно на это, по-моему,[br]способна данная инициатива: 0:42:22.392,0:42:26.672 дать каждому, кто чувствует[br]себя беспомощным, 0:42:26.696,0:42:29.482 способ что-то изменить. 0:42:29.506,0:42:31.808 Кто-то поучаствует малым, 0:42:31.832,0:42:33.614 кто-то поможет более значительно — 0:42:33.638,0:42:37.084 всё зависит от вашей сферы влияния. 0:42:37.108,0:42:42.514 А тем, кто испытывает отчаяние и гнев, 0:42:42.538,0:42:47.347 вы дадите им возможность[br]направить эту энергию — 0:42:47.371,0:42:49.197 очень мощную энергию, кстати, — 0:42:49.221,0:42:51.450 на поиск решений. 0:42:51.815,0:42:54.855 И наконец, то, что меня[br]здесь особенно вдохновляет, 0:42:54.879,0:42:56.918 так это размах, правда, Крис? 0:42:56.942,0:43:00.783 Только взгляните на список[br]присоединившихся партнёров. 0:43:00.807,0:43:04.175 Мы уже много, много раз[br]пытались достигнуть размаха. 0:43:04.199,0:43:09.206 Но эта инициатива, по-моему, —[br]самая многообещающая в том, 0:43:09.230,0:43:11.437 чтобы заручиться массовой поддержкой, 0:43:11.461,0:43:13.855 добиться массовых усилий и решений. 0:43:13.879,0:43:15.553 И быстро. 0:43:15.577,0:43:20.474 Потому что мы не можем[br]позволить себе упустить момент, 0:43:20.498,0:43:21.998 когда с изменением климата, 0:43:22.022,0:43:23.180 и не только с ним, 0:43:23.204,0:43:24.871 ещё можно что-то сделать. 0:43:25.625,0:43:27.815 КА: Спасибо, очень убедительно. 0:43:27.839,0:43:28.998 Спасибо всем. 0:43:29.022,0:43:30.175 На этом всё. 0:43:30.199,0:43:37.199 (Аплодисменты) 0:43:37.561,0:43:43.259 Итак, здесь присутствуют представители[br]многих ведущих медиакомпаний мира. 0:43:43.259,0:43:44.711 Во время вопросов и ответов 0:43:44.715,0:43:47.066 им, вероятно, следует[br]дать слово в первую очередь. 0:43:47.080,0:43:50.345 А если наступит мёртвая тишина,[br]то вопрос может задать кто-то другой. 0:43:50.349,0:43:52.556 Если вы представитель медиа, 0:43:52.580,0:43:56.114 пожалуйста, поднимайте руки —[br]мы перебросим вам микрофон 0:43:56.138,0:43:58.072 и постараемся всем дать слово. 0:43:59.022,0:44:01.083 Рейчел Крейн: Привет,[br]я Рейчел Крейн из CNN. 0:44:01.363,0:44:03.879 У меня вопрос о конкретных действиях, 0:44:03.879,0:44:05.966 на которые рассчитывает «Обратный отсчёт». 0:44:05.990,0:44:07.141 Мы услышали много о том, 0:44:07.165,0:44:09.657 как привлечь массы к проблеме, 0:44:09.681,0:44:12.775 вытянуть народ из их раковин,[br]вытянуть компании из их раковин, 0:44:12.799,0:44:15.070 но объясните, если можно, понагляднее, 0:44:15.094,0:44:18.290 на какие действия вы рассчитываете[br]в результате этой инициативы, 0:44:18.290,0:44:19.785 что это конкретно может быть. 0:44:19.809,0:44:21.594 Понятно, что всё ещё в самом начале, 0:44:21.618,0:44:23.689 никто не собирается потом придираться. 0:44:23.713,0:44:27.830 КА: С настоящего момента до октября[br]будет проходить интенсивный процесс 0:44:27.854,0:44:29.227 по привлечению 0:44:29.251,0:44:32.727 самых передовых идей по климату 0:44:32.751,0:44:34.640 в названных пяти областях. 0:44:34.664,0:44:38.057 Мы надеемся, что к нам поступят[br]многочисленные предложения, 0:44:38.081,0:44:42.725 которые в совокупности возьмут на себя[br]значительную часть этих проблем. 0:44:42.749,0:44:46.424 Какие-то более крупные из них,[br]возможно, будут доминировать. 0:44:46.448,0:44:48.606 Например, в области транспорта. 0:44:49.455,0:44:51.557 Сможем ли мы как-то помочь искоренить 0:44:51.581,0:44:53.723 использование двигателей[br]внутреннего сгорания? 0:44:53.747,0:44:55.012 Что для этого понадобится? 0:44:55.026,0:44:57.603 Это было бы показательным[br]применением данного подхода, 0:44:57.627,0:45:00.524 потому что решения, прямо сейчас[br]принимаемые руководством, 0:45:00.548,0:45:03.869 зависят от того, что они видят. 0:45:04.199,0:45:06.787 Изменятся ли решения директоров[br]автомобильных компаний, 0:45:06.791,0:45:09.588 если они увидят посты в соцсетях[br]от миллионов людей: 0:45:09.612,0:45:11.639 «Я никогда не куплю машину с ДВС»? 0:45:11.663,0:45:15.361 Повлияет ли на них сигнал от рынка[br]в лице нескольких сотен мэров, говорящих: 0:45:15.385,0:45:19.488 «Мы учреждаем в нашем городе[br]безуглеродные зоны, 0:45:19.512,0:45:21.306 которые собираемся расширять 0:45:21.330,0:45:22.641 в самом ближайшем будущем»? 0:45:22.665,0:45:26.657 Повлияет ли на них мнение[br]готового на риск коллеги, 0:45:26.657,0:45:28.094 который заявит: 0:45:28.094,0:45:31.115 «Помните, мы планировали[br]продолжать это до 2050 года? 0:45:31.139,0:45:32.683 Нет, мы не слепые 0:45:32.707,0:45:34.755 и хотим быть на правильной[br]стороне истории, 0:45:34.755,0:45:36.352 мы сделаем это к 2030 году». 0:45:36.376,0:45:38.423 Мы считаем, что это имеет смысл. 0:45:38.447,0:45:39.783 Какие-то из этих вопросов 0:45:39.807,0:45:44.847 потребуют огромного количества[br]дискуссий, собраний, 0:45:44.871,0:45:48.396 доказательств того — и тут[br]вы как раз мастера, — 0:45:48.420,0:45:50.918 что другие относятся к этому не так, 0:45:50.942,0:45:52.244 как вы думали. 0:45:52.268,0:45:54.323 Их мнение меняется,[br]так что меняйтесь и вы. 0:45:54.347,0:45:58.474 Таким образом мы надеемся[br]поднять общий уровень амбиций. 0:45:58.863,0:46:01.315 Это цикличное движение, 0:46:01.339,0:46:03.125 и мы уже видим, как это происходит. 0:46:03.149,0:46:06.141 Вот чего мы стараемся добиться[br]по каждому вопросу. 0:46:06.165,0:46:07.703 Самых смелых, отчаянных решений. 0:46:07.717,0:46:09.756 Начать мечтать о большем, чем мы привыкли, 0:46:09.780,0:46:13.402 потому что за столом соберутся[br]больше людей, чем обычно, 0:46:13.426,0:46:16.506 буквально миллионы граждан. 0:46:16.530,0:46:19.247 Вот такая идея, и по мере того,[br]как это будет происходить, 0:46:19.261,0:46:23.061 множество других компаний и городов[br]возьмут на себя подобные обязательства. 0:46:23.085,0:46:27.109 Мы надеемся, что подойдём в результате[br]к захватывающему финалу в октябре 0:46:27.133,0:46:28.812 и что у нас будет, что праздновать. 0:46:28.836,0:46:31.273 Доминик Дрейкфорд: Меня зовут[br]Доминик Дрейкфорд, 0:46:31.297,0:46:35.267 я из MelaninASS, являющейся[br]социальной формой медиа. 0:46:36.836,0:46:39.823 Учитывая тесную взаимосвязь 0:46:39.847,0:46:45.085 между накоплением углерода в атмосфере 0:46:45.109,0:46:47.675 и совокупный эффект от извлечения 0:46:47.699,0:46:52.458 и экономики, основанной на добыче[br]природных ископаемых, 0:46:52.482,0:46:56.736 создающей национальные зоны жертв[br]с темнокожим и коренным населением, 0:46:56.760,0:46:59.029 как мы планируем, 0:46:59.053,0:47:04.609 то есть как вы планируете бороться[br]с этими системами угнетения 0:47:04.633,0:47:09.710 в рамках намеченных вами стратегий[br]внутри этих пяти компонентов, 0:47:09.734,0:47:13.131 чтобы выбросы по-настоящему[br]смогли бы начать сокращаться? 0:47:13.829,0:47:16.586 КФ: Любые преобразования[br]в нашей экономике и в обществе, 0:47:16.610,0:47:22.251 которые не предусматривают социальной[br]справедливости и сокращение неравенства, 0:47:22.275,0:47:23.951 не дадут ничего. 0:47:23.955,0:47:26.763 Потому что все эти проблемы[br]обрушатся на нас с новой силой. 0:47:26.777,0:47:30.251 Поэтому наши усилия должны[br]быть всеобъемлющими. 0:47:30.275,0:47:32.537 Это не так просто, но всё же возможно. 0:47:32.561,0:47:35.926 И это одна из причин, почему меня[br]так волнует изменение климата, 0:47:35.950,0:47:40.029 ведь оно движет преобразованиями, 0:47:40.053,0:47:43.855 которые повлекут за собой[br]обострение других проблем, 0:47:43.879,0:47:49.947 доселе остающихся без внимания. 0:47:49.971,0:47:52.249 Это выдвинет те другие вопросы[br]на повестку дня. 0:47:52.273,0:47:56.670 Так что преобразования[br]должны быть всеобъемлющими. 0:47:56.694,0:47:58.617 Эллен Малони: Привет, Крис и Кристиана. 0:47:58.641,0:48:01.363 Мой вопрос: а индивидуальные усилия, 0:48:01.387,0:48:05.688 такие как отказ от пластмассовых соломинок[br]или переход на веганскую пищу, — 0:48:05.712,0:48:06.966 они что-то меняют 0:48:06.990,0:48:10.149 или это просто символические[br]капли в море? 0:48:10.173,0:48:11.355 КФ: Хороший вопрос. 0:48:11.379,0:48:12.807 КА: Да, хороший вопрос. 0:48:12.831,0:48:15.149 КФ: Они очень важны. 0:48:15.173,0:48:16.697 Безусловно важны. 0:48:16.721,0:48:19.951 Потому что дело не в той одной[br]соломинке, которой я пользуюсь. 0:48:19.975,0:48:22.547 Дело в том, что, отказываясь[br]от этой соломинки, 0:48:22.571,0:48:24.700 приходя в ресторан и прося официантку: 0:48:24.714,0:48:27.141 «Извините, я не хочу такую[br]соломинку, потому что...» 0:48:27.155,0:48:28.918 и дальше читая ей небольшую лекцию, 0:48:28.942,0:48:32.212 вы заставляете её идти к менеджеру,[br]который подойдёт к вашему столику 0:48:32.226,0:48:34.461 и попросит вас объяснить,[br]что вас не устраивает. 0:48:34.465,0:48:36.088 Вы читаете ту же лекцию, 0:48:36.112,0:48:37.401 и скорее, чем вы думаете, 0:48:37.425,0:48:39.668 и этот, и другие рестораны в курсе. 0:48:39.692,0:48:42.266 Ведь информация[br]на самом деле заразительна. 0:48:42.736,0:48:46.395 И желание делать правое дело[br]тоже заразительно. 0:48:46.419,0:48:50.442 Так что не думайте, что это[br]всего лишь соломинка: 0:48:50.466,0:48:56.018 «Подумаешь, откажусь я[br]от соломинки или от пакета, 0:48:56.042,0:49:02.900 буду ли я ходить за покупками[br]со своим непластиковым пакетом» и т.д. 0:49:03.575,0:49:05.220 Всё это имеет значение. 0:49:05.244,0:49:06.956 Это прежде всего важно для вас, 0:49:06.980,0:49:12.054 так как напоминает вам о том,[br]кто вы и что отстаиваете, 0:49:12.078,0:49:16.110 но это ещё и важный посыл 0:49:16.134,0:49:18.403 для всех, кто вас окружает. 0:49:18.721,0:49:21.261 КА: Совершенно верно,[br]и в этом суть нашей инициативы, 0:49:21.285,0:49:23.432 что любая мелочь важна: что вы еди́те, 0:49:23.456,0:49:25.861 как вы передвигаетесь и т.д.,[br]всё это очень важно. 0:49:25.885,0:49:29.817 Но у каждого из вас есть[br]и другая сфера влияния, 0:49:29.841,0:49:33.291 о которой, возможно,[br]не многие задумываются, 0:49:33.315,0:49:35.895 а зря, и мы призываем[br]всех об этом вспомнить: 0:49:35.919,0:49:38.061 это то, на что вы способны как работник 0:49:38.085,0:49:40.101 и на что вы способны как житель города. 0:49:40.125,0:49:41.847 Пора всем объединиться, 0:49:41.871,0:49:44.871 потому что, собираясь вместе[br]и кооперируя с другими, 0:49:44.895,0:49:48.543 мы можем проложить прямой путь[br]к поворотным решениям, 0:49:48.567,0:49:51.737 которые окажут ещё большее[br]влияние на исход ситуации. 0:49:51.761,0:49:55.367 Так что да, всё это важно[br]по вышеназванным причинам, но не только. 0:49:55.391,0:49:56.574 (Смех) 0:49:56.598,0:50:00.899 КФ: Вопрос онлайн от школьников. 0:50:00.923,0:50:02.272 КА: От школьников? 0:50:02.286,0:50:03.907 КФ: «Что могут сделать ученики?» 0:50:03.931,0:50:06.712 Ах, какой замечательный вопрос,[br]просто великолепный. 0:50:06.736,0:50:08.426 Во-первых, 0:50:08.450,0:50:10.584 по пятницам в 11 часов выходите бастовать. 0:50:11.668,0:50:13.291 Я говорю совершенно серьёзно. 0:50:13.315,0:50:14.680 (Аплодисменты) 0:50:14.704,0:50:16.061 Давайте, давайте. 0:50:16.085,0:50:18.649 Нельзя ослаблять давления. 0:50:18.673,0:50:21.196 Я несказанно рада слышать,[br]что здесь есть люди, 0:50:21.220,0:50:24.109 которые уже бастуют 52 недели. 0:50:24.133,0:50:25.888 Дело в том, ребята, 0:50:25.912,0:50:28.626 что у нас не спринт, а марафон. 0:50:28.650,0:50:32.856 Так что будьте готовы[br]к следующим 52 неделям и больше. 0:50:32.880,0:50:34.411 И подключайте больше людей, 0:50:34.435,0:50:36.619 потому что это не просто. 0:50:36.623,0:50:38.553 Будь это просто, это давно бы сделали. 0:50:38.577,0:50:40.903 Так что речь о долгосрочных усилиях. 0:50:40.927,0:50:43.561 Но это фантастика — видеть вас на улицах, 0:50:43.585,0:50:46.125 вы привлекаете столько внимания медиа 0:50:46.149,0:50:49.244 и нас, глупых взрослых,[br]не справившихся со своей задачей. 0:50:49.268,0:50:50.418 Это фантастика. 0:50:50.442,0:50:52.799 Поэтому давайте,[br]пусть ваши голоса звучат громко. 0:50:52.823,0:50:54.434 Вы также можете 0:50:54.458,0:50:57.712 повлиять на ситуацию в школах. 0:50:57.736,0:50:59.926 Вопрос, который вы только что задали TED, 0:50:59.950,0:51:02.514 каждый ученик должен задать его школе: 0:51:02.518,0:51:04.590 «Откуда у нас электроэнергия?» 0:51:04.614,0:51:05.851 Давайте же, спрашивайте. 0:51:05.875,0:51:07.277 Студенты колледжей — 0:51:07.301,0:51:10.304 как вообще возможно, что наши[br]колледжи и университеты до сих пор 0:51:10.328,0:51:13.493 не перешли полностью на чистую энергию 0:51:13.517,0:51:17.581 и не перевели свой бюджет[br]и источники финансирования 0:51:17.605,0:51:19.629 на низкоуглеродные? 0:51:19.653,0:51:21.156 Это уму непостижимо. 0:51:21.180,0:51:23.101 (Аплодисменты) 0:51:23.125,0:51:27.363 И, наконец, самое главное,[br]что могут сделать дети, 0:51:27.387,0:51:30.117 это спросить своих родителей: 0:51:30.141,0:51:32.882 «Как, чёрт возьми,[br]вы заботитесь о моём будущем?» 0:51:33.300,0:51:36.480 Потому что вот какая удивительная вещь. 0:51:37.241,0:51:39.725 Я разговаривала —[br]дайте вспомнить, со сколькими, — 0:51:39.749,0:51:45.185 я говорила минимум с тремя-четырьмя[br]гендиректорами нефтегазовых компаний. 0:51:45.209,0:51:49.543 Я говорила с тремя или четырьмя[br]крупнейшими инвесторами, 0:51:49.567,0:51:51.670 главами своих инвестиционных фирм, 0:51:51.694,0:51:54.932 которые подходили ко мне,[br]как правило, с глазу на глаз, 0:51:54.956,0:52:00.655 и говорили: «Кристиана,[br]я меняю то, как я веду свой бизнес, 0:52:00.679,0:52:03.949 потому что моя дочь — или мой сын — 0:52:03.973,0:52:09.298 спрашивает меня перед сном: "Что, чёрт[br]возьми, ты делаешь ради моего будущего?"» 0:52:10.209,0:52:13.122 Это очень действенный вопрос, 0:52:13.146,0:52:16.066 и задать его может только молодёжь. 0:52:16.090,0:52:18.353 Используйте его, 0:52:18.377,0:52:22.117 спрашивайте своих родителей,[br]как они заботятся о вашем будущем. 0:52:22.141,0:52:23.674 Прошу прощения за грубость. 0:52:24.322,0:52:31.083 (Аплодисменты) 0:52:31.107,0:52:33.440 Джо Конфино: Привет,[br]я Джо Конфино из HuffPost. 0:52:33.464,0:52:35.583 Кристиана, у меня к вам вопрос 0:52:35.607,0:52:38.794 по поводу одного момента,[br]который как-то не особо прозвучал, 0:52:38.818,0:52:41.283 а именно: о духовных традициях 0:52:41.307,0:52:43.585 и об их роли, 0:52:43.609,0:52:45.216 потому что мы видим, 0:52:45.240,0:52:47.539 как проявляется древняя мудрость 0:52:47.563,0:52:49.082 о взаимозависимости и о том, 0:52:49.106,0:52:51.119 что ничто не существует само по себе. 0:52:51.143,0:52:53.651 Какие духовные традиции[br]могли бы здесь пригодиться, 0:52:53.675,0:52:55.393 чтобы помочь добиться перемен? 0:52:55.417,0:52:58.731 КФ: То, что мне представляется[br]очень сильным посылом, 0:52:58.755,0:53:02.291 будь вы духовная личность, 0:53:02.315,0:53:06.107 практикующая медитацию и осознанность, 0:53:06.131,0:53:08.670 или религиозный, верующий[br]или неверующий человек, 0:53:08.694,0:53:10.773 мне кажется очень сильным 0:53:10.797,0:53:15.712 в духовном понимании присутствия[br]человека на этой земле, 0:53:15.736,0:53:20.021 это осознание того, что мы —[br]часть единого целого. 0:53:20.371,0:53:23.481 Нельзя считать,[br]что планета Земля где-то там, 0:53:23.505,0:53:25.672 а люди — где-то тут. 0:53:25.696,0:53:28.606 Мы нераздельно связаны[br]со всеми другими видами 0:53:28.630,0:53:30.427 и со всеми другими живыми существами, 0:53:30.451,0:53:34.077 и ответственное отношение к ним — 0:53:34.101,0:53:36.172 это ответственное отношение к нам. 0:53:36.196,0:53:37.522 И наоборот. 0:53:37.546,0:53:39.363 И хотя эта взаимосвязанность 0:53:39.387,0:53:41.847 присуща духовным традициям, 0:53:41.871,0:53:45.077 необязательно быть религиозным[br]или верующим, чтобы её понять. 0:53:45.101,0:53:46.474 Все знают, 0:53:46.498,0:53:50.108 что каждая капля выпитой нами[br]воды дана нам природой. 0:53:50.132,0:53:52.545 Каждый кусок пищи, которую мы едим, 0:53:52.569,0:53:53.720 дан нам природой. 0:53:53.744,0:53:56.109 И мы должны восстановить эту взаимосвязь. 0:53:56.133,0:53:57.680 КА: Присоединяйтесь к нам. 0:53:57.704,0:54:01.353 (Аплодисменты) 0:54:01.815,0:54:04.926 Кэйли Рошич: Привет, я Кейли Рошич[br]из Women's Wear Daily. 0:54:04.950,0:54:07.697 Очевидно, что индустрия моды[br]производит множество 0:54:07.721,0:54:09.234 выбросов углерода, 0:54:09.258,0:54:13.099 поэтому меня интересует[br]ваша точка зрения на разумное потребление. 0:54:13.496,0:54:17.873 КА: Наша главная цель —[br]это добиться одновременного 0:54:17.877,0:54:20.306 сдвига в отношении[br]к деятельности компаний, 0:54:20.330,0:54:22.528 поведению работников и потребителей. 0:54:22.988,0:54:27.602 Только сдвиги, происходящие в одно[br]и то же время, могут привести к переменам. 0:54:27.606,0:54:30.009 Ведь сейчас всегда есть[br]на кого перевести стрелки. 0:54:30.023,0:54:32.027 «Наши инвесторы нам этого не позволят». 0:54:32.051,0:54:35.624 «Нет рынка сбыта этой более[br]экологической продукции». 0:54:35.965,0:54:39.036 Так что все части должны сойтись[br]и произойти одновременно. 0:54:39.060,0:54:40.782 В этом наша надежда. 0:54:40.806,0:54:42.974 Ведущая роль в этом принадлежит не нам, 0:54:42.998,0:54:46.386 это дело сотрудников,[br]глав и руководящих органов, 0:54:46.410,0:54:48.807 работающих в данной индустрии. 0:54:49.657,0:54:52.218 Собирайтесь, добивайтесь перемен. 0:54:52.242,0:54:56.982 И будьте на волне, несущей[br]перемены в сознании, — 0:54:57.006,0:54:59.738 это окажется выгодно[br]и с точки зрения бизнеса. 0:54:59.752,0:55:01.658 КФ: Могу я кое-что добавить? 0:55:01.682,0:55:05.293 За многие годы, если не столетия, 0:55:05.317,0:55:10.341 у нас выработался менталитет[br]«добывай и потребляй». 0:55:10.365,0:55:12.268 То, как мы живём, 0:55:12.292,0:55:14.379 то, как устроены наши бизнесы, — 0:55:14.403,0:55:18.077 это извлеки, используй, выброси,[br]извлеки, используй, выброси. 0:55:18.101,0:55:21.351 Я говорю упрощённо, но,[br]если честно, так оно и есть. 0:55:21.375,0:55:25.978 И для понимания того, что такая цепочка[br]от извлечения до выбросов 0:55:26.002,0:55:29.077 больше продолжаться не может,[br]что процесс должен стать цикличным, 0:55:29.101,0:55:32.564 мы должны перейти к цикличной экономике, 0:55:32.588,0:55:35.480 использующей каждый[br]извлечённый нами ресурс — 0:55:35.504,0:55:37.330 а их добыча продолжается — 0:55:37.354,0:55:40.453 использующей его не один,[br]а два, три, четыре, пять, 10 раз 0:55:40.477,0:55:41.992 снова и снова по кругу. 0:55:42.016,0:55:43.387 Это цикличная экономика. 0:55:43.411,0:55:45.490 И нам необходимо к этому прийти, 0:55:45.514,0:55:50.085 потому что, честно, мы уже истощили[br]те ресурсы, которые можно извлечь. 0:55:50.109,0:55:52.371 Джоди Шу Клайн: Меня зовут[br]Джоди Шу Клайн, 0:55:52.395,0:55:57.442 я из South China Morning Post,[br]гонконгской газеты здесь, в США. 0:55:57.466,0:56:00.968 Я пишу о торговой войне уже больше года, 0:56:00.992,0:56:03.599 и в мире, в котором мы живём, 0:56:03.623,0:56:06.507 страны отделяются друг от друга. 0:56:06.531,0:56:11.865 Как вы собираетесь преодолеть[br]эту тенденцию и собрать всех вместе? 0:56:11.889,0:56:13.087 КА: Мы пока не знаем, 0:56:13.111,0:56:14.833 это очень проблемные вопросы. 0:56:14.857,0:56:17.769 Но мы знаем, что нам необходимо[br]собрать всех за одним столом 0:56:17.793,0:56:19.031 и начать обсуждение. 0:56:19.055,0:56:20.714 В Китае столько людей, 0:56:20.738,0:56:22.127 включая его правительство, 0:56:22.151,0:56:25.547 которое решилось на смелые шаги 0:56:25.571,0:56:27.452 в этом направлении. 0:56:27.476,0:56:31.061 Запад мог бы многому научиться[br]у происходящего сейчас в Китае. 0:56:31.085,0:56:32.236 КФ: Я бы сказала, 0:56:32.260,0:56:37.474 что в мире, охваченном волной[br]национализма и популизма, 0:56:37.498,0:56:41.337 мы с этим боремся путём расширения 0:56:41.361,0:56:44.314 сферы вовлечения, 0:56:44.338,0:56:49.136 то есть не возлагаем ответственность[br]за стабилизацию климата 0:56:49.160,0:56:51.542 на одни только правительства стран. 0:56:51.566,0:56:53.218 Да, их роль крайне важна, 0:56:53.242,0:56:55.798 но мы можем пробиться дальше, 0:56:55.822,0:57:00.218 заручиться участием на другом уровне,[br]а именно: на уровне каждого человека. 0:57:00.242,0:57:03.357 И когда мы поймём, что все мы — люди 0:57:03.381,0:57:05.151 и что у всех нас общее будущее, 0:57:05.175,0:57:07.595 то уже не получится так,[br]будто мы все в одной лодке 0:57:07.619,0:57:10.751 и только те, кто рядом с брешью,[br]упадут в неё и утонут. 0:57:10.755,0:57:11.886 Нет. 0:57:11.910,0:57:14.111 Мы все либо утонем,[br]либо останемся на плаву. 0:57:14.135,0:57:16.960 Джастин Калма: Меня зовут[br]Джастин Калма, я из The Verge, 0:57:16.984,0:57:18.593 благодарю вас. 0:57:18.617,0:57:24.252 Мой вопрос касается углеродного следа[br]самого TED и YouTube. 0:57:24.276,0:57:28.347 Видеостриминг потребляет[br]огромное количество энергии, 0:57:28.371,0:57:33.697 и мне интересно, что TED и YouTube 0:57:33.721,0:57:37.339 делают для того, чтобы сократить[br]собственные выбросы парниковых газов 0:57:37.363,0:57:39.289 в этой связи. 0:57:40.323,0:57:42.534 КА: Не скажу за YouTube, 0:57:42.868,0:57:46.756 но воспользуюсь цитатой[br]Джорджа Монбио, сказавшего, 0:57:46.780,0:57:49.137 что в этом движении мы все лицемеры. 0:57:49.161,0:57:51.074 Если вы когда-либо что-то купили, 0:57:51.098,0:57:54.611 если вы носите одежду, что-то едите, 0:57:54.635,0:57:57.058 то вы лицемер, так как являетесь[br]источником эмиссий. 0:57:57.062,0:57:58.746 Это неотделимо от жизни. 0:57:58.770,0:58:02.694 И я думаю, что идеал... 0:58:03.182,0:58:04.886 Есть некий риск, что идеал, 0:58:04.890,0:58:08.752 зацикливание, перебор в стремлении к нему 0:58:08.776,0:58:12.112 и возникающее в результате осуждение[br]может стать для всех препятствием. 0:58:12.178,0:58:15.626 Мы хотим быть коалицией,[br]признающей тот факт, 0:58:15.640,0:58:18.169 что мы не совершенны,[br]но всё равно готовы действовать. 0:58:18.183,0:58:22.321 Конечно, весь этот процесс[br]спровоцировал дискуссию внутри TED 0:58:22.345,0:58:25.141 о том, как нам действовать[br]с большей ответственностью, 0:58:25.165,0:58:26.551 и дискуссия эта не закончена. 0:58:26.561,0:58:30.301 Разумеется, мы не можем[br]перестать транслировать видео. 0:58:30.325,0:58:31.968 В какой-то момент надо подсчитать: 0:58:31.992,0:58:35.055 если ты даёшь планете[br]больше, чем у неё забираешь, 0:58:35.079,0:58:39.150 то, я думаю, это золотое правило,[br]которого придерживаюсь лично я. 0:58:39.174,0:58:43.666 Поэтому, если идея,[br]подпитанная электричеством, 0:58:43.690,0:58:45.808 может подвести кого-то к решению, 0:58:45.832,0:58:49.205 я бы поставил на идею,[br]а не на экономию электроэнергии. 0:58:49.229,0:58:50.855 Но тут нет идеального решения. 0:58:50.879,0:58:53.521 И нам ещё многое предстоит улучшить. 0:58:53.545,0:58:54.918 Один вопрос здесь — и назад. 0:58:54.942,0:58:58.213 Лейн Флоршем: Привет, я Лайн Флоршем[br]из Wall Street Journal Magazine; 0:58:58.237,0:59:00.423 Крис, мне очень понравилось то,[br]что вы говорили 0:59:00.437,0:59:02.921 о индустрии моды и о том,[br]что они могут делать иначе 0:59:02.935,0:59:06.118 и как гендиректорам и сотрудникам[br]следует работать сообща, 0:59:06.142,0:59:09.174 ведь кто, как не сами работники[br]индустрии, лучше всего понимают 0:59:09.198,0:59:11.103 все их процессы и инфраструктуру, 0:59:11.127,0:59:14.625 но меня интересуют компании[br]с гигантским углеродным следом, 0:59:14.649,0:59:18.474 и первыми на ум приходят Amazon и Zara, 0:59:18.498,0:59:19.863 где, по любым меркам, 0:59:19.887,0:59:22.776 сотрудники не имеют особого влияния, 0:59:22.800,0:59:27.156 а у начальства нет достаточных стимулов[br]для каких-либо перемен. 0:59:27.180,0:59:30.283 Что бы вы могли сказать[br]по поводу подобных компаний? 0:59:31.307,0:59:34.702 КА: Я предвижу очень важный диалог, 0:59:34.726,0:59:36.982 потому что мы в парадоксальной ситуации, 0:59:37.006,0:59:40.649 когда люди, способные внести[br]наибольший вклад в решение проблемы, 0:59:40.673,0:59:43.599 это как раз те люди, которые сегодня[br]наносят наибольший ущерб. 0:59:43.623,0:59:44.786 Что же нам делать? 0:59:44.820,0:59:47.228 Приглашать их к разговору или нет? 0:59:47.252,0:59:49.315 Я скажу, что их следует привлечь, 0:59:49.339,0:59:51.992 если мы увидим с их стороны[br]серьёзные намерения. 0:59:52.434,0:59:53.585 Например, Amazon. 0:59:53.609,0:59:58.532 Джефф Безос действительно прислушался[br]к тому, что говорят его подчинённые, — 0:59:58.556,1:00:00.890 а его сотрудники настроены[br]очень решительно 1:00:00.914,1:00:02.343 по поводу углеродного следа, — 1:00:02.357,1:00:05.672 он послушал, связался с тобой и другими. 1:00:05.696,1:00:09.851 И они объявили — думаю,[br]это можно назвать объявлением... 1:00:09.875,1:00:11.041 КФ: Да, правда. 1:00:11.065,1:00:13.713 КА: Они объявили о своём намерении 1:00:13.737,1:00:19.333 ускорить сокращение выбросов до нуля[br]уже к 2040 году, если я не ошибаюсь. 1:00:19.357,1:00:24.611 Речь о компаниях с тысячами,[br]десятками тысяч грузовиков, 1:00:24.635,1:00:26.611 с упаковкой и всем прочим. 1:00:26.635,1:00:29.149 Вот каким образом будет решена проблема. 1:00:29.173,1:00:34.601 Так что, я бы сказал, приглашайте[br]руководство к участию в движении 1:00:34.625,1:00:37.903 и настаивайте на серьёзных обязательствах 1:00:37.927,1:00:42.061 по, возможно, большему ускорению,[br]чем им того хотелось бы. 1:00:42.085,1:00:44.018 А со своей стороны, мы должны 1:00:44.042,1:00:48.194 не обличать и не порочить их, 1:00:48.218,1:00:51.931 пока мы по крайней мере[br]серьёзно не поговорим с ними о том, 1:00:51.955,1:00:53.415 что пришло время, 1:00:53.439,1:00:54.939 этого требуют их сотрудники, 1:00:54.963,1:00:56.617 этого требуют их потребители, 1:00:56.641,1:01:00.402 их инвесторы всё больше[br]на этом настаивают, так давайте же. 1:01:00.807,1:01:01.958 В этом наша надежда. 1:01:01.982,1:01:06.478 КФ: И прелесть таких компаний, как Amazon[br]или Walmart, когда они к этому пришли, 1:01:06.494,1:01:09.236 в том, что они неминуемо[br]вовлекают в это других. 1:01:09.260,1:01:11.219 Потому что когда Джефф Безос заявил: 1:01:11.233,1:01:14.080 «Я сделаю Amazon климатически[br]нейтральным к 2040 году»... 1:01:14.094,1:01:15.564 В Париже речь шла о 2050-м, 1:01:15.578,1:01:18.004 но ему, естественно, надо быть[br]впереди планеты всей, 1:01:18.028,1:01:19.585 так что для Amazon это 2040-й. 1:01:19.609,1:01:21.633 Прекрасно, и мы ему об этом напомним. 1:01:21.657,1:01:23.864 Но самое потрясающее здесь то, 1:01:23.888,1:01:28.022 что для того, чтобы стать[br]климатически нейтральным к 2040 году, 1:01:28.046,1:01:31.156 Amazon придётся работать[br]со всей их цепочкой доставки. 1:01:31.180,1:01:33.466 Им придётся работать[br]со всеми теми компаниями, 1:01:33.490,1:01:35.783 которые поставляют им товары и услуги, 1:01:35.807,1:01:38.330 чтобы те тоже становились[br]климатически нейтральными. 1:01:38.354,1:01:41.014 Иначе им не выполнить своего обещания. 1:01:41.038,1:01:45.953 Так что крупные компании являются[br]ключевыми элементами решений, 1:01:45.977,1:01:48.985 потому что должны заботиться[br]не только о своём углеродном следе, 1:01:48.999,1:01:54.117 но и об углеродном следе,[br]переходящем к ним по цепочке доставки. 1:01:54.141,1:01:57.236 А это действительно мощное[br]и ощутимое преобразование. 1:01:57.888,1:01:59.650 КА: Последний вопрос. 1:01:59.674,1:02:02.163 Джеки Падийя: Меня зовут Джеки,[br]я из NowThis News. 1:02:02.187,1:02:04.658 Я работаю каждый день[br]с молодыми активистами климата, 1:02:04.682,1:02:06.407 как те, которых мы услышали сегодня. 1:02:06.411,1:02:08.125 Но когда мы пишем о них репортажи, 1:02:08.149,1:02:09.839 включая Грету Тунберг, 1:02:09.863,1:02:12.649 я вижу ярую критику в их адрес, 1:02:12.673,1:02:14.997 в основном из-за разрыва[br]между поколениями. 1:02:15.395,1:02:18.291 Не знаю, знакома ли вам фраза «ок, бумер», 1:02:18.315,1:02:19.943 но создаётся впечатление, 1:02:19.949,1:02:24.664 что одни всё время винят[br]или призывают к ответу, 1:02:24.688,1:02:27.403 а с другой стороны мы наблюдаем[br]недостаток осведомлённости 1:02:27.427,1:02:28.966 или просто невежество в вопросе. 1:02:28.990,1:02:33.534 Какой совет вы могли бы дать молодёжи[br]о том, как реагировать на критику 1:02:33.558,1:02:36.400 и добиваться конструктивных диалогов? 1:02:36.424,1:02:38.487 КФ: Наверное, стоит спросить у них. 1:02:38.511,1:02:40.847 ШБ: Спасибо за вопрос. 1:02:40.871,1:02:42.538 КА: Выходи сюда. 1:02:42.562,1:02:44.521 (Аплодисменты) 1:02:46.506,1:02:49.141 ШБ: Да, нам достаётся всё больше критики, 1:02:49.165,1:02:53.453 и не только когда мы говорим с людьми,[br]отрицающими изменение климата, 1:02:53.482,1:02:55.355 но и в соцсетях. 1:02:55.379,1:02:58.760 Они с одной стороны помогают нам[br]распространять информацию, 1:02:58.784,1:03:00.090 созывать забастовки 1:03:00.114,1:03:02.029 и делиться информацией с людьми, 1:03:02.053,1:03:05.172 но они также помогают людям,[br]которые хотят дискредитировать нас, 1:03:05.196,1:03:07.569 набрасываются на нас лично. 1:03:07.593,1:03:11.244 Мы сопротивляемся этому тем, 1:03:11.268,1:03:14.990 что при создании своих сообществ 1:03:15.014,1:03:16.363 и объединений, 1:03:16.387,1:03:18.720 мы отображаем в них мир,[br]который хотели бы видеть. 1:03:18.744,1:03:21.371 В наших объединениях нет иерархии, 1:03:21.395,1:03:25.133 мы все добиваемся одной цели[br]на конструктивной основе, 1:03:25.157,1:03:30.499 опираемся на свои таланты, чтобы сделать[br]забастовку как можно эффективнее. 1:03:30.523,1:03:34.206 С нами в Нью-Йорке[br]бастуют 300 000 человек, 1:03:34.230,1:03:36.600 мы организовали целый концерт, 1:03:36.624,1:03:39.131 который назвали «Климчелла» —[br]это было великолепно. 1:03:39.505,1:03:41.298 (Смех) 1:03:41.322,1:03:45.219 Но суть в том, что нас это не пугает. 1:03:45.243,1:03:47.132 Критика нас не остановит. 1:03:47.156,1:03:49.815 И хотя мы понимаем, что мы дети, 1:03:49.839,1:03:52.868 мы не будем указывать вам на решения, 1:03:52.892,1:03:55.807 которые уже доступны. 1:03:56.125,1:03:58.488 Мы воплотим их сами, 1:03:58.512,1:04:01.280 потому что каждый ребёнок,[br]беспокоящийся о кризисе климата, 1:04:01.304,1:04:05.625 вырастет и выучится, глядя на всё[br]с точки зрения экологии, 1:04:05.649,1:04:08.386 и таким образом изменит мир. 1:04:08.752,1:04:12.206 Мы хотим лишь сказать, 1:04:12.230,1:04:16.599 что активисты, которых я знаю лично,[br]не говорят «ок, бумер», 1:04:16.623,1:04:21.336 потому что мы стремимся[br]к сотрудничеству со всеми поколениями. 1:04:21.840,1:04:26.221 И я думаю, что обвинения и разобщение 1:04:26.245,1:04:28.570 ни к чему нас не приведут, 1:04:28.594,1:04:30.275 поэтому мы эту фразу не используем, 1:04:30.279,1:04:31.944 и вообще её не стоит использовать, 1:04:31.968,1:04:36.593 а я хочу поблагодарить всех,[br]кто хоть что-то делает, 1:04:36.617,1:04:39.723 потому что действие[br]вдохновляет на действие. 1:04:40.033,1:04:42.661 Вы вдохновляете нас, 1:04:42.685,1:04:45.484 и я счастлива, что мы[br]тоже вдохновляем вас. 1:04:45.508,1:04:52.267 (Одобрительные возгласы и аплодисменты) 1:04:52.291,1:04:55.378 (Аплодисменты) 1:04:55.402,1:04:56.553 КА: Потрясающе. 1:04:56.577,1:04:57.630 (Аплодисменты) 1:04:57.654,1:04:59.164 КФ: Этим всё сказано. 1:04:59.188,1:05:02.751 (Аплодисменты и одобрительные возгласы) 1:05:02.775,1:05:08.285 (Аплодисменты) 1:05:08.309,1:05:13.190 КА: Лучшего завершения не придумаешь. 1:05:13.214,1:05:14.365 Спасибо. 1:05:14.389,1:05:21.088 (Аплодисменты)