1 00:00:00,039 --> 00:00:02,011 [世界の市民たち] 2 00:00:02,035 --> 00:00:05,146 [私たちは先例のない 世界規模の危機に直面しています] 3 00:00:05,170 --> 00:00:07,529 [このメッセージをご覧ください] 4 00:00:07,553 --> 00:00:10,746 [国際連合事務総長 アントニオ・グテーレス] 5 00:00:10,746 --> 00:00:14,889 気候危機はこの時代の命運を左右する危機です 6 00:00:14,913 --> 00:00:17,970 私たちは時間との戦いに負け始めています 7 00:00:18,294 --> 00:00:22,009 特に若者たちの間では 世界的に手段を講じないままの状況に 8 00:00:22,033 --> 00:00:23,761 忍耐の限界を訴える声が高まっています 9 00:00:23,785 --> 00:00:25,697 あらゆるセクターでの― 10 00:00:25,721 --> 00:00:29,850 政府、都市、ビジネス、投資家そして 世界中の人々からのもっと野心的な行動が必要です 11 00:00:30,319 --> 00:00:33,636 それゆえに この「TED Countdown」の発足を 喜ばしく思っています 12 00:00:33,660 --> 00:00:36,708 あなたの影響力やアイデアが 2050年までにカーボンニュートラルな 13 00:00:36,732 --> 00:00:39,387 世界を実現する動きの追い風となるでしょう 14 00:00:39,836 --> 00:00:43,656 これが世界的な気候温暖化の 最悪の結果を避けるただ一つの方法です 15 00:00:44,074 --> 00:00:47,089 私たちにはツールも科学も資源もあります 16 00:00:47,526 --> 00:00:51,486 この時間との戦いに 政治的意思と エネルギーを持って 取り組みましょう 17 00:00:51,963 --> 00:00:55,796 これに及ばない行動は 人類への そして後世の世代への 18 00:00:55,820 --> 00:00:57,669 裏切りとなるでしょう 19 00:00:57,693 --> 00:00:58,843 ありがとうございました 20 00:00:59,487 --> 00:01:01,183 (アナウンサー) 21 00:01:01,207 --> 00:01:03,666 気候変動に関するパリ協定 の設計立案者 22 00:01:03,690 --> 00:01:04,849 クリスティアナ・フィゲレス 23 00:01:04,873 --> 00:01:06,898 そしてTED代表クリス・アンダーソンです 24 00:01:06,922 --> 00:01:13,922 (拍手) 25 00:01:14,982 --> 00:01:16,776 (クリス・アンダーソン)ようこそ 26 00:01:17,540 --> 00:01:20,938 これから一時間のうちに 特記すべきことが起こります 27 00:01:21,851 --> 00:01:24,486 世界で 最も緊急な課題 28 00:01:24,510 --> 00:01:26,204 画像で見るとこのような事態― 29 00:01:29,271 --> 00:01:30,817 これらに― 30 00:01:30,841 --> 00:01:33,522 世界の最も素晴らしい 頭脳の持ち主たちや 31 00:01:33,546 --> 00:01:35,395 勇気の持ち主たちが 向き合います 32 00:01:35,419 --> 00:01:37,734 それは皆さんたちです 33 00:01:38,434 --> 00:01:41,950 ここニューヨークそして世界中にいる 素晴らしい聴衆の皆さんです 34 00:01:41,974 --> 00:01:45,307 クリスティアナ 今朝は錚々たる皆さんと 一緒に過ごせそうですね 35 00:01:45,331 --> 00:01:47,387 (クリスティアナ・フィゲレス)その通りですね 36 00:01:47,411 --> 00:01:49,736 皆がここに集まっているのは喜ばしいことです 37 00:01:49,760 --> 00:01:53,475 今日 発足するイニシアチブは 38 00:01:53,499 --> 00:01:55,752 皆さん全員の協力が必要なのですから 39 00:01:56,173 --> 00:01:58,240 それがこれです 40 00:01:58,881 --> 00:02:00,031 「Countdown(カウントダウン)」 41 00:02:00,358 --> 00:02:04,191 (アンダーソン)「Countdown」は 温室効果ガス排出量削減の世界的イニシアチブで 42 00:02:04,215 --> 00:02:07,334 5つの主要な分野で 大胆な解決法の策定を 目指すものです 43 00:02:07,358 --> 00:02:08,984 分野の垣根を越えて 専門家たちが力を合わせれば 44 00:02:09,008 --> 00:02:13,656 達成できるものを想像してー 45 00:02:14,133 --> 00:02:18,044 今日から countdown.ted.com が開設され 46 00:02:18,068 --> 00:02:20,335 皆さんも「Countdown(カウントダウン)」へ 参加登録ができます 47 00:02:21,163 --> 00:02:22,893 2020年初頭には 48 00:02:22,917 --> 00:02:25,028 会社や市町村、学校でこの問題に取り組むよう 49 00:02:25,052 --> 00:02:27,594 周囲の人々に語りかけるための計画を 50 00:02:27,618 --> 00:02:29,256 共有し始める予定です 51 00:02:30,442 --> 00:02:32,347 これらはすべて 2020年10月10日のグローバル会議に 52 00:02:32,371 --> 00:02:35,156 向けて繋がっています 53 00:02:35,180 --> 00:02:38,220 世界中の皆さんの参加をお待ちしています 54 00:02:38,244 --> 00:02:39,418 (フィゲレス)私は今まで 55 00:02:39,442 --> 00:02:42,951 たくさんのこうしたイニシアチブに 関わってきましたが 56 00:02:42,975 --> 00:02:44,903 特にこのイニシアチブについては 期待を寄せています 57 00:02:44,927 --> 00:02:49,401 「Countdown(カウントダウン)」は 皆 あらゆる人に 58 00:02:49,425 --> 00:02:51,828 素晴らしい未来を作るため 私たちの地球を救うために 59 00:02:51,852 --> 00:02:55,447 行動するように促す イニシアチブだからです 60 00:02:55,471 --> 00:02:57,526 政治家たち そして市民たち 61 00:02:57,879 --> 00:03:00,149 CEOたち その顧客たち 62 00:03:00,173 --> 00:03:03,069 従業員たち その投資家たち 63 00:03:03,093 --> 00:03:05,244 老いも若きも 64 00:03:05,268 --> 00:03:06,593 北から南まで 65 00:03:06,617 --> 00:03:08,926 (アンダーソン)(笑)なるほどね 66 00:03:08,950 --> 00:03:10,586 (笑) 67 00:03:10,982 --> 00:03:13,782 ですが私たちの目標は 既に発足している 68 00:03:13,806 --> 00:03:15,671 数々のイニシアチブと 69 00:03:15,695 --> 00:03:18,703 競合するような真新しい提案をするものでは ありません 70 00:03:18,727 --> 00:03:19,877 違います そうではなく 71 00:03:19,901 --> 00:03:25,439 既に実施されている 最善のソリューションがどれかを見分け 72 00:03:25,439 --> 00:03:28,101 それら相互の協業 そして強化を助け 73 00:03:28,125 --> 00:03:29,942 そして別々に存在するグループを集結し 74 00:03:29,966 --> 00:03:32,886 更なる活性化を図るものです 75 00:03:33,490 --> 00:03:34,697 (フィゲレス)そうなれば 76 00:03:34,721 --> 00:03:38,355 気候危機から脱出する道が見つかるはずです 77 00:03:38,379 --> 00:03:40,006 それが私たちが取り組もうと考えている事業です 78 00:03:40,030 --> 00:03:41,790 ところで クリス 質問があります 79 00:03:42,815 --> 00:03:46,505 なぜあなたとTEDが気候問題に関心を持ち 80 00:03:46,529 --> 00:03:49,713 中心となって活動を始めようと思ったんです? 81 00:03:49,737 --> 00:03:53,370 TEDは主に「共有すべきアイデア」の発信を 行うだけじゃなかったの? 82 00:03:53,394 --> 00:03:57,498 (アンダーソン)その通りで それが過去15年私たちのミッションでした 83 00:03:57,522 --> 00:03:59,808 「共有する価値のあるアイデア」です 84 00:04:00,022 --> 00:04:01,268 ですが昨年の夏 85 00:04:01,292 --> 00:04:04,450 いくつかの課題 特に気候危機の問題の 86 00:04:04,474 --> 00:04:06,014 緊急性を考え― 87 00:04:06,038 --> 00:04:09,014 アイデアの発信だけでなく 88 00:04:09,038 --> 00:04:11,910 それを実現することに注力すべきだという 結論に辿り着きました 89 00:04:12,530 --> 00:04:15,839 TEDは比較的規模の小さな 非営利団体に過ぎないので 90 00:04:15,863 --> 00:04:20,172 協力を得られなければ 十分な影響力を持てないでしょう 91 00:04:20,196 --> 00:04:22,895 ですが 素晴らしいことにそれが起こったんです 92 00:04:22,919 --> 00:04:27,799 この話をした人々が皆 意欲的に 参加したいと言ってくれました 93 00:04:28,284 --> 00:04:32,389 クリスティアナ 鍵となったのは あなたが参加表明をしてくれた事でしたよ 94 00:04:32,413 --> 00:04:36,540 あなたはパリ協定の立役者で 95 00:04:36,564 --> 00:04:39,905 その合意が成された当時 世界は驚嘆しました 96 00:04:39,929 --> 00:04:43,012 合意に至った秘訣は何だったんです? 97 00:04:43,036 --> 00:04:48,203 (フィゲレス)「共通の目標を持ち一丸となって 98 00:04:48,227 --> 00:04:53,101 達成のために力を合わせれば成し得るのだ」と 99 00:04:53,125 --> 00:04:57,394 皆の既成概念に挑戦し それを変えられたことでした 100 00:04:57,736 --> 00:05:01,617 ですから私のその時の そして今後のマントラは 101 00:05:01,641 --> 00:05:04,728 「『不可能』とは『事実』ではなく 102 00:05:04,752 --> 00:05:06,331 『態度』だ」というものです 103 00:05:06,649 --> 00:05:08,339 態度だけが―それこそが 104 00:05:08,363 --> 00:05:10,763 私たちが変えられるものです 105 00:05:11,410 --> 00:05:14,626 (アンダーソン)そのマントラは 確かに私たちが来たる数ヶ月 106 00:05:14,650 --> 00:05:15,824 心に刻んでおく必要があるものですね 107 00:05:15,848 --> 00:05:19,250 科学的な共通認識では 事態は悪化の一途ですから 108 00:05:19,989 --> 00:05:21,910 ここで 最前線からの報告をお聞きください 109 00:05:21,934 --> 00:05:24,373 数千人の科学者たちが所属する組織を統括する 110 00:05:24,397 --> 00:05:27,909 国連気候変動に関する政府間パネル(IPCC) 議長のホエスン・リー博士です 111 00:05:29,795 --> 00:05:33,446 (ビデオ ホエスン・リー)我々は 最近 3つの特別レポートを発表しました 112 00:05:33,470 --> 00:05:38,352 過去から未来にかけて気候変動の 被害やリスクを示したものです 113 00:05:38,376 --> 00:05:41,291 それらが指し示すのは 安定した気候を実現するためには 114 00:05:41,315 --> 00:05:44,522 根本的な温室効果ガス排出の大幅削減が 115 00:05:44,546 --> 00:05:45,696 即刻に必要だということ 116 00:05:46,062 --> 00:05:49,863 この目標を達成するために 社会には先例の無い変化が 117 00:05:49,887 --> 00:05:51,087 必要だということ 118 00:05:51,442 --> 00:05:54,752 地球温暖化を1.5度以下に留められても 119 00:05:54,776 --> 00:05:57,870 更なる異常気象や海面上昇が 120 00:05:58,403 --> 00:06:00,093 見込まれ 121 00:06:00,117 --> 00:06:02,966 地域によっては水資源の欠乏や 122 00:06:02,990 --> 00:06:06,362 安定した食糧の供給や生物多様性が 脅かされるということで 123 00:06:06,386 --> 00:06:10,595 気温上昇はこうした被害を更にもたらし 124 00:06:10,619 --> 00:06:13,190 世界中の何百万人もの命や生計を 125 00:06:13,214 --> 00:06:16,147 脅かすだろうと推測されています 126 00:06:16,952 --> 00:06:19,974 (アンダーソン)次に世界的に著名な科学者 127 00:06:19,998 --> 00:06:21,625 ヨハン・ロックストロームがいます 128 00:06:21,649 --> 00:06:26,053 彼は「プラネタリー・バウンダリー」 フレームワークを提唱しました 129 00:06:26,546 --> 00:06:29,886 ヨハン 状況の深刻さはどれほどでしょう? 130 00:06:31,330 --> 00:06:34,092 (ビデオ ヨハン・ロックストローム) 先週『ネイチャー』誌に 131 00:06:34,116 --> 00:06:37,338 後戻りが不可能な 地球の臨界点を超えるリスクについて 132 00:06:37,362 --> 00:06:40,006 10年ぶりのアップデートを発表しましたが 133 00:06:40,030 --> 00:06:42,721 そのような臨界点が15 あることが分かっています 134 00:06:42,745 --> 00:06:45,466 グリーンランドや西南極氷床 135 00:06:45,490 --> 00:06:48,617 シベリアのツンドラ地帯の永久凍土などです 136 00:06:48,641 --> 00:06:50,625 こんにち 観察結果により エビデンスが得られており― 137 00:06:50,649 --> 00:06:51,989 これは経験的証拠です 138 00:06:52,013 --> 00:06:55,935 15のうち9つの臨界点が動き始めています 139 00:06:56,391 --> 00:06:58,344 まだその臨界点を超えてはいません 140 00:06:58,368 --> 00:06:59,591 限界までにはまだ猶予がありますが 141 00:06:59,615 --> 00:07:02,709 しかし状況は私たちには時間は残されていないと 指し示しています 142 00:07:02,733 --> 00:07:04,550 なぜなら 臨界点を超えた瞬間 143 00:07:04,574 --> 00:07:08,390 例えば アマゾン熱帯雨林の 臨界点に近付いてしまったら― 144 00:07:08,414 --> 00:07:10,881 私たちは気候危機の戦いに 負けてしまう危険に晒されます 145 00:07:10,905 --> 00:07:14,676 それ以降の地球は 温暖化を 自ら増幅し始めてしまうからです 146 00:07:14,700 --> 00:07:18,096 それゆえにこのイニシアチブは 何にも増して重要なのです 147 00:07:18,120 --> 00:07:19,318 一緒に取り掛かりましょう 148 00:07:19,342 --> 00:07:20,492 (アンダーソン)仰る通りです 149 00:07:20,516 --> 00:07:21,695 (拍手) 150 00:07:21,719 --> 00:07:26,183 二酸化炭素排出量削減が 非常に重要だということは 151 00:07:26,207 --> 00:07:28,052 火を見るより明らかですね 152 00:07:28,076 --> 00:07:29,276 これはどうなっているんでしょう? 153 00:07:29,300 --> 00:07:31,887 (フィゲレス)あまり良くありません 私たちが知り得ていること 154 00:07:31,911 --> 00:07:34,014 科学が指し示している事実があっても 155 00:07:34,038 --> 00:07:35,805 パリ協定の締結を含む 156 00:07:35,829 --> 00:07:37,744 あらゆる努力に関わらず― 157 00:07:37,768 --> 00:07:41,149 過去数十年間ずっと 私たちは 158 00:07:41,228 --> 00:07:44,451 温室効果ガスを増やすばかりで 159 00:07:44,475 --> 00:07:47,760 今や 人類は総量55ギガトンの 二酸化炭素に相当する 160 00:07:47,784 --> 00:07:49,466 温室効果ガスを 161 00:07:49,490 --> 00:07:53,796 毎年排出しています 162 00:07:54,725 --> 00:07:58,469 いま聞いたように 私たちに残された唯一の道 163 00:07:58,493 --> 00:08:01,391 私たちが進むべきただ一つの道 それは 164 00:08:01,415 --> 00:08:03,946 いま即刻 温室効果ガス排出を止め 165 00:08:03,970 --> 00:08:05,578 排出量を増やすのではなく 減らして― 166 00:08:05,602 --> 00:08:07,869 排出量のトレンドを変え 曲線を下へ曲げるんです 167 00:08:08,601 --> 00:08:10,998 2020年から 温室効果ガス排出量の削減を開始し 168 00:08:11,022 --> 00:08:16,744 2030年までに現在の排出量の半分に減らし 169 00:08:16,768 --> 00:08:22,443 2050年までに排出量ネットゼロを達成する― 170 00:08:22,467 --> 00:08:24,879 これが受け入れられる唯一の道です 171 00:08:24,903 --> 00:08:28,806 (アンダーソン)それほどたいへんな目標に どう手を付けたら良いのでしょう? 172 00:08:29,157 --> 00:08:33,331 (フィゲレス)まず このシンプルだけれども 173 00:08:33,355 --> 00:08:36,498 気が挫けそうな難題を 174 00:08:36,522 --> 00:08:38,768 その構成要素ごとに分けて考えることです― 175 00:08:38,792 --> 00:08:40,211 5つの主要な分野に分けます 176 00:08:42,066 --> 00:08:47,161 (アンダーソン)この5大要素は 全体ではとても巨大なテーマです 177 00:08:47,185 --> 00:08:50,446 そのひとつひとつに 有効なソリューションを 見つけていければ 178 00:08:50,470 --> 00:08:54,040 それらは巨大な問題に見合う 179 00:08:54,064 --> 00:08:56,597 アクションプランができるでしょう 180 00:08:57,365 --> 00:08:58,965 これがその5つです 181 00:09:01,111 --> 00:09:02,261 (フィゲレス)電力 182 00:09:02,934 --> 00:09:07,365 「100%クリーンな電力へ どれだけ早く移行できるか?」 183 00:09:08,007 --> 00:09:09,460 (アンダーソン)建物環境 184 00:09:09,484 --> 00:09:13,769 「私たちを取り巻く建物を どうリエンジニアリングできるか?」 185 00:09:14,793 --> 00:09:15,943 (フィゲレス)交通 186 00:09:16,252 --> 00:09:21,823 「移動したり物を運搬する方法を どのように変えられるだろうか?」 187 00:09:22,728 --> 00:09:23,878 (アンダーソン)食糧 188 00:09:24,323 --> 00:09:28,997 「どうしたら世界中が より環境に良い食糧システムに移行できるか?」 189 00:09:29,567 --> 00:09:31,499 (フィゲレス)そしてもちろん 自然 190 00:09:31,868 --> 00:09:35,918 「どこまで地球の再緑化ができるか?」 191 00:09:36,662 --> 00:09:40,865 これらへの答えや解決策としての対策は 192 00:09:40,889 --> 00:09:43,252 ただ単に温室効果ガス排出総量を 減らすだけでなく― 193 00:09:43,276 --> 00:09:45,950 確かに 全ての要素は共に 194 00:09:45,974 --> 00:09:49,220 排出量ゼロを実現するのですが― 195 00:09:49,244 --> 00:09:51,823 それと共に より良い 純粋にエキサイティングな未来を 196 00:09:51,847 --> 00:09:55,950 指し示しています 197 00:09:55,974 --> 00:10:00,355 例えば クールな真新しい交通手段や 198 00:10:00,379 --> 00:10:04,543 クリーンな空気、健康な食糧 美しい森林 199 00:10:04,567 --> 00:10:07,511 生命で溢れる海などを考えてみてください 200 00:10:08,268 --> 00:10:10,713 気候危機を解決するのは 201 00:10:10,737 --> 00:10:15,681 何かをトレードオフして ぱっとしない未来を目指すようなことではなく 202 00:10:15,705 --> 00:10:18,015 それとは真逆で 203 00:10:18,039 --> 00:10:21,824 私たち全員にとって もっと良い未来を 共に創っていくということです 204 00:10:22,804 --> 00:10:25,717 (アンダーソン)…それで どうやってこういう課題に取り組みます? 205 00:10:25,741 --> 00:10:26,931 (笑) 206 00:10:26,955 --> 00:10:30,717 (アンダーソン) ではこの問題を例に考えてみましょう 207 00:10:30,741 --> 00:10:33,028 「どこまで地球の再緑化ができるか?」 208 00:10:33,052 --> 00:10:36,299 これには当然 いろいろな答えや 209 00:10:36,323 --> 00:10:37,474 提案があるわけです 210 00:10:37,498 --> 00:10:38,728 これは根本的には 211 00:10:38,752 --> 00:10:42,410 「地球上で いかに持続維持可能な 光合成の総量を増やして行くか?」 212 00:10:42,434 --> 00:10:43,585 という質問です 213 00:10:43,609 --> 00:10:46,085 光合成は炭素を隔離します 214 00:10:46,109 --> 00:10:50,656 巨大な昆布や海藻の森という 提案も出てくるかも知れません 215 00:10:50,680 --> 00:10:53,815 深い根を張り 地球全域で 216 00:10:53,839 --> 00:10:56,856 炭素を隔離するような種類の 植物に目を向けたり 217 00:10:57,785 --> 00:11:02,499 さて 主要な提案 が 植林に関するものだったとして 218 00:11:02,523 --> 00:11:07,183 大規模な世界中での植林キャンペーンです 219 00:11:07,498 --> 00:11:10,649 その規模に関わらず 単一の組織では 220 00:11:10,673 --> 00:11:12,926 成し得ない事業です 221 00:11:13,815 --> 00:11:16,291 鍵は「皆がそれに手を貸すこと」 222 00:11:16,315 --> 00:11:17,831 政府はゾーニングに 223 00:11:17,855 --> 00:11:19,172 ビジネスは投資に 224 00:11:19,196 --> 00:11:20,979 投資家はその事業への投資に 225 00:11:21,003 --> 00:11:24,122 環境団体やその支援者の慈善家たち 226 00:11:24,146 --> 00:11:28,836 各地域での市民の大規模なムーブメントが 227 00:11:28,860 --> 00:11:31,710 自分の芝生や市や居住地域を変え 228 00:11:31,734 --> 00:11:32,910 共にフィールドを訪れ― 229 00:11:32,934 --> 00:11:37,091 すると突然 本当に大きな事を 夢見られるようになります 230 00:11:37,538 --> 00:11:39,593 (フィゲレス)それを試してみませんか? 231 00:11:39,617 --> 00:11:42,744 今日 幸運にも参加してくださっているのは 232 00:11:42,768 --> 00:11:47,649 おそらく最も有名な植林ムーブメント (グリーンベルト運動)の只中で育った 233 00:11:47,673 --> 00:11:50,609 おそらく最も有名な植林ムーブメント (グリーンベルト運動)の只中で育った 234 00:11:51,030 --> 00:11:54,037 ノーベル賞受賞者ワンガリ・マータイさんの 235 00:11:54,061 --> 00:11:55,260 ご息女で 236 00:11:55,284 --> 00:11:58,640 今はワンガリ・マータイ基金を運営しています 237 00:11:58,942 --> 00:12:03,239 では親愛なる友人 ワンジラ・マータイさんを呼びましょうか 238 00:12:03,263 --> 00:12:05,366 (拍手) 239 00:12:05,390 --> 00:12:07,490 (ビデオ ワンジラ・マタイ) クリスティアナとクリス 240 00:12:07,514 --> 00:12:09,300 この機会を頂きありがとうございます 241 00:12:09,324 --> 00:12:13,283 覚えている限り木々は私の生活の一部でした 242 00:12:13,307 --> 00:12:15,537 人は何世紀にもわたって 木々や森林が昔から 243 00:12:15,561 --> 00:12:22,052 移ろう気候がもたらす厳しい影響から 守ってくれているのだと 244 00:12:22,100 --> 00:12:23,648 知っています 245 00:12:23,672 --> 00:12:24,965 わたしの母は 246 00:12:24,989 --> 00:12:27,727 「グリーンベルト運動」で 247 00:12:27,751 --> 00:12:32,745 これまでに5千万本の植樹を実現し その数は増え続けています 248 00:12:32,769 --> 00:12:35,704 これはグリーンベルト運動という 一団体だけで成し遂げました 249 00:12:35,728 --> 00:12:37,904 でも世界が今必要としているのは 250 00:12:37,928 --> 00:12:43,061 当時の百倍の数の木々を植えることです 251 00:12:43,085 --> 00:12:47,482 それを成し遂げるには 私たち全員が力を合わせる必要があります 252 00:12:47,506 --> 00:12:52,704 市町村、市民たち、政府、企業 環境団体など― 253 00:12:52,728 --> 00:12:55,220 そして だからこそ私たちは 254 00:12:55,244 --> 00:12:59,585 自分たちそれぞれの中に変化を起こすための 力が蓄えらえていると信じるべきであり 255 00:12:59,609 --> 00:13:02,440 それが集まったときに 大きな力となるのです 256 00:13:02,464 --> 00:13:05,804 皆さんが私たちに加わるのを期待しています 257 00:13:05,828 --> 00:13:06,978 (拍手) 258 00:13:07,002 --> 00:13:08,558 (フィゲレス) 一緒なら大きな力になる 259 00:13:08,582 --> 00:13:11,178 ワンジラの言ったことは 核心をついていると思います 260 00:13:11,202 --> 00:13:13,205 とても広範囲に及ぶ人々たちの間の 261 00:13:13,229 --> 00:13:16,736 コラボレーションが大切だからです 262 00:13:16,760 --> 00:13:22,347 幸いにも 今日はそうしたあらゆるグループから 代表が来てくれています 263 00:13:22,673 --> 00:13:26,118 これから更なる協力をお願いする前に 264 00:13:26,142 --> 00:13:30,360 まず今日 数名の方々にそれぞれの視点から 265 00:13:30,384 --> 00:13:32,789 この問題について語っていただきましょう 266 00:13:32,813 --> 00:13:36,365 それでは始めに政治家の声です 267 00:13:36,749 --> 00:13:39,997 本日ブータンの前首相を ここにお迎えすることは 268 00:13:40,021 --> 00:13:42,505 大変な栄誉です 269 00:13:42,529 --> 00:13:46,236 そして特に知っていただきたいのは ブータンが二酸化炭素を排出するよりも 270 00:13:46,260 --> 00:13:49,959 多くの量を吸収している 世界で唯一の国だということです 271 00:13:50,284 --> 00:13:52,593 私たちの良き友人ツェリン・トブゲです 272 00:13:52,617 --> 00:13:59,617 (拍手) 273 00:14:02,441 --> 00:14:07,613 (ツェリン・トブゲ)私の国は 典型的なグローバル・サウス(発展途上国)です 274 00:14:07,637 --> 00:14:12,299 それは我が国はこの気候変動危機を 作り出した国ではないということです 275 00:14:13,061 --> 00:14:16,053 実に私たちは 276 00:14:16,077 --> 00:14:19,403 豊かな森林や資源の豊富な河川に恵まれており 277 00:14:19,427 --> 00:14:23,417 それらが私の国ブータンが 炭素ネガティブでいられた理由です 278 00:14:24,069 --> 00:14:29,187 しかし気候変動による 森林破壊の脅威が私たちの国にも迫っています 279 00:14:29,966 --> 00:14:32,473 資源の豊かな河川も 280 00:14:33,713 --> 00:14:36,347 人々の生活を脅かす恐ろしい脅威に 変わってしまいかねません 281 00:14:36,371 --> 00:14:41,394 ヒマラヤの氷河が溶け 洪水を引き起こし 282 00:14:42,109 --> 00:14:47,277 長期的には私たちの自然な水資源が 失われることになるでしょう 283 00:14:48,458 --> 00:14:51,430 ですから私自身も 284 00:14:51,127 --> 00:14:55,403 この「Countdown」イニシアチブに参加し 285 00:14:55,427 --> 00:14:58,426 皆さん全員とともに協力できることを 誇りに思っています 286 00:14:58,450 --> 00:14:59,609 (笑) 287 00:14:59,633 --> 00:15:05,327 建設的に考え 強力で公正な解決策を見つけましょう 288 00:15:06,111 --> 00:15:07,268 ありがとうございました 289 00:15:07,292 --> 00:15:09,136 (拍手) 290 00:15:09,160 --> 00:15:10,395 (アンダーソン)ありがとうございます 291 00:15:10,419 --> 00:15:14,297 (拍手) 292 00:15:14,321 --> 00:15:16,853 (アンダーソン)もちろんビジネス部門には 重要な役割があります 293 00:15:16,877 --> 00:15:21,734 それは世界の投資資本の 多くを管理する人々も同様です 294 00:15:21,758 --> 00:15:24,109 私は最近 160兆円にも相当する 295 00:15:24,133 --> 00:15:25,943 日本の公的年金基金を運用する 296 00:15:25,967 --> 00:15:30,585 最高投資責任者と 幸運にもめぐり逢いました 297 00:15:30,609 --> 00:15:33,348 これは実に世界で最も大きな公的年金基金です 298 00:15:33,720 --> 00:15:37,064 彼も私たちとこの旅を始めることに 興味を抱き 仲間も連れてくる 299 00:15:37,088 --> 00:15:38,687 意欲を示してくれています 300 00:15:38,711 --> 00:15:42,972 ここの画面にヒロがいるはずです 301 00:15:42,996 --> 00:15:44,155 水野弘道さんです 302 00:15:44,179 --> 00:15:46,179 ようこそヒロ 出番ですよ 303 00:15:47,377 --> 00:15:48,680 (ビデオ 水野弘道)ありがとうございます 304 00:15:48,704 --> 00:15:52,307 クリス、クリスティアナ そしてTEDスタッフの皆さん 305 00:15:52,331 --> 00:15:54,220 この機会に感謝します 306 00:15:54,244 --> 00:15:57,976 世界で最も大きな公的年金基金を運用する 責任者として 307 00:15:58,000 --> 00:16:03,595 そして何世代にもわたる年金給付を 保証する責任者として 308 00:16:03,619 --> 00:16:07,113 気候危機を適切に管理するというのは 非常に重要な課題です 309 00:16:07,911 --> 00:16:10,355 我々は最近  年金基金のグローバルポートフォリオを 310 00:16:10,379 --> 00:16:12,998 パリ協定に沿っているかという 基準で分析しました 311 00:16:13,022 --> 00:16:14,411 その結果によると 312 00:16:14,435 --> 00:16:18,092 我々のポートフォリオは気温を 3度以上上昇させるシナリオを描いていたのです 313 00:16:18,116 --> 00:16:20,939 この数字はパリ協定の定める目標から ほど遠いものです 314 00:16:21,741 --> 00:16:24,328 我々のポートフォリオは規模が大きいだけでなく 315 00:16:24,352 --> 00:16:28,098 最もグローバルに分散投資されたものです 316 00:16:28,122 --> 00:16:31,426 このポートフォリオに世界の 未来予測図が反映されているということです 317 00:16:31,450 --> 00:16:34,347 私はポートフォリオの会社や専門投資家たちが 318 00:16:34,371 --> 00:16:39,061 「リアリスティック(現実的)なシナリオです」 319 00:16:39,085 --> 00:16:40,352 と言うのをもう聞き飽きました 320 00:16:41,196 --> 00:16:44,648 「現実的」であるだけでは もうだめです 321 00:16:45,395 --> 00:16:50,394 我々は世界最大のアセット運用機関として 資本市場に必要な変化を起こすという 322 00:16:50,418 --> 00:16:53,141 我々の責任を十分意識しています 323 00:16:53,165 --> 00:16:57,768 私たちは気温上昇の針を戻すために 資本市場であらゆる役割を担う人々と 324 00:16:57,792 --> 00:16:59,283 積極的に協力して行きます 325 00:16:59,887 --> 00:17:04,244 これからこの重要な対話に 皆さんと参加することを楽しみにしております 326 00:17:04,268 --> 00:17:05,601 ありがとうございました 327 00:17:05,625 --> 00:17:07,664 (拍手) 328 00:17:07,688 --> 00:17:12,403 (フィゲレス)皆さんはこれまでの12から 18か月にわたって起こってきた本当に革新的で 329 00:17:12,427 --> 00:17:16,641 パワフルでエキサイティングな 出来事をご存知でしょう 330 00:17:16,665 --> 00:17:19,863 数多くの若者たち 何百万という 若者たちが街に出て 331 00:17:19,887 --> 00:17:22,867 怒りや憤懣や絶望を伝える声を発し 332 00:17:22,891 --> 00:17:24,763 そして大人の私たちにも やるべきことをやるよう 333 00:17:24,787 --> 00:17:27,009 促してきたことです 334 00:17:27,042 --> 00:17:29,303 彼らはグレタ・トゥーンベリさんに 335 00:17:29,303 --> 00:17:33,995 インスパイアされましたが でもその他にも素晴らしい若者たちが 336 00:17:34,019 --> 00:17:35,884 世界各地で活動しています 337 00:17:35,908 --> 00:17:40,577 今日ここに 4人の若い活動家たちを 迎えることを嬉しく思っています 338 00:17:40,601 --> 00:17:42,663 さあこちらへどうぞ 339 00:17:42,687 --> 00:17:45,647 (拍手) 340 00:17:45,671 --> 00:17:47,502 (歓声) 341 00:17:47,526 --> 00:17:54,526 (拍手) 342 00:17:55,959 --> 00:17:57,681 (アレクサンドリア・ヴィラセニョール) 今週の金曜日 343 00:17:57,705 --> 00:18:00,181 私が気候ストライキを始めてから 52週間が経ちます 344 00:18:00,205 --> 00:18:01,879 つまりまる1年間ということです 345 00:18:02,435 --> 00:18:03,657 これまでに 346 00:18:03,681 --> 00:18:06,418 気候変動を知らなかったり その深刻さを知らない人が 347 00:18:06,442 --> 00:18:08,918 多いことを知りました 348 00:18:08,942 --> 00:18:11,498 そこで若者たちに気候変動について教えるために 349 00:18:11,522 --> 00:18:14,133 「アース・アップライジング インターナショナル」を立ち上げました 350 00:18:14,157 --> 00:18:17,323 科学と深刻な影響について知れば 351 00:18:17,347 --> 00:18:19,014 行動をとりたいと思うからです 352 00:18:19,498 --> 00:18:22,497 活動家になるということは 変化を起こすということです 353 00:18:23,077 --> 00:18:25,077 (ジェイミー・マーゴリン) 私が気候活動家になったのは 354 00:18:25,101 --> 00:18:26,807 それが私の生活に直結しているからです 355 00:18:26,831 --> 00:18:28,498 私はいま大学への入学願書を出しています 356 00:18:28,522 --> 00:18:30,236 将来何をしたいかということを考えています 357 00:18:30,260 --> 00:18:32,188 もし私たちがいま気候危機を食い止める対策を 358 00:18:32,212 --> 00:18:35,172 早急にとらなければ 将来を生きる喜びは絶たれるでしょう 359 00:18:35,803 --> 00:18:40,874 私は気候正義に関するムーブメント 「Zero Hour(ゼロ・アワー)」を2017年に始めました 360 00:18:40,898 --> 00:18:44,279 気候変動についてもう一刻も 猶予が残されていないから「ゼロ・アワー」です 361 00:18:44,303 --> 00:18:45,835 もう私たちに時間は残されていません 362 00:18:45,859 --> 00:18:47,014 私がはっきりと気づいたのは 363 00:18:47,038 --> 00:18:49,474 市民が立ち上がって声高に要求しなければ 364 00:18:49,498 --> 00:18:51,537 リーダーたちは実際の行動をとらないということでした 365 00:18:51,561 --> 00:18:53,815 それで私たちは行動を始めたんです 366 00:18:53,839 --> 00:18:56,211 (ナタリー・スウィート) 私が気候正義活動家になったのは 367 00:18:56,235 --> 00:18:59,481 もし私が今の人々の そして未来の人々の 368 00:18:59,505 --> 00:19:01,084 権利のために戦わなければ 他の誰も代わりに戦わないだろうと 369 00:19:01,108 --> 00:19:02,258 思ったからです 370 00:19:02,282 --> 00:19:04,893 (シエ・バスティダ) 私が気候正義活動家になったのは 371 00:19:04,917 --> 00:19:09,474 気候危機が最も社会の中心から遠い 辺境のコミュニティを脅かすと気づいたからです 372 00:19:09,498 --> 00:19:11,617 私の故郷メキシコを含めて 373 00:19:11,641 --> 00:19:13,724 私は「フライデーズ・フォー・フューチャー (FFF)」で 374 00:19:13,748 --> 00:19:14,909 毎週金曜日にストをします 375 00:19:14,933 --> 00:19:17,804 私たちのムーブメントは 求心力を増すことが目的でなく 376 00:19:17,828 --> 00:19:20,311 変革のきっかけとなることが 目的だからです 377 00:19:20,335 --> 00:19:24,473 でも何千人もの学生たちが気候危機のために 378 00:19:24,497 --> 00:19:27,172 ストライキをするということは 私たちは既に生活の至るところで 379 00:19:27,196 --> 00:19:29,418 気候正義を実行しているということで 380 00:19:29,442 --> 00:19:31,726 それは既に世界を塗り替えていっています 381 00:19:32,398 --> 00:19:34,168 (マーゴリン)私たちの今までの人生でも 382 00:19:34,192 --> 00:19:37,191 地球が急速に疲弊していくのを 目の当たりにしました 383 00:19:37,215 --> 00:19:39,618 そして増え続ける自然災害によって 384 00:19:39,642 --> 00:19:42,477 人々の生活が脅かされたり 移住を余儀なくさせられる様子も 385 00:19:42,905 --> 00:19:45,421 2030年に私は28才になります 386 00:19:46,001 --> 00:19:47,833 (ヴィラセニョール)私は24才です 387 00:19:48,152 --> 00:19:49,707 (バスティダ)私は27才 388 00:19:50,103 --> 00:19:51,540 (スウィート)私は26才 389 00:19:51,564 --> 00:19:54,669 私たちは地球を子供たちに 390 00:19:54,693 --> 00:19:56,224 そしてまたその子供たちに 391 00:19:56,248 --> 00:19:58,724 皆さんの多くがしてきたのと同じように 手渡していきたいのです 392 00:19:59,193 --> 00:20:01,097 (ヴィラセニョール)ですから全員 393 00:20:01,121 --> 00:20:05,855 政府、企業、学校、科学者や市民たちが 一丸となって 394 00:20:05,879 --> 00:20:10,442 今までに私たちが地球に与えてきた ダメージを取り除く誓いを立てないと 395 00:20:10,466 --> 00:20:12,466 手遅れになってしまいます 396 00:20:13,644 --> 00:20:16,882 (バスティダ)私たちがお願いしているのは 未来のために協力するだけでなく 397 00:20:16,906 --> 00:20:19,844 過去に起こったことについても 協力してほしいということです 398 00:20:20,183 --> 00:20:24,982 先住民の人々は地球を 何千年も大切にしてきました 399 00:20:25,006 --> 00:20:28,291 ですから 先住民の哲学や精神は 気候危機問題に取り組む際に 400 00:20:28,315 --> 00:20:30,515 とても大切です 401 00:20:32,427 --> 00:20:36,053 (マーゴリン)この気候危機は解決不可能に 思えるかも知れません 402 00:20:36,077 --> 00:20:37,239 でもそうではないんです 403 00:20:37,263 --> 00:20:38,415 そうあってはならないんです 404 00:20:38,439 --> 00:20:40,363 私たちにとって失敗は受け入れられません 405 00:20:40,387 --> 00:20:42,412 失敗の意味するところは 愛するもの全てを失い 406 00:20:42,436 --> 00:20:44,315 大切なもの全ても失うことです 407 00:20:44,339 --> 00:20:47,720 私たち大勢がこの世界の未来を救おうと 既に働いていています 408 00:20:47,744 --> 00:20:50,712 でも次世代だけがその役割を担うだけでは ダメなんです 409 00:20:50,736 --> 00:20:54,204 この課題は若い人たちだけが担うには重すぎます 410 00:20:54,982 --> 00:20:57,768 いまが みなさんが手を組んで協力し 411 00:20:57,792 --> 00:21:02,434 手遅れになる前に全てを救うため あなたのできるあらゆることをする時です 412 00:21:02,800 --> 00:21:03,950 あなたも協力してくれますね? 413 00:21:04,519 --> 00:21:05,682 (観客)イエス 414 00:21:05,706 --> 00:21:12,706 (拍手と歓声) 415 00:21:12,730 --> 00:21:19,373 (拍手) 416 00:21:19,397 --> 00:21:21,299 (アンダーソン)ありがとう ありがとう 417 00:21:21,323 --> 00:21:22,477 そして もちろん 418 00:21:22,501 --> 00:21:26,371 世界中のストーリーテラーたちの役割も 非常に重要です 419 00:21:26,395 --> 00:21:30,704 ソーシャルメディアプラットフォームの インフルエンサーたちも 420 00:21:30,728 --> 00:21:32,887 それぞれがこのプロジェクトに関わる 421 00:21:32,911 --> 00:21:34,204 意欲と喜びを伝えてくれました 422 00:21:34,228 --> 00:21:36,141 名前を連ね 支援してくれました 423 00:21:36,165 --> 00:21:37,728 今日その何人かが会場に来ています 424 00:21:37,752 --> 00:21:39,885 本当にありがとうございます 425 00:21:40,228 --> 00:21:42,649 では その中の一人の声を聞いてみましょう 426 00:21:42,673 --> 00:21:44,355 (ジミー・キンメル)ジミー・キンメルです 427 00:21:44,379 --> 00:21:47,655 私がなぜ気候変動問題の解決を重要視するのか 説明するよう頼まれました 428 00:21:47,679 --> 00:21:50,306 私が気候変動問題に熱心なのは 429 00:21:50,330 --> 00:21:55,274 溺れる人が ライフガードに 懸命に助けを求めるのと同じです 430 00:21:55,298 --> 00:21:58,331 地球に住んでるからそれを救いたいと思うんです 431 00:21:58,355 --> 00:21:59,879 私は火星に住みたいなんて思いませんよ 432 00:21:59,903 --> 00:22:01,196 ひどいところみたいだ 433 00:22:01,220 --> 00:22:04,744 私は自分の子供や孫達にも 地球に住んできれいな空気を呼吸し 434 00:22:04,768 --> 00:22:07,561 清らかな水を 飲んでもらいたいと思っています 435 00:22:07,585 --> 00:22:10,291 それが私が気候変動問題に取り組む理由です 436 00:22:10,315 --> 00:22:13,006 それに(環境保護に熱心な) ディカプリオに首ったけですから 437 00:22:13,030 --> 00:22:15,752 (拍手) 438 00:22:15,776 --> 00:22:18,279 (フィゲレス)こうした人々皆の力が集結すれば 439 00:22:18,303 --> 00:22:22,537 新しい可能性を探るチャンスが生まれます 440 00:22:22,561 --> 00:22:25,672 解決策を 共に探し 441 00:22:25,696 --> 00:22:27,204 お互いの考えに挑戦し 試し 442 00:22:27,228 --> 00:22:29,124 インスパイアし合うんです 443 00:22:29,466 --> 00:22:31,490 来年10月に 444 00:22:31,514 --> 00:22:35,149 様々な団体から千人ほどを招いて 445 00:22:35,173 --> 00:22:39,728 ノルウェーのベルゲンで会合を開きます 446 00:22:39,752 --> 00:22:44,886 この5つの課題について 皆で足並みを揃えて具体的な答えを出していきます 447 00:22:45,395 --> 00:22:47,995 (アンダーソン) きっと歴史的なイベントになるでしょう 448 00:22:48,482 --> 00:22:50,990 でもノルウェーで起こることよりも さらに重要なことが 449 00:22:51,014 --> 00:22:53,855 世界の各地で起こります 450 00:22:53,879 --> 00:22:55,934 カンファレンスの最終日に 世界中のTEDxコミュニティ に 451 00:22:55,958 --> 00:23:00,577 活動を始めてもらおうと計画しているからです 452 00:23:01,315 --> 00:23:05,216 TEDxは ローカルイベントの 開催企画を可能にするもので 453 00:23:05,240 --> 00:23:08,321 現在その数は毎年4千にもなります 454 00:23:08,345 --> 00:23:10,145 ざっとこのような感じです 455 00:23:12,550 --> 00:23:15,505 200ヶ国以上で行われ 456 00:23:15,529 --> 00:23:18,339 YouTubeで毎年 10億回以上視聴されています 457 00:23:18,363 --> 00:23:21,006 何百もの都市でイベントが開催されています 458 00:23:21,030 --> 00:23:23,213 これからTEDxオーガナイザーたちを 459 00:23:23,237 --> 00:23:27,791 クリーンな未来を望む市町村の首長たちに 結びつけるよう働きます 460 00:23:27,815 --> 00:23:29,053 その鍵となるのは 461 00:23:29,077 --> 00:23:31,100 対話の行末を左右するような 462 00:23:31,124 --> 00:23:34,013 実行力のある人々と 463 00:23:34,037 --> 00:23:35,973 世界中の何百万という人々を繋げることです 464 00:23:35,997 --> 00:23:39,640 過去1~2年にみられた時代精神の変化のお陰で 465 00:23:39,664 --> 00:23:42,077 十分な政治的気運が育っているので 466 00:23:42,101 --> 00:23:44,180 突然 ここで運動に火がつくこともありえます 467 00:23:44,204 --> 00:23:46,442 もし人々がお互いを見つけやすくしたら 468 00:23:46,466 --> 00:23:47,704 繋がりやすくしたら― 469 00:23:47,728 --> 00:23:49,379 少し夢を抱いてみましょう 470 00:23:49,403 --> 00:23:51,347 お互いに夢を描くことをゆるしてみませんか 471 00:23:51,371 --> 00:23:54,529 (フィゲレス) ここでの目標は気候変動問題に取り組む 472 00:23:54,553 --> 00:23:59,117 あらゆる団体と連帯を築くことです 473 00:23:59,141 --> 00:24:00,292 例えば― 474 00:24:00,316 --> 00:24:02,648 「ソリューションズ・プロジェクト」は マーク・ラファロと 475 00:24:02,672 --> 00:24:05,733 ドン・チードルにより設立された 素晴らしいイニシアチブです 476 00:24:06,347 --> 00:24:10,212 それが支援したリーダーたちの幾人かの 声を聞いてみましょう 477 00:24:10,236 --> 00:24:11,934 (アンダーソン)ようこそ 出番ですよ 478 00:24:11,958 --> 00:24:12,989 (笑) 479 00:24:13,013 --> 00:24:16,751 (ビデオ ワーリー・ジョーンズ) こんにちはワーリー・ジョーンズです 480 00:24:16,775 --> 00:24:18,498 私の団体「ネイティブ・リニューアブルズ」は 481 00:24:18,522 --> 00:24:24,045 ソーラー発電を世界中の部族社会に届けるために 活動しています 482 00:24:24,069 --> 00:24:25,712 ソーラー発電を世界中の少数民族に 届けるために活動しています 483 00:24:25,736 --> 00:24:29,712 現在 電気の供給が無い ネイティブアメリカンの家庭は 484 00:24:29,736 --> 00:24:32,329 1万5千軒にのぼっていて 485 00:24:32,353 --> 00:24:37,266 私たちはソーラー発電機と蓄電池を 486 00:24:37,290 --> 00:24:38,536 電気の供給がないアメリカ国内地域の家庭へ 487 00:24:38,560 --> 00:24:40,950 供給する活動をしています 488 00:24:40,974 --> 00:24:43,506 彼らは私の居留地である 489 00:24:43,530 --> 00:24:44,730 ナバホ・ネイションに住んでいます 490 00:24:45,411 --> 00:24:46,799 (アナ・ラぺ)こんにちは 491 00:24:46,823 --> 00:24:49,616 『リアル・フード・メディア』のアナ・ラぺです 492 00:24:49,640 --> 00:24:54,045 私たちは気候危機の解決の鍵となるように 493 00:24:54,069 --> 00:24:56,942 農家や牧場からの物語を届けます 494 00:24:56,966 --> 00:25:00,633 現行の世界の食糧システムは 大きく危機に加担してしまっていますが 495 00:25:00,657 --> 00:25:02,156 そうならずに済むはずなんです 496 00:25:02,180 --> 00:25:03,831 農家や牧場主たちが 497 00:25:03,855 --> 00:25:07,235 この危機を解決する最前線にいると 私たちは思っています 498 00:25:07,259 --> 00:25:11,873 それで何百万もの農家の声を 届けようとしています 499 00:25:11,897 --> 00:25:15,230 インドのアーンドラ・プラデーシュ州から メキシコのオアハカ高地まで 500 00:25:15,254 --> 00:25:18,158 再生可能な農法によって 健康で炭素豊かな土壌を生み出し 501 00:25:18,225 --> 00:25:21,983 質の良い農作物を生産している場所です 502 00:25:22,007 --> 00:25:26,108 それは私たちに必要な復元力の高い コミュニティーを養うものです 503 00:25:27,736 --> 00:25:30,865 (ラウア・ガーマツィオン)こんにちは 「PUSHバッファロー」ラウアです 504 00:25:30,889 --> 00:25:34,966 ここでは毎日 住民たちが ビジョンを探り、デザインや計画をして 505 00:25:34,990 --> 00:25:38,093 公共のための総合的で清い地域コミュニティを 築いています 506 00:25:38,117 --> 00:25:41,538 私が今いる 「スクール77」もその一つです 507 00:25:41,562 --> 00:25:43,831 ここは廃校をリノベーションして 508 00:25:43,855 --> 00:25:48,673 ニューヨーク州で最初の 509 00:25:48,697 --> 00:25:49,895 安価な100%太陽光パネルが 510 00:25:49,919 --> 00:25:51,807 現地住民たちによって設置されました 511 00:25:51,831 --> 00:25:55,450 ここには30戸の 老人向けの低家賃アパートがあり 512 00:25:55,474 --> 00:25:58,863 様々な世代が共用できる空間が各種備わっており 513 00:25:58,887 --> 00:26:00,847 それらがコミュニティハブとして 役立っています 514 00:26:00,871 --> 00:26:03,347 ここで私たちは新しい経済戦略を 515 00:26:03,371 --> 00:26:05,038 より良い地球住環境に向けて試みています 516 00:26:06,006 --> 00:26:07,157 (フィゲレス)ありがとうございます 517 00:26:07,181 --> 00:26:08,466 (アンダーソン)ブラボー 518 00:26:08,490 --> 00:26:11,269 (拍手) 519 00:26:11,293 --> 00:26:12,491 (アンダーソン)素晴らしいですね 520 00:26:12,515 --> 00:26:13,725 (拍手) 521 00:26:13,749 --> 00:26:15,648 (フィゲレス) このようにあらゆる人に関わっています 522 00:26:15,672 --> 00:26:16,826 市町村や 523 00:26:16,850 --> 00:26:19,074 草の根団体たち 524 00:26:19,098 --> 00:26:21,489 それだけでなく 当然ながらビジネス分野からも 525 00:26:21,879 --> 00:26:24,545 私たちは全ての企業の参加を呼び掛けています 526 00:26:24,569 --> 00:26:26,268 「全ての」という点が重要です 527 00:26:26,292 --> 00:26:27,918 このイニシアチブに加わり 528 00:26:27,942 --> 00:26:32,910 社員たちと一緒にどうしたらこの地球や 皆の未来を同時に 529 00:26:32,934 --> 00:26:35,714 最善の方法で守っていけるかを考えましょう 530 00:26:36,188 --> 00:26:39,506 来年早々にも 手引き書を公開する予定です 531 00:26:39,530 --> 00:26:43,136 その内容は 企業に迅速な行動と 532 00:26:43,196 --> 00:26:45,863 科学的な目標設定を促すものであり 533 00:26:45,947 --> 00:26:49,863 遅くとも2050年までに 二酸化炭素排出量ネット・ゼロ目標を 534 00:26:49,887 --> 00:26:52,594 達成できるようにするためのものです 535 00:26:53,307 --> 00:26:54,042 (アンダーソン) 536 00:26:54,522 --> 00:26:56,617 考えてみてください 537 00:26:56,641 --> 00:27:00,553 多くの個人たちはこの問題に対して 無力だと感じています 538 00:27:00,577 --> 00:27:05,497 でももしあなたの会社の人々とチームを組めば 539 00:27:05,521 --> 00:27:08,187 それがどれだけの大きな力になるか あなたは驚くでしょう 540 00:27:08,211 --> 00:27:13,489 ほぼ全ての二酸化炭素排出は 企業から出ているものです 541 00:27:13,513 --> 00:27:16,536 そして実はこんにちの多くの CEO たちは 542 00:27:16,560 --> 00:27:19,473 この問題を解決する手助けをしたいと 切望しています 543 00:27:19,497 --> 00:27:24,172 インド最大のコングロマリットを率いる アナンド・マヒンドラと 544 00:27:24,196 --> 00:27:26,569 今朝話したばかりですが 545 00:27:26,593 --> 00:27:28,799 彼は個人的にこの気候危機問題に コミットしているということで 546 00:27:28,823 --> 00:27:31,029 このイニシアチブへの参加を 申し出てくれました 547 00:27:31,053 --> 00:27:32,683 彼も「Countdown」のサポーターです 548 00:27:33,434 --> 00:27:36,492 CEOたちは 一緒に考え 支えてくれ 549 00:27:36,516 --> 00:27:42,768 事態の緊急性をリマインドしてくれる 社員たちがいれば 550 00:27:42,792 --> 00:27:47,501 ずっと迅速に行動をとることができます 551 00:27:47,929 --> 00:27:51,691 私たちのウェブサイトは社内の人々と 繋がるための手助けをし 552 00:27:51,715 --> 00:27:54,762 良い設問の問い方や 良き例となるイニシアチブの始め方の 553 00:27:54,786 --> 00:27:56,723 ガイダンスを提供します 554 00:27:56,747 --> 00:28:00,828 もし会社が正しい行動をとるべきだと 認識できれば 555 00:28:00,852 --> 00:28:04,794 この問題は突然 解決可能なものに思えてくるからです 556 00:28:05,533 --> 00:28:10,838 (フィゲレス)これら全てが向かっているのは… 557 00:28:10,838 --> 00:28:13,974 2020年10月10日の土曜日… 558 00:28:13,998 --> 00:28:18,910 「10.10.2020」です 覚えやすいでしょう 559 00:28:18,934 --> 00:28:22,783 この日 素晴らしい集会が世界中で開催されます 560 00:28:23,284 --> 00:28:25,958 その時までに 561 00:28:25,982 --> 00:28:29,434 具体的なソリューションについて 報告したいと計画しています 562 00:28:29,458 --> 00:28:33,798 その時にはすでに国家、市町村、企業、市民が 563 00:28:33,822 --> 00:28:36,848 実際にソリューションに協力しているはずです 564 00:28:37,326 --> 00:28:40,540 その日は地球のあらゆる市民に 565 00:28:40,564 --> 00:28:42,625 参加してもらいたいのです 566 00:28:42,649 --> 00:28:46,839 あなたの参加資格は この地球の住民だということです 567 00:28:46,863 --> 00:28:51,873 (アンダーソン)このイベントを成功させるには 大規模に実施することが鍵です 568 00:28:51,897 --> 00:28:54,524 誰もがイニシアチブを知り 569 00:28:54,548 --> 00:28:57,880 積極的に参加できるようにしたいと思っています 570 00:28:57,904 --> 00:28:59,190 どうすればそれを実現できるでしょう 571 00:28:59,214 --> 00:29:01,283 世界にはノイズが溢れています 572 00:29:01,307 --> 00:29:03,950 TEDプラットフォームが できることも少しはありますが 573 00:29:03,974 --> 00:29:07,641 もっと巨大なコンテンツプラットフォームも 存在します 574 00:29:07,665 --> 00:29:09,901 YouTubeです 575 00:29:10,249 --> 00:29:13,939 私たちは YouTubeとこのイニシアチブで 協力できることを嬉しく思っています 576 00:29:13,963 --> 00:29:16,368 カウントダウンにはYouTubeの 577 00:29:16,392 --> 00:29:18,600 トップクリエイターたちの 多くに参加してもらいます 578 00:29:19,257 --> 00:29:22,280 全体としてこれにより何百万という オーディエンスへ声が届くでしょう 579 00:29:22,304 --> 00:29:23,842 クリエイターの一人に会ってみましょう 580 00:29:23,866 --> 00:29:25,835 気候変動の影響を伝える 581 00:29:25,859 --> 00:29:29,954 新しいウェブ・シリーズ『Hot Mess』より ジョー・ハンソン博士です 582 00:29:31,284 --> 00:29:33,260 (ビデオ) ジョー・ハンソンです 583 00:29:33,284 --> 00:29:34,637 YouTubeエデュケーターです 584 00:29:34,661 --> 00:29:36,601 僕もこの活動に参加します 585 00:29:36,625 --> 00:29:40,111 僕は未来の科学者や発明家 リーダーたちと活動しています 586 00:29:40,135 --> 00:29:43,687 彼らは皆にとってより良い未来を創造するために 587 00:29:43,711 --> 00:29:47,804 科学に基づく真実を知る権利があります 588 00:29:49,720 --> 00:29:51,840 (アンダーソン)想像してみてください 589 00:29:51,864 --> 00:29:53,889 こんなクリエイターが 何人も加わるのです 590 00:29:54,561 --> 00:29:57,609 (フィゲレス)そしてもちろん 「伝える」ということに関しては 591 00:29:57,633 --> 00:30:01,594 この部屋のひとりひとりが それぞれ役割を果たせます 592 00:30:02,014 --> 00:30:05,517 だからもしあなたが より良い未来を築いていきたいと思っている 593 00:30:05,541 --> 00:30:08,259 誰かを知っていたら 594 00:30:08,283 --> 00:30:11,188 ―私たち全員に当てはまるのですが― 595 00:30:11,212 --> 00:30:14,149 Countdownへ誘ってください 596 00:30:14,173 --> 00:30:16,125 (アンダーソン) 実はもう一つ計画があるんです 597 00:30:16,149 --> 00:30:20,698 この世界規模のメディアキャンペーンは 598 00:30:20,722 --> 00:30:22,761 独特な点があります 599 00:30:22,785 --> 00:30:24,912 TEDxが草の根運動として育つことを許されて 600 00:30:24,936 --> 00:30:28,460 爆発的に増えたように 601 00:30:28,484 --> 00:30:33,685 このキャンペーンは地球上の どこからでも参加できます 602 00:30:34,421 --> 00:30:37,198 もしあなたが広告塔の運営に携わっていたり 603 00:30:37,222 --> 00:30:39,284 テレビやラジオ局 604 00:30:39,308 --> 00:30:40,768 あるいはウェブサイトを運営していたら 605 00:30:40,792 --> 00:30:43,942 ソーシャルメディアのアカウントを 持っていたら 606 00:30:43,966 --> 00:30:47,253 これから映し出す映像を使って 607 00:30:47,277 --> 00:30:49,991 自由に出来る限り宣伝して下さい 608 00:30:50,015 --> 00:30:52,285 簡単にできるよう ウェブサイトを作りました 609 00:30:52,309 --> 00:30:54,896 これらを数多くの言語に翻訳する予定ですが 610 00:30:54,920 --> 00:30:59,825 それには世界中に2万人以上もいる ボランティアたちが携わってくれています 611 00:30:59,849 --> 00:31:01,293 その中の数名は今日ここにいます 612 00:31:01,317 --> 00:31:04,250 トランスレーターの皆さんは 手を振ってくれませんか? 613 00:31:05,539 --> 00:31:06,701 (フィゲレス)皆さんです 614 00:31:06,725 --> 00:31:08,863 (拍手) 615 00:31:08,887 --> 00:31:12,053 (アンダーソン)皆さんの翻訳で 力強いアイデアが世界の隅々まで届きます 616 00:31:12,077 --> 00:31:14,315 私たちは皆さんを誇りに思い 感謝しています 617 00:31:14,339 --> 00:31:17,688 このキャンペーンは 注意を引き 618 00:31:17,712 --> 00:31:20,847 緊急性はもちろんのこと 619 00:31:20,871 --> 00:31:23,141 僅かな希望も伝えるためにデザインされています 620 00:31:23,165 --> 00:31:27,688 行動を勢いづけるにはこの組合わせが 必要だろうと考えたからです 621 00:31:27,712 --> 00:31:31,768 皆さんのご意見もぜひ聞かせてください 622 00:31:31,792 --> 00:31:32,947 (フィゲレス)さあ 623 00:31:32,971 --> 00:31:34,293 [自分の未来を選び取ろう] 624 00:31:34,317 --> 00:31:37,500 (拍手) [自分の未来を選び取ろう] 625 00:31:37,524 --> 00:31:39,537 [恐れを希望に変え カウントダウンに参加しよう] 626 00:31:39,561 --> 00:31:42,728 (拍手)[恐れを希望に変え カウントダウンに参加しよう] 627 00:31:43,090 --> 00:31:44,299 [行動が行動を生む] 628 00:31:44,323 --> 00:31:46,577 [カウントダウンに参加しよう 地球はあなたに感謝するでしょう] 629 00:31:46,601 --> 00:31:47,752 (拍手) 630 00:31:47,752 --> 00:31:50,331 [10.10.2020 気候危機の運命の日に参加しよう] 631 00:31:50,331 --> 00:31:51,720 (フィゲレス)日付をメモしてね 632 00:31:51,744 --> 00:31:54,110 [大規模破壊なんて大したことないさ (もし食い止められればの話)] 633 00:31:54,134 --> 00:31:55,728 (拍手) 634 00:31:55,752 --> 00:31:59,021 [巨大な隕石が向かってきてる 共通の敵に一緒に立ち向かおう] 635 00:31:59,045 --> 00:32:01,674 (拍手) 636 00:32:02,099 --> 00:32:04,695 [自然災害大好き!なんて誰も思っていません 637 00:32:04,719 --> 00:32:06,180 どうして災害を生み出しているの?] 638 00:32:06,204 --> 00:32:07,711 (拍手) 639 00:32:08,292 --> 00:32:10,799 [落ち着こう 気候危機を止めるなんて無理さ 640 00:32:10,823 --> 00:32:13,201 あなたが会社に勤めたり どこかの市民だったり 携帯や 641 00:32:13,205 --> 00:32:14,601 頭脳を持っていなかったらだけどね] 642 00:32:14,625 --> 00:32:16,982 [死因:無気力 でも解毒剤があります] 643 00:32:17,006 --> 00:32:19,544 (拍手) 644 00:32:19,568 --> 00:32:20,983 [全てをメチャクチャにするのはやめて! 645 00:32:21,007 --> 00:32:23,365 気候危機に対して無行動なんて馬鹿げてる これは治せるはず] 646 00:32:23,389 --> 00:32:24,556 (アンダーソン)行き過ぎでしょうか? 647 00:32:24,580 --> 00:32:26,549 (フィゲレス)いいえ全然 いいわよ! 648 00:32:26,573 --> 00:32:27,754 (拍手) 649 00:32:27,778 --> 00:32:29,500 [最近なにか行動しましたか? 650 00:32:29,524 --> 00:32:31,991 これがあなたのチャンス 気候危機の流れを変えましょう] 651 00:32:32,015 --> 00:32:33,197 (笑) 652 00:32:33,221 --> 00:32:35,715 (アンダーソン) これはあまり好きではありませんが… 653 00:32:35,739 --> 00:32:38,017 (フィゲレス)気に入った人もいるみたいですよ 654 00:32:38,041 --> 00:32:40,334 (笑) 655 00:32:40,358 --> 00:32:41,771 [もうギブアップ 敬具 TED 656 00:32:41,795 --> 00:32:44,514 アイデアを共有するだけでは不十分 行動する時が来ました 参加してください] 657 00:32:44,538 --> 00:32:46,800 (アンダーソン) 残念ながらこれは明らかな事実です 658 00:32:46,824 --> 00:32:49,070 [政権闘争よりも 重要なことがあるんです 659 00:32:49,094 --> 00:32:51,087 一丸となって共通の敵と戦いましょう] 660 00:32:51,111 --> 00:32:52,168 (拍手) 661 00:32:52,192 --> 00:32:53,343 [燃え尽きてる場合じゃない 662 00:32:53,367 --> 00:32:55,237 あなたの会社は地球を救えるんですよ] 663 00:32:55,261 --> 00:32:57,380 [地球から取った分よりも多くを地球に返そう 664 00:32:57,404 --> 00:32:59,188 カウントダウンに参加しよう] 665 00:32:59,212 --> 00:33:00,559 [絶望よこれが希望です 666 00:33:00,583 --> 00:33:03,611 今私たちが早急に行動を起こせば 気候危機は防げます] 667 00:33:03,635 --> 00:33:04,786 (アンダーソン)以上です 668 00:33:04,810 --> 00:33:07,852 (拍手と喝采) 669 00:33:07,876 --> 00:33:09,359 (フィゲレス)そして 670 00:33:09,383 --> 00:33:12,519 特別な方にご登場いただきましょう 671 00:33:12,543 --> 00:33:14,209 (ビデオ)クレア・ペリー・オニールです 672 00:33:14,233 --> 00:33:18,712 来年イギリス・グラスゴーで開かれる 国連気候変動枠組条約・締約国会議 673 00:33:18,736 --> 00:33:21,633 (COP26)の次期議長を努めます 674 00:33:21,657 --> 00:33:23,958 皆さんの訪問をお待ちしています 675 00:33:23,982 --> 00:33:26,768 今はスペインのマドリードで開催中の 676 00:33:26,792 --> 00:33:29,410 COP25に来ていて 677 00:33:29,434 --> 00:33:32,688 世界中から交渉担当者や 環境活動家たちが集まり 678 00:33:32,712 --> 00:33:35,387 二酸化炭素排出を削減するために できることを話し合っています 679 00:33:35,411 --> 00:33:38,545 でも問題は二酸化炭素排出量が 減らずに増えているということで 680 00:33:38,569 --> 00:33:41,609 私は2020年が行動の年になると感じています 681 00:33:41,633 --> 00:33:43,443 つまり話し合いだけではなく 682 00:33:43,467 --> 00:33:44,815 行動の年となると思います 683 00:33:44,815 --> 00:33:47,014 これは この会議場などにいる人々だけではなく 684 00:33:47,014 --> 00:33:48,165 皆に当てはまることなのです 685 00:33:48,189 --> 00:33:50,740 TEDによる活動の価値は― 686 00:33:50,764 --> 00:33:52,791 私たちが手を組み合うことの意味は 687 00:33:52,815 --> 00:33:54,950 問題についての対話や議論 そして解決策のアイデアを 688 00:33:54,974 --> 00:33:58,268 COP の会議場の外へと 689 00:33:58,292 --> 00:33:59,688 広めていけることです 690 00:33:59,712 --> 00:34:02,529 来年 TEDグループと協業することを 691 00:34:02,553 --> 00:34:03,744 とても楽しみにしています 692 00:34:03,768 --> 00:34:06,824 2020年は私にとって気候アクションの 最も重要な年になります 693 00:34:06,848 --> 00:34:09,602 皆さん全員で 一緒にこれを達成しましょう 694 00:34:09,626 --> 00:34:12,277 (拍手) 695 00:34:12,301 --> 00:34:14,248 (フィゲレス) OK 皆さん中盤にさしかかりました が 696 00:34:14,272 --> 00:34:17,688 もういくつかとても特別な ビデオメッセージがあります 697 00:34:17,712 --> 00:34:22,140 まず このイニシアチブに参加してくださる 698 00:34:22,164 --> 00:34:25,125 最も知性豊かな方々の一人 699 00:34:25,149 --> 00:34:29,688 著名な作家であり歴史家、フューチャリストの 700 00:34:29,712 --> 00:34:30,862 ユヴァル・ハラリです 701 00:34:31,927 --> 00:34:34,721 (ユヴァル・ハラリ) 気候変動は格差の問題でもあります 702 00:34:34,745 --> 00:34:38,768 主に気候変動の責任を問われるべき 富める者たちと 703 00:34:38,792 --> 00:34:41,392 その影響に最も苦しむ貧しい者たちとの間の格差 704 00:34:41,792 --> 00:34:44,562 この地球をコントロールする 私たちホモサピエンスと 705 00:34:44,562 --> 00:34:46,180 この地球をコントロールする 私たちホモサピエンスと 706 00:34:46,204 --> 00:34:49,622 それに対してなす術もない犠牲者である 動物たちとの間の格差 707 00:34:50,355 --> 00:34:52,760 絶え間なく真実を探求している 708 00:34:52,784 --> 00:34:55,776 科学者たちと 709 00:34:55,800 --> 00:34:57,815 クリックひとつで嘘を撒き散らす 710 00:34:57,839 --> 00:35:00,805 詐欺師たちとの間の格差 711 00:35:01,950 --> 00:35:04,776 気候変動の問題は 何を選択するかということでもあります 712 00:35:04,800 --> 00:35:07,831 私たちはどんな惑星に住みたいと思うか 713 00:35:07,855 --> 00:35:10,588 そしてどのような人間になりたいと思うのか? 714 00:35:11,371 --> 00:35:14,679 欲望と慈しみのどちらを選ぶか 715 00:35:14,703 --> 00:35:17,774 無計画さか責任か 716 00:35:17,798 --> 00:35:20,814 真実に目をつぶるか 717 00:35:20,838 --> 00:35:23,742 世界に心を開くことのどちらを選ぶのか 718 00:35:24,696 --> 00:35:26,807 気候変動はクライシス(危機)ですが 719 00:35:26,831 --> 00:35:31,299 人類にとって危機は 常に機会でもあります 720 00:35:31,744 --> 00:35:35,228 もし私たちがこれからの数年にかけて 正しい選択をするならば 721 00:35:35,252 --> 00:35:38,188 生態系を救えるだけでなく 722 00:35:38,212 --> 00:35:41,760 より公正な世界を作り 723 00:35:41,784 --> 00:35:44,226 我々自身もより良い人間になれるでしょう 724 00:35:46,228 --> 00:35:53,022 (拍手) 725 00:35:53,046 --> 00:35:56,300 (フィゲレス) 雄弁に今の状況を語ってくれました 726 00:35:56,324 --> 00:35:59,806 私たちの将来にある変革の可能性が 727 00:35:59,830 --> 00:36:03,545 この問題を政治的に利用したいと考える人々によって 728 00:36:03,569 --> 00:36:08,136 党派間の争点に矮小化されてしまうことを 729 00:36:08,160 --> 00:36:11,525 非常に悲しく思っています 730 00:36:11,549 --> 00:36:14,168 これは党派間の問題ではありえません 731 00:36:14,192 --> 00:36:16,392 政治的な問題でもありえません 732 00:36:16,768 --> 00:36:19,561 喜ばしいことにそうした流れに逆らい 活動を続けている人々がいます 733 00:36:19,585 --> 00:36:22,434 こんにち出演してくださるのは 734 00:36:22,458 --> 00:36:25,768 素晴らしく勇敢な気候科学者で 735 00:36:25,792 --> 00:36:27,728 敬虔なクリスチャン 736 00:36:27,752 --> 00:36:29,594 この問題について保守派や宗教界と 737 00:36:29,618 --> 00:36:33,944 何年も協力して活動してきました 738 00:36:33,968 --> 00:36:36,142 それも 驚くべき勇気で 739 00:36:36,572 --> 00:36:37,722 キャサリン・ヘイホーです 740 00:36:38,437 --> 00:36:40,524 (拍手) 741 00:36:40,548 --> 00:36:43,790 (キャサリン・ヘイホー)誰かが 「気候変動」と言うとき こう思いがちです 742 00:36:43,814 --> 00:36:45,764 「なんだ 環境問題か! 743 00:36:45,788 --> 00:36:48,431 環境活動家たちや科学者たちや 744 00:36:48,455 --> 00:36:51,897 政治的に左寄りの人たちが気にするものだ」 745 00:36:51,921 --> 00:36:54,084 でも本当は私たち誰もが知らずのうちに 746 00:36:54,108 --> 00:36:57,347 既に気候変動のことを心配しているのです 747 00:36:57,371 --> 00:36:58,539 それはなぜでしょう? 748 00:36:58,563 --> 00:37:02,117 気候変動は今日私たちにとって重要なもの すべてに影響を及ぼすからです 749 00:37:02,141 --> 00:37:03,553 健康 750 00:37:03,577 --> 00:37:05,307 食糧 751 00:37:05,331 --> 00:37:08,077 私たちが飲む水 呼吸する空気 752 00:37:08,101 --> 00:37:11,403 気候変動は経済や国家の安全に影響を与えます 753 00:37:11,427 --> 00:37:15,339 私が変動する気候を心配するのは 軍事用語でいうところの 754 00:37:15,363 --> 00:37:16,902 「脅威乗数」だからです 755 00:37:17,331 --> 00:37:19,926 それは貧困や飢餓 756 00:37:19,950 --> 00:37:22,403 疫病や飲料水の欠如 757 00:37:22,427 --> 00:37:24,260 さらには政情不安を 758 00:37:24,284 --> 00:37:26,550 悪化させたり 増幅したりします 759 00:37:27,069 --> 00:37:29,172 だから 気候変動を気にすることは 760 00:37:29,196 --> 00:37:31,307 特定の種類の人たちの仕事ではないのです 761 00:37:31,331 --> 00:37:33,633 温度計は青くも赤くもなく 762 00:37:33,657 --> 00:37:35,229 リベラルでも保守派でもなく― 763 00:37:35,253 --> 00:37:38,156 私たちの投票先に関係なく 同じ数字を出してきます 764 00:37:38,180 --> 00:37:41,577 私たちは皆 気候変動による 影響を受けます 765 00:37:41,577 --> 00:37:43,410 私たちは皆 気候変動による 影響を受けます 766 00:37:43,434 --> 00:37:45,196 気候変動問題に取り組む資格はただひとつ 767 00:37:45,220 --> 00:37:47,276 地球という惑星に住む人間であること 768 00:37:47,300 --> 00:37:48,958 そして私たちは皆そうではありませんか 769 00:37:49,831 --> 00:37:52,807 (拍手) 770 00:37:52,831 --> 00:37:53,982 (フィゲレス)最後に 771 00:37:54,006 --> 00:37:58,720 何年も前にこの問題を鮮烈に皆さんに紹介した 772 00:37:58,744 --> 00:38:00,228 彼は 773 00:38:00,252 --> 00:38:05,367 それ以来 気候問題に弛まぬ努力を捧げています 774 00:38:05,391 --> 00:38:08,516 アル・ゴアその人です 775 00:38:08,907 --> 00:38:12,278 (拍手) 776 00:38:12,302 --> 00:38:13,608 (ビデオ アル・ゴア)ありがとうございます 777 00:38:13,632 --> 00:38:14,955 (拍手) 778 00:38:14,979 --> 00:38:16,434 ありがとう クリスティアナ 779 00:38:16,458 --> 00:38:19,163 あなたの とりわけ素晴らしい リーダーシップに感謝します 780 00:38:19,187 --> 00:38:23,042 そしてクリス・アンダーソンと TEDコミュニティにも感謝しています 781 00:38:23,066 --> 00:38:26,669 YouTubeを含め この素晴らしいイニシアチブに参加する 782 00:38:26,693 --> 00:38:28,843 全ての団体、個人に感謝しています 783 00:38:29,479 --> 00:38:31,244 私からは3つのメッセージをお伝えします 784 00:38:31,268 --> 00:38:34,883 1つめ この気候危機は 信じがたい程に喫緊の課題です 785 00:38:35,495 --> 00:38:38,819 昨日のことですが 科学者たちから 報告書が渡されました 786 00:38:38,843 --> 00:38:41,573 炭素排出量はまだ増加しているそうです 787 00:38:41,597 --> 00:38:42,883 毎日のように 788 00:38:42,907 --> 00:38:48,765 1億5千万トンもの温暖化を引き起こす 温室効果ガス汚染が人為的に 789 00:38:48,789 --> 00:38:52,281 地球を包む薄い大気の層に 放たれています 790 00:38:52,305 --> 00:38:56,688 これらが蓄積して その量は今では 791 00:38:56,712 --> 00:39:01,928 毎日第1世代の原子爆弾 50万個が爆発して 792 00:39:01,952 --> 00:39:04,217 放出された時と同じ量の 余分な熱を蓄えます 793 00:39:04,543 --> 00:39:07,805 それが引き起こす事態は ますます明らかになって来ています 794 00:39:07,829 --> 00:39:10,752 母なる自然は危機を伝えています 795 00:39:10,776 --> 00:39:12,569 森林火災 海面上昇 796 00:39:12,593 --> 00:39:14,696 洪水 土砂崩れ 797 00:39:14,720 --> 00:39:16,672 大量の種の絶滅というかたちで 798 00:39:16,696 --> 00:39:21,535 ですが次に私がお伝えするメッセージは 希望は確実にあるということです 799 00:39:21,559 --> 00:39:25,615 解決策はあるのです 800 00:39:25,639 --> 00:39:28,656 今現在気候危機が私たちが これら解決策を活用するよりも速く 801 00:39:28,680 --> 00:39:34,536 悪化しているというのは不幸な事実です 802 00:39:34,560 --> 00:39:36,656 しかし再生可能エネルギーや電気自動車 803 00:39:36,680 --> 00:39:38,958 蓄電池 再生可能な農業 804 00:39:38,982 --> 00:39:40,768 循環的製造業 805 00:39:40,792 --> 00:39:44,749 こういった様々な解決策が どんどん勢いをつけています 806 00:39:45,162 --> 00:39:46,908 経済学者ルディガー・ドーンブッシュは 807 00:39:46,932 --> 00:39:50,702 「ドーンブッシュの法則」でこう述べました 808 00:39:50,726 --> 00:39:54,210 「危機の到来までには 思った以上に時間がかかるが 809 00:39:54,234 --> 00:39:57,490 ひとたび起これば思った以上に急速に展開する」 810 00:39:57,919 --> 00:40:00,316 私たちはもっと活動のスピードを上げられます 811 00:40:00,340 --> 00:40:02,086 勢いは増しつつあります 812 00:40:02,110 --> 00:40:04,895 そしてすぐに 危機に追いつくでしょう 813 00:40:04,919 --> 00:40:07,936 そして これには全員の参加が必須です 814 00:40:07,960 --> 00:40:10,149 あらゆる政治的信条 815 00:40:10,173 --> 00:40:12,387 あらゆるイデオロギー 816 00:40:12,411 --> 00:40:13,654 あらゆる国籍の人々の参加が必要です 817 00:40:13,678 --> 00:40:18,403 あらゆる対立を後にし 人類として私たちは 818 00:40:18,427 --> 00:40:20,442 力を合わせるのです 819 00:40:20,466 --> 00:40:22,234 最後に 820 00:40:22,234 --> 00:40:27,812 私たち人類がこの機会に 立ち上がれることを 821 00:40:28,152 --> 00:40:31,173 疑う人は 822 00:40:31,197 --> 00:40:33,299 こう思い出してください 823 00:40:33,323 --> 00:40:37,982 政治的意思そのものが 再生可能な資源だということを 824 00:40:38,885 --> 00:40:39,886 (笑) 825 00:40:39,910 --> 00:40:46,910 (拍手) 826 00:40:50,554 --> 00:40:51,752 (アンダーソン)ありがとうございます 827 00:40:51,776 --> 00:40:54,418 アル この課題について何年も前から あなたが発揮して来た 828 00:40:54,442 --> 00:40:55,642 リーダーシップに感謝します 829 00:40:56,617 --> 00:40:58,409 これは名だたるパートナーたちが 830 00:40:58,433 --> 00:41:02,156 次々と協力を申し出てくれなければ 実現することはありませんでした 831 00:41:02,180 --> 00:41:04,047 こちらがその団体の一覧です 832 00:41:04,791 --> 00:41:08,888 (拍手) 833 00:41:08,912 --> 00:41:10,110 これを観ていて 834 00:41:10,134 --> 00:41:12,825 もしご自分の団体も参加するべきだと 835 00:41:12,849 --> 00:41:14,539 何か手を貸せるはずだと考える方は 836 00:41:14,563 --> 00:41:17,015 どうぞイニシアチブに参加してください chris@ted.com へご連絡ください 837 00:41:17,434 --> 00:41:19,505 皆さんの貢献が必要です 838 00:41:19,887 --> 00:41:21,807 さてQ&Aに移る前に 839 00:41:21,831 --> 00:41:25,164 クリスティアナ 個人的に 聞いてみたいんですが 840 00:41:25,188 --> 00:41:27,082 本当のところはどう思っているんです? 841 00:41:27,554 --> 00:41:28,577 (笑) 842 00:41:28,601 --> 00:41:31,545 今までたくさんのこうした活動に 関わってきたでしょう 843 00:41:31,569 --> 00:41:33,903 このイニシアチブはうまく行きそうですか? 844 00:41:35,394 --> 00:41:38,037 (フィゲレス)そうですね まず 845 00:41:38,061 --> 00:41:41,584 私たちはいま だれもが参加し 846 00:41:41,608 --> 00:41:43,410 全てが関係しなければならないという 状況にいます 847 00:41:43,434 --> 00:41:46,045 私がこのイニシアチブに期待している理由は 848 00:41:46,069 --> 00:41:51,727 過去12~18ヶ月にわたって 気候変動に対する悲劇的に不十分な対応を 849 00:41:51,751 --> 00:41:55,100 過去12~18ヶ月にわたって 気候変動に対する悲劇的に不十分な対応を 850 00:41:55,124 --> 00:41:56,879 目にしてきたし 851 00:41:56,903 --> 00:42:00,188 前向きで楽観的な雰囲気だったパリ協定の時から 852 00:42:00,212 --> 00:42:02,498 時代の雰囲気が 853 00:42:02,522 --> 00:42:06,070 絶望や無力感、怒りといったものに 変わってきているのを感じているからです 854 00:42:06,602 --> 00:42:08,896 それが街に充満しています 855 00:42:08,920 --> 00:42:11,397 私も同じ気持ちですからそれを非難はできません 856 00:42:11,421 --> 00:42:12,657 でも重要なのは 857 00:42:12,681 --> 00:42:17,376 その気持ちを変化を起こす 原動力に変えなければならないということです 858 00:42:17,400 --> 00:42:22,368 このイニシアチブは その準備ができている証明だと思います 859 00:42:22,392 --> 00:42:26,672 無力だと感じている個人ひとりひとりに 860 00:42:26,696 --> 00:42:29,482 行動を起こすツールを提供するのです 861 00:42:29,506 --> 00:42:31,808 ある人は小さな貢献をし 862 00:42:31,832 --> 00:42:33,614 ある人は大きな貢献をするでしょう 863 00:42:33,638 --> 00:42:37,084 それはその人の影響力の範囲次第です 864 00:42:37,108 --> 00:42:42,514 そして怒りや絶望を感じる人々には 865 00:42:42,538 --> 00:42:44,907 そのエネルギーを 866 00:42:44,961 --> 00:42:48,072 大きなエネルギーをソリューションに 867 00:42:48,072 --> 00:42:51,450 変えて欲しいし そのチャンスを提供したいのです 868 00:42:51,815 --> 00:42:54,855 最後に このイニシアチブが エキサイティングなのは 869 00:42:54,879 --> 00:42:56,918 その大きな規模ですよね クリス? 870 00:42:56,942 --> 00:43:00,783 パートナー団体たちの一覧にも表されるように 871 00:43:00,807 --> 00:43:04,175 これまでに活動の規模を拡大しようと いろいろなことを試みました 872 00:43:04,199 --> 00:43:09,206 でもTEDのものは今まで見てきた中でも 最も期待できるイニシアチブだと思います 873 00:43:09,230 --> 00:43:11,437 大勢を巻き込むことができるでしょうし 874 00:43:11,461 --> 00:43:13,855 規模の大きなソリューションや活動を可能にするでしょう 875 00:43:13,879 --> 00:43:15,553 そしてスピードも 876 00:43:15,577 --> 00:43:20,474 私たちが絶対に決して失敗できないのは 877 00:43:20,498 --> 00:43:21,998 気候変動を解決すること 878 00:43:22,022 --> 00:43:23,180 それだけでなく 879 00:43:23,204 --> 00:43:24,871 それを時間内に行うことだからです 880 00:43:25,625 --> 00:43:27,815 (アンダーソン)ありがとうございます とてもわかり易い説明でした 881 00:43:27,839 --> 00:43:28,998 ありがとうございます 882 00:43:29,022 --> 00:43:30,175 以上です 883 00:43:30,199 --> 00:43:37,199 (拍手) 884 00:43:37,561 --> 00:43:43,442 さて ここには世界をリードする メディアの方々が多く来ています 885 00:43:43,466 --> 00:43:44,911 ここでQ&Aに移りましょう 886 00:43:44,935 --> 00:43:47,236 優先すべき質問から始めて 887 00:43:47,260 --> 00:43:50,275 質問が無ければ次に移りましょう 888 00:43:50,299 --> 00:43:52,556 メディアから来ている方は 889 00:43:52,580 --> 00:43:56,114 挙手いただければマイクを渡します 890 00:43:56,138 --> 00:43:58,072 どうぞ 891 00:43:59,022 --> 00:44:01,053 (レイチェル・クレイン) CNNのレイチェル・クレインです 892 00:44:01,363 --> 00:44:04,379 私の質問は 「Countdown(カウントダウン)」の 893 00:44:04,403 --> 00:44:05,966 具体的なアクションの内容についてです 894 00:44:05,990 --> 00:44:07,141 今日たくさんの話が出ました 895 00:44:07,165 --> 00:44:09,657 これが気候危機問題について 世界的に行動を起こすと 896 00:44:09,681 --> 00:44:12,775 それぞれの垣根を超えて 会社の枠組みを超えて 897 00:44:12,799 --> 00:44:15,070 でも 知りたいのは いったい 898 00:44:15,094 --> 00:44:18,419 このイニシアチブから どんなアクションが 899 00:44:18,443 --> 00:44:19,785 生まれるのかです 900 00:44:19,809 --> 00:44:21,594 もちろん今はまだ時期が早いので 901 00:44:21,618 --> 00:44:23,689 明確な答えが無くても理解できますが 902 00:44:23,713 --> 00:44:27,830 (アンダーソン)今から2020年10月までの間に 903 00:44:27,854 --> 00:44:29,227 世界で気候危機問題に取り組む 904 00:44:29,251 --> 00:44:32,727 最高の人々たち全員と共に 905 00:44:32,751 --> 00:44:34,640 5つの主要分野について考えて行きます 906 00:44:34,664 --> 00:44:38,057 そこで各種環境課題に大きく切り込む 907 00:44:38,081 --> 00:44:42,725 複数の提言を作成してもらいたいと思っています 908 00:44:42,749 --> 00:44:46,424 その中にはとりわけ大きなテーマが あるかも知れません 909 00:44:46,448 --> 00:44:48,606 例えば交通の分野については 910 00:44:49,455 --> 00:44:51,607 内燃機関を用いたエンジンの全廃を 911 00:44:51,631 --> 00:44:53,723 どうにか加速させるようなことが できるでしょうか? 912 00:44:53,747 --> 00:44:54,932 それにはどうすれば? 913 00:44:54,956 --> 00:44:57,603 これは象徴的な例といえるでしょう 914 00:44:57,627 --> 00:45:00,524 なぜならいま政府がどう決断を下すかは 915 00:45:00,548 --> 00:45:03,869 他国でどうやっているか次第だからです 916 00:45:04,259 --> 00:45:06,727 もし何百万人もの人々がソーシャルメディアで 917 00:45:06,751 --> 00:45:09,588 「もう内燃エンジンの車は買わない」と 918 00:45:09,612 --> 00:45:11,639 言えば 自動車業界の方針は変わるでしょうか? 919 00:45:11,663 --> 00:45:15,361 数百人の市長たちが送るマーケットシグナルは 効果があるでしょうか? 920 00:45:15,385 --> 00:45:19,488 「二酸化炭素排出量ゼロ・ゾーンを 街に作っている 921 00:45:19,512 --> 00:45:21,306 それを拡大する予定です 922 00:45:21,330 --> 00:45:22,641 それももうすぐに」 923 00:45:22,665 --> 00:45:26,657 先見性のある自動車産業のCEOが リスクを取って 924 00:45:26,657 --> 00:45:28,094 こう宣言するのはどうでしょう 925 00:45:28,094 --> 00:45:31,115 「2050年までの計画を前倒ししよう 926 00:45:31,139 --> 00:45:33,003 不吉な兆候が見えている 927 00:45:33,027 --> 00:45:35,075 正しい選択をした企業として 歴史に名を残そう 928 00:45:35,099 --> 00:45:36,352 2030年までにこれをやり遂げるんです」 929 00:45:36,376 --> 00:45:38,423 私たちはそんな筋道があると考えています 930 00:45:38,447 --> 00:45:39,783 これらのいくつかの問題は 931 00:45:39,807 --> 00:45:44,847 膨大な議論を行い 人々の協力を集結したり 932 00:45:44,871 --> 00:45:48,396 ―これはあなたが得意とすることですが 933 00:45:48,420 --> 00:45:50,918 周りの人々にもその熱意を持ってもらうよう 934 00:45:50,942 --> 00:45:52,244 説得することです 935 00:45:52,268 --> 00:45:54,323 「皆の意識が変わってきている あなたも変わらなきゃ!」 936 00:45:54,347 --> 00:45:58,474 お互いに皆の野心レベルを上げていくんです 937 00:45:58,863 --> 00:46:01,315 物事が起こるサイクルとはこういうもので 938 00:46:01,339 --> 00:46:03,125 実際にいまそれが起こりつつあります 939 00:46:03,149 --> 00:46:06,141 ですから 5大テーマのそれぞれで それを行っていきましょう 940 00:46:06,165 --> 00:46:07,783 もっとも大きく大胆なアイデアで 941 00:46:07,807 --> 00:46:09,696 いつもよりも大きな夢を持ちましょう 942 00:46:09,720 --> 00:46:13,402 いつもよりずっと多くの人々― 943 00:46:13,426 --> 00:46:16,506 何百万人という市民の未来が これに関係しているのですから 944 00:46:16,530 --> 00:46:19,117 こうしたTEDでのプロセスが進行する間に 945 00:46:19,141 --> 00:46:23,061 世界中の企業や市町村での 活動が進むことを期待しています 946 00:46:23,085 --> 00:46:27,109 そして2020年10月に全てが集約され 947 00:46:27,133 --> 00:46:28,812 祝うことの出来る成果が出るよう 期待しています 948 00:46:28,836 --> 00:46:31,273 (ドミニク・ドレイクフォード) ドミニク・ドレイクフォードです 949 00:46:31,297 --> 00:46:35,267 MelaninASS(メラニンアス)に所属する オンラインメディアの者です 950 00:46:36,836 --> 00:46:39,823 今までに積み重ねられてきた 951 00:46:39,847 --> 00:46:45,085 大気中の二酸化炭素の蓄積と 952 00:46:45,109 --> 00:46:47,675 積み重ねられてきた搾取的な 953 00:46:47,699 --> 00:46:52,458 利益を吸い上げるようなあり方の 経済との関係を考えると 954 00:46:52,482 --> 00:46:56,736 黒人と先住民たちのコミュニティに 犠牲を強いる構図を生み出すことを考えると 955 00:46:56,760 --> 00:46:59,029 どう 956 00:46:59,053 --> 00:47:04,609 こうした抑圧の仕組みを解決しながら 957 00:47:04,633 --> 00:47:09,710 その5つの主要な戦略の一環として 958 00:47:09,734 --> 00:47:13,131 私たちが炭素排出量を 削減していけるようにできますか? 959 00:47:13,829 --> 00:47:16,586 (フィゲレス)もしこの経済的社会的改革が 960 00:47:16,610 --> 00:47:22,251 格差の縮小や社会正義に関する課題を 含まないものであれば 961 00:47:22,275 --> 00:47:24,091 何もしていないのと同じです 962 00:47:24,115 --> 00:47:26,663 そうした物事は全て 私たち自身の問題として戻ってきますから 963 00:47:26,687 --> 00:47:30,251 ですから私たちは取りこぼすことなく あらゆる側面を考慮しなければ 964 00:47:30,275 --> 00:47:32,537 これは簡単ではありませんが 十分可能なことです 965 00:47:32,561 --> 00:47:35,926 気候変動問題の面白いところは 966 00:47:35,950 --> 00:47:40,029 これが変革を起こす最前線の問題でありながら 967 00:47:40,053 --> 00:47:43,855 いままで世間から関心を持たれず 忘れられていた様々な問題に 968 00:47:43,879 --> 00:47:49,947 焦点を当てることになるからです 969 00:47:49,971 --> 00:47:52,249 そうした問題も人々の耳に届くようになります 970 00:47:52,273 --> 00:47:56,670 ですから目指すべき変革は包括的なものです 971 00:47:56,694 --> 00:47:58,617 (エレン・マロニー)こんにちは クリス、クリスティアナ 972 00:47:58,641 --> 00:48:01,363 個人ができること 973 00:48:01,387 --> 00:48:05,688 例えばプラスチックストローを使わないとか 菜食主義になるとか 974 00:48:05,712 --> 00:48:06,966 それは意味があるんでしょうか 975 00:48:06,990 --> 00:48:10,149 それとも申し訳程度で 何の効果も無いんでしょうか? 976 00:48:10,173 --> 00:48:11,355 (フィゲレス)良い質問ですね 977 00:48:11,379 --> 00:48:12,807 (アンダーソン)良い質問です 978 00:48:12,831 --> 00:48:15,149 (フィゲレス)そうしたこともとても重要です 979 00:48:15,173 --> 00:48:16,697 間違いなく重要です 980 00:48:16,721 --> 00:48:19,951 なぜなら これは単に私が ストロー1本を使わないということではなく 981 00:48:19,975 --> 00:48:22,547 私がストローを使わないと決めて 982 00:48:22,571 --> 00:48:24,800 飲食店へ行った時ウエイトレスに 983 00:48:24,824 --> 00:48:27,371 「すみません ストローを 使いたくないんです それは…」 984 00:48:27,395 --> 00:48:28,918 と理由を伝え 985 00:48:28,942 --> 00:48:32,432 すると店の経営者が出て来て 986 00:48:32,456 --> 00:48:34,551 「その話を私にも聞かせて頂けませんか?」と 987 00:48:34,575 --> 00:48:36,088 彼にも理由を教えられて― 988 00:48:36,112 --> 00:48:37,401 そうして思ったよりも早く 989 00:48:37,425 --> 00:48:39,668 その店 次の店と ストローを使わない店が増えます 990 00:48:39,692 --> 00:48:42,266 情報は伝染するものです 991 00:48:42,736 --> 00:48:46,395 正しいことをしたいという気持ちも伝染します 992 00:48:46,419 --> 00:48:50,442 だからただこんな風に考えるのじゃなくて― 「ストローをどうすべきだろう?」 993 00:48:50,466 --> 00:48:56,018 「ビニール袋を 使うべきか使わないべきか?」 994 00:48:56,042 --> 00:49:02,900 「植物由来の素材でできた 買い物バッグを使おう」などなど 995 00:49:03,575 --> 00:49:05,220 そうしたこと(選択)全ては重要です 996 00:49:05,244 --> 00:49:06,956 まずあなた自身にとっては 997 00:49:06,980 --> 00:49:12,054 自分がどんな人間なのかどんなことを 大事だと思っているかを再確認できます 998 00:49:12,078 --> 00:49:16,110 それに加えて選択をする行動自体が 999 00:49:16,134 --> 00:49:18,403 周囲の皆に情報を与えられる手法でもあります 1000 00:49:18,721 --> 00:49:21,261 (アンダーソン)そうですね 私たちのイニシアチブの核心は 1001 00:49:21,285 --> 00:49:23,432 全ての事が関係していて重要だということです 食べ物や 1002 00:49:23,456 --> 00:49:25,861 どのような移動手段を使うかなど とても重要です 1003 00:49:25,885 --> 00:49:29,817 個人が持つもう一つの力は 1004 00:49:29,841 --> 00:49:33,291 あまり本人自身は意識しないものですが 1005 00:49:33,315 --> 00:49:35,895 自覚するべきものだと思います 1006 00:49:35,919 --> 00:49:38,061 それは社員として 市民の一人として 1007 00:49:38,085 --> 00:49:40,101 できることがあるということです 1008 00:49:40,125 --> 00:49:41,847 このような集会も可能です 1009 00:49:41,871 --> 00:49:44,871 他者とつながって これが開催されて 1010 00:49:44,895 --> 00:49:48,543 こうした集団の意思が 問題により大きな影響力を持つ 1011 00:49:48,567 --> 00:49:51,737 人々の決断に直接影響を及ぼせると 考えています 1012 00:49:51,761 --> 00:49:55,367 ですから 質問の答えは全てイエスで それ以上のことがあります 1013 00:49:55,391 --> 00:49:56,574 (笑) 1014 00:49:56,598 --> 00:50:00,899 (フィゲレス)学校から質問が届いています 1015 00:50:00,923 --> 00:50:02,552 (アンダーソン)学校にいる子供達から? 1016 00:50:02,576 --> 00:50:03,907 (フィゲレス) 「生徒たちには何ができますか?」 1017 00:50:03,931 --> 00:50:06,712 とっても良い質問ね!いいわ 1018 00:50:06,736 --> 00:50:08,426 まず第一に 1019 00:50:08,450 --> 00:50:10,584 金曜日11時になったら ストライキを決行しましょう 1020 00:50:11,668 --> 00:50:13,291 本当に いいわね? 1021 00:50:13,315 --> 00:50:14,680 (拍手) 1022 00:50:14,704 --> 00:50:16,061 やりましょう やりましょう 1023 00:50:16,085 --> 00:50:18,649 ストライキは続けなきゃいけません 1024 00:50:18,673 --> 00:50:21,196 ここにストライキを 1025 00:50:21,220 --> 00:50:24,109 52週も続けている人たちが来てくれて とても嬉しいわ 1026 00:50:24,133 --> 00:50:25,888 この問題は― 1027 00:50:25,912 --> 00:50:28,626 これは持久戦 マラソンのようなものですから 1028 00:50:28,650 --> 00:50:32,856 もっともっと長期間のストライキを続けましょう 1029 00:50:32,880 --> 00:50:34,411 周りの人たちにも参加してもらって 1030 00:50:34,435 --> 00:50:36,649 これは簡単に達成できませんから― 1031 00:50:36,673 --> 00:50:38,553 もしこれが簡単なのだったら もうやり遂げていることでしょう 1032 00:50:38,577 --> 00:50:40,903 これは長期戦になります 1033 00:50:40,927 --> 00:50:43,561 でも 素晴らしいことに 皆さんたちは街に繰り出し 1034 00:50:43,585 --> 00:50:46,125 メディアの注目をたくさん浴びています 1035 00:50:46,149 --> 00:50:49,244 そう 何もできなかった私たち 馬鹿な大人からの注目を 1036 00:50:49,268 --> 00:50:50,418 素晴らしいことよ 1037 00:50:50,442 --> 00:50:52,799 だから あなたの声をあげて 届けて 1038 00:50:52,823 --> 00:50:54,434 そして学校 1039 00:50:54,458 --> 00:50:57,712 もちろん学校でも 環境に配慮した改善ができますよね― 1040 00:50:57,736 --> 00:50:59,926 TEDに先程から聞いている質問は 1041 00:50:59,950 --> 00:51:02,974 そのままあなたの学校に聞くべき質問です 1042 00:51:02,998 --> 00:51:04,590 「電力はどこから供給されている?」 1043 00:51:04,614 --> 00:51:05,851 これをやって行きましょう いいですね? 1044 00:51:05,875 --> 00:51:07,277 大学生の皆さん― 1045 00:51:07,301 --> 00:51:10,304 まだ100%クリーンエネルギーで 1046 00:51:10,328 --> 00:51:13,493 稼働していない大学があるなんて信じられます? 1047 00:51:13,517 --> 00:51:17,581 まだ基金や寄付金を低炭素化企業で 1048 00:51:17,605 --> 00:51:19,629 運用していないなんて? 1049 00:51:19,653 --> 00:51:21,156 ありえないわ 1050 00:51:21,180 --> 00:51:23,101 (拍手) 1051 00:51:23,125 --> 00:51:27,363 最後に 若い人たちができる最も重要なこと 1052 00:51:27,387 --> 00:51:30,117 保護者の方にこう聞いてみてください 1053 00:51:30,141 --> 00:51:32,882 「私の未来について 何をしてくれているのか?」 1054 00:51:33,300 --> 00:51:36,480 素晴らしい話があるんです― 1055 00:51:37,241 --> 00:51:39,725 何人だったかしら― 1056 00:51:39,749 --> 00:51:45,185 少なくとも 3、4人の 石油・ガス業界のCEOたちと会いました 1057 00:51:45,209 --> 00:51:49,543 3、4人の非常に著名な投資家たちと会いました 1058 00:51:49,567 --> 00:51:51,670 投資銀行を率いる彼らは 1059 00:51:51,694 --> 00:51:54,932 だいたい 個人的に 私に会いに来てこう言うのです 1060 00:51:54,956 --> 00:52:00,655 「クリスティアナ 今回ビジネス方針を変える理由は 1061 00:52:00,679 --> 00:52:03,949 私の娘が あるいは息子が 1062 00:52:03,973 --> 00:52:09,298 夜にこう聞いてくるからなんです 『私の未来に何してくれてるの?』」 1063 00:52:10,209 --> 00:52:13,122 これはとても強力な問いかけで 1064 00:52:13,146 --> 00:52:16,066 若い人たちにしか言えない言葉です 1065 00:52:16,090 --> 00:52:18,353 だからその力を使ってください 1066 00:52:18,377 --> 00:52:22,117 自分たちの未来のために 何をしているのかと保護者に聞いて下さい 1067 00:52:22,141 --> 00:52:23,674 過激な表現でごめんなさい 1068 00:52:24,322 --> 00:52:31,083 (拍手) 1069 00:52:31,107 --> 00:52:33,440 (ジョー・コンフィーノ) ハフィントン・ポストからです 1070 00:52:33,464 --> 00:52:35,583 クリスティアナ 質問があります 1071 00:52:35,607 --> 00:52:38,794 あまり話題に上らなかった事ですが 1072 00:52:38,818 --> 00:52:41,283 宗教的な伝統と 1073 00:52:41,307 --> 00:52:43,585 それらが果たす役割についてです 1074 00:52:43,609 --> 00:52:45,216 というのは いま 昔からの知恵に 1075 00:52:45,240 --> 00:52:47,539 再び目が向けられているからです 1076 00:52:47,563 --> 00:52:49,082 つまり全ては繋がり合っていて 1077 00:52:49,106 --> 00:52:51,119 何も完全に独立して存在していないという意味で 1078 00:52:51,143 --> 00:52:53,651 この昔からの精神性もこの問題に 1079 00:52:53,675 --> 00:52:55,393 ヒントを与えてくれるのでは? 1080 00:52:55,417 --> 00:52:58,731 (フィゲレス)私たちが 1081 00:52:58,755 --> 00:53:02,291 瞑想やマインドフルネスを実践し 1082 00:53:02,315 --> 00:53:06,107 精神性について大切に思う人であれ 1083 00:53:06,131 --> 00:53:08,670 信仰のある人であれ 1084 00:53:08,694 --> 00:53:10,773 とても大切なことは 1085 00:53:10,797 --> 00:53:15,712 地球上の人間の存在を 精神的に理解することは 1086 00:53:15,736 --> 00:53:20,021 私たちはバラバラの存在ではないということに 気づくことだと思います 1087 00:53:20,371 --> 00:53:23,481 こんな感じではないということです 「あちら側に地球があって― 1088 00:53:23,505 --> 00:53:25,672 人類はこっち側にいる」 1089 00:53:25,696 --> 00:53:28,606 私たちは当然 他の動物や生きものたちと 1090 00:53:28,630 --> 00:53:30,387 繋がり合って生きています 1091 00:53:30,411 --> 00:53:34,077 他の生命たちがするべきことをし 1092 00:53:34,101 --> 00:53:36,172 私たちがするべきことをし 1093 00:53:36,196 --> 00:53:37,522 互いに 1094 00:53:37,546 --> 00:53:39,363 そうして繋がり合っている仕組みは 1095 00:53:39,387 --> 00:53:41,847 昔からの精神的教えが示していることです 1096 00:53:41,871 --> 00:53:45,077 でもそれを理解するのに 宗教的である必要はありません 1097 00:53:45,101 --> 00:53:46,474 事実はこうです 1098 00:53:46,498 --> 00:53:50,108 私たちが飲む水の一滴一滴全てが 自然から与えられます 1099 00:53:50,132 --> 00:53:52,545 一口の食べ物に至るまで全てが 1100 00:53:52,569 --> 00:53:53,720 自然から来ています 1101 00:53:53,744 --> 00:53:56,109 私たちはそのつながりを 癒やさなければならないんです 1102 00:53:56,133 --> 00:53:57,680 (アンダーソン)皆さんの参加を歓迎します 1103 00:53:57,704 --> 00:54:01,353 (拍手) 1104 00:54:01,815 --> 00:54:04,926 (ケイリー・ロシッチ)『Women's Wear Daily』 ケイリー・ロシッチです 1105 00:54:04,950 --> 00:54:07,697 明らかにファッション業界にも 二酸化炭素排出の 1106 00:54:07,721 --> 00:54:09,234 大きな責任があります 1107 00:54:09,258 --> 00:54:13,099 「コンシャス(意識的)な消費」については どうお考えですか? 1108 00:54:13,496 --> 00:54:18,003 (アンダーソン)ここでの鍵となる目標は 1109 00:54:18,027 --> 00:54:20,266 企業や、社員それから消費者たちの 1110 00:54:20,290 --> 00:54:22,528 意識を変えるだけでなく 足並みを揃えることです 1111 00:54:22,988 --> 00:54:27,662 変化があらゆるところで同時に起こることで 変革が起こせます 1112 00:54:27,686 --> 00:54:29,869 現状では 他の誰かが常に元凶という感じです 1113 00:54:29,893 --> 00:54:32,027 「我々の投資家は そんなことさせてくれません」 1114 00:54:32,051 --> 00:54:35,624 「このサステナブルで良い商品は 売り先が見つからない」 1115 00:54:35,965 --> 00:54:39,036 パズルの全てのピースは 同じタイミングで動かなければなりません 1116 00:54:39,060 --> 00:54:40,782 それが私たちの希望です 1117 00:54:40,806 --> 00:54:42,974 だから これを率いていくのは 私たち(Countdown)ではなく 1118 00:54:42,998 --> 00:54:46,386 関連のある業界で働く 1119 00:54:46,410 --> 00:54:48,807 従業員やCEOであり経営陣たちです 1120 00:54:49,657 --> 00:54:52,218 一緒になり 波を起こしましょう 1121 00:54:52,242 --> 00:54:56,982 時代精神が変わりつつある いまの波を乗りこなすんです 1122 00:54:57,006 --> 00:54:59,978 ビジネス的にも採算が取れるようになります 1123 00:55:00,002 --> 00:55:01,658 (フィゲレス)一言良いですか? 1124 00:55:01,682 --> 00:55:05,293 何年も何世紀にもわたって 1125 00:55:05,317 --> 00:55:10,341 私たちは資源を抽出して消費する生き方― 消費者精神で生きて来ました 1126 00:55:10,365 --> 00:55:12,268 毎日の生活においても 1127 00:55:12,292 --> 00:55:14,379 ビジネス業界の成り立ち方にしても 1128 00:55:14,403 --> 00:55:18,077 資源を取り出し 使って 捨てる 取り出し 使っては捨てる 1129 00:55:18,101 --> 00:55:21,351 確かにこれはかなり単純化した表現ですが 正直これほど単純だと言えるでしょう 1130 00:55:21,375 --> 00:55:25,978 そしてもう直線的な「取り出して捨てる」 1131 00:55:26,002 --> 00:55:29,017 この図式は成り立たなくなり この図は円を描き 1132 00:55:29,041 --> 00:55:32,564 私たちは循環経済の時代に入らなければならない ということを理解するんです 1133 00:55:32,588 --> 00:55:35,480 取り出した資源を残らず使い切る― 1134 00:55:35,504 --> 00:55:37,330 私たちは資源を取り出し続けるから― 1135 00:55:37,354 --> 00:55:40,453 その資源を1回でなく何度も何度も 1136 00:55:40,477 --> 00:55:41,992 循環させ使い続けるのです 1137 00:55:42,016 --> 00:55:43,387 それが循環経済です 1138 00:55:43,411 --> 00:55:45,490 私たちはそこに到達しないといけないんです 1139 00:55:45,514 --> 00:55:50,085 率直に言うと取り出せる 資源は足りなくなってきているから 1140 00:55:50,109 --> 00:55:52,371 (ジョディ・シュウ・クライン) こんにちは 1141 00:55:52,395 --> 00:55:57,442 香港の『South China Morning Post』紙から ジョディ・シュウ・クラインです 1142 00:55:57,466 --> 00:56:00,968 一年以上も貿易戦争を報道してきました 1143 00:56:00,992 --> 00:56:03,599 私たちはいま 国々がデカップルして行く世界に 1144 00:56:03,623 --> 00:56:06,507 住んでいます 1145 00:56:06,531 --> 00:56:11,865 どうすればこうした世界の流れを乗り越え 人々の協力を集結できますか? 1146 00:56:11,889 --> 00:56:13,087 (アンダーソン)それは分かりません 1147 00:56:13,111 --> 00:56:14,833 実に難しい問題です 1148 00:56:14,857 --> 00:56:17,769 確かなことは この問題の解決には皆を駆り出し 1149 00:56:17,793 --> 00:56:19,031 協議して行くことが必須で 1150 00:56:19,055 --> 00:56:20,714 中国にも人材がたくさんいます 1151 00:56:20,738 --> 00:56:22,127 それに加えて― 1152 00:56:22,151 --> 00:56:25,547 中国政府は度々この問題に取り組む大胆な政策を 1153 00:56:25,571 --> 00:56:27,452 打ち出してきました 1154 00:56:27,476 --> 00:56:31,061 西側諸国が中国の事例から 学べることが沢山あります 1155 00:56:31,085 --> 00:56:32,236 (フィゲレス)そうですね 1156 00:56:32,260 --> 00:56:37,474 ナショナリズムやポピュリズムが 巻き起こっている世界で 1157 00:56:37,498 --> 00:56:41,337 私たちがとる手法は 1158 00:56:41,361 --> 00:56:44,314 参画する人々を広く募ることです 1159 00:56:44,338 --> 00:56:49,136 気候危機問題に取り組む責任を 1160 00:56:49,160 --> 00:56:51,542 国家だけに委ねません 1161 00:56:51,566 --> 00:56:53,218 もちろん国家には重要な役割があります 1162 00:56:53,242 --> 00:56:55,798 でもその責任を人類の一人ひとりが参画するところまで 1163 00:56:55,822 --> 00:57:00,218 落としこむことができるんです 1164 00:57:00,242 --> 00:57:03,357 私たちがお互いに人類であり 1165 00:57:03,381 --> 00:57:05,151 同じ未来へと向かっていると気付けば 1166 00:57:05,175 --> 00:57:07,595 同じ船に乗った仲間のうち 1167 00:57:07,619 --> 00:57:11,121 船底に空いた穴の近くにいる者だけが 溺れるというようなことにはならないんです 1168 00:57:11,240 --> 00:57:14,111 私たちは全員同時に 溺れるか、助かるか、なんです 1169 00:57:14,135 --> 00:57:16,960 (ジャスティン・カルマ) 『The Verge』よりジャスティン・カルマです 1170 00:57:16,984 --> 00:57:18,593 ありがとうございます 1171 00:57:18,617 --> 00:57:24,252 私の質問はTEDとYouTube自身の カーボン・フットプリントについてです 1172 00:57:24,276 --> 00:57:28,347 ビデオストリーミングは 膨大な電力を消費します 1173 00:57:28,371 --> 00:57:33,697 私が興味があるのはTEDとYouTubeは 1174 00:57:33,721 --> 00:57:37,339 自らの活動に伴う温室効果ガス排出を 削減するための 1175 00:57:37,363 --> 00:57:39,289 対策は何かとっているのでしょうか? 1176 00:57:40,323 --> 00:57:42,534 (アンダーソン)私がYouTubeの 代弁をすることはできませんが 1177 00:57:42,868 --> 00:57:46,756 ジョージ・モンビオットの言葉を引用すると 1178 00:57:46,780 --> 00:57:49,137 このムーブメントに関わる私たちは皆偽善者です 1179 00:57:49,161 --> 00:57:51,074 もしあなたが物を買えば 1180 00:57:51,098 --> 00:57:54,611 服を着ていれば 何かを食べていれば 1181 00:57:54,635 --> 00:57:57,008 炭素排出をしているのだから あなたは偽善者です 1182 00:57:57,032 --> 00:57:58,746 これは生活するという行為の一部です 1183 00:57:58,770 --> 00:58:02,814 私が完全主義について思うのは 1184 00:58:03,182 --> 00:58:04,926 完全主義の危険は 1185 00:58:04,950 --> 00:58:08,752 行き過ぎた完璧主義だとか それに伴う厳しい判断や非難が 1186 00:58:08,776 --> 00:58:11,852 逆に皆の努力の足を引っ張って 歩みを遅めてしまうということです 1187 00:58:12,178 --> 00:58:15,686 私たちはこの同盟を 完璧では無いものの 1188 00:58:15,710 --> 00:58:18,099 行動に意欲的な人々のものとしたいのです 1189 00:58:18,123 --> 00:58:22,321 この一連の話― 私たちがもっと責任を持つ方法に関しては 1190 00:58:22,345 --> 00:58:25,126 TED内部で大きな議論となりました 1191 00:58:25,165 --> 00:58:26,487 議論は続けていきます 1192 00:58:26,511 --> 00:58:30,301 私たちはビデオストリーミングを 止めるつもりはありません 1193 00:58:30,325 --> 00:58:31,968 ある時点で 計算が必要です 1194 00:58:31,992 --> 00:58:35,055 地球から奪うよりも多くを 返そうとするようなもので 1195 00:58:35,079 --> 00:58:39,150 これが私が信じる絶対的ルールです 1196 00:58:39,174 --> 00:58:43,666 ですから もしほんの少しの電力で 運ばれたアイデアが 1197 00:58:43,690 --> 00:58:45,808 誰かの頭脳を刺激できるのなら 1198 00:58:45,832 --> 00:58:49,205 私はその電力を節約するよりも アイデアを広める方を選びます 1199 00:58:49,229 --> 00:58:50,855 でもこれには完璧な答えはありません 1200 00:58:50,879 --> 00:58:53,521 改善をしていかなければならないことも たくさんあります 1201 00:58:53,545 --> 00:58:55,561 次にこちらの方にマイクを 1202 00:58:55,561 --> 00:58:58,543 (レイン・フローシァイム)『WSJマガジン』 レイン・フローシァイムです 1203 00:58:58,567 --> 00:59:00,773 クリス 仰るとおり ファッション産業について 1204 00:59:00,797 --> 00:59:03,511 彼らがどうしたら変化できるのか また CEOや従業員たちが 1205 00:59:03,535 --> 00:59:06,118 話し合うことが いかに重要かというお話に同意します 1206 00:59:06,142 --> 00:59:09,174 そこで働く人以上に その業界、そのプロセスや仕組みを 1207 00:59:09,198 --> 00:59:11,103 理解している人はいませんから 1208 00:59:11,127 --> 00:59:14,625 でも 膨大な二酸化炭素を排出する 巨大企業のようなものはどうでしょう 1209 00:59:14,649 --> 00:59:18,474 すぐに思いつくのは AmazonやZARAのような企業ですが― 1210 00:59:18,498 --> 00:59:19,863 こう言われています 1211 00:59:19,887 --> 00:59:22,776 そこの労働者たち― 従業員は 権力を持たず 1212 00:59:22,800 --> 00:59:27,156 CEOたちは今何かを変えるような インセンティブは何も感じていない 1213 00:59:27,180 --> 00:59:30,283 こうした企業についてはどう考えていますか? 1214 00:59:31,307 --> 00:59:34,702 (アンダーソン) これは今後非常に重要な内容となるでしょう 1215 00:59:34,726 --> 00:59:36,982 なぜなら皮肉なことに 1216 00:59:37,006 --> 00:59:40,649 この問題を解決できる 最も大きな影響力を持つ人々は 1217 00:59:40,673 --> 00:59:43,419 目下一番この問題を悪化させている 張本人たちだからです 1218 00:59:43,443 --> 00:59:44,606 それではどうすれば良いでしょう? 1219 00:59:44,630 --> 00:59:47,228 彼らを議論のテーブルに招きますか? それともそうしない? 1220 00:59:47,252 --> 00:59:49,315 私は彼らが真摯な姿勢を貫く限り 1221 00:59:49,339 --> 00:59:51,992 解決のための議論に 加わってもらいたいと思います 1222 00:59:52,434 --> 00:59:53,585 例えばAmazonについては 1223 00:59:53,609 --> 00:59:58,532 ジェフ・ベゾスは実際 多くの従業員たちの声を聞き入れて― 1224 00:59:58,556 --> 01:00:00,990 熱心な従業員は カーボンフットプリントについて 1225 01:00:01,014 --> 01:00:02,283 取り組んできました― 1226 01:00:02,307 --> 01:00:05,672 そして彼はその声を聞いて 皆さんたちと環境問題に取り組みました 1227 01:00:05,696 --> 01:00:09,851 そして正式に宣言したはずですね― 1228 01:00:09,875 --> 01:00:11,041 (フィゲレス)そうです 1229 01:00:11,065 --> 01:00:13,713 (アンダーソン) コミットメント推進を更に速めて 1230 01:00:13,737 --> 01:00:19,333 2040年までにカーボンニュートラルを 達成すると宣言したはずです 1231 01:00:19,357 --> 01:00:24,611 これは何万台ものトラックを使い 1232 01:00:24,635 --> 01:00:26,611 加えて パッケージングなどその他の 炭素排出を伴う企業の話です 1233 01:00:26,635 --> 01:00:29,149 これが解決のやり方です 1234 01:00:29,173 --> 01:00:34,601 ですからこうした企業のCEOたちに 連帯に加わってもらい 1235 01:00:34,625 --> 01:00:37,903 即刻真剣に取り組むように求めましょう 1236 01:00:37,927 --> 01:00:42,061 そして対策のスピードを 思い切って加速してもらいましょう 1237 01:00:42,085 --> 01:00:44,018 それが私たちがやるべきことです 1238 01:00:44,042 --> 01:00:48,194 大企業に汚名を着せ 非難したりする前に 1239 01:00:48,218 --> 01:00:51,931 まずこのように真剣に語り合わなければ 1240 01:00:51,955 --> 01:00:53,415 「もう期限が迫っています 1241 01:00:53,439 --> 01:00:54,939 あなたの会社の従業員たちも 望んでいます 1242 01:00:54,963 --> 01:00:56,617 あなたの顧客の皆さんも 1243 01:00:56,641 --> 01:01:00,402 あなたの投資家たちも 益々そう望んでいるんです やりましょう」と 1244 01:01:00,807 --> 01:01:01,958 これが私たちの希望なんです 1245 01:01:01,982 --> 01:01:04,958 (フィゲレス)AmazonやWalmartのような 1246 01:01:04,982 --> 01:01:06,470 大企業の良いところは 一旦彼らが行動すれば 1247 01:01:06,494 --> 01:01:09,236 全体への影響は大きなものが 得られることです 1248 01:01:09,260 --> 01:01:11,299 ジェフ・ベゾスがこう宣言しました 1249 01:01:11,323 --> 01:01:14,200 「2040年までにAmazonは カーボンニュートラルを達成する」 1250 01:01:14,224 --> 01:01:15,474 もちろんジェフ・ベゾスは何でも 上を行きたい人なので 1251 01:01:15,498 --> 01:01:18,004 パリ協定が定める2050年に対して 1252 01:01:18,028 --> 01:01:19,585 Amazonは前倒しの2040年を目標としました 1253 01:01:19,609 --> 01:01:21,633 良いことです 彼に期待しましょう 1254 01:01:21,657 --> 01:01:23,864 良いことには 1255 01:01:23,888 --> 01:01:28,022 Amazonの排出量が2040年までに プラスマイナスゼロになるためには 1256 01:01:28,046 --> 01:01:31,156 そのサプライチェーンを構成する 全ての会社に協力させる必要があります 1257 01:01:31,180 --> 01:01:33,466 サービスを提供したり商品を届ける上で 1258 01:01:33,490 --> 01:01:35,783 関わる全ての会社と協力し 1259 01:01:35,807 --> 01:01:38,330 二酸化炭素排出をネットゼロに していくことになります 1260 01:01:38,354 --> 01:01:41,014 そうでなければ掲げた目標を 達成できませんからね 1261 01:01:41,038 --> 01:01:46,013 ですから大企業は これを実現する まさに主要な役割を担っているんです 1262 01:01:46,037 --> 01:01:48,855 これは大企業の単体でのカーボンフットプリントだけでなく 1263 01:01:48,879 --> 01:01:54,117 それが使うサプライチェーン全ての 二酸化炭素排出量が関わっているのですから 1264 01:01:54,141 --> 01:01:57,236 それが全て生まれ変われば― 本当に大きな変化です 1265 01:01:57,888 --> 01:01:59,650 (アンダーソン)最後の質問です 1266 01:01:59,674 --> 01:02:02,163 (ジャッキー・パディーヤ) 『NowThis News』からジャッキーです 1267 01:02:02,187 --> 01:02:04,628 私は毎日 まさに今日登壇したような若い 1268 01:02:04,652 --> 01:02:06,207 気候危機活動家たちを取材していますが 1269 01:02:06,231 --> 01:02:08,125 彼らの記事を書くと 1270 01:02:08,149 --> 01:02:09,839 グレタ・トゥーンベリの場合もしかりですが 1271 01:02:09,863 --> 01:02:12,649 彼らは激しい批判に晒されます 1272 01:02:12,673 --> 01:02:14,997 ほとんどがそれがジェネレーション ギャップによるものです 1273 01:02:15,395 --> 01:02:18,291 みなさんが「OK ブーマー (中年世代を揶揄する言葉)」を 1274 01:02:18,315 --> 01:02:23,365 知ってるかは分かりませんが そうして 罪悪感や責任を誰かに持たせたいと思う 1275 01:02:23,389 --> 01:02:24,664 人たちがいるようです 1276 01:02:24,688 --> 01:02:27,403 もう一方には 行き届いていない教育や 1277 01:02:27,427 --> 01:02:28,966 問題についての単なる無知も 広がっています 1278 01:02:28,990 --> 01:02:33,534 若い人たちがそんな批判に応え 建設的な対話を育てていくために 1279 01:02:33,558 --> 01:02:36,400 あなたはどんなアドバイスをしますか? 1280 01:02:36,424 --> 01:02:38,487 (フィゲレス)彼らに聞いてみましょう 1281 01:02:38,511 --> 01:02:40,847 (バスティダ)ご質問ありがとうございます 1282 01:02:40,871 --> 01:02:42,538 (アンダーソン)ステージへどうぞ 1283 01:02:42,562 --> 01:02:44,521 (拍手) 1284 01:02:46,506 --> 01:02:49,141 (バスティダ) 確かに私たちへの批判の声が増えています 1285 01:02:49,165 --> 01:02:52,283 そしてそれは私たちが 気候変動説を否定する人々などと 1286 01:02:52,307 --> 01:02:53,458 話している時だけでなく― 1287 01:02:53,482 --> 01:02:55,355 ソーシャルメディアにおいてもそうです 1288 01:02:55,379 --> 01:02:58,760 SNSは情報を拡散し 1289 01:02:58,784 --> 01:03:00,090 ストライキをオーガナイズし 1290 01:03:00,114 --> 01:03:02,029 情報を提供できるツールというだけでなく 1291 01:03:02,053 --> 01:03:05,172 私たちの足をすくうつもりの人々や 1292 01:03:05,196 --> 01:03:07,569 個人攻撃をしたい人々にも便利なツールです 1293 01:03:07,593 --> 01:03:11,244 そうした攻撃に対して私たちが 負けずにいられるのは 1294 01:03:11,268 --> 01:03:14,990 コミュニティーを一緒に作るからです 1295 01:03:15,014 --> 01:03:16,363 運営も 1296 01:03:16,387 --> 01:03:18,720 そうなってほしいという現実のあり方を 模倣しています 1297 01:03:18,744 --> 01:03:21,371 運営にヒエラルキーはありません 1298 01:03:21,395 --> 01:03:25,133 ただ皆が建設的に同じゴールに向かって 協力しているだけです 1299 01:03:25,157 --> 01:03:30,499 ストライキを最良なものにすべく それぞれの情熱を持ち寄っているんです 1300 01:03:30,523 --> 01:03:34,206 ニューヨークでは30万人の人々が ストライキに加わりました 1301 01:03:34,230 --> 01:03:36,600 コンサートも行い 1302 01:03:36,624 --> 01:03:39,131 「クライマチェラ(コーチェラのもじり)」と 呼びました 1303 01:03:39,505 --> 01:03:41,298 (笑) 1304 01:03:41,322 --> 01:03:45,219 とにかく言いたいことは 私たちは怯まないということです 1305 01:03:45,243 --> 01:03:47,132 私たちは 批判に屈しません 1306 01:03:47,156 --> 01:03:49,815 私たちが子どもで 1307 01:03:49,839 --> 01:03:52,868 既に世に出ている 1308 01:03:52,892 --> 01:03:55,807 解決策を教えに来たわけでもないけれど 1309 01:03:56,125 --> 01:03:58,488 私たちはやるつもりです 1310 01:03:58,512 --> 01:04:00,950 だって 気候危機を心配する子どもたちは皆 1311 01:04:00,974 --> 01:04:05,625 気候問題というレンズを通して 学びながら成長し 1312 01:04:05,649 --> 01:04:08,386 そして世界を変えて行くんですから 1313 01:04:08,752 --> 01:04:12,206 だからここに こう言うために来ています 1314 01:04:12,230 --> 01:04:16,599 私の知ってる気候活動家たちは 「OK ブーマー」は使いません 1315 01:04:16,623 --> 01:04:21,336 私たちはいま世代を超えた協力関係を 必死で築いているのですから 1316 01:04:21,840 --> 01:04:26,221 そしてお互いを責めて 分断していくのは 1317 01:04:26,245 --> 01:04:28,570 何の助けにもなりません 1318 01:04:28,594 --> 01:04:30,205 だから私たちはその方法を使わないんです 1319 01:04:30,229 --> 01:04:31,944 使われるべきじゃないと思っています 1320 01:04:31,968 --> 01:04:36,593 それで 環境のために何か行動を起こしている 全ての人に感謝したいと思います 1321 01:04:36,617 --> 01:04:39,723 「行動が行動を生む」から 1322 01:04:40,033 --> 01:04:42,661 あなたが私たちをインスパイアしてくれています 1323 01:04:42,685 --> 01:04:45,484 私たちもあなたをインスパイアできて嬉しいです 1324 01:04:45,508 --> 01:04:49,207 (拍手) 1325 01:04:51,921 --> 01:04:55,378 (拍手) 1326 01:04:55,402 --> 01:04:56,553 (アンダーソン)ワォ 1327 01:04:56,577 --> 01:04:57,630 (拍手) 1328 01:04:57,654 --> 01:04:59,164 (フィゲレス)そういうことです 1329 01:04:59,188 --> 01:05:02,751 (拍手と歓声) 1330 01:05:02,775 --> 01:05:08,285 (拍手) 1331 01:05:08,309 --> 01:05:13,164 (アンダーソン)これ以上に良い 終わりの言葉はありません 1332 01:05:13,394 --> 01:05:14,808 ありがとうございました 1333 01:05:14,898 --> 01:05:16,674 (拍手)