1 00:00:00,039 --> 00:00:02,011 [شهروندان جهان] 2 00:00:02,035 --> 00:00:05,146 [با بحرانی جهانی در مقیاسی بی‌سابقه روبرو هستیم.] 3 00:00:05,170 --> 00:00:07,529 [لطفا آماده شنیدن پیامی باشید از سوی...] 4 00:00:07,553 --> 00:00:10,746 [دبیر کل سازمان ملل، آنتونیو گوترس] 5 00:00:10,746 --> 00:00:14,889 ضرورت اقلیم مشخص‌ترین بحران عصر ما است. 6 00:00:14,913 --> 00:00:17,970 در مسابقه‌ای علیه زمان قرار گرفتیم و در حال باختنیم. 7 00:00:18,294 --> 00:00:22,009 موج فزاینده‌ای از ناشکیبایی به ویژه در بین نسل جوان در رابطه با 8 00:00:22,033 --> 00:00:23,761 عدم فعالیت جهانی وجود دارد. 9 00:00:23,785 --> 00:00:25,697 نیازمند جاه‌طلبی بیشتر از سوی همگانیم: 10 00:00:25,721 --> 00:00:29,850 دولتها، شهرها، مشاغل، سرمایه‌گذاران و آدمهایی از همه جا. 11 00:00:30,319 --> 00:00:33,636 بنابراین خوشحالم از این که TED Countdown را راه‌اندازی می‌کنید. 12 00:00:33,660 --> 00:00:36,708 نفوذ و ایده‌های شما به تسریع شتاب 13 00:00:36,732 --> 00:00:39,387 جهانی کربن- خنثی تا ۲۰۵۰ کمک می‌کند. 14 00:00:39,836 --> 00:00:43,656 که تنها راه برای برگردان بدترین اثرات گرمایش زمین است. 15 00:00:44,074 --> 00:00:47,089 ما ابزار، دانش و منابع در اختیار داریم. 16 00:00:47,526 --> 00:00:51,486 پس حال بیاید تا وارد این مسابقه با اراده سیاسی و انرژی شویم. 17 00:00:51,963 --> 00:00:55,796 انجام هر چیزی کمتر از این خیانت به کل خانوانده بشری ما و 18 00:00:55,820 --> 00:00:57,669 نسل‌های آینده خواهد بود. 19 00:00:57,693 --> 00:00:58,843 متشکرم. 20 00:00:59,487 --> 00:01:01,183 گوینده: و حال، لطفا خوش‌آمد بگویید 21 00:01:01,207 --> 00:01:03,666 به یکی از معماران توافقنامه اقلیم پاریس 22 00:01:03,690 --> 00:01:04,849 کریستینا فیگورز 23 00:01:04,873 --> 00:01:06,898 و رهبر TED، کریستین اندرسن. 24 00:01:06,922 --> 00:01:13,922 (تشویق) 25 00:01:14,982 --> 00:01:16,776 کریستین اندرسن: خوش آمدید. خوش آمدید. 26 00:01:17,540 --> 00:01:20,938 در یک ساعت آینده اتفاقی قابل توجه رخ خواهد داد. 27 00:01:21,851 --> 00:01:24,486 نگران‌کننده ترین چالش جهان که 28 00:01:24,510 --> 00:01:26,204 چیزی مثل این است... 29 00:01:29,271 --> 00:01:30,817 قرار است که با برخی از 30 00:01:30,841 --> 00:01:33,522 برجسته‌ترین ذهنها و 31 00:01:33,546 --> 00:01:35,395 قلبهای شجاع که چیزی شبیه شماست، 32 00:01:35,419 --> 00:01:37,734 سرشاخ شود. 33 00:01:38,434 --> 00:01:41,950 مخاطبین فوق‌العاده‌ای که در نیویورک و سرتاسر دنیا داریم. 34 00:01:41,974 --> 00:01:45,307 کریستینا، این جمعیت که امروز صبح آن سروکار داریم واقعا انبوه است. 35 00:01:45,331 --> 00:01:47,387 کریستینا فیگورز: بی‌شوخی همینطوره. 36 00:01:47,411 --> 00:01:49,736 چه خوب که همه اینجا جمع شدند، 37 00:01:49,760 --> 00:01:53,475 چون درواقع، این ابتکاری که ما قصد انجامش را داریم 38 00:01:53,499 --> 00:01:55,752 به مشارکت همه نیاز دارد. 39 00:01:56,173 --> 00:01:58,240 و این شما و این 40 00:01:58,881 --> 00:02:00,031 Countdown(شمارش معکوس) 41 00:02:00,358 --> 00:02:04,191 ک ا: Countdown ابتکاری جهانی است برای قطع انتشارات گاز گلخانه‌ای. 42 00:02:04,215 --> 00:02:07,334 که در جستجوی راه‌حلهای جسورانه در پنج حوزه است، 43 00:02:07,358 --> 00:02:08,984 دستاوردیی را تصور کنید که در آن 44 00:02:09,008 --> 00:02:13,656 گروههای مختلف دست از تکروی بردارند و با هم کار کنند. 45 00:02:14,133 --> 00:02:18,044 همین امروز شروع کنید و به سایت countdown.ted.com بروید 46 00:02:18,068 --> 00:02:20,335 و برای ملحق شدن به شمارش معکوس ثبت نام کنید. 47 00:02:21,163 --> 00:02:22,893 در ابتدای ۲۰۲۰، 48 00:02:22,917 --> 00:02:25,028 طرحهایی را با شما به اشتراک می‌گذاریم که چطور 49 00:02:25,052 --> 00:02:27,594 به بقیه در شرکت، شهر یا مدرسه خود برای دخیل شدن در 50 00:02:27,618 --> 00:02:29,256 این مساله وصل شوید. 51 00:02:30,442 --> 00:02:32,347 که در کل منتهی به گرد‌همایی‌های جهانی در 52 00:02:32,371 --> 00:02:35,156 ۲۰۲۰/۱۰/۱۰ می شود. 53 00:02:35,180 --> 00:02:38,220 همه برای مشارکت کردن دعوت دارند. 54 00:02:38,244 --> 00:02:39,418 ک ف: و به همین خاطر، 55 00:02:39,442 --> 00:02:42,951 گر چه قبلا در همه این سالها بخشی از ابتکارات زیادی بوده‌ام، 56 00:02:42,975 --> 00:02:44,903 درباره این یکی واقعا هیجان دارم. 57 00:02:44,927 --> 00:02:49,401 چون Countdown، دعوتی است برای همه، 58 00:02:49,425 --> 00:02:51,828 تا هرکس نقش خود را در نجات سیاره‌مان و 59 00:02:51,852 --> 00:02:55,447 آفرینش آینده‌ای هیجان انگیز ایفاء کند. 60 00:02:55,471 --> 00:02:57,526 سیاسیون و شهروندان، 61 00:02:57,879 --> 00:03:00,149 مدیرعامل‌ها و مشتریهای‌شان، 62 00:03:00,173 --> 00:03:03,069 کارمندان و سرمایه‌گذارانشان، 63 00:03:03,093 --> 00:03:05,244 پیر و جوان، 64 00:03:05,268 --> 00:03:06,593 شمال و جنوب. 65 00:03:06,617 --> 00:03:08,926 ک ا: (خنده) می‌بینم آنجا چه کار می‌کنید. 66 00:03:08,950 --> 00:03:10,586 (خنده) 67 00:03:10,982 --> 00:03:13,782 اما ببینید هدف ما انجام دادن کاری تازه نیست 68 00:03:13,806 --> 00:03:15,671 که با ابتکارات فوق‌العاده کنونی که 69 00:03:15,695 --> 00:03:18,703 در حال اجراست رقابت کند. 70 00:03:18,727 --> 00:03:19,877 نه. 71 00:03:19,901 --> 00:03:24,696 بلکه شناسایی بهترین راه‌حلهایی که الان روی آنها کار می‌کنند، 72 00:03:24,720 --> 00:03:28,101 تا تقویت و تکثیرشان کنیم 73 00:03:28,125 --> 00:03:29,942 و بعد با گرد هم آوردن گروههای مختلف 74 00:03:29,966 --> 00:03:32,886 فعالشان کنیم. 75 00:03:33,490 --> 00:03:34,697 ک ا: و اگر اینطور شود، 76 00:03:34,721 --> 00:03:38,355 متعقدیم که راه بیرون رفتی از این بحران اقلیمی وجود دارد. 77 00:03:38,379 --> 00:03:40,006 ما به دنبال تسهیل این کاریم. 78 00:03:40,030 --> 00:03:41,790 اما اکنون، کریس این پرسش مطرح است: 79 00:03:42,815 --> 00:03:46,505 چرا تو و TED به مشارکت و در واقع 80 00:03:46,529 --> 00:03:49,713 فعال کردن دستور کار اقلیم علاقمند هستید، 81 00:03:49,737 --> 00:03:53,370 در حالی که فکر می‌کردم کارتان فقط نشر ایده‌هاست؟ 82 00:03:53,394 --> 00:03:57,498 ک ا: خب، راستش، گسترش ایده‌های ارزشمند ماموریت اصلی ما طی ۱۵ سال گذشته 83 00:03:57,522 --> 00:03:58,988 بوده است. 84 00:04:00,022 --> 00:04:01,268 اما تابستان گذشته، 85 00:04:01,292 --> 00:04:04,450 نتیجه گرفتیم که ضرورت برخی مسائل، 86 00:04:04,474 --> 00:04:06,014 و به خصوص اقلیم، 87 00:04:06,038 --> 00:04:09,014 از ما اقدامی بیش از نشر صرف ایده‌ها را طلب می‌کند، 88 00:04:09,038 --> 00:04:11,910 که ما در واقع سعی در فعال کردنشان داریم. 89 00:04:12,530 --> 00:04:15,839 حال، ما یک سازمان غیرانتفاعی نسبتا کوچکیم-- 90 00:04:15,863 --> 00:04:20,172 که اگر در تلاش خود برای دورهم جمع کردن آدمها موفق نشویم به جایی بر نمی‌خورد. 91 00:04:20,196 --> 00:04:22,895 اما نکته فوق العاده این است که این اتفاق افتاده. 92 00:04:22,919 --> 00:04:27,799 با هر کسی که در این باره حرف زدیم از خبر مشارکت ما هیجانزده شد. 93 00:04:28,284 --> 00:04:32,389 و یکی از لحظات کلیدی، صراحتا وقتی بود که کریستینا تو به ما پیوستی. 94 00:04:32,413 --> 00:04:36,540 خب تو کلید توافقنامه پاریس بودی. 95 00:04:36,564 --> 00:04:39,905 و دنیا از توافق حاصل شده در آنجا شگفت‌زده شد. 96 00:04:39,929 --> 00:04:43,012 کلید خلق آن توافق چه بود؟ 97 00:04:43,036 --> 00:04:48,203 ک ف: باید بگویم که یک چالش واقعی بود و تغییر دادن فرض آدمها درباره این که 98 00:04:48,227 --> 00:04:53,101 چه چیزهایی ممکن می‌شود وقتی نیت مشترکی تعیین شود و 99 00:04:53,125 --> 00:04:57,394 سپس آن را به طور جمعی دنبال کرد و به آن نائل شد. 100 00:04:57,736 --> 00:05:01,617 بنابراین شعار ما آنموقع، و در ادامه این بوده: 101 00:05:01,641 --> 00:05:04,728 «غیرممکن یک حقیقت نیست، 102 00:05:04,752 --> 00:05:06,331 طرز نگاه است.» 103 00:05:06,649 --> 00:05:08,339 در واقع، صرفا نوعی نگرش است 104 00:05:08,363 --> 00:05:10,763 و چیزی است که می‌توان تغییر داد. 105 00:05:11,410 --> 00:05:14,626 ک ا: خب، آن شعار، قطعا چیزی است که به آن در ماههای آینده 106 00:05:14,650 --> 00:05:15,824 وفادار می‌مانیم، 107 00:05:15,848 --> 00:05:19,250 چون اجماع علمی درحقیقت رو به بدتر شدن است. 108 00:05:19,989 --> 00:05:21,910 الان یک گزارش سریع از خط مقدم داریم، 109 00:05:21,934 --> 00:05:24,373 در اینجا با رهبر هزاران دانشمندی هستیم 110 00:05:24,397 --> 00:05:27,909 که IPCC را تشکیل می‌دهند، دکتر هوزانگ لی. 111 00:05:29,795 --> 00:05:33,446 (ویدئو) هوزانگ لی: اخیرا سه گزارش ویژه منتشر کردیم 112 00:05:33,470 --> 00:05:38,352 که آسیب‌ها و خطرات گذشته و آینده تغییرات اقلیمی را نشان می‌دهد. 113 00:05:38,376 --> 00:05:41,291 همچنین نشان می‌دهند که تثبیت سازی اقلیم 114 00:05:41,315 --> 00:05:44,522 بر کاهش قابل توجه‌ای از انتشار گازهای گلخانه‌ای در کوتاه مدت 115 00:05:44,546 --> 00:05:45,696 دلالت خواهد داشت. 116 00:05:46,062 --> 00:05:49,863 جوامع باید تغییرات بی‌سابقه‌ای را پشت بگذارند تا 117 00:05:49,887 --> 00:05:51,087 این هدف برآورده شود. 118 00:05:51,442 --> 00:05:54,752 حتی محدود کردن گرما شدن به ۱/۵ درجه سانتی‌گراد منجر به 119 00:05:54,776 --> 00:05:57,870 آب و هوای نامعتدل‌تر، 120 00:05:58,403 --> 00:06:00,093 بالا رفتن سطح دریا، 121 00:06:00,117 --> 00:06:02,966 و کمبود آب در برخی مناطق، 122 00:06:02,990 --> 00:06:06,362 و تهدید شدن امنیت غذایی و تنوع زیستی می گردد. 123 00:06:06,386 --> 00:06:10,595 دمای بالاتر منجر به این آسیبهای بیشتر می شود، 124 00:06:10,619 --> 00:06:13,190 به خطر افتادن زندگ و معیشت 125 00:06:13,214 --> 00:06:16,147 میلیونها آدم در سرتاسر دنیا. 126 00:06:16,952 --> 00:06:19,974 ک ا: ما خوش شانسیم که دانشمند پیشرو جهانی دیگر را داریم، 127 00:06:19,998 --> 00:06:21,625 یوهان راک استورم. 128 00:06:21,649 --> 00:06:26,053 او مسئول خلق چارچوب مرزهای سیاره‌ای است. 129 00:06:26,546 --> 00:06:29,886 یوهان، وضعیت چقدر جدی است؟ 130 00:06:31,330 --> 00:06:34,092 (ویدئو) یوهان راک‌استورم: هفته گذشته، در نیچر،‌ گزارش 131 00:06:34,116 --> 00:06:37,338 به روز شده ۱۰ ساله ،از تهدید تلاقی نقاط بحرانی را منتشر کردیم، 132 00:06:37,362 --> 00:06:40,006 نقاط بحرانی غیر قابل بازگشت در سیستم زمین. 133 00:06:40,030 --> 00:06:42,721 از ۱۵ نقطه بحرانی آگاهیم، 134 00:06:42,745 --> 00:06:45,466 از جمله گرین‌لند و فلات یخی جنوبگان غرب، 135 00:06:45,490 --> 00:06:48,617 و برای مثال لایه منجمد دائمی در تندرای سیبری، 136 00:06:48,641 --> 00:06:50,625 و امروز ادله شهودی داریم، 137 00:06:50,649 --> 00:06:51,989 منظورم شوهد تجربی است، 138 00:06:52,013 --> 00:06:55,935 که نه تا از ۱۵ مورد بیدار شده‌اند و در حال حرکت‌اند. 139 00:06:56,391 --> 00:06:58,344 ما هنوز از نقطه بحران عبور نکرده‌ایم. 140 00:06:58,368 --> 00:06:59,591 پنجره هنوز باز است، 141 00:06:59,615 --> 00:07:02,709 اما آنها به ما هشدار می‌دهند که الان باید به راستی حرکت کنیم، 142 00:07:02,733 --> 00:07:04,550 زیرا زمانی که از آنها عبور کنیم، 143 00:07:04,574 --> 00:07:08,390 برای مثال، نزدیک شدن به نقطه بحرانی در جنگلهای بارانی آمازون، 144 00:07:08,414 --> 00:07:10,881 با خطر شکست در نبرد مواجه‌ایم، 145 00:07:10,905 --> 00:07:14,676 زیرا سیاره به تسخیر گرمایش خود- تقویت شده‌اش در خواهد آمد. 146 00:07:14,700 --> 00:07:18,096 به همین دلیل این ابتکار بسیار مهم است. 147 00:07:18,120 --> 00:07:19,318 معطل نکنیم. 148 00:07:19,342 --> 00:07:20,492 ک ا: عالی بیان کرد. 149 00:07:20,516 --> 00:07:21,695 (تشویق) 150 00:07:21,719 --> 00:07:26,183 بنابراین، کاملا روشن است که چرا این دستورکار قطع انشارت گازها 151 00:07:26,207 --> 00:07:28,052 بشدت حیاتی است. 152 00:07:28,076 --> 00:07:29,276 تا به حال چطور بوده؟ 153 00:07:29,300 --> 00:07:31,887 ک ف: نه چندان خوب، زیرا علی‌رغم آنچه می‌دانیم، 154 00:07:31,911 --> 00:07:34,014 علی‌رغم آنچه علم به ما گفته، 155 00:07:34,038 --> 00:07:35,805 علی‌رغم تمام آنچه انجام داده‌ایم، 156 00:07:35,829 --> 00:07:37,744 از جمله اتخاذ توافق پاریس، 157 00:07:37,768 --> 00:07:42,974 در واقع مستمرا انتشار گازهای گلخانه‌ای را طی چند دهه اخیر 158 00:07:42,998 --> 00:07:44,451 افزایش داده‌ایم، 159 00:07:44,475 --> 00:07:47,760 نقطه‌ای که الان هستیم ۵۵ گیگاتن دی‌اکسیدکربن است، 160 00:07:47,784 --> 00:07:49,466 که به عنوان بشر، بطور جمعی 161 00:07:49,490 --> 00:07:53,796 سالانه منتشر می‌کنیم. 162 00:07:54,725 --> 00:07:58,469 و همانطور که شنیده‌ایم، یک راه داریم، 163 00:07:58,493 --> 00:08:01,391 تنها یک راه برای دنبال کردن داریم: 164 00:08:01,415 --> 00:08:03,946 الان شروع به کاستن انتشارات گازها کنیم، 165 00:08:03,970 --> 00:08:05,578 عوض این بالا و پایین‌ رفتن‌ها-- 166 00:08:05,602 --> 00:08:07,869 معکوس کردن روند، تغییر دادن شرایط. 167 00:08:08,601 --> 00:08:10,998 شروع کردن به کاهش انتشارات در ۲۰۲۰، 168 00:08:11,022 --> 00:08:16,744 تا نقطه‌ای که به یک و نیم برابر سطح فعلی از انتشارات در ۲۰۳۰ برسیم، 169 00:08:16,768 --> 00:08:22,443 و سپس به کاهش آنها تا رسیدن به سطح صفر در ۲۰۵۰ ادامه دهیم. 170 00:08:22,467 --> 00:08:24,879 این تنها مسیری است که می‌توانیم بپذیریم. 171 00:08:24,903 --> 00:08:28,806 ک ا: برای هدفی به این سختی واقعا چطور و از کجا باید شروع کرد؟ 172 00:08:29,157 --> 00:08:33,331 ک ف: خب، می‌توانیم از شکستن این چالش 173 00:08:33,355 --> 00:08:36,498 ساده در عین حال ترسناک به اجزای 174 00:08:36,522 --> 00:08:38,768 تشکیل‌دهنده آن شروع کنیم، 175 00:08:38,792 --> 00:08:40,211 پنج بخش اصلی. 176 00:08:42,066 --> 00:08:47,161 ک ا: و این پنج تا روی هم واقعا عظیم هستند، 177 00:08:47,185 --> 00:08:50,446 و اگر بتوانیم راه‌حلهای الزام‌وار در هر یک از آنها بیابیم، 178 00:08:50,470 --> 00:08:54,040 به واقع منتهی به طرحی عملی خواهند شد که 179 00:08:54,064 --> 00:08:56,597 با مقیاس مشکل مطابقت می‌کند. 180 00:08:57,365 --> 00:08:58,965 خب این پنج تا: 181 00:09:01,111 --> 00:09:02,261 ک ف: نیرو. 182 00:09:02,934 --> 00:09:07,365 چقدر سریع می‌توانیم به ۱۰۰ درصد انرژی پاک برسیم؟ 183 00:09:08,007 --> 00:09:09,460 ک ا: محیط‌زیست ساخته شده. 184 00:09:09,484 --> 00:09:13,769 چطور چیزهایی که در اطراف ما هستند را از نو مهندسی کنیم؟ 185 00:09:14,793 --> 00:09:15,943 ک ف: حمل و نقل. 186 00:09:16,252 --> 00:09:21,823 چطوور راه‌های جابجایی خود را تغییر دهیم- خودمان و اجناس؟ 187 00:09:22,728 --> 00:09:23,878 ک ا: غذا. 188 00:09:24,323 --> 00:09:28,997 چطور تغییری جهانی به سمت نظامهای غذایی سالمتر را جرقه بزنیم؟ 189 00:09:29,567 --> 00:09:31,499 ک ف: و قطعا، طبیعت. 190 00:09:31,868 --> 00:09:35,918 تا چه حد قادر به سبز کردن دوباره زمین هستیم؟ 191 00:09:36,662 --> 00:09:40,865 حال، قابل ذکر است که پاسخ این سوالات و 192 00:09:40,889 --> 00:09:43,252 اقداماتی که اتخاذ خواهیم کرد 193 00:09:43,276 --> 00:09:45,950 انتشارات خالص را صرفا کاهش نمی‌دهند-- 194 00:09:45,974 --> 00:09:49,220 بلکه قطعا با هم به صفر می‌رسانند-- 195 00:09:49,244 --> 00:09:51,823 اما همچنین راه به آینده‌ای را نشان می‌دهند که 196 00:09:51,847 --> 00:09:55,950 در اصل خیلی بهتر و هیجان‌انگیزتر است. 197 00:09:55,974 --> 00:10:00,355 بنابراین به اشکال تازه و باحالی از حمل و نقل، هوای تازه، 198 00:10:00,379 --> 00:10:04,543 غذای سالمتر، جنگلهای زیبا و اقیانوسهای مملو از 199 00:10:04,567 --> 00:10:07,511 زندگی فکر کنید. 200 00:10:08,268 --> 00:10:10,713 خب می‌دانید، حل بحران اقلیم درباره 201 00:10:10,737 --> 00:10:15,681 فداکاری ورضایت دادن به آینده‌ای کم مایه نیست، 202 00:10:15,705 --> 00:10:18,015 بلکه درست نقطه عکس آن است. 203 00:10:18,039 --> 00:10:21,824 درباره خلق دوباره آینده‌ای خیلی بهتر برای همه ما است. 204 00:10:22,804 --> 00:10:25,717 ک ا: خب حالا چطور با این مشکلات برخورد کنیم؟ 205 00:10:25,741 --> 00:10:26,931 (خنده) 206 00:10:26,955 --> 00:10:30,717 ک ا: بیاید به این سوال توجه کرده و فکر کنیم. 207 00:10:30,741 --> 00:10:33,028 تا چه حد قادر به سبز کردن دوباره زمین هستیم؟ 208 00:10:33,052 --> 00:10:36,299 مسلما پاسخهای بسیاری زیادی برای این سوال داریم، 209 00:10:36,323 --> 00:10:37,474 پیشنهادات فراوان. 210 00:10:37,498 --> 00:10:38,728 اساسا درباره این است که، 211 00:10:38,752 --> 00:10:42,410 «چگونه میزان فتوسنتز پایدار را در زمین 212 00:10:42,434 --> 00:10:43,585 افزایش دهیم؟» 213 00:10:43,609 --> 00:10:46,085 فرایند فتوسنتز، کربن را جدا می‌کند. 214 00:10:46,109 --> 00:10:50,656 می‌تواند طرحهای پیشنهادی در اطراف جلبکهای دریایی یا جنگلهای کتانجک غول‌آسا باشد 215 00:10:50,680 --> 00:10:53,815 یا درباره اشکال گیاهی که ریشه‌های عمیق‌تر دارند 216 00:10:53,839 --> 00:10:56,856 و فادر به جداسازی در این سیاره هستند. 217 00:10:57,785 --> 00:11:02,499 اما طرح پیشنهادی را در نظر بگیرید که درباره احیای جنگل بود. 218 00:11:02,523 --> 00:11:07,183 یک برنامه احیای جنگل انبوه جهانی. 219 00:11:07,498 --> 00:11:10,649 منظورم این است که یک تک نهاد، مهم نیست چقدر بزرگ، 220 00:11:10,673 --> 00:11:12,926 این کار را نمی‌تواند پیش ببرد. 221 00:11:13,815 --> 00:11:16,291 کلید این کار ملحق شدن همه نیروها به یکدیگر است، 222 00:11:16,315 --> 00:11:17,831 دولتها (برای ناحیه‌بندی)، 223 00:11:17,855 --> 00:11:19,172 پیشه‌ها جهت سرمایه‌گذای، 224 00:11:19,196 --> 00:11:20,979 سرمایه‌گذارها برای آن سرمایه‌گذاریها، 225 00:11:21,003 --> 00:11:24,122 گروههای محیط‌زیستی و بشردوستهایی که از آنها حمایت کنند، 226 00:11:24,146 --> 00:11:28,836 و صرفا یک جنبش عظیم در بین شهروندان در همه جا، 227 00:11:28,860 --> 00:11:31,710 برای تبدیل چمن‌کاری‌ها، شهرها و محله‌هایشان، 228 00:11:31,734 --> 00:11:32,910 رفتن به سفرهای جمعی. 229 00:11:32,934 --> 00:11:37,091 در اینجاست که ناگهان می‌توان به رویایی واقعا بزرگ فکر کرد. 230 00:11:37,538 --> 00:11:39,593 ک ف: خب آیا می‌توان این نظریه را آزمود؟ 231 00:11:39,617 --> 00:11:42,744 زیرا خوشبختانه امروز اینجا کسی را در کنار خود داریم که 232 00:11:42,768 --> 00:11:47,649 درون یک جنبش کاشت درخت بزرگ شده، 233 00:11:47,673 --> 00:11:50,609 احتمالا شناخته شده‌ترین جنبش کاشت درخت. 234 00:11:51,030 --> 00:11:54,037 و او دختر برنده جایزه نوبل، 235 00:11:54,061 --> 00:11:55,260 وانگاری ماتهای است، 236 00:11:55,284 --> 00:11:58,640 امروز هدایت بنیاد وانگاری ماتهای را بر عهده دارد. 237 00:11:58,942 --> 00:12:03,239 خب از این دوست بسیار عزیزمان دعوت می‌کنیم. 238 00:12:03,263 --> 00:12:05,366 (تشویق) 239 00:12:05,390 --> 00:12:07,490 (ویدئو) وانجیرا ماتهای: خیلی خیلی متشکرم، 240 00:12:07,514 --> 00:12:09,300 کریستینا و کریس برای این رویداد. 241 00:12:09,324 --> 00:12:13,283 تا جایی که به یاد می‌آورم درختها در واقع بخشی از ندگی من بودند، 242 00:12:13,307 --> 00:12:15,537 اما قرنها هم هست که می‌دانیم، 243 00:12:15,561 --> 00:12:20,742 درختها و جنگلها ما را علیه تاثیرات خشن و سخت تغییرات اقلیم، 244 00:12:20,766 --> 00:12:22,076 برای سالهای خیلی طولانی، 245 00:12:22,100 --> 00:12:23,648 محافظت کرده‌اند. 246 00:12:23,672 --> 00:12:24,965 در تمام زندگی‌ام، مادرم، 247 00:12:24,989 --> 00:12:27,727 از طریق جنبش کمربند سبز، همانطور که ذکر کردید، 248 00:12:27,751 --> 00:12:32,745 الهام‌بخش کاشت ۵۰ میلیون درخت و شمارش 249 00:12:32,769 --> 00:12:35,704 از طریق کار جنبش کمربند سبز، یک نهاد تنها بود. 250 00:12:35,728 --> 00:12:37,904 اما جهان اکنون نیاز دارد که ما ۱۰۰ برابر 251 00:12:37,928 --> 00:12:43,061 این تعداد درخت بکاریم. 252 00:12:43,085 --> 00:12:47,482 و تنها راه این کار با هم یکی شدن همه ما می‌باشد-- 253 00:12:47,506 --> 00:12:52,704 شهرها، شهروندان، دولتها، شرکتها، نهادهای محیطزیستی-- 254 00:12:52,728 --> 00:12:55,220 و بنابراین باید به ظرفیت هر کدام از ما 255 00:12:55,244 --> 00:12:59,585 به عنوان عاملی بالقوه‌ برای تغییر باور داشته باشیم. 256 00:12:59,609 --> 00:13:02,440 و این که با هم ما یک ارتشیم. 257 00:13:02,464 --> 00:13:05,804 و امیدوارم شما به ما ملحق شوید. 258 00:13:05,828 --> 00:13:06,978 (تشویق) 259 00:13:07,002 --> 00:13:08,558 ک ف: پس ما با هم یک ارتشیم. 260 00:13:08,582 --> 00:13:11,178 فکر کنم وانجیرها به خوبی حق مطلب را ادا کرد، 261 00:13:11,202 --> 00:13:13,205 زیرا این کار تماما به همکاری طیف 262 00:13:13,229 --> 00:13:16,736 کاملا وسیعی از آدمها بستگی دارد. 263 00:13:16,760 --> 00:13:22,347 و خوشبختانه، نمایندگانی از همه این گروهها امروز اینجا حضور دارند. 264 00:13:22,673 --> 00:13:26,118 و ما شما را به سوی مشارکت بیشتر دعوت می‌کنیم. 265 00:13:26,142 --> 00:13:30,360 اما آنچه امروز قصد داشتیم به شما معرفی کنیم چندتایی از این آدمهاست، 266 00:13:30,384 --> 00:13:32,789 تا از دیدگاه خودشان صحبت کنند. 267 00:13:32,813 --> 00:13:36,365 بنابراین ازصدای یک سیاستمدار شروع می‌کنیم. 268 00:13:36,749 --> 00:13:39,997 بی‌نهایت مفتخریم که امروز در اینجا در کنارمان 269 00:13:40,021 --> 00:13:42,505 نخست وزیر سابق بوتان را داشته باشیم، 270 00:13:42,529 --> 00:13:46,236 و مایلم بدانید که بوتان تنها کشور در دنیاست که 271 00:13:46,260 --> 00:13:49,959 به راستی میزان جذب کربن در آن از انتشارش بیشتر است. 272 00:13:50,284 --> 00:13:52,593 دوست خوب ما، تشرینگ توبگای. 273 00:13:52,617 --> 00:13:59,617 (تشویق) 274 00:14:02,441 --> 00:14:07,613 تشرینگ توبگای: کشور من نمونه‌ای عادی از کشورهای جنوب آسیاست 275 00:14:07,637 --> 00:14:12,299 که ما در آن مسبب بحران تغییر اقلیم نشدیم. 276 00:14:13,061 --> 00:14:16,053 درواقع،‌ ما از نعمت داشتن 277 00:14:16,077 --> 00:14:19,403 جنگلهای انبوه و رودخانه‌های زیبای فراوان برخورداریم که 278 00:14:19,427 --> 00:14:23,417 کشورم بوتان را قادر به کربن- منفی باقی ماندن نموده است. 279 00:14:24,069 --> 00:14:29,187 و با این حال، تغییر اقلیم جنگلهای ما را به نابودی تهدید می‌کند. 280 00:14:29,966 --> 00:14:32,473 و آن فراوان رودخانه‌ها را به خطراتی 281 00:14:33,713 --> 00:14:36,347 هولناک برای مردم ما تبدیل می‌کند، 282 00:14:36,371 --> 00:14:41,394 از آنجا که یخهایی هیمالیا آب می‌شوند و ما با تهدیدات جاری شدن سیل در کوتاه مدت 283 00:14:42,109 --> 00:14:47,277 و از دست دادن طولانی مدت ذخائر طبیعی آبی خود روبرو هستیم. 284 00:14:48,458 --> 00:14:52,903 بنابراین مفتخرم که به ابتکار 285 00:14:52,927 --> 00:14:55,403 Countdown بپیوندم و با همه 286 00:14:55,427 --> 00:14:58,426 شما، بله تک تک شما کار کنم. 287 00:14:58,450 --> 00:14:59,609 (خنده) 288 00:14:59,633 --> 00:15:05,327 برای یافتن راه حلهایی سازنده که هم عادلانه و قدرتمند باشند. 289 00:15:06,111 --> 00:15:07,268 سپاسگزارم. 290 00:15:07,292 --> 00:15:09,136 (تشویق) 291 00:15:09,160 --> 00:15:10,395 ک ا: متشکرم. 292 00:15:10,419 --> 00:15:14,297 (تشویق) 293 00:15:14,321 --> 00:15:16,853 ک ا: تجارت، البته که نقشی اساسی ایفاء می‌کند، 294 00:15:16,877 --> 00:15:21,734 و البته همه آنهایی که استخرهای بزرگ سرمایه‌گذاریهای ثابت را کنترل می‌کنند. 295 00:15:21,758 --> 00:15:24,109 اخیرا افتخار آشنایی با رییس صندوق 296 00:15:24,133 --> 00:15:25,943 سرمایه‌ بازنشستگی دولت ژاپن 297 00:15:25,967 --> 00:15:30,585 با ارزش ۱/۶ هزار میلیار دلار را پیدا کردم. 298 00:15:30,609 --> 00:15:33,348 که درواقع بزرگترین صندوق سرمایه‌ بازنشستگی در دنیاست. 299 00:15:33,720 --> 00:15:37,064 او علاقمند و مایل است که با ما در این راه همراه شود و 300 00:15:37,088 --> 00:15:38,687 دیگران را نیز به ما ملحق کند. 301 00:15:38,711 --> 00:15:42,972 ببینیم هیرو کجاست. 302 00:15:42,996 --> 00:15:44,155 هیرو میزونو. 303 00:15:44,179 --> 00:15:46,179 خوش‌آمدی به پخش زنده هیرو. 304 00:15:47,377 --> 00:15:48,680 (ویدئو) هیرو میزونو: عالیه. 305 00:15:48,704 --> 00:15:52,307 متشکرم کریس و کریستینا و کارکنان TED، 306 00:15:52,331 --> 00:15:54,220 برای فراهم کردن این فرصت. 307 00:15:54,244 --> 00:15:57,976 به عنوان فردی که در راس بزرگترین صندوق سرمایه بازنشستگی در دنیا و 308 00:15:58,000 --> 00:16:03,595 مسئول تضمین منافع بازنشستگی چندین نسل، 309 00:16:03,619 --> 00:16:07,113 نحوه اداره خطر اقلیم مساله بسیار حائز اهمیتی است. 310 00:16:07,911 --> 00:16:10,355 ما اخیرا سبد سهام جهانی خود را آنالیز کردیم، 311 00:16:10,379 --> 00:16:12,998 این که چطور با توافق پاریس هم راستا است. 312 00:16:13,022 --> 00:16:14,411 مشخص شد سبد سهام ما 313 00:16:14,435 --> 00:16:18,092 حدود سه درجه بیشتر در آن مسیر قرار دارد. 314 00:16:18,116 --> 00:16:20,939 بسیار دور از اهداف توافق پاریس. 315 00:16:21,741 --> 00:16:24,328 سبد سهام ما نه تنها کلان است بلکه 316 00:16:24,352 --> 00:16:28,098 همچنین یکی از متنوع‌ترین سبد سهام جهانی است. 317 00:16:28,122 --> 00:16:30,706 که این یعنی، جهان در آن مسیر است. 318 00:16:31,450 --> 00:16:34,347 من از شنیدن این حرفهای تکراری از شرکتهای سبد سهام ما و مسلما 319 00:16:34,371 --> 00:16:39,061 سرمایه‌گذاران حرفه‌ای خسته شده‌ام که: 320 00:16:39,085 --> 00:16:40,352 «ما واقع‌گرا هستیم.» 321 00:16:41,196 --> 00:16:44,648 متاسفم، اما «واقع‌گرا» بودن دیگر گزینه نیست. 322 00:16:45,395 --> 00:16:50,394 ما بخوبی از مسئولیت خویش به عنوان بزرگترین صاجب دارایی در القای 323 00:16:50,418 --> 00:16:53,141 تغییرات در بازار سرمایه واقفیم. 324 00:16:53,165 --> 00:16:57,768 ما فعالانه با تمام بازیگران در بازار سرمایه مشارکت خواهیم داشت 325 00:16:57,792 --> 00:16:59,283 تا سوزن را تکان دهیم. 326 00:16:59,887 --> 00:17:04,244 مشتاقانه در انتظار شرکت در این گفتگوی حیاتی با همه شما هستم. 327 00:17:04,268 --> 00:17:05,601 سپاسگزارم. 328 00:17:05,625 --> 00:17:07,664 (تشویق) 329 00:17:07,688 --> 00:17:12,403 ک ف: یقین دارم که همه شما می‌دانید که طی ۱۲ تا ۱۸ ماه گذشته، 330 00:17:12,427 --> 00:17:16,641 آنچه واقعا بسیار تازه و قدرتمند و هیجان‌انگیز بوده 331 00:17:16,665 --> 00:17:19,863 صدای فوق‌العاده بسیار زیادی از جوانان است، 332 00:17:19,887 --> 00:17:22,867 میلیونها جوان که آن بیرون در خیابانها هستند، 333 00:17:22,891 --> 00:17:24,763 با خشم، با عصبانیت، با نومیدی 334 00:17:24,787 --> 00:17:27,009 از ما می‌خواهند که وظیفه‌مان را انجام دهیم. 335 00:17:28,002 --> 00:17:30,533 و الهامبخش آنها گرتا تونبرگ است 336 00:17:30,557 --> 00:17:33,995 و البته خیلی از جوانان فوق‌العاده دیگری که 337 00:17:34,019 --> 00:17:35,884 تقریبا از همه کشورهای دنیا هستند. 338 00:17:35,908 --> 00:17:40,577 و امروز، خوشحالیم که چهار فعال جوان در اینجا به ما 339 00:17:40,601 --> 00:17:42,663 ملحق می‌شوند. 340 00:17:42,687 --> 00:17:45,647 (تشویق) 341 00:17:45,671 --> 00:17:47,502 (تحسین) 342 00:17:47,526 --> 00:17:54,526 (تشویق) 343 00:17:55,959 --> 00:17:57,681 آلکساندریا ویلاسینور: این جمعه، 344 00:17:57,705 --> 00:18:00,181 می‌شود ۵۲ هفته که در اعتصاب اقلیم شرکت کردم. 345 00:18:00,205 --> 00:18:01,879 یعنی یک سال تمام. 346 00:18:02,435 --> 00:18:03,657 طی آن دوره 347 00:18:03,681 --> 00:18:06,418 خیلی از آدمها را دیدم که چیزی از تغییر اقلیم یا این که 348 00:18:06,442 --> 00:18:08,918 چقدر بحران اقلیم جدی است نمی‌دانند. 349 00:18:08,942 --> 00:18:11,498 بنابراین Earth Uprising International را تاسیس کردم 350 00:18:11,522 --> 00:18:14,133 تا به جوانها درباره تغییر اقلیم یاد بدهم، 351 00:18:14,157 --> 00:18:17,323 زیرا وقتی درباره دانش و تاثیرات آن بیاموزند، 352 00:18:17,347 --> 00:18:19,014 می‌خواهند دست به کار شوند. 353 00:18:19,498 --> 00:18:22,497 فعال بودن به معنای ایجاد تغییر است. 354 00:18:23,077 --> 00:18:25,077 جیمی مارگولین: یک فعال اقلیم شدم 355 00:18:25,101 --> 00:18:26,807 چون زندگی من به آن وابسته است. 356 00:18:26,831 --> 00:18:28,498 الان برای پذیرش کالج درخواست دادم، 357 00:18:28,522 --> 00:18:30,236 به نیت برنامه ریزی برای آینده‌ام. 358 00:18:30,260 --> 00:18:32,188 چیزی برای بدست آوردن نخواهم داشت اگر 359 00:18:32,212 --> 00:18:35,172 الان نخواهیم اقدامی فوری برای توقف بحران اقلیم انجام دهیم. 360 00:18:35,803 --> 00:18:40,874 من جنبش عدالت اقلیم جوانان را با نام Zero Hour back در ۲۰۱۷ شروع کردم 361 00:18:40,898 --> 00:18:44,279 زیرا صفر ساعت برای اقدام در موضوع تغییر اقلیم داریم. 362 00:18:44,303 --> 00:18:45,835 زمانی باقی نمانده. 363 00:18:45,859 --> 00:18:47,014 برایم روشن شد که 364 00:18:47,038 --> 00:18:49,474 رهبران ما قرار نیست دست به اقدام واقعی بزنند مگر 365 00:18:49,498 --> 00:18:51,537 این که مردم برخیزند و آن را مطالبه کنند، 366 00:18:51,561 --> 00:18:53,815 پس این کاری بود که کردیم. 367 00:18:53,839 --> 00:18:56,211 ناتالی سوییت: من یک فعال عدالت- اقلیم شدم 368 00:18:56,235 --> 00:18:59,481 زیرا اگر من برای حقوق مردم امروز و برای 369 00:18:59,505 --> 00:19:01,084 حقوق مردم آینده مبارزه نکنم، 370 00:19:01,108 --> 00:19:02,258 چه کسی خواهد کرد؟ 371 00:19:02,282 --> 00:19:04,893 ژی باستیدا: من فعال عدالت اقلیم شدم 372 00:19:04,917 --> 00:19:09,474 موقعی که تشخیص دادم تاثیرات بحران اقلیم از همه بیشتر جوامع را به حاشیه رانده، 373 00:19:09,498 --> 00:19:11,617 از جمله شهرم مکزیکو. 374 00:19:11,641 --> 00:19:13,724 من هر جمعه در اعتصاب «جمعه‌ها برای 375 00:19:13,748 --> 00:19:14,909 آینده» شرکت می‌کنم، 376 00:19:14,933 --> 00:19:17,804 زیرا جنبش ما درباره شتاب گرفتن نیست 377 00:19:17,828 --> 00:19:20,311 بلکه درباره ایجاد تغییرات فرهنگی است. 378 00:19:20,335 --> 00:19:24,473 اما این واقعیت که هزاران دانش‌آموز برای اقلیم اعتصاب می‌کنند 379 00:19:24,497 --> 00:19:27,172 به معنای این است که ما عدالت اقلیم را در 380 00:19:27,196 --> 00:19:29,418 هر جنبه از زندگی‌مان اجرا می‌کنیم، 381 00:19:29,442 --> 00:19:31,726 که همین حالا تعریفی دوباره از جهان است. 382 00:19:32,398 --> 00:19:34,168 ج م: طی مسیر زندگی‌مان، 383 00:19:34,192 --> 00:19:37,191 شاهد تخریب شدن زمین با سرعت زیاد بودیم و 384 00:19:37,215 --> 00:19:39,618 گروههایی از مردم که به خاطر شمار رو به افزایش 385 00:19:39,642 --> 00:19:42,477 بلایای طبیعی آواره و مصیبت‌زده شده‌اند. 386 00:19:42,905 --> 00:19:45,421 در ۲۰۳۰، من ۲۸ ساله می‌شوم. 387 00:19:46,001 --> 00:19:47,833 ا و: من ۲۴ ساله می‌شوم. 388 00:19:48,152 --> 00:19:49,707 ژ ب: ۲۷ ساله می‌شوم. 389 00:19:50,103 --> 00:19:51,540 ن س: ۲۶ ساله. 390 00:19:51,564 --> 00:19:54,669 ما می خواهیم قادر باشیم که زمین را به فرزندان خود، و فرزندان 391 00:19:54,693 --> 00:19:56,224 فرزندانمان تحویل دهیم، 392 00:19:56,248 --> 00:19:58,724 درست مثل کاری که خیلی از شما انجام داده‌اید. 393 00:19:59,193 --> 00:20:01,097 ا و: بنابراین مگر این که همه-- 394 00:20:01,121 --> 00:20:05,855 دولتها، شرکتها، مدارس، دانشمندان و شهروندان-- 395 00:20:05,879 --> 00:20:10,442 با هم متعهد شوند برای معکوس کردن آسیبی که باعث آن بوده‌ایم، 396 00:20:10,466 --> 00:20:12,466 والا خیلی دیر خواهد شد. 397 00:20:13,644 --> 00:20:16,882 ژ ب: نه تنها از شما می‌خواهیم از آینده ما مراقبت کنید، 398 00:20:16,906 --> 00:20:19,844 همچنین می‌خواهیم که مراقب گذشته ما باشید. 399 00:20:20,183 --> 00:20:24,982 انسانهای بومی برای هزاران سال از زمین مراقبت کرده‌اند، 400 00:20:25,006 --> 00:20:28,291 به همین خاطر است که فلسفه بومی در هنگام اجرای 401 00:20:28,315 --> 00:20:30,515 عملکرد اقلیم ضروری می‌شود. 402 00:20:32,427 --> 00:20:36,053 ج م: این بحران اقلیم شاید به نظر غیر قابل درست کردن بیاید. 403 00:20:36,077 --> 00:20:37,239 اما اینطور نیست. 404 00:20:37,263 --> 00:20:38,415 و اینطور نمی‌تواند باشد، 405 00:20:38,439 --> 00:20:40,363 زیرا شکست صرفا یک گزینه نیست. 406 00:20:40,387 --> 00:20:42,412 شکست به معنای از دست دادن آنچه دوست داریم 407 00:20:42,436 --> 00:20:44,315 و هر چیز مهمی است. 408 00:20:44,339 --> 00:20:47,720 بنابراین خیلی از ما همین حالا برای نجات جهان دست به کار شده‌اند، 409 00:20:47,744 --> 00:20:50,712 زیرا عادلانه نیست که این کار را به عهده نسل آینده بگذاریم. 410 00:20:50,736 --> 00:20:54,204 بار واقعا سنگینی است برای رها کردن آن روی شانه جوانها. 411 00:20:54,982 --> 00:20:57,768 وقت آن است که همه شما دست به دست هم داده 412 00:20:57,792 --> 00:21:02,434 و پیش از آن که خیلی دیر شود با تمام توان خود به نجات آن بپردازید. 413 00:21:02,800 --> 00:21:03,950 آیا با ما هستید؟ 414 00:21:04,519 --> 00:21:05,682 حضار: بله. 415 00:21:05,706 --> 00:21:12,706 (تشویق و تحسین) 416 00:21:12,730 --> 00:21:19,373 (تشویق) 417 00:21:19,397 --> 00:21:21,299 ک ا: متشکرم. متشکرم، متشکرم. 418 00:21:21,323 --> 00:21:22,477 و سپس، البته، 419 00:21:22,501 --> 00:21:26,371 نقش مهمی هست که از سوی داستان‌سرایان دنیا بازی می‌شود 420 00:21:26,395 --> 00:21:30,704 و البته کسانی که در رسانه‌های اجتماعی نفوذ دارند. 421 00:21:30,728 --> 00:21:32,887 هر یک در دنباله، شور و هیجان خود را برای عضویت 422 00:21:32,911 --> 00:21:34,204 در این پروژه شرح می‌دهند. 423 00:21:34,228 --> 00:21:36,141 با قرض دادن نام و پشتیبانی خود به ما. 424 00:21:36,165 --> 00:21:37,728 برخی از آنها امروز اینجا هستند. 425 00:21:37,752 --> 00:21:39,885 ممنون که امروز اینجایید. 426 00:21:40,228 --> 00:21:42,649 و بیایید شنونده صحبتهای یکی از آنها باشیم. 427 00:21:42,673 --> 00:21:44,355 جیمی کیمل: سلام، من جیمی کیمل هستم. 428 00:21:44,379 --> 00:21:47,655 و از من پرسیدند چرا علاقمند به تغییر اقلیم هستم. 429 00:21:47,679 --> 00:21:50,306 و دلیل علاقمندیم به تغییر اقلیم، برای همان دلیلی است 430 00:21:50,330 --> 00:21:55,274 که آدمهای در حال غرق شدن به نجات غریق دارند. 431 00:21:55,298 --> 00:21:58,331 به این سیاره اهمیت می‌دهم چون روی آن زندگی می‌کنم. 432 00:21:58,355 --> 00:21:59,879 نمی‌خواهم به مریخ بروم، 433 00:21:59,903 --> 00:22:01,196 مریخ وحشتناک به نظر می‌رسد. 434 00:22:01,220 --> 00:22:04,744 می‌خواهم فرزندانم و بچه‌های آنها قادر به زندگی کردن در زمین باشند، 435 00:22:04,768 --> 00:22:07,561 با داشتن هوایی برای تنفس و آبی که بنوشند. 436 00:22:07,585 --> 00:22:10,291 به همین خاطر تغییر اقلیم برایم مهم است. 437 00:22:10,315 --> 00:22:13,006 و البته که از لئوناردو دی‌کاپریو خوشم می‌آید. 438 00:22:13,030 --> 00:22:15,752 (تشویق) 439 00:22:15,776 --> 00:22:18,279 ک ف: خب با همه این آدمهایی که مشتاق‌اند، 440 00:22:18,303 --> 00:22:22,537 فرصتی داریم تا فضایی تازه از راه حلهای محتمل 441 00:22:22,561 --> 00:22:25,672 مبتنی برهمکاری با هم، به چالش کشیدن 442 00:22:25,696 --> 00:22:27,204 یکدیگر و الهام‌بخش هم بودن را 443 00:22:27,228 --> 00:22:29,124 مورد کنکاش قرار دهیم. 444 00:22:29,466 --> 00:22:31,490 بنابراین در اکتبر سال آینده، 445 00:22:31,514 --> 00:22:35,149 از حدود ۱,۰۰۰ نفر از نهادهای مختلف 446 00:22:35,173 --> 00:22:39,728 برای جلسه در برگن نروژ دعوت می‌کنیم، 447 00:22:39,752 --> 00:22:44,886 در همسویی با پاسخهایی ویژه به پنج سوال بزرگ ما. 448 00:22:45,395 --> 00:22:47,995 ک ا: قطعا رویدادی حماسی خواهد شد. 449 00:22:48,482 --> 00:22:50,990 اما حتی مهم‌تر از آنچه در نروژ اتفاق می‌افتد 450 00:22:51,014 --> 00:22:53,855 چیزی است که در نقاط دیگر دنیا اتفاق می‌افتد. 451 00:22:53,879 --> 00:22:55,934 زیرا در روز آخر آن کنفرانس، 452 00:22:55,958 --> 00:23:00,577 قصد طرح‌ریزی برای فعال‌سازی جامعه جهانی TEDxمان را داریم. 453 00:23:01,315 --> 00:23:05,216 TEDx به ابتکارات اجازه برگزاری رویدادهای بومی را می‌دهد 454 00:23:05,240 --> 00:23:08,321 و اکنون سالانه بالای ۴,۰۰۰ رویداد این چنینی داریم. 455 00:23:08,345 --> 00:23:10,145 این شکلی هستند. 456 00:23:12,550 --> 00:23:15,505 در بیش از ۲۰۰ کشور مختلف رخ می‌دهند، 457 00:23:15,529 --> 00:23:18,339 سالانه بیش از یک میلیارد بیننده در یوتیوب دارند. 458 00:23:18,363 --> 00:23:21,006 انتظار داریم این رویدادها را در صدها شهر ببینیم. 459 00:23:21,030 --> 00:23:23,213 قصد داریم سازماندهندگان TEDx خود را با 460 00:23:23,237 --> 00:23:27,791 شهرداران متعهد شهرها برای داشتن آینده‌ای پاک برای شهرهایشان متصل کنیم. 461 00:23:27,815 --> 00:23:29,053 این کلید اصلی ماجراست. 462 00:23:29,077 --> 00:23:31,100 این ارتباط بین قدرتمند است، 463 00:23:31,124 --> 00:23:34,013 کسی که معمولا صاحب گفتگو است، 464 00:23:34,037 --> 00:23:35,973 و میلیونها نفر در سرتاسر دنیا. 465 00:23:35,997 --> 00:23:39,640 به لطف تغییر در جو فکری که این یکی دو ساله رخ داده، 466 00:23:39,664 --> 00:23:42,077 به یکباره این جرقه می‌تواند در اینجا اتفاق بیفتد، 467 00:23:42,101 --> 00:23:44,180 زیرا زمینه کافی وجود دارد. 468 00:23:44,204 --> 00:23:46,442 اگر بتوانیم به آدمها امکان دیده شدن از سوی هم، 469 00:23:46,442 --> 00:23:47,804 ارتباط یافتن با هم را بدهیم، 470 00:23:47,828 --> 00:23:49,379 بیاید کمی رویاپردازی کنیم، 471 00:23:49,403 --> 00:23:51,347 و به همدیگر اجازه رویاپردازی بدهیم. 472 00:23:51,371 --> 00:23:54,529 ک ف: بنابراین هدف ما در اینجا ساخت ارتباطات با و در میان 473 00:23:54,553 --> 00:23:59,117 همه سازمانهای دیگری است که روی مساله اقلیم کار می‌کنند. 474 00:23:59,141 --> 00:24:00,292 برای مثال، 475 00:24:00,316 --> 00:24:02,648 the Solutions Project ابتکار فوق‌العاده‌ای است 476 00:24:02,672 --> 00:24:05,733 که موسسانش مارک رافائلو و دون چیدل هستند. 477 00:24:06,347 --> 00:24:10,212 حال بیاید شنونده حرفهای برخی رهبرانی باشیم که از آنها حمایت می‌کنند. 478 00:24:10,236 --> 00:24:11,934 ک ا: به پخش زنده خوش آمدید. 479 00:24:11,958 --> 00:24:12,989 (خنده) 480 00:24:13,013 --> 00:24:16,751 (ویدئو) والیا جونز: سلام، اسمم والیا جونزه. 481 00:24:16,775 --> 00:24:18,498 از Native Renewables، 482 00:24:18,522 --> 00:24:24,045 و ما به دنبال تهیه نیروی خورشیدی برای قبیله‌ها 483 00:24:24,069 --> 00:24:25,712 در سرتاسر دنیا را داریم. 484 00:24:25,736 --> 00:24:29,712 بالای ۱۵,۰۰۰ خانواده سرخپوست آمریکایی داریم که 485 00:24:29,736 --> 00:24:32,329 به برق دسترسی ندارند، 486 00:24:32,353 --> 00:24:37,266 و ما به دنبال تامین انرژی خورشیدی بعلاوه ذخیره باتری برای این خانواده‌ها در 487 00:24:37,290 --> 00:24:38,536 ایالات متحده هستیم 488 00:24:38,560 --> 00:24:40,950 که دسترسی به برق ندارند. 489 00:24:40,974 --> 00:24:43,506 و آنها در ناحیه حفاظت شده من اسکان دارند، 490 00:24:43,530 --> 00:24:44,730 .Navajo Nation 491 00:24:45,411 --> 00:24:46,799 آنا لاپی: سلام به همه. 492 00:24:46,823 --> 00:24:49,616 من آنا لاپی هستم از Real Food Media 493 00:24:49,640 --> 00:24:54,045 و روی برجسته‌سازی داستانهای مرتع دارها و مزرعه‌دارها کار می‌کنیم 494 00:24:54,069 --> 00:24:56,942 به عنوان راه حل کلیدی بحران اقلیم. 495 00:24:56,966 --> 00:25:00,633 نظام غذایی جهانی هم اکنون نقش بسیار عظیمی در این بحران ایفاء می‌کند، 496 00:25:00,657 --> 00:25:02,156 که نباید اینطور باشد. 497 00:25:02,180 --> 00:25:03,831 ما مزرعه‌دارها و مرتع‌دارها را 498 00:25:03,855 --> 00:25:07,235 واقعا به عنوان بخشی از پیشروها در حل این بحران می‌بینیم. 499 00:25:07,259 --> 00:25:11,873 پس تلاش داریم داستانهای میلیونها مزرعه‌دار از 500 00:25:11,897 --> 00:25:15,230 آندرا پرادش هند گرفته تا بلندیهای اوآکسا را به اشتراک بگذاریم که 501 00:25:15,254 --> 00:25:20,768 از کشاورزی باز-زا برای ساختن خاک سالم غنی از کربن، 502 00:25:20,792 --> 00:25:21,983 رشد غذای خوب، 503 00:25:22,007 --> 00:25:26,108 و پرورش جوامع انعطاف‌پذیر که لازم داریم، استفاده می‌کنند. 504 00:25:27,736 --> 00:25:30,865 راهوا گیرماتزیون: سلام از PUSH Buffalo-- راهوا هستم-- 505 00:25:30,889 --> 00:25:34,966 جایی که هر روز، ساکنین مشغول در حال تصور، طرح ریزی و طراحی یک محله 506 00:25:34,990 --> 00:25:38,093 منصفانه، همه جانبه و مقدس هستند، 507 00:25:38,117 --> 00:25:41,538 درست مثل مدرسه ۷۷ که الان از آنجا زنگ می‌زنم، 508 00:25:41,562 --> 00:25:43,831 یک ساختمان مدرسه متروکه باسازی شده، 509 00:25:43,855 --> 00:25:48,673 که صاحب اولین نشان خورشیدی۱۰۰درصد قابل استطاعت جامعه را در 510 00:25:48,697 --> 00:25:49,895 ایالت نیویورک دارد که 511 00:25:49,919 --> 00:25:51,807 ساکنان محلی نصب کرده‌اند. 512 00:25:51,831 --> 00:25:55,450 به ۳۰ واحد آپارتمان با قیمت مناسب برای سالخوردگان 513 00:25:55,474 --> 00:25:58,863 و آمیزه‌ای از فضاهای بین نسلی خدمات می‌دهد 514 00:25:58,887 --> 00:26:00,847 که به عنوان قطب جامعه عمل می‌کند 515 00:26:00,871 --> 00:26:03,347 جایی که استراتژیهای اقتصادی جدیدی را در جهت سیاره‌ای 516 00:26:03,371 --> 00:26:05,038 قابل زندگی امتحان می‌کنیم. 517 00:26:06,006 --> 00:26:07,157 ک ف: متشکرم. 518 00:26:07,181 --> 00:26:08,466 ک ا: آفرین. 519 00:26:08,490 --> 00:26:11,269 (تشویق) 520 00:26:11,293 --> 00:26:12,491 ک ا: خیلی عالیه. 521 00:26:12,515 --> 00:26:13,725 (تشویق) 522 00:26:13,749 --> 00:26:15,648 ک ف: خب می بینید که به همه مربوط است. 523 00:26:15,672 --> 00:26:16,826 درباره شهرهاست، 524 00:26:16,850 --> 00:26:19,074 درباره سازمانهای داوطلبانه است، 525 00:26:19,098 --> 00:26:21,489 البته که درباره کسب و کارها نیز هست. 526 00:26:21,879 --> 00:26:24,545 و بنابراین ما از همه شرکتها دعوت می‌کنیم-- 527 00:26:24,569 --> 00:26:26,268 تاکید می‌کنم «همه»-- 528 00:26:26,292 --> 00:26:27,918 که به این ابتکار ملحق شوند، 529 00:26:27,942 --> 00:26:32,910 تا با کارکنان خود در این که چگونه به بهترین نحو از زمین و آینده خود، 530 00:26:32,934 --> 00:26:35,714 هم زمان محافظت کنید، مشارکت داشته باشید. 531 00:26:36,188 --> 00:26:39,506 بنابراین در ابتدای سال آینده، ابزاری را به اشتراک می‌گذاریم که 532 00:26:39,530 --> 00:26:41,256 می‌تواند شرکتها را به سمت حرکت سریع 533 00:26:41,280 --> 00:26:45,403 به سوی اهداف علمی هدایت کند که آنها را 534 00:26:45,427 --> 00:26:49,863 نهایتا تا ۲۰۵۰ به انتشار صفر گازها 535 00:26:49,887 --> 00:26:52,594 خواهد رساند. 536 00:26:53,307 --> 00:26:54,498 ک ا: پس به آن فکر کنید، 537 00:26:54,522 --> 00:26:56,617 چون به عنوان یک فرد، 538 00:26:56,641 --> 00:27:00,553 بسیار از اشخاص در باره این مساله احساس ناتوانی می‌کنند. 539 00:27:00,577 --> 00:27:05,497 اما اگر با دیگران در شرکت خود تیم شوید، 540 00:27:05,521 --> 00:27:08,187 از فهمیدن این که چقدر قدرت دارید ممکن است شگفت‌زده شوید. 541 00:27:08,211 --> 00:27:13,489 تقریبا تمام انتشارت گازها از یک شرکتی در زمین می‌آیند. 542 00:27:13,513 --> 00:27:16,536 و موضوع این است که بسیاری از مدیرعامل‌ها امروز، 543 00:27:16,560 --> 00:27:19,473 در واقع مشتاق به حل این مشکل هستند. 544 00:27:19,497 --> 00:27:24,172 همین امروز صبح شنیدیم که آناند ماهیندرا، کسی که هدایت 545 00:27:24,196 --> 00:27:26,569 بزرگترین گروه صنعنی هند را برعهده دارد، 546 00:27:26,593 --> 00:27:28,799 شخصا متعهد به این مساله است و می‌خواهد که 547 00:27:28,823 --> 00:27:31,029 همراه با ما، جزی از این سفر باشد-- 548 00:27:31,053 --> 00:27:32,683 او پشتیبان Countdown است. 549 00:27:33,434 --> 00:27:36,492 مدیرعاملها قادرند سریعتر حرکت کنند اگر 550 00:27:36,516 --> 00:27:42,768 گروهی از کارکنان را در کنارشان برای همفکری، پشتیبانی و به نوعی 551 00:27:42,792 --> 00:27:47,501 الویت نگهداشتن این موضوع داشته باشند. 552 00:27:47,929 --> 00:27:51,691 وب سای به برقراری ارتباط با دیگران در شرکتتان کمک می‌کند 553 00:27:51,715 --> 00:27:54,762 و شما را در مطرح کردن سوالات هوشمند، 554 00:27:54,786 --> 00:27:56,723 ارائه طرحهای ابتکاری راهنمایی می‌کند، 555 00:27:56,747 --> 00:28:00,828 چون اگر بتوان شرکتها را به انجام کار درست متقاعد کرد، 556 00:28:00,852 --> 00:28:04,794 به یکباره مشکلات قابل حل به نظر می‌رسند. 557 00:28:05,533 --> 00:28:10,838 ک ف: بنابراین همه این اقدامات به سوی ساختن این روز فوق‌العاده است: 558 00:28:10,838 --> 00:28:13,974 شنبه، ۱۰ اکتبر ۲۰۲۰-- 559 00:28:13,998 --> 00:28:18,910 که می‌شود ۲۰۲۰/۱۰/۱۰-- راحت به خاطر میمامند-- 560 00:28:18,934 --> 00:28:22,783 تاریخی که این گردهمایی فوق‌العاده در کل دنیا رخ می‌دهد. 561 00:28:23,284 --> 00:28:25,958 و امیدواریم که تا آن زمان، 562 00:28:25,982 --> 00:28:29,434 گزارشی از اخبار هیجان‌انگیز از راه‌حلهای خیلی خاصی داشته باشیم از 563 00:28:29,458 --> 00:28:33,798 ملت‌ها، شهرها، شرکتها، شهروندان که درواقع 564 00:28:33,822 --> 00:28:36,848 تا آن وقت شروع به همکاری کرده‌اند. 565 00:28:37,326 --> 00:28:40,540 همه شهروندان سیاره زمین در آن روز برای مشارکت 566 00:28:40,564 --> 00:28:42,625 دعوت دارند. 567 00:28:42,649 --> 00:28:46,839 برای داشتن بلیط ورود کافیست که شهروند زمین باشید. 568 00:28:46,863 --> 00:28:51,873 ک ا: کلید موفقیت این رویداد،‌ در مقیاسی است که برگزار می‌شود. 569 00:28:51,897 --> 00:28:54,524 می‌خواهیم که دسترسی به ابتکارات و 570 00:28:54,548 --> 00:28:57,880 نقش ایفاء کردن در آن برای همگان راحت باشد. 571 00:28:57,904 --> 00:28:59,190 اما چطور ممکن است؟ 572 00:28:59,214 --> 00:29:01,283 خوب می‌دانید که دنیا چه جای شلوغی است. 573 00:29:01,307 --> 00:29:03,950 ‌منظورم این است که پلاتفرم TED شاید کمی بتواند کمک کند، 574 00:29:03,974 --> 00:29:07,641 اما آن بیرون پلاتفرم محتوی خیلی بزرگتر هست 575 00:29:07,665 --> 00:29:09,901 به اسم یوتیوب. 576 00:29:10,249 --> 00:29:13,939 و ما خوشحالیم که در این پروژه با هم همکاری می‌کنیم. 577 00:29:13,963 --> 00:29:16,368 از خیلی دیگر از خالقان درجه یک آنها دعوت می کنیم 578 00:29:16,392 --> 00:29:18,600 تا بخشی از Countdown باشند. 579 00:29:19,257 --> 00:29:22,280 با هم دیگر،‌ قابلیت دسترسی به میلیونها مخاطب را دارند. 580 00:29:22,304 --> 00:29:23,842 با یکی از آنها ملاقات می‌کنیم، 581 00:29:23,866 --> 00:29:25,835 دکتر جو هانسون ار «Hot Mess/ افتزاح داغ»، 582 00:29:25,859 --> 00:29:29,954 یک مجموعه جدید وبی درباره تاثیر اقلیم بر همه ما. 583 00:29:31,284 --> 00:29:33,260 (ویدئو) نام من جو هانسون است، 584 00:29:33,284 --> 00:29:34,637 در یوتیوب،‌ آموزگارم. 585 00:29:34,661 --> 00:29:36,601 و می‌توانید روی من حساب کنید. 586 00:29:36,625 --> 00:29:40,111 من با دانشمندان، رهبران و مخترعین فردا کار می‌کنم، 587 00:29:40,135 --> 00:29:43,687 و آنها استحقاق این را دارند که بدانند علم چه می‌گوید، 588 00:29:43,711 --> 00:29:47,804 بنابراین می‌توانند به ما در ابداع آینده‌ای بهتر برای همه کمک کنند. 589 00:29:49,720 --> 00:29:51,840 ک ا: تصور کنید که تعداد چند برابر شود-- 590 00:29:51,864 --> 00:29:53,889 صادقانه بگویم بسیار بسیار هیجان‌انگیز است. 591 00:29:54,561 --> 00:29:57,609 ک ف: و البته، وقتی صحبت از انتشار آن در دنیا می‌شود، 592 00:29:57,633 --> 00:30:01,594 تک تک شما در این سالن نقش خود را ایفاء می‌کنید. 593 00:30:02,014 --> 00:30:05,517 بنابراین اگر هر راهی برای دسترسی به آدمهایی سراغ دارید که 594 00:30:05,541 --> 00:30:08,259 درباره ساخت آینده‌ای بهتر دغدغه دارند-- 595 00:30:08,283 --> 00:30:11,188 و آن باید هر یک از ما باشد--- 596 00:30:11,212 --> 00:30:14,149 لطفا دعوتشان کنید به Countdown ملحق شوند. 597 00:30:14,173 --> 00:30:16,125 ک ا: هنوز یک کارت دیگر توی آستین‌ داریم. 598 00:30:16,149 --> 00:30:20,698 می‌خواهیم از یک کمپین رسانه‌ای جهانی پرده برداری کنیم. 599 00:30:20,722 --> 00:30:22,761 این کمپین یک فرقی دارد. 600 00:30:22,785 --> 00:30:24,912 درست مثل TEDx که با اجازه یافتن 601 00:30:24,936 --> 00:30:28,460 برای رشد پیدا کردن به عنوان پدیده‌ای داوطلبانه شاهکاریی به پا کرد، 602 00:30:28,484 --> 00:30:33,685 این کمپین طوری طراحی شده که همه جا قابل استفاده باشد. 603 00:30:34,421 --> 00:30:37,198 اگر بر حسب اتفاق صاحب شرکت بیلبوردهای تبلیغاتی 604 00:30:37,222 --> 00:30:39,284 یا ایستگاه تلویزیونی یا ایستگاه رادیو یا 605 00:30:39,308 --> 00:30:40,768 وب سایت، 606 00:30:40,792 --> 00:30:43,942 یا حسابی در رسانه‌های اجتماعی هستید، 607 00:30:43,966 --> 00:30:47,253 از همه شما دعوت می‌کنیم از تصاویری که قرار است ببینید عکس بگیرید 608 00:30:47,277 --> 00:30:49,991 و تا جایی که می‌شود آنها را پخش کنید. 609 00:30:50,015 --> 00:30:52,285 وب سایت ما این کار را راحت می‌کند. 610 00:30:52,309 --> 00:30:54,896 راستش می‌خواهیم آنها را به زبانهای زیادی ترجمه کنیم، 611 00:30:54,920 --> 00:30:59,825 به لطف ارتش دواطلبی خود که بیش از ۲۰۰۰۰ مترجم از سرتاسر دنیا دارد. 612 00:30:59,849 --> 00:31:01,293 برخی از آنها امروز اینجایند. 613 00:31:01,317 --> 00:31:04,250 اگر مترجم TED هستید لطفا دست تکان دهید. 614 00:31:05,539 --> 00:31:06,701 ک ف: به افتخارشان. 615 00:31:06,725 --> 00:31:08,863 (تشویق) 616 00:31:08,887 --> 00:31:12,053 ک ا: کار شما ایده‌های قدرتمند را به گوشه گوشه جهان منتقل می‌کند. 617 00:31:12,077 --> 00:31:14,315 به شما افتخار می‌کنیم، سپاسگزارتان هستیم. 618 00:31:14,339 --> 00:31:17,688 بنابراین این کمپین برای جلب توجه و 619 00:31:17,712 --> 00:31:20,847 ارتباط برقرار کردن، بله،‌ به صورت فوری طراحی شده، 620 00:31:20,871 --> 00:31:23,141 البته با کمی هم امیدواری. 621 00:31:23,165 --> 00:31:27,688 ما فکر می‌کنیم که شاید آن ترکیب چیزی باشد که برای پیش برد یک اقدام واقعی لازم است. 622 00:31:27,712 --> 00:31:31,768 دوست داریم که بدانیم شما در این باره چه نظری دارید. 623 00:31:31,792 --> 00:31:32,947 ک ف: همین حالا. 624 00:31:32,971 --> 00:31:34,293 [آینده خود را انتخاب کنید.] 625 00:31:34,317 --> 00:31:37,114 (تشویق) 626 00:31:37,114 --> 00:31:39,537 [ترس را به عمل تبدیل کنید. به countdown بپیوندید] 627 00:31:39,537 --> 00:31:42,704 (تشویق) 628 00:31:42,704 --> 00:31:43,913 [هر عملی الهامبخش است 629 00:31:43,913 --> 00:31:46,577 به countdown بپیوندید. زمین سپاسگزارتان خواهد بود.] 630 00:31:46,601 --> 00:31:47,752 (تشویق) 631 00:31:47,752 --> 00:31:50,331 [۲۰۲۰/۱۰/۱۰ سرنوشت روز اقلیم است. شما هم دعوت دارید.] 632 00:31:50,331 --> 00:31:51,720 ک ف: تاریخ یادتان بماند. 633 00:31:51,720 --> 00:31:54,158 [تخریب انبوه. مشکلی نیست. (اگر بتوانیم مانعش شویم.)] 634 00:31:54,158 --> 00:31:55,462 (تشویق) 635 00:31:55,752 --> 00:31:59,021 [اخترکی غول‌پیکرجلوی ماست دشمنی مشترک که می‌تواند ما را متحد کند.] 636 00:31:59,045 --> 00:32:01,674 (تشویق) 637 00:32:02,099 --> 00:32:04,695 [ما عاشق بلایای طبیعی‌ایم-- کسی تا بحال این را نگفته. 638 00:32:04,719 --> 00:32:06,180 پس الان چرا مسببش باشیم؟ّ] 639 00:32:06,204 --> 00:32:07,711 (تشویق) 640 00:32:08,292 --> 00:32:10,799 [آرام باش، کاری‌از دست ت و برای اقلیم برنمی‌آید، 641 00:32:10,823 --> 00:32:13,201 مگر این که توی شهر زندگی کنی یا برای شرکتی کار کنی. 642 00:32:13,205 --> 00:32:14,601 یا یک تلفن یا مخ داشته باشی.] 643 00:32:14,625 --> 00:32:16,982 [ سبب مرگ: بی توجهی. اما پادزهر موجوده.] 644 00:32:17,006 --> 00:32:19,074 (تشویق) 645 00:32:19,074 --> 00:32:20,809 [دست از به گند کشیدن همه چیز بردارید 646 00:32:20,809 --> 00:32:23,365 عدم فعالیت درباره اقلیم ناپسند است. می‌شود درستش کرد. 647 00:32:23,389 --> 00:32:24,556 ک ا: زیاد رویه؟ 648 00:32:24,580 --> 00:32:26,549 ک ف: نه، اینطور نیست. ادامه بده. 649 00:32:26,573 --> 00:32:27,754 (تشویق) 650 00:32:27,778 --> 00:32:29,500 [آیا تازگی دست به اقدامی زده‌اید؟ 651 00:32:29,524 --> 00:32:31,991 این شانس شماست. کمک کنید جریان به نفع اقلیم باشد.] 652 00:32:32,015 --> 00:32:33,197 (خنده) 653 00:32:33,221 --> 00:32:35,715 ک ا: من از این خوشم نیامد اما تیمم چرا-- 654 00:32:35,739 --> 00:32:38,017 ک ف: ظاهرا،‌خیلی‌ها هستند که آن را دوست دارند. 655 00:32:38,041 --> 00:32:40,334 (خنده) 656 00:32:40,358 --> 00:32:41,771 [ما تسلیم شدیم. ارادتمند،TED. 657 00:32:41,795 --> 00:32:44,514 گسترش ایده‌ها کافی نیست. زمان عمل است. به ما می‌پیوندی؟] 658 00:32:44,538 --> 00:32:46,800 ک ا: 659 00:32:46,824 --> 00:32:49,070 [چیزهای مهم‌تری از سیاستهای چریکی وجود دارد، با 660 00:32:49,094 --> 00:32:51,087 دشمنی که می‌تواند ما را متحد کند بجنگید.] 661 00:32:51,111 --> 00:32:52,168 (تشویق) 662 00:32:52,192 --> 00:32:53,343 [فرسودن بس است 663 00:32:53,367 --> 00:32:55,237 شرکت شما می‌تواند زمین را نجات دهد.] 664 00:32:55,261 --> 00:32:57,380 [به زمین بیشتر از آنچه می‌گیرید بدهید. 665 00:32:57,404 --> 00:32:59,188 به countdown ملحق شوید.] 666 00:32:59,212 --> 00:33:00,559 [نومیدی، با امید ملاقات کن. 667 00:33:00,583 --> 00:33:03,611 با انجام اقدام فوری می‌توانیم از فاجعه اقلیمی اجتناب کنیم. 668 00:33:03,635 --> 00:33:04,786 ک ا: این است. 669 00:33:04,810 --> 00:33:07,852 (تشویق و تحسین) 670 00:33:07,876 --> 00:33:09,359 ک ف: برای تکمیل این حلقه، 671 00:33:09,383 --> 00:33:12,519 مایلیم از شخص خاصی دعوت کنیم. 672 00:33:12,543 --> 00:33:14,209 (ویدئو) سلام، کلئر اونیل هستم. 673 00:33:14,233 --> 00:33:18,712 رییس منصوب شده COP برای کنفرانس سال آینده گروهها، صحبتهای 674 00:33:18,736 --> 00:33:21,633 سالانه تغییر اقلیم سازمان ملل که در بریتانیا برگزار می‌شود، 675 00:33:21,657 --> 00:33:23,958 و منتظر دیدن شما در آنجا هستیم. 676 00:33:23,982 --> 00:33:26,768 اما هم اکنون، من اینجا در اسپانیا هستم، در مادرید، 677 00:33:26,792 --> 00:33:29,410 در رویداد سالانه COP25، 678 00:33:29,434 --> 00:33:32,688 جایی که مذاکره کنندگان و فعالانی از سراسر دنیا را می‌فرستیم تا 679 00:33:32,712 --> 00:33:35,387 ببینند برای کاهش انتشارات دی‌اکسید کربن چه می‌توان کرد. 680 00:33:35,411 --> 00:33:38,545 مشکل این است که انتشار گازها بیشتر شده که کمتر نشده، 681 00:33:38,569 --> 00:33:41,609 و آنچه حس می‌کنم این است که ۲۰۲۰ سال عمل است، 682 00:33:41,633 --> 00:33:43,443 و احساسم این است که حرف زدن بس است 683 00:33:43,467 --> 00:33:44,815 و باید دست به کار شویم. 684 00:33:44,815 --> 00:33:47,014 و نه فقط اینجا و در این مراکز کنفرانس، 685 00:33:47,014 --> 00:33:48,165 بلکه تک تک افراد. 686 00:33:48,189 --> 00:33:50,740 و بنابراین ارزش کار TED، 687 00:33:50,764 --> 00:33:52,791 ارزش آنچه اینجا با هم انجام می‌دهیم 688 00:33:52,815 --> 00:33:54,950 این است که ما گفتگوها را پخش می‌کنیم 689 00:33:54,974 --> 00:33:58,268 و راه حلها از درون این فضا برای همه 690 00:33:58,292 --> 00:33:59,688 فرستاده می‌شود. 691 00:33:59,712 --> 00:34:02,529 و من واقعا مشتاقانه منتظر کار کردن با گروه TED 692 00:34:02,553 --> 00:34:03,744 در سال آینده هستم. 693 00:34:03,768 --> 00:34:06,824 ۲۰۲۰، برای من، سال خیلی مهمی برای اقدام اقلیمی است، 694 00:34:06,848 --> 00:34:09,602 و ما همه می‌خواهیم که در آن نقش داشته باشیم. 695 00:34:09,626 --> 00:34:12,277 (تشویق) 696 00:34:12,301 --> 00:34:14,248 ک ف: خب، تقریبا به آن بخش نزدیک شدیم 697 00:34:14,272 --> 00:34:17,688 اما قبلش چند صحبت خیلی مهم دیگر داریم. 698 00:34:17,712 --> 00:34:22,140 نخست، صحبتهای یکی از صاحبین ذهنهای درخشان را می‌شنویم که 699 00:34:22,164 --> 00:34:25,125 در این سفر همراه ما خواهد بود. 700 00:34:25,149 --> 00:34:29,688 پیغامی از نویسنده بزرگ، تاریخدان و آینده‌شناس، 701 00:34:29,712 --> 00:34:30,862 یوال حریری. 702 00:34:31,927 --> 00:34:34,721 یوال حریری: تغییر اقلیم درباره‌ عدم برابری است. 703 00:34:34,745 --> 00:34:38,768 نابرابری بین اغنیا، کسانی که عمدتا مسئول آن هستند، 704 00:34:38,792 --> 00:34:41,392 و فقرا، کسانی که بیشترین رنج را می‌برند. 705 00:34:41,792 --> 00:34:44,562 نابرابری بین ما، انسانهای خردمند، 706 00:34:44,586 --> 00:34:46,180 که این سیاره را کنترل می‌کنند، 707 00:34:46,204 --> 00:34:49,622 و دیگر حیوانات، که قربانیان بینوای ما هستند. 708 00:34:50,355 --> 00:34:52,760 نابرابری بین دانشمندان 709 00:34:52,784 --> 00:34:55,776 که با زحمت و دقت زیاد در جستجوی حقیقت‌اند، 710 00:34:55,800 --> 00:34:57,815 و دغلبازان حرفه‌ای 711 00:34:57,839 --> 00:35:00,805 که اخبار دروغین را با کلیک کردن یک دکمه منتشر می‌کنند. 712 00:35:01,950 --> 00:35:04,776 تغییر اقلیم درباره انتخاب کردن است. 713 00:35:04,800 --> 00:35:07,831 روی چه نوع سیاره‌ای می‌خواهیم زندگی کنیم و 714 00:35:07,855 --> 00:35:10,588 چه نوع بشری می‌خواهیم باشیم؟ 715 00:35:11,371 --> 00:35:14,679 انتخاب بین طمع و شفقت، 716 00:35:14,703 --> 00:35:17,774 بین اهمیت ندادن و مسئولیت‌پدذیری، 717 00:35:17,798 --> 00:35:20,814 بین بستن چشمان خویش بر روی حقیقت 718 00:35:20,838 --> 00:35:23,742 و باز کردن قلبمان به جهان. 719 00:35:24,696 --> 00:35:26,807 تغییر اقلیم یک بحران است، 720 00:35:26,831 --> 00:35:31,299 اما برای انسانها، بحران همیشه یک فرصت است. 721 00:35:31,744 --> 00:35:35,228 اگر در سالهای آینده انتخاب درست کنیم، 722 00:35:35,252 --> 00:35:38,188 نه تنها قادریم اکوسیستم را نجات دهیم، 723 00:35:38,212 --> 00:35:41,760 بلکه می‌توانیم دنیایی عادلانه‌تر را بسازیم 724 00:35:41,784 --> 00:35:44,226 و انسانهای بهتری شویم. 725 00:35:46,228 --> 00:35:53,022 (تشویق) 726 00:35:53,046 --> 00:35:56,300 ک ف: 727 00:35:56,324 --> 00:35:59,806 و راستش فکر می‌کنم غم انگیز است 728 00:35:59,830 --> 00:36:03,545 که نیرون دگرگونی که در پیش روی خود داریم 729 00:36:03,569 --> 00:36:08,136 بشدت از سوی کسانی که می خواهند این مساله را سیاسی کرده و به عنوان 730 00:36:08,160 --> 00:36:11,525 سیاست چریکی تفکیکش کنند کم ارزش شده. 731 00:36:11,549 --> 00:36:14,168 این مساله نمی‌تواند چریکی باشد، 732 00:36:14,192 --> 00:36:16,392 اصلا موضوعی سیاسی باشد. 733 00:36:16,768 --> 00:36:19,561 خوشبختانه عده‌ای علیه آن کار می‌کنند. 734 00:36:19,585 --> 00:36:22,434 امروز یکی از آن افراداد را داریم، 735 00:36:22,458 --> 00:36:25,768 یک دانشمند اقلیم شناس فوق‌العاده جسور، 736 00:36:25,792 --> 00:36:27,728 که مسیحی متعهد است و 737 00:36:27,752 --> 00:36:29,594 با جسارتی باورنکردنی سالهاست مشغول کار 738 00:36:29,618 --> 00:36:33,944 در این زمینه با محافظه‌کارها و جوامع مذهبی 739 00:36:33,968 --> 00:36:36,142 و معنوی. 740 00:36:36,572 --> 00:36:37,722 کاترین هی‌هو. 741 00:36:38,437 --> 00:36:40,524 (تشویق) 742 00:36:40,548 --> 00:36:43,790 ک هی‌هو: وقتی کسی درباره تغییر اقلیم حرف می‌زند، اغلب فکر می‌کنیم، 743 00:36:43,814 --> 00:36:45,764 «اوه، این فقط یک مساله محیط‌زیستیه. 744 00:36:45,788 --> 00:36:48,431 مردمی که درخت بغل می‌کنند یا دانشمندانی که نگرانش هستند 745 00:36:48,455 --> 00:36:51,897 یا شاید آدمهایی که در جناح چپ طیف سیاسی قرار دارند 746 00:36:51,921 --> 00:36:54,084 اما حقیقت این است، خواه آگاه باشیم یا خیر، 747 00:36:54,108 --> 00:36:57,347 همین حالا به تغییر اقلیم اهمیت می‌دهیم، فارغ از این که هستیم. 748 00:36:57,371 --> 00:36:58,539 چرا؟ 749 00:36:58,563 --> 00:37:02,117 زیرا تغییر اقلیم بر هر چیزی که امروز به آن اهمیت می‌دهیم اثر می گذارد. 750 00:37:02,141 --> 00:37:03,553 روی سلامت ما تاثیر می‌گذارد، 751 00:37:03,577 --> 00:37:05,307 روی غذایی که می‌خوریم اثر می‌گذارد، 752 00:37:05,331 --> 00:37:08,077 آبی که می‌نوشیم، هوایی که تنفس می‌کنیم. 753 00:37:08,101 --> 00:37:11,403 تغییر اقلیم روی اقتصاد و امنیت ملی ما اثر می‌گذارد. 754 00:37:11,427 --> 00:37:15,339 به تغییر اقلیم اهمیت می‌دهم زیرا همانطور که در ارتش می‌گویند،‌ 755 00:37:15,363 --> 00:37:16,902 تهدیدی فزونگر است. 756 00:37:17,331 --> 00:37:19,926 دربرگیرنده مسائلی از قبیل گرسنگی یا فقر، 757 00:37:19,950 --> 00:37:22,403 بیماریها، فقدان دسترسی به آب تمیز، 758 00:37:22,427 --> 00:37:24,260 حتی ثبات سیاسی است و 759 00:37:24,284 --> 00:37:26,550 آنها را تشدید یا چند برابر می‌کند. 760 00:37:27,069 --> 00:37:29,172 به همین سبب، برای اهمیت دادن به تغییر اقلیم، 761 00:37:29,196 --> 00:37:31,307 صرفا نباید یک تیپ خاص شخصیتی باشیم. 762 00:37:31,331 --> 00:37:33,633 دماسنج آبی یا قرمز نیست، 763 00:37:33,657 --> 00:37:35,229 آزادیخواه یا محافظه‌کار نیست-- 764 00:37:35,253 --> 00:37:38,156 فارغ از نحوه رای دادنمان به ما یک عدد را می‌دهد. 765 00:37:38,180 --> 00:37:41,577 و ما همگی تحت تاثیر اثرات تغییر اقلیم قرار داریم. 766 00:37:41,601 --> 00:37:43,410 لذا برای اهمیت دادن به تغییر اقلیم، 767 00:37:43,434 --> 00:37:45,196 همه آنچه لازم است این است که تنها 768 00:37:45,220 --> 00:37:47,276 بشر باشیم، جانداری در سیاره زمین. 769 00:37:47,300 --> 00:37:48,958 و همه ما هستیم. 770 00:37:49,831 --> 00:37:52,807 (تشویق) 771 00:37:52,831 --> 00:37:53,982 ک ف: و سرانجام، 772 00:37:54,006 --> 00:37:58,720 مردی که سالها پیش خیلی قدرتمدندانه نظر همه را به این مساله 773 00:37:58,744 --> 00:38:00,228 جلب کرد 774 00:38:00,252 --> 00:38:05,367 و از آن زمان همینطور خستگی‌ناپذیر کار روی این مساله را ادامه داده است. 775 00:38:05,391 --> 00:38:08,516 بله و این شخص کسی نیست جز ال گور. 776 00:38:08,907 --> 00:38:12,278 (تشویق) 777 00:38:12,302 --> 00:38:13,608 (ویدئو) ال گور: متشکرم. 778 00:38:13,632 --> 00:38:14,955 (تشویق) 779 00:38:14,979 --> 00:38:16,434 خیلی متشکرم کریستینا 780 00:38:16,458 --> 00:38:19,163 و همچنین تشکر بابت رهبری موثرت، 781 00:38:19,187 --> 00:38:23,042 و با تشکر از تو کریس اندرسن و کل جامعه TED، 782 00:38:23,066 --> 00:38:26,669 یوتیوب و همه دیگرانی که به این ابتکار فوق‌العاده 783 00:38:26,693 --> 00:38:28,843 ملحق می‌شوند. 784 00:38:29,479 --> 00:38:31,244 من تنها سه پیغام دارم. 785 00:38:31,268 --> 00:38:34,883 شماره یک، این بحران بطرز باور نکردنی فوریت دارد. 786 00:38:35,495 --> 00:38:38,819 همین دیروز، دانشمندان گزارشی را ارائه کردند که 787 00:38:38,843 --> 00:38:41,573 انتشار گازها همچنان رو به بالاست. 788 00:38:41,597 --> 00:38:42,883 هر روز، 789 00:38:42,907 --> 00:38:48,765 ۱۵۰ میلیون تن آلودگی گرمایشی ساخت دست بشر را وارد این 790 00:38:48,789 --> 00:38:52,281 دیواره نازک جویی می کنیم که زمین را احاطه کرده. 791 00:38:52,305 --> 00:38:56,688 میزان تجمیع شده اکنون انرژی اضافی بیشتری را به دام می‌اندازد 792 00:38:56,712 --> 00:39:01,928 طوری که انگار روزانه ۵۰۰,۰۰۰ بمب 793 00:39:01,952 --> 00:39:04,217 اتمی نسل اول منفجر می‌شود. 794 00:39:04,543 --> 00:39:07,805 و عواقب این کار کاملا مشهود است-- 795 00:39:07,829 --> 00:39:10,752 همه آنچه مادر ما زمین می‌گوید، 796 00:39:10,776 --> 00:39:12,569 آتش‌سوزی‌ها، بالا آمدن سطح دریاها، 797 00:39:12,593 --> 00:39:14,696 و سیلابها و گل و لای‌ها، 798 00:39:14,720 --> 00:39:16,672 و از بین رفتن گونه‌های جانوری. 799 00:39:16,696 --> 00:39:21,535 اما پیام دومم این است که امید ما واقعی است. 800 00:39:21,559 --> 00:39:25,615 درواقع راه حلهایی در اختیار داریم. 801 00:39:25,639 --> 00:39:28,656 متاسفانه درست است که همین الان، 802 00:39:28,680 --> 00:39:34,536 بحران سریعتر از راه حلهای ما پیش ‌می‌رود. 803 00:39:34,560 --> 00:39:36,656 اما انرژی تجدیدپذیر و ماشینهای برقی 804 00:39:36,680 --> 00:39:38,958 و باتریها و کشاورزی باز-زا، 805 00:39:38,982 --> 00:39:40,768 تولید دورانی 806 00:39:40,792 --> 00:39:44,749 و همه این راه حلهای دیگری که در حال شتاب گرفتن‌اند. 807 00:39:45,162 --> 00:39:46,908 اقتصاددان فقید، رودی دورنبوش 808 00:39:46,932 --> 00:39:50,702 در توضیح فرضیه خود معروف به قانون دورنبوش گفت، 809 00:39:50,726 --> 00:39:54,210 «اتفاق افتادن چیزها بیشتر از آنچه فکرش را می‌کنید زمان خواهد برد. 810 00:39:54,234 --> 00:39:57,490 اما بعد، خیلی سریعتر از آنچه فکرش را می‌کردید اتفاق افتادند.» 811 00:39:57,919 --> 00:40:00,316 می‌توانیم سرعت را بالا ببریم. 812 00:40:00,340 --> 00:40:02,086 شتاب آن را بدست می‌گیریم 813 00:40:02,110 --> 00:40:04,895 و به زودی مهار بحران را در دست می‌گیریم. 814 00:40:04,919 --> 00:40:07,936 اما پیوستن همه ضرورت دارد-- 815 00:40:07,960 --> 00:40:10,149 و هر متقاعدسازی سیاسی، 816 00:40:10,173 --> 00:40:12,387 هر متقاعدسازی عقیدتی، 817 00:40:12,411 --> 00:40:13,654 هر ملیتی، 818 00:40:13,678 --> 00:40:18,403 هر حدفاصلی که باید برداشته شود، تا ما به عنوان بشر، 819 00:40:18,427 --> 00:40:20,442 بتوانیم با هم یکی شویم. 820 00:40:20,466 --> 00:40:24,601 و در خاتمه، برای هرکسی که دچار تردید است باید بگویم 821 00:40:24,625 --> 00:40:27,372 که ما به عنوان بشر 822 00:40:27,396 --> 00:40:31,173 قابلیت به پا خواستن در این موقعیت را داریم، 823 00:40:31,197 --> 00:40:33,299 وقتی همه چیز در معرض خطر است، 824 00:40:33,323 --> 00:40:37,982 یادتان باشد که خد اراده سیاسی منبعی از انرژی تجدیدپذیر است. 825 00:40:38,885 --> 00:40:39,886 (خنده) 826 00:40:39,910 --> 00:40:46,910 (تشویق) 827 00:40:50,554 --> 00:40:51,752 ک ا: خیلی سپاسگزارم. 828 00:40:51,776 --> 00:40:54,418 خیلی متشکرم ال، بخاطر رهبری در این مساله 829 00:40:54,442 --> 00:40:55,642 در تمام این سالها. 830 00:40:56,617 --> 00:40:58,409 هیچکدام اینها بدون یک فهرست 831 00:40:58,433 --> 00:41:02,156 خارق‌العاده و در حال رشد از شرکای ما میسر نمی‌شد. 832 00:41:02,180 --> 00:41:04,047 باید اذاعان می‌کردم. 833 00:41:04,791 --> 00:41:08,888 (تشویق) 834 00:41:08,912 --> 00:41:10,110 اگرما را تماشا می‌کنید، 835 00:41:10,134 --> 00:41:12,825 و متعقدید که سازمان شما باید بخشی از این باشد، 836 00:41:12,849 --> 00:41:14,539 می‌توانید به طریقی کمک کنید، 837 00:41:14,563 --> 00:41:17,015 به ما بپیوندید، به من ایمیل بزنید به chris@ted.com. 838 00:41:17,434 --> 00:41:19,505 این کار به همه نیاز دارد. 839 00:41:19,887 --> 00:41:21,807 خب قبل از پرسش و پاسخ، 840 00:41:21,831 --> 00:41:25,164 کریستینا، می‌خواهم شخصا از تو سوالی بپرسم. 841 00:41:25,188 --> 00:41:27,082 این که واقعا چی فکر می کنی؟ 842 00:41:27,554 --> 00:41:28,577 (خنده) 843 00:41:28,601 --> 00:41:31,545 آخر تو قبلا در رویدادهای مشابه زیادی بودی. 844 00:41:31,569 --> 00:41:33,903 آیا این ابتکار شانسی دارد؟ 845 00:41:35,394 --> 00:41:38,037 ک ف: خب، اول از همه، 846 00:41:38,061 --> 00:41:41,584 در مرحله‌ای هستیم که همه باید نقش داشته باشند. 847 00:41:41,608 --> 00:41:43,410 همه بازی هستند. 848 00:41:43,434 --> 00:41:46,045 من در این باره هیجانزده‌ام، 849 00:41:46,069 --> 00:41:51,727 زیرا برایم خیلی دردناک بوده که ببینم چطور طی ۱۲ الی ۱۸ ماه گذشته، 850 00:41:51,751 --> 00:41:55,100 بخاطر فقدان واکنش کافی ما 851 00:41:55,124 --> 00:41:56,879 نسبت به تغییرات اقلیمی، 852 00:41:56,903 --> 00:42:00,188 چگونه جو فکری از آنچه در پاریس حاصل شد و 853 00:42:00,212 --> 00:42:02,498 به نسبت مثبت و خوش‌بینانه بود به سمت 854 00:42:02,522 --> 00:42:06,070 یاس، استیصال و خشم تغییر کرده. 855 00:42:06,602 --> 00:42:08,896 این چیزی است که در خیابانها می‌شنویم. 856 00:42:08,920 --> 00:42:11,397 و من سرزنشان نمی‌کنم چون همین حس را دارم. 857 00:42:11,421 --> 00:42:12,657 اما نکته اینجاست، 858 00:42:12,681 --> 00:42:17,376 ما باید بتوانیم آن را به منبع ایجاد تفاوت تغییر دهیم. 859 00:42:17,400 --> 00:42:22,368 و فکر می کنم این ابتکار در واقع این پتانسیل را داشته باشد، 860 00:42:22,392 --> 00:42:26,672 که به هر شخصی که احساس ناامیدی می‌کند-- 861 00:42:26,696 --> 00:42:29,482 ابزار انجام یک کاری را بدهد. 862 00:42:29,506 --> 00:42:31,808 برخی با اقدامات کوچک خود، 863 00:42:31,832 --> 00:42:33,614 برخی با اقدامات بزرگتر-- 864 00:42:33,638 --> 00:42:37,084 بستگی به دامنه نفوذتان دارد. 865 00:42:37,108 --> 00:42:42,514 و برای کسانی که حس خشم و استیصال دارند، 866 00:42:42,538 --> 00:42:47,347 خب، فرصتی را فراهم می کند که انرژیشان را هدایت کنند-- 867 00:42:47,371 --> 00:42:49,197 که انرژی خیلی نیرومندی است-- 868 00:42:49,221 --> 00:42:51,450 به سمت راه‌حلها. 869 00:42:51,815 --> 00:42:54,855 و سرانجام، آنچه خیلی درباره این رویداد هیجان‌انگیز است 870 00:42:54,879 --> 00:42:56,918 مقیاس آن است کریس، درست نمیگم؟ 871 00:42:56,942 --> 00:43:00,783 منظورم این است که نگاهی به این شریکهایی که آنجا خواهند بود بیاندازیید. 872 00:43:00,807 --> 00:43:04,175 چیزهای خیلی زیادی را سعی کردیم در مقیاس بزرگ رقم بزنیم. 873 00:43:04,199 --> 00:43:09,206 اما این یکی، نویدبخش‌ترین ابداعی است که تا به حال دیده‌ام، 874 00:43:09,230 --> 00:43:11,437 که آدمها در این مقیاس جمع می کند، 875 00:43:11,461 --> 00:43:13,855 تا اقدامات و راه‌حل‌هایشان را نشان دهند. 876 00:43:13,879 --> 00:43:15,553 و سرعت. 877 00:43:15,577 --> 00:43:20,474 زیرا اگر تنها یک چیز باشد که در آن نباید شکست بخوریم، 878 00:43:20,498 --> 00:43:21,998 خطاب قرار دادن تغییر اقلیم است، 879 00:43:22,022 --> 00:43:23,180 البته فقط این نیست، 880 00:43:23,204 --> 00:43:24,871 بلکه انجام به موقع آن است. 881 00:43:25,625 --> 00:43:27,815 ک ا: متشکرم، که انقدر شیوا بیان کردی. 882 00:43:27,839 --> 00:43:28,998 و متشکرم. 883 00:43:29,022 --> 00:43:30,175 همینه. 884 00:43:30,199 --> 00:43:37,199 (تشویق) 885 00:43:37,561 --> 00:43:43,442 بسیار خب، شمار زیادی از اعضای رسانه‌های اصلی جهان اینجا هستند. 886 00:43:43,466 --> 00:43:44,911 جلسه پرسش و پاسخ داریم و 887 00:43:44,935 --> 00:43:47,236 احتمالا الویت آنها در پرسشهاست. 888 00:43:47,260 --> 00:43:50,275 اگر سکوت برپا شود، یک نفر می‌تواند شروع کننده باشد. 889 00:43:50,299 --> 00:43:52,556 اگر امروز اینجاعضو رسانه‌ای هستید، 890 00:43:52,580 --> 00:43:56,114 لطفا دستتان را بالا ببرید و میکروفن را به شما می‌دهیم، 891 00:43:56,138 --> 00:43:58,072 و سعی می‌کنیم به بهترین نحو انجام دهیم. 892 00:43:59,022 --> 00:44:01,053 ریچل کرین: ریچل کرین هستم از سی‌ان‌ان. 893 00:44:01,363 --> 00:44:04,379 پرسشم درباره این اقدام خاص است که 894 00:44:04,403 --> 00:44:05,966 تحت عنوان Countdown است. 895 00:44:05,990 --> 00:44:07,141 امروز خیلی شنیدیم که 896 00:44:07,165 --> 00:44:09,657 چطور می‌خواهید کل دنیا را سر این قضیه بسیج کنید، 897 00:44:09,681 --> 00:44:12,775 آدمها و شرکتها را وادار کنید از فعالیتهای تکی دست بکشند، 898 00:44:12,799 --> 00:44:15,070 اما مشتاقم بدانم، چه اقدامی از این ابتکار 899 00:44:15,094 --> 00:44:18,419 بیرون می‌آید که قابلیت این کار را داشته باشد، 900 00:44:18,443 --> 00:44:19,785 می‌شود یک تصویری ارائه کنید. 901 00:44:19,809 --> 00:44:21,594 مطمئنم که در مراحل اولیه است، 902 00:44:21,618 --> 00:44:23,689 ما شما را مسئول صرف این کار نمی‌شناسیم. 903 00:44:23,713 --> 00:44:27,830 ک ا: فرایند فشرده‌ای بین الان و اکتبر هست، 904 00:44:27,854 --> 00:44:29,227 آنجا که سعی داریم همه 905 00:44:29,251 --> 00:44:32,727 بهترین افکار جهان درباره اقلیم را 906 00:44:32,751 --> 00:44:34,640 معطوف این پنج حوزه اصلی کنیم. 907 00:44:34,664 --> 00:44:38,057 آنچه امیدواریم دریافت طرحهای متعدد در آنجاست 908 00:44:38,081 --> 00:44:42,725 که به طور جمعی بخش عمده‌ای از این مسائل را دربرگیرند. 909 00:44:42,749 --> 00:44:46,424 برخی از آنها، شاید آنقدر بزرگ باشند که بر بقیه غالب شوند. 910 00:44:46,448 --> 00:44:48,606 برای مثال در حمل و نقل، 911 00:44:49,455 --> 00:44:51,607 آیا می‌توانیم به نحوی پایان موتورهای 912 00:44:51,631 --> 00:44:53,723 احتراقی را تسریع ببخشیم؟ 913 00:44:53,747 --> 00:44:54,932 این کار مستلزم چیست؟ 914 00:44:54,956 --> 00:44:57,603 یک مشکل کلاسیک است که برای این رویکرد ساخته شده است، 915 00:44:57,627 --> 00:45:00,524 زیرا آنچه دولتها الان تصمیم می‌گیرند 916 00:45:00,548 --> 00:45:03,869 بسته به چیزی دارد که شاهد اتفاق افتادنش در جای دیگر هستند. 917 00:45:04,259 --> 00:45:06,727 آیا تصمیمات مدیران صنایع خودروسازی دچار تحول می‌شود 918 00:45:06,751 --> 00:45:09,588 اگر ببینند میلیونها نفر در رسانه‌های اجتماعی می‌گویند، 919 00:45:09,612 --> 00:45:11,639 «من هرگز موتور احتراقی نخواهم خرید؟» 920 00:45:11,663 --> 00:45:15,361 آیا دچار تحول می‌شوند وقتی این سیگنال بازار را از چند صد شهردار 921 00:45:15,385 --> 00:45:19,488 بگیرند که، «در حال خلق یک شهر کربن ـ صفر در شهرمان هستیم، 922 00:45:19,512 --> 00:45:21,306 و قصد گسترش آن را داریم، و می‌خواهیم 923 00:45:21,330 --> 00:45:22,641 زودتر این کار انجام شود.» 924 00:45:22,665 --> 00:45:26,657 آیا از سوی یک مدیرعامل آینده‌نگر خودروسازی دچار تحول می‌شوند که خطر می‌کند 925 00:45:26,657 --> 00:45:28,094 و پیشقدم می‌شود و می‌گوید، 926 00:45:28,094 --> 00:45:31,115 «می‌دانید چه وقت گفتیم می‌خواهیم این را تا ۲۰۵۰ ادامه دهیم؟ نه. 927 00:45:31,139 --> 00:45:33,003 نوشته روی دیوار را می‌توانیم ببینیم، 928 00:45:33,027 --> 00:45:35,075 می‌خواهیم در سمت درست تاریخ باشیم، 929 00:45:35,099 --> 00:45:36,352 در ۲۰۳۰ محققش می‌کنیم.» 930 00:45:36,376 --> 00:45:38,423 فکر می‌کنیم شاید راهی به آنجا باشد. 931 00:45:38,447 --> 00:45:39,783 بنابراین برخی از این مسائل، 932 00:45:39,807 --> 00:45:44,847 بستگی به میزان انبوهی از بحثها، دور هم جمع کردن آدمها دارد، که نشان‌دهنده-- 933 00:45:44,871 --> 00:45:48,396 چیزی که شما در آن استاد هستید-- 934 00:45:48,420 --> 00:45:50,918 نشان می‌دهد که آدمهای دیگر آن طرز نگاهی را ندارند 935 00:45:50,942 --> 00:45:52,244 که فکر می‌کردید دارند. 936 00:45:52,268 --> 00:45:54,323 آنها در حال تحول‌اند نوبت شماست. 937 00:45:54,347 --> 00:45:58,474 و در نتیجه سطح جاه‌طلبی همه را دو طرفه بالا می‌برد. 938 00:45:58,863 --> 00:46:01,315 و این چرخه‌ای است که رخ می‌دهد، 939 00:46:01,339 --> 00:46:03,125 و ما همین حالا شاهد این اتفاقیم. 940 00:46:03,149 --> 00:46:06,141 و بنابراین هر کدام از این مسائل، چیزی است که ما دنبالش هستیم. 941 00:46:06,165 --> 00:46:07,783 بزرگترین و جسورانه ترین کارها. 942 00:46:07,807 --> 00:46:09,696 رویایتان بزرگتر از همیشه باشد، 943 00:46:09,720 --> 00:46:13,402 زیرا آدمهای بیشتری نسبت به حالت عادی سر میز هستند. 944 00:46:13,426 --> 00:46:16,506 میلیونها شهروند در این کار شرکت دارند. 945 00:46:16,530 --> 00:46:19,117 این روال هست و در حالیکه رخ می‌دهد، 946 00:46:19,141 --> 00:46:23,061 مشارکتهای متعدد دیگری در شرکتها و شهرهای جهان صورت می‌گیرد. 947 00:46:23,085 --> 00:46:27,109 امید داریم که همه اینها به شیوه‌ای شعف‌برانگیز در اکتبر بهم پیوند بخورند 948 00:46:27,133 --> 00:46:28,812 و چیزی برای جشن گرفتن داشته باشیم. 949 00:46:28,836 --> 00:46:31,273 دومنیک دریکفورد: دومنیک دریک فوردم از MelaninASS, 950 00:46:31,297 --> 00:46:35,267 یا رسانه اجتماعی بعنوان شکلی از رسانه. 951 00:46:36,836 --> 00:46:39,823 برای فهم رابطه ذاتی بین انباشت 952 00:46:39,847 --> 00:46:45,085 کربن در جو و 953 00:46:45,109 --> 00:46:47,675 بهره‌برداری فزاینده و 954 00:46:47,699 --> 00:46:52,458 استخراج، اقتصاد صنایع و معادن، 955 00:46:52,482 --> 00:46:56,736 که نواحی قربانی را برای جوامع سیاه و بومی خلق می‌کنند، 956 00:46:56,760 --> 00:46:59,029 برنامه‌ریزی ما چیست یا 957 00:46:59,053 --> 00:47:04,609 برنامه شما برای متوقف کردن آن نظامهای ظالم به عنوان 958 00:47:04,633 --> 00:47:09,710 بخشی از راهکارهای شما در آن پنج مولفه مختلف چیست، 959 00:47:09,734 --> 00:47:13,131 تا ما واقعا بتوانیم شروع به کاهش گازها کنیم؟ 960 00:47:13,829 --> 00:47:16,586 ک ف: اگر تحول در اقتصاد و جامعه ما 961 00:47:16,610 --> 00:47:22,251 دربرگیرنده فیصله دادن به نابرابری و مسائل عدالت اجتماعی نشود 962 00:47:22,275 --> 00:47:24,091 در واقع هیچ کاری نمی‌کنیم. 963 00:47:24,115 --> 00:47:26,663 زیرا همه آن چیزها دامن ما را خواهند گرفت. 964 00:47:26,687 --> 00:47:30,251 بنابراین باید همه آنها را خطاب قرار دهیم. 965 00:47:30,275 --> 00:47:32,537 آسان نیست اما تماما ممکن است. 966 00:47:32,561 --> 00:47:35,926 و این یکی از چیزهایی است که من خیلی درباره تغییر اقلیم هیجان‌زده‌ام، 967 00:47:35,950 --> 00:47:40,029 زیرا در صف جلو این تحول قرار دارد، 968 00:47:40,053 --> 00:47:43,855 اما خیلی از مسائل دیگر را هم مطرح می‌کند که 969 00:47:43,879 --> 00:47:49,947 محکوم به بی‌توجهی شده‌اند. 970 00:47:49,971 --> 00:47:52,249 آن مسائل را هم در مرکز توجه قرار می‌دهد. 971 00:47:52,273 --> 00:47:56,670 بنابراین این تحول باید از نوع یکپارچه‌ساز باشد. 972 00:47:56,694 --> 00:47:58,617 الن مالونی: سلام کریس، سلام کریستینا. 973 00:47:58,641 --> 00:48:01,363 سوالم این است که اقدامات فردی 974 00:48:01,387 --> 00:48:05,688 مثل بیخیال نی‌های پلاستیکی شدن یا خام گیاه‌خواری 975 00:48:05,712 --> 00:48:06,966 تاثیری دارد یا که 976 00:48:06,990 --> 00:48:10,149 سوزنی است در انبار کاه؟ 977 00:48:10,173 --> 00:48:11,355 ک ف: پرسش خوبی است. 978 00:48:11,379 --> 00:48:12,807 ک ا: سوال خوبی است. 979 00:48:12,831 --> 00:48:15,149 ک ف: کاملا مهم هستند. 980 00:48:15,173 --> 00:48:16,697 مطلقا مهم. 981 00:48:16,721 --> 00:48:19,951 زیرا موضوع فقط آن یک نی نیست که مصرف می‌کنم. 982 00:48:19,975 --> 00:48:22,547 درباره من است که نی استفاده نمی‌کنم، 983 00:48:22,571 --> 00:48:24,800 وقتی به رستوران بروم و به پیشخدمت بگویم، 984 00:48:24,824 --> 00:48:27,371 «ببخشید، من نی پلاستیکی نمی‌خواهم، چون--» 985 00:48:27,395 --> 00:48:28,918 و درسی کوچک به او می‌دهم، 986 00:48:28,942 --> 00:48:32,432 سپس او نزد مدیرش می‌رود، مدیر سرمیز می‌آید و می‌گوید، 987 00:48:32,456 --> 00:48:34,551 «ببخشید، برای من هم توضیح می‌دهید؟» 988 00:48:34,575 --> 00:48:36,088 آن درس را تکرار می‌کنید. 989 00:48:36,112 --> 00:48:37,401 و زودتر از آنچه فکر کنید، 990 00:48:37,425 --> 00:48:39,668 آن رستوران هم به بقیه می‌پیوندد. 991 00:48:39,692 --> 00:48:42,266 درواقع، اطلاعات مسری است. 992 00:48:42,736 --> 00:48:46,395 و همچنین انجام دادن کار درست هم مسری است. 993 00:48:46,419 --> 00:48:50,442 پس فقط اینطور به آن نگاه نکنید که، «نی دیگر چیست؟ 994 00:48:50,466 --> 00:48:56,018 آیا از نی استفاده می‌کنم یا از کیسه‌های پلاستیکی استفاده نمی‌کنم، 995 00:48:56,042 --> 00:49:02,900 کیسه‌های خرید پارچه‌ای خودم را دارم» و غیره. 996 00:49:03,575 --> 00:49:05,220 همه اینها اهمیت دارد. 997 00:49:05,244 --> 00:49:06,956 اول اهمیتش درباره خود شماست، 998 00:49:06,980 --> 00:49:12,054 زیرا یادآوری شخصی از این است که شما که هستید و موضعتان چیست، 999 00:49:12,078 --> 00:49:16,110 بلکه ابزار خیلی مهمی هم است 1000 00:49:16,134 --> 00:49:18,403 برای آموزش دادن به آدمهای اطرافتان. 1001 00:49:18,721 --> 00:49:21,261 ک ا: درسته و من فکر می‌کنم هسته ابتکار ماست، 1002 00:49:21,285 --> 00:49:23,432 و آن چیزها مهم است-- چیزی که می‌خورید، 1003 00:49:23,456 --> 00:49:25,861 وسیله حمل و نقل شما و غیره، خیلی اهمیت دارند. 1004 00:49:25,885 --> 00:49:29,817 اما بخش دیگری از قدرت که افراد صاحب آن هستند 1005 00:49:29,841 --> 00:49:33,291 خیلی هم به آن فکر نمی‌کنند و فکر می‌کنیم که باید 1006 00:49:33,315 --> 00:49:35,895 به آن فکر کنند، و آنها را به این کار دعوت می‌کنیم، 1007 00:49:35,919 --> 00:49:38,061 چیزیست که به عنوان کارمند می‌توانند انجام دهند 1008 00:49:38,085 --> 00:49:40,101 و آنچه به عنوان شهروند. 1009 00:49:40,125 --> 00:49:41,847 در اینجا گردهمایی اتفاق می‌افتد، 1010 00:49:41,871 --> 00:49:44,871 جایی که با سازماندهی شدن، با وصل شدن به دیگران، 1011 00:49:44,895 --> 00:49:48,543 فکر می‌کنیم مستقیما باعث تغییر در تصمیم گیری‌هایی می‌شوذ 1012 00:49:48,567 --> 00:49:51,737 که حتی تاثیری بزرگتر روی مشکل خواهند داشت. 1013 00:49:51,761 --> 00:49:55,367 بنابراین جواب نه تنها بله، بلکه بیشتر هم هست. 1014 00:49:55,391 --> 00:49:56,574 (خنده) 1015 00:49:56,598 --> 00:50:00,899 ک ف: از سر یک کلاس درس بچه‌ها این سوال را انلاین پرسیدند. 1016 00:50:00,923 --> 00:50:02,552 ک ا: کلاس درس بچه‌ها؟ 1017 00:50:02,576 --> 00:50:04,191 ک ف: «دانش‌آموزان چه کار کنند؟» 1018 00:50:04,191 --> 00:50:06,712 من واقعا عاشق این سوالم. 1019 00:50:06,736 --> 00:50:08,426 خب، اول از همه، 1020 00:50:08,450 --> 00:50:10,584 جمعه‌ها، ۱۱ صبح، اعتصاب کنید. 1021 00:50:11,668 --> 00:50:13,291 واقعا جدی گفتم. 1022 00:50:13,315 --> 00:50:14,680 (تشویق) 1023 00:50:14,704 --> 00:50:16,061 پس یالا دست به کار شوید. 1024 00:50:16,085 --> 00:50:18,649 و فشار باید ادامه پیدا کند. 1025 00:50:18,673 --> 00:50:21,196 من کاملا خوشحالم از این که آن بیرون افرادی هستند که 1026 00:50:21,220 --> 00:50:24,109 به مدت ۵۲ هفته است این کار را انجام می‌دهند. 1027 00:50:24,133 --> 00:50:25,888 رفقا، مشکلی که وجود دارد این است که 1028 00:50:25,912 --> 00:50:28,626 این یک دو سرعت نیست، بلکه دو ماراتن است. 1029 00:50:28,650 --> 00:50:32,856 بنابراین باید برای بیشتر از ۵۲ هفته دیگر آماده شوید، نه؟ 1030 00:50:32,880 --> 00:50:34,411 و آدمهای بیشتری را درگیر کنید، 1031 00:50:34,435 --> 00:50:36,649 زیرا راحت نیست. 1032 00:50:36,673 --> 00:50:38,553 اگر راحت بود که ما انجامش می‌دادیم. 1033 00:50:38,577 --> 00:50:40,903 اقدامی طولانی مدت خواهد بود. 1034 00:50:40,927 --> 00:50:43,561 اما رفتن به خیابان ایده عالی است، 1035 00:50:43,585 --> 00:50:46,125 توجه زیاد رسانه‌ها را به خود جلب می‌کنید، 1036 00:50:46,149 --> 00:50:49,244 همینطور توجه ما بزرگسالان احمقی که کار خود را درست انجام ندادیم-- 1037 00:50:49,268 --> 00:50:50,418 فوق‌العاده است. 1038 00:50:50,442 --> 00:50:52,799 خب، پس صدایتان را به گوش آنها برسانید. 1039 00:50:52,823 --> 00:50:54,434 و در مدرسه، 1040 00:50:54,458 --> 00:50:57,712 قطعا می‌توانید بروید و بهتر شوید-- 1041 00:50:57,736 --> 00:50:59,926 سوالی که الان از TED پرسیدی؟ 1042 00:50:59,950 --> 00:51:02,974 سوالی که هر دانش‌آموزی باید از مدرسه‌اش بپرسد؟ 1043 00:51:02,998 --> 00:51:04,590 «انرژی من از کجا می‌آید؟» 1044 00:51:04,614 --> 00:51:05,851 بیایید این را دنبال کنیم. 1045 00:51:05,875 --> 00:51:07,277 دانش‌آموزان در کالج‌ها-- 1046 00:51:07,301 --> 00:51:10,304 چطور ممکن است که هنوز کالج‌ها و دانشگاه‌هایی را داشته باشیم که 1047 00:51:10,328 --> 00:51:13,493 ۱۰۰٪ انرژی پاک ندارند 1048 00:51:13,517 --> 00:51:17,581 و سرمایه و وجوه خود را به سمت کربن کمتر 1049 00:51:17,605 --> 00:51:19,629 نبرده‌اند. 1050 00:51:19,653 --> 00:51:21,156 باور کردنی نیست. 1051 00:51:21,180 --> 00:51:23,101 (تشویق) 1052 00:51:23,125 --> 00:51:27,363 و سرانجام، مهم‌ترین چیزی که جوانان قادرند انجام دهند این است که 1053 00:51:27,387 --> 00:51:30,117 از والدینشان بپرسند، 1054 00:51:30,141 --> 00:51:32,882 «چه غلطی درباره‌ آینده من می‌کنی؟» 1055 00:51:33,300 --> 00:51:36,480 در اینجا نکته جالبی وجود دارد. 1056 00:51:37,241 --> 00:51:39,725 من با آدمها زیادی صحبت کردم و می‌کنم-- 1057 00:51:39,749 --> 00:51:45,185 با حداقل سه، چهار نفر از مدیرعامل‌های صنایع نفت و گاز صحبت کردم. 1058 00:51:45,209 --> 00:51:49,543 سه یا چهار سرمایه‌گذار، 1059 00:51:49,567 --> 00:51:51,670 روسای شرکتهای سرمایه‌گذاری، 1060 00:51:51,694 --> 00:51:54,932 پیش من آمدند، معمولا به صورت خصوصی، 1061 00:51:54,956 --> 00:52:00,655 و گفتند، «کریستینا، دلیلی که که روش کسب و کارم را تغییر می‌دهم 1062 00:52:00,679 --> 00:52:03,949 به خاطر دخترم یا پسرم است که 1063 00:52:03,973 --> 00:52:09,298 از من شبها می‌پرسد، «چه غلطی درباره‌ آینده من می‌کنی؟»، 1064 00:52:10,209 --> 00:52:13,122 سوال خیلی مهمی است، 1065 00:52:13,146 --> 00:52:16,066 و تنها جوانها این سوال را مطرح می‌کنند. 1066 00:52:16,090 --> 00:52:18,353 از این ابزار استفاده کنید-- 1067 00:52:18,377 --> 00:52:22,117 از والدینتان بپرسید که برای آینده شما چه کاری می‌کنند؟ 1068 00:52:22,141 --> 00:52:23,674 معذرت می‌خواهم درباره آن کلمه‌. 1069 00:52:24,322 --> 00:52:31,083 (تشویق) 1070 00:52:31,107 --> 00:52:33,440 جو کانفیتو: سلام، جو کانفینو هستم از هاف‌پست. 1071 00:52:33,464 --> 00:52:35,583 کریستینا، سوالی که دارم و به نظرم 1072 00:52:35,607 --> 00:52:38,794 خیلی به آن پرداخت نشده است، 1073 00:52:38,818 --> 00:52:41,283 راجع به سنتهای معنوی است 1074 00:52:41,307 --> 00:52:43,585 و نقشی که آنها بازی می‌کنند، 1075 00:52:43,609 --> 00:52:45,216 زیرا آنچه می‌بینیم 1076 00:52:45,240 --> 00:52:47,539 این است که خرد کهن در پوشش 1077 00:52:47,563 --> 00:52:49,082 به هم وابستگی و این که هیچ چیز 1078 00:52:49,106 --> 00:52:51,119 از چیزهای دیگر مستقل نیست نمودار میٰ‌شود. 1079 00:52:51,143 --> 00:52:53,651 چه سنت معنوی می‌تواند ما را این نقطه برساند که 1080 00:52:53,675 --> 00:52:55,393 در عین حال تفاوت هم ایجاد کند؟ 1081 00:52:55,417 --> 00:52:58,731 ک ف: آنچه درباره فهمیدن بسیار قدرتمند است، 1082 00:52:58,755 --> 00:53:02,291 خواه فردی معنوی باشید 1083 00:53:02,315 --> 00:53:06,107 در پی مراقبه و آگاهی 1084 00:53:06,131 --> 00:53:08,670 یا شخصی مذهبی یا غیرمذهبی، 1085 00:53:08,694 --> 00:53:10,773 به نظرم آنچه دراره درک معنوی 1086 00:53:10,797 --> 00:53:15,712 حضور بشر در زمین مهم است فهمیدن این نکته که ما 1087 00:53:15,736 --> 00:53:20,021 از هم جدا نیستیم. 1088 00:53:20,371 --> 00:53:23,481 اینطور نیست که، «آنجا سیاره 1089 00:53:23,505 --> 00:53:25,672 زمین است و ما آدمها این طرفیم.» 1090 00:53:25,696 --> 00:53:28,606 و ما تماما با همه دیگر گونه‌ها، و همه دیگر 1091 00:53:28,630 --> 00:53:30,387 جانداران مرتبط هستیم 1092 00:53:30,411 --> 00:53:34,077 و در قبال کارهای یکدیگر 1093 00:53:34,101 --> 00:53:36,172 مسئول. 1094 00:53:36,196 --> 00:53:37,522 و بالعکس. 1095 00:53:37,546 --> 00:53:39,363 و بنابراین آن ارتباطی است که از 1096 00:53:39,387 --> 00:53:41,847 سنتهای معنوی نشات می‌گیرد، 1097 00:53:41,871 --> 00:53:45,077 اما برای فهمیدن آن لازم نیست مذهبی یا معنوی باشید. 1098 00:53:45,101 --> 00:53:46,474 می دانید، واقعیت این است که 1099 00:53:46,498 --> 00:53:50,108 هر قطره آبی که می‌نوشیم از طبیعت می‌آید. 1100 00:53:50,132 --> 00:53:52,545 هر لقمه غذایی که می‌خوریم از 1101 00:53:52,569 --> 00:53:53,720 طبیعت می‌آید. 1102 00:53:53,744 --> 00:53:56,109 و باید آن رابطه را ترمیم کنیم. 1103 00:53:56,133 --> 00:53:57,680 ک ا: از مشارکت استقبال می‌کنیم. 1104 00:53:57,704 --> 00:54:01,353 (تشویق) 1105 00:54:01,815 --> 00:54:04,926 کیلی روشتیش: سلام کلی روشتیش هستم از .Women's Wear Daily 1106 00:54:04,950 --> 00:54:07,697 واضح است که صنعت مد مسئول یک عالمه 1107 00:54:07,721 --> 00:54:09,234 خروج کربن است، 1108 00:54:09,258 --> 00:54:13,099 بنابراین با خودم فکر کردم نظر شما درباره مصرف مسئولانه چیست؟ 1109 00:54:13,496 --> 00:54:18,003 ک ا: هدف اساسی این است که در این راستا، هم زمان عقیده را 1110 00:54:18,027 --> 00:54:20,266 دربارها آنچه شرکتها، آنچه کارکنان، آنچه 1111 00:54:20,290 --> 00:54:22,528 مصرف‌کنندگان انجام می‌دهند، تغییر دهند. 1112 00:54:22,988 --> 00:54:27,662 این تحولاتی که هم زمان رخ می‌دهند می‌توانند تغییر ایجاد کنند. 1113 00:54:27,686 --> 00:54:29,869 الان، همیشه شخصی دیگر مقصر است. 1114 00:54:29,869 --> 00:54:32,251 «سرمایه‌گذاران‌مان اجازه این کار را نمی‌دهند.» 1115 00:54:32,251 --> 00:54:35,624 «بازاری برای این محصول بهتر و پایدارتر وجود ندارد.» 1116 00:54:35,965 --> 00:54:39,036 و بنابراین همه این تکه‌ها باید هم زمان رخ دهند. 1117 00:54:39,060 --> 00:54:40,782 این امید ماست. 1118 00:54:40,806 --> 00:54:42,974 و اخب در این کار ما رهبر نیستیم، 1119 00:54:42,998 --> 00:54:46,386 بلکه کارکنان، مدیرعاملان و تیمهای رهبری هستند که 1120 00:54:46,410 --> 00:54:48,807 در آن صنعت کار می‌کنند. 1121 00:54:49,657 --> 00:54:52,218 متحد شوید و رخدادی را رقم بزنید. 1122 00:54:52,242 --> 00:54:56,982 و سوار بر موج تغییر جو فکری شوید که اتفاق می‌افتد-- 1123 00:54:57,006 --> 00:54:59,978 از نقطه نظر کسب و کاری هم قرار است کار کند. 1124 00:55:00,002 --> 00:55:01,658 ک ف: می‌خواهم چیزی اضافه کنم. 1125 00:55:01,682 --> 00:55:05,293 برای سالها و قرنها، 1126 00:55:05,317 --> 00:55:10,341 این ذهنیت استخراج- مصرف مصرف‌کننده را داشته‌ایم. 1127 00:55:10,365 --> 00:55:12,268 روشی که زندگی‌مان را پیش می‌بریم 1128 00:55:12,292 --> 00:55:14,379 و روشی که کسب‌ و کارها ایجاد می‌شوند 1129 00:55:14,403 --> 00:55:18,077 بر پایه استخراج، مصرف و دور ریختن است. 1130 00:55:18,101 --> 00:55:21,351 ساده گفتم اما باور کنید که به همین سادگی است. 1131 00:55:21,375 --> 00:55:25,978 و برای فهم این که چرا آن استخراج خطی به دورریزی دیگر نباید ادامه پیدا کند، 1132 00:55:26,002 --> 00:55:29,017 الان اقتصاد دورانی لازم است، 1133 00:55:29,041 --> 00:55:32,564 الان باید رفت سراغ اقتصاد دورانی که 1134 00:55:32,588 --> 00:55:35,480 از تک تک منابع استفاده می‌کند که استخراج می‌کنیم-- 1135 00:55:35,504 --> 00:55:37,330 زیرا به استخراج کردن ادامه می‌دهیم-- 1136 00:55:37,354 --> 00:55:40,453 که نه یکبار بلکه دو، سه چها، پنج، ده بار از آن استفاده می‌کند، 1137 00:55:40,477 --> 00:55:41,992 بارها و بارها دایره‌وار. 1138 00:55:42,016 --> 00:55:43,387 اقتصاد دورانی است. 1139 00:55:43,411 --> 00:55:45,490 و ما باید به آن نقطه برسیم، 1140 00:55:45,514 --> 00:55:50,085 زیرا صادقانه بگویم، با ادامه برای استخراج در حال اتمام منابع هستیم. 1141 00:55:50,109 --> 00:55:52,371 جودی ژو کلین: سلام، جودی ژو کلین هستم. 1142 00:55:52,395 --> 00:55:57,442 از ساوت چاینا مورنینگ پست که نشریه هنگ کنگی در امریکاست می‌آیم. 1143 00:55:57,466 --> 00:56:00,968 خب بیش از یکسال است روی خبر جنگ تجاری کار می‌کنیم، 1144 00:56:00,992 --> 00:56:03,599 و در واقع در دنیایی زندگی می‌کنیم که 1145 00:56:03,623 --> 00:56:06,507 کشورها از یکدیگر جدا می‌شوند. 1146 00:56:06,531 --> 00:56:11,865 چطور براین روند غلبه می کنید و همه را متحد می‌کنید؟ 1147 00:56:11,889 --> 00:56:13,087 ک ا: ما نمی‌دانیم، 1148 00:56:13,111 --> 00:56:14,833 اینها واقعا مسائلی چالش‌برانگیزند. 1149 00:56:14,857 --> 00:56:17,769 آنچه ما می‌دانیم این است که همه را سر یک میز بیاوریم 1150 00:56:17,793 --> 00:56:19,031 و با هم بحث کنیم. 1151 00:56:19,055 --> 00:56:20,714 آدمهای خیلی زیادی در چین هستند، 1152 00:56:20,738 --> 00:56:22,127 از جمله در خیلی موارد، 1153 00:56:22,151 --> 00:56:25,547 دولت چین گامهای جسورانه‌ای برای 1154 00:56:25,571 --> 00:56:27,452 حل این مساله برداشته است. 1155 00:56:27,476 --> 00:56:31,061 چیزهای زیادی هست که غرب می‌تواند از چین یاد بگیرد. 1156 00:56:31,085 --> 00:56:32,236 ک ف: می‌توانم بگویم، 1157 00:56:32,260 --> 00:56:37,474 در دنیایی که شاهد موجی از عوامگرایی و ملی‌گرایی هستیم، 1158 00:56:37,498 --> 00:56:41,337 روشی که ما اتخاذ کردیم درواقع بسط دادن 1159 00:56:41,361 --> 00:56:44,314 پهنای مشارکت است، 1160 00:56:44,338 --> 00:56:49,136 تا نگذاریم مسئولیت مشارکت در اقلیم تنها در دستان 1161 00:56:49,160 --> 00:56:51,542 حکومت مرکزی باشد. 1162 00:56:51,566 --> 00:56:53,218 بله، آنها نقش مهمی دارند، 1163 00:56:53,242 --> 00:56:55,798 اما ما نیز می‌توانیم آن را تا سطح دیگری از 1164 00:56:55,822 --> 00:57:00,218 مشارکت پایین بیاوریم که در آن تک تک انسانها نقش دارند. 1165 00:57:00,242 --> 00:57:03,357 و آن وقتی که پی ببریم که ما همه انسان هستیم و 1166 00:57:03,381 --> 00:57:05,151 همه ما یک آینده مشترک داریم، 1167 00:57:05,175 --> 00:57:07,595 اینطور نیست که همه در یک قایقی باشیم و 1168 00:57:07,619 --> 00:57:10,841 تنها نزدیکترین فرد به سوراخ غرق خواهد شد. 1169 00:57:10,865 --> 00:57:12,016 نه. 1170 00:57:12,040 --> 00:57:14,111 یا همگی غرق می‌شویم یا با هم شناور میمانیم. 1171 00:57:14,135 --> 00:57:16,960 جاستین کالما: جاستین کالما هستم از Verge. 1172 00:57:16,984 --> 00:57:18,593 از شما خیلی ممنونم. 1173 00:57:18,617 --> 00:57:24,252 پرسش من درباره ردپای کربنی TED و یوتیوب است. 1174 00:57:24,276 --> 00:57:28,347 استریم کردن ویدئو خودش کلی انرژی مصرف می‌کند، 1175 00:57:28,371 --> 00:57:33,697 و من کنجکاوم بدانم TED و یوتیوب چه کار می‌توانند بکنند 1176 00:57:33,721 --> 00:57:37,339 که به کاهش انتشارات گاز گلخانه‌ای خودشان در این رابطه 1177 00:57:37,363 --> 00:57:39,289 کمک کند. 1178 00:57:40,323 --> 00:57:42,534 ک ا: مسلما، نمی‌توانم از طرف یوتیوب صحبت کنم. 1179 00:57:42,868 --> 00:57:46,756 در اینجه جمله‌ای از جورج مونبیوت را نقل می‌کنم، 1180 00:57:46,780 --> 00:57:49,137 که همه ما در این جنبش ریاکاریم. 1181 00:57:49,161 --> 00:57:51,074 اگر تا به حال چیزی خریده باشید یا 1182 00:57:51,098 --> 00:57:54,611 لباسی می پوشی یا غذایی می خورید، 1183 00:57:54,635 --> 00:57:57,008 ریاکار هستید، گاز منتشر می‌کنید. 1184 00:57:57,032 --> 00:57:58,746 خب بخشی از زندگی است. 1185 00:57:58,770 --> 00:58:02,814 و فکر می کنم که کمال-- 1186 00:58:03,182 --> 00:58:04,926 این خطر درباره کمال هست که 1187 00:58:04,950 --> 00:58:08,752 با تمرکز و تاکید زیادی داشتن بر روی آن 1188 00:58:08,776 --> 00:58:11,852 و در ادامه قضاوتی که به همراه خود می‌آورد سرعت آدمها یواش شود. 1189 00:58:12,178 --> 00:58:15,686 ما می خواهیم که این اتئلافی باشد از اراده‌ای که پذیرفته 1190 00:58:15,710 --> 00:58:18,099 کامل نیست اما اراده‌ش به عمل کردن است. 1191 00:58:18,123 --> 00:58:22,321 حال، کل این روند جرقه گفتگویی عظیم را در TED روشن کرده 1192 00:58:22,345 --> 00:58:25,141 درباره این که چطور مسئولانه‌تر عمل کنیم، 1193 00:58:25,165 --> 00:58:26,487 و ادامه خواهد یافت. 1194 00:58:26,511 --> 00:58:30,301 ما یقیننا قصد متوقف کردن پخش ویدئوهای‌مان را نداریم. 1195 00:58:30,325 --> 00:58:31,968 یک جا باید حساب و کتاب انجام داد، 1196 00:58:31,992 --> 00:58:35,055 مثل این میماند که به زمین بیشتر از برداشتمان بدهیم، 1197 00:58:35,079 --> 00:58:39,150 فکر می‌کنم این قانون طلایی است که شخصا باورش دارم. 1198 00:58:39,174 --> 00:58:43,666 و بنابراین اگر ایده‌ای باشد که به کمی برق برای 1199 00:58:43,690 --> 00:58:45,808 به کار انداختن مخ افراد نیاز داشته باشد، 1200 00:58:45,832 --> 00:58:49,205 صدرصد روی آن ایده شرط می‌بندم تا صرفه‌جویی در برق. 1201 00:58:49,229 --> 00:58:50,855 اما هیچ کمالی در کار نیست. 1202 00:58:50,879 --> 00:58:53,521 و قطعا چیزهای زیادی برای بهبود بخشیدن داریم. 1203 00:58:53,545 --> 00:58:54,918 می‌رویم و برمی‌گردیم. 1204 00:58:54,942 --> 00:58:58,543 لین فلورشیم: سلام، لین فلورشیم هستم مجله وال استریت ژورنال و 1205 00:58:58,567 --> 00:59:00,773 کریس ، واقعا از حرفت درباره صنعت مد خوشم آمد، 1206 00:59:00,797 --> 00:59:03,511 و چه کاری در جهت تغییر می‌توانند انجام دهند و آن تغییرات 1207 00:59:03,511 --> 00:59:06,142 چگونه کارکنان و مدیرعاملها را ملزم به دیدار باهم می‌کند 1208 00:59:06,142 --> 00:59:09,174 زیرا چه کسی درک بهتری از یک صنعت، فرایندها و زیرساختهای آن دارد 1209 00:59:09,198 --> 00:59:11,103 بجز آدمهایی که درون آن فعالیت می‌کنند، 1210 00:59:11,127 --> 00:59:14,625 اما از خودم می پرسم پس این شرکتها با ردپای کربنی عظیمشان چطور، 1211 00:59:14,649 --> 00:59:18,474 و دوتای که اول به ذهنم خطور می‌کنند آمازون و زاراست، 1212 00:59:18,498 --> 00:59:19,863 دو جایی که از هر لحاظ، 1213 00:59:19,887 --> 00:59:22,776 کارکنان و استخدامیها قدرت چندانی ندارند و 1214 00:59:22,800 --> 00:59:27,156 مدیرعاملان‌شان انگیزه چندانی الان برای تغییر آن ندارند. 1215 00:59:27,180 --> 00:59:30,283 درباره این شرکتها چه حرفی دارید؟ 1216 00:59:31,307 --> 00:59:34,702 ک ا: خب پیش بردن این گفتگو خیلی مهم است 1217 00:59:34,726 --> 00:59:36,982 چون ما در موقعیتی دوپهلو هستیم. 1218 00:59:37,006 --> 00:59:40,649 آنجا که آدمهایی که می‌توانند بیشتر نقش را در حل مشکل داشته باشند 1219 00:59:40,673 --> 00:59:43,419 کسانی هستند که در حال حاضر از همه خطاکارترند. 1220 00:59:43,443 --> 00:59:44,606 پس باید چه کرد؟ 1221 00:59:44,630 --> 00:59:47,228 آیا آنها را بخشی از گفتگو می‌شناسیم یا خیر؟ 1222 00:59:47,252 --> 00:59:49,315 به اعتقاد من باید آنها را دخالت داد، 1223 00:59:49,339 --> 00:59:51,992 تا مادامیکه شاهد مشارکت جدی از سوی‌شان شویم. 1224 00:59:52,434 --> 00:59:53,585 آمازون را درنظر بگیرید. 1225 00:59:53,609 --> 00:59:58,532 جف بزوس در واقع به چیزی که خیلی از کارکناش گفته‌اند گوش کرده-- 1226 00:59:58,556 --> 01:00:00,990 پایگاه کارکنان در آنجا واقعا پرانرژی بوده درباره 1227 01:00:01,014 --> 01:00:02,283 رد پای کربنی-- 1228 01:00:02,307 --> 01:00:05,672 حرفهای شما و دیگران را شنیده‌اند و مشارکت داشته‌اند. 1229 01:00:05,696 --> 01:00:09,851 و آنها اعلام کرده‌اند، فکر کنم درست بگویم اعلام کرده‌اند-- 1230 01:00:09,875 --> 01:00:11,041 ک ف: بله اعلام کردند. 1231 01:00:11,065 --> 01:00:13,713 ک ا: ... تسریع بخشیدن به تعهداتشان برای 1232 01:00:13,737 --> 01:00:19,333 رسیدن به هدف کربن صفر تا ۲۰۴۰، اگر اشتباه نکنم. 1233 01:00:19,357 --> 01:00:24,611 اینها شرکتهایی هستند با هزاران، دهها هزار کامیون 1234 01:00:24,635 --> 01:00:26,611 و بسته‌بندی و بقیه چیزها. 1235 01:00:26,635 --> 01:00:29,149 این مشکل به این نحو حل خواهد شد. 1236 01:00:29,173 --> 01:00:34,601 بنابراین من می‌گویم مدیرعاملها را باید دعوت کنیم، 1237 01:00:34,625 --> 01:00:37,903 و به آنها تاکید کنیم که آن را جدی بگیرند 1238 01:00:37,927 --> 01:00:42,061 و سریعتر حرکت کنند و شاید حتی سریعتر از آنچه که برای‌شان راحت است. 1239 01:00:42,085 --> 01:00:44,018 این کاری است که به نظرم باید بکنیم. 1240 01:00:44,042 --> 01:00:48,194 به جای بدنام کردن و محکوم کردن، 1241 01:00:48,218 --> 01:00:51,931 حداقل باید یک گفتگوی جدی با آنها داشته باشیم، 1242 01:00:51,955 --> 01:00:53,415 «وقتش شده، 1243 01:00:53,439 --> 01:00:54,939 کارکنان‌تان خواهان انجام این 1244 01:00:54,963 --> 01:00:56,617 کار هستند، همینطور مشتریانتان، 1245 01:00:56,641 --> 01:01:00,402 سرمایه‌گذارانتان به فزون خواستار این کار هستند، پس انجامش دهید.» 1246 01:01:00,807 --> 01:01:01,958 ما به این امیدواریم. 1247 01:01:01,982 --> 01:01:04,958 ک ف: و نکته فوق‌العاده درباره شرکتهای بزرگ آمازون یا والمارت 1248 01:01:04,982 --> 01:01:06,470 که وقتی این کار را کردند 1249 01:01:06,494 --> 01:01:09,236 این است که آنها اثر فواره‌ای عظیمی دارد. 1250 01:01:09,260 --> 01:01:11,299 چون وقتی جف بزوس آمد و گفت، 1251 01:01:11,323 --> 01:01:14,200 «می خواهم آمازون را تا ۲۰۴۰ اقلیم خنثی کنم--» 1252 01:01:14,224 --> 01:01:15,474 توافق پاریس می‌گوید ۲۰۵۰، 1253 01:01:15,498 --> 01:01:18,004 البته که می‌خواهد در هر کاری بهترین باشد، 1254 01:01:18,028 --> 01:01:19,585 بنابرای ۲۰۴۰ برای آمازون است. 1255 01:01:19,609 --> 01:01:21,633 بسیار عالی، می‌خواهیم که به این کار بچسبد. 1256 01:01:21,657 --> 01:01:23,864 حال نکته فوق‌العاده در این باره این است که 1257 01:01:23,888 --> 01:01:28,022 برای این که آمازون ۲۰۴۰ اقلیم-خنثی شود، 1258 01:01:28,046 --> 01:01:31,156 آنها باید برای رشد کل زنجیره تامین‌شان کار کنند. 1259 01:01:31,180 --> 01:01:33,466 آنها باید با تمامی آن شرکتهایی کار کنند که 1260 01:01:33,490 --> 01:01:35,783 به آنها خدمات و جنس می‌دهند تا آنها نیز 1261 01:01:35,807 --> 01:01:38,330 در اسرع وقت اقلیم- خنثی شوند. 1262 01:01:38,354 --> 01:01:41,014 وگرنه، آنها نمی‌توانند تعهداتشان را برآورده کنند 1263 01:01:41,038 --> 01:01:46,013 بنابراین شرکتهای بزرگ در واقع برای این هدف خیلی، خیلی کلیدی و ابزاری هستند، 1264 01:01:46,037 --> 01:01:48,855 چون این موضوع فقط درباره ردپای آنها نیست، 1265 01:01:48,879 --> 01:01:54,117 بلکه درباره رد پای تعبیه شده آنهاست که در زنجیره تامین خود باقی می‌گذارند. 1266 01:01:54,141 --> 01:01:57,236 و تغییر آن واقعا عظیم است. 1267 01:01:57,888 --> 01:01:59,650 ک ا: پرسش آخر. 1268 01:01:59,674 --> 01:02:02,163 جکی پادیلا: جکی پادیلا هستم با «NowThis News» 1269 01:02:02,187 --> 01:02:04,628 و هر روز با فعالان اقلیمی جوان مانند کسانی که امروز 1270 01:02:04,652 --> 01:02:06,207 درباره‌شان شنیدیم کار می‌کنم، 1271 01:02:06,231 --> 01:02:08,125 و وقتی درباره خبرهای آنها کار می‌کنیم، 1272 01:02:08,149 --> 01:02:09,839 برای مثال گرتا تونبرگ، 1273 01:02:09,863 --> 01:02:12,649 شاهد آن انتقاد خشمناکی هستیم که به سوی آنها روانه می‌شود 1274 01:02:12,673 --> 01:02:14,997 و عمدتا هم به خاطر فاصله بین نسل‌هاست. 1275 01:02:15,395 --> 01:02:18,291 نمی‌دانم با اصطلاح «باشه، نسل بیبی بوم» چقدر آشنا هستید، 1276 01:02:18,315 --> 01:02:23,365 اما به نظر می‌رسد که کلی حس گناه یا پاسخگویی در بین است 1277 01:02:23,389 --> 01:02:24,664 که عده‌ای دنبالش هستند، 1278 01:02:24,688 --> 01:02:27,403 و از سوی دیگر ما فاقد آموزش و تعلیم هستیم 1279 01:02:27,427 --> 01:02:28,966 یا صرفا آن را نادیده می‌گیریم. 1280 01:02:28,990 --> 01:02:33,534 حال پیشنهاد شما به جوانان در پاسخ به این انتقادات جهت تقویت کردن 1281 01:02:33,558 --> 01:02:36,400 گفتگوهای سازنده چیست؟ 1282 01:02:36,424 --> 01:02:38,487 ک ف: شاید باید از آنها بپرسیم. 1283 01:02:38,511 --> 01:02:40,847 ژب:: سلام، ممنون از سوالتان. 1284 01:02:40,871 --> 01:02:42,538 ک ا: بیا اینجا. 1285 01:02:42,562 --> 01:02:44,521 (تشویق) 1286 01:02:46,506 --> 01:02:49,141 ژ ب: حقیقت دارد که ما با انتقادات فزاینده‌ مواجه‌ایم، و 1287 01:02:49,165 --> 01:02:52,283 آن فقط وقتی که با مردم، با انکار کنندگان اقلیم یا موارد این 1288 01:02:52,307 --> 01:02:53,458 چنینی حرف می‌زنیم نیست. 1289 01:02:53,482 --> 01:02:55,355 بلکه در رسانه‌های اجتماعی هم هستند. 1290 01:02:55,379 --> 01:02:58,760 آنها همانقدر که وسیله‌ای برای گسترش اطلاعات 1291 01:02:58,784 --> 01:03:00,090 و سازماندهی اعتصابات ما 1292 01:03:00,114 --> 01:03:02,029 و انتقال اطلاعات به بیرون هستند، 1293 01:03:02,053 --> 01:03:05,172 همچنین ابزاری هستند در دست کسانی که قصد تضعیف ما را دارند، 1294 01:03:05,196 --> 01:03:07,569 تا شخصا به ما حمله کنند. 1295 01:03:07,593 --> 01:03:11,244 و روشی که ما را انعطاف‌پذیر نگه می‌دارد این است 1296 01:03:11,268 --> 01:03:14,990 که وقتی جامعه‌ای را با هم می‌سازیم، 1297 01:03:15,014 --> 01:03:16,363 و سازماندهی می‌کنیم، 1298 01:03:16,387 --> 01:03:18,720 دنیایی را که می‌خواهیم ببینیم تقلید می‌کنیم. 1299 01:03:18,744 --> 01:03:21,371 در سازماندهی ما سلسله‌مراتب در کار نیست. 1300 01:03:21,395 --> 01:03:25,133 همه با هم به طور سازنده برای هدفی یکسان کار می‌کنیم، 1301 01:03:25,157 --> 01:03:30,499 با انتخاب شور و احساساتمان در جهت برگزاری اعتصابها به بهنرین شکل. 1302 01:03:30,523 --> 01:03:34,206 ۳۰۰,۰۰۰ اعتصاب‌کننده در نیویورک داریم، 1303 01:03:34,230 --> 01:03:36,600 با هم ترتیب یک کنسرت را دادیم، 1304 01:03:36,624 --> 01:03:39,131 مردم اسمش را «کلیمچلا» گذاشتند، عالی بود. 1305 01:03:39,505 --> 01:03:41,298 (خنده) 1306 01:03:41,322 --> 01:03:45,219 اما موضوع این است که جلوی ما می‌گیرد. 1307 01:03:45,243 --> 01:03:47,132 انتقاد جلوی ما را نمی‌گیرد. 1308 01:03:47,156 --> 01:03:49,815 و با این که به بچه بودن خود آگاهیم 1309 01:03:49,839 --> 01:03:52,868 و اینجا نیستیم که به شما همه راه‌حلهایی را بگوییم 1310 01:03:52,892 --> 01:03:55,807 که الان آن بیرون هست. 1311 01:03:56,125 --> 01:03:58,488 ما می‌خواهیم آن را انجام دهیم، 1312 01:03:58,512 --> 01:04:00,950 زیرا هر کودکی که درباره بحران اقلیمی اهمیت می‌دهد 1313 01:04:00,974 --> 01:04:05,625 مسلح به یک لنز مطالعاتی محیط زیستی بزرگ خواهد شد 1314 01:04:05,649 --> 01:04:08,386 و دنیا را با آن تغییر می‌دهد. 1315 01:04:08,752 --> 01:04:12,206 بنابراین در اینجا هستیم که به شما بگوییم، 1316 01:04:12,230 --> 01:04:16,599 شخصا، فعالان اقلیمی که می‌شناسم « باشه نسل بیبی بوم» را به کار نمی‌برند 1317 01:04:16,623 --> 01:04:21,336 چون ما به دنبال همکاری بین نسلی هستیم. 1318 01:04:21,840 --> 01:04:26,221 و فکر می‌کنم سرزنش کردن و تقسیم‌بندی افراد 1319 01:04:26,245 --> 01:04:28,570 ما را به جایی نمی‌رساند، 1320 01:04:28,594 --> 01:04:30,205 برای همین از آن استفاده نمی‌کنیم، 1321 01:04:30,229 --> 01:04:31,944 وفکر نمی‌کنم باید از آن استفاده کرد 1322 01:04:31,968 --> 01:04:36,593 و راستش می‌خواهم از هر کسی که یک کاری می‌کند تشکر کنم، 1323 01:04:36,617 --> 01:04:39,723 زیرا هر اقدامی الهامبخش اقدامی دیگر است. 1324 01:04:40,033 --> 01:04:42,661 و شما الهامبخش ما هستید، 1325 01:04:42,685 --> 01:04:45,484 و ما هم خوشحالیم که الهامبخش شما باشیم. 1326 01:04:45,508 --> 01:04:52,267 (تشویق و تحسین) 1327 01:04:52,291 --> 01:04:55,378 (تشویق) 1328 01:04:55,402 --> 01:04:56,553 ک ا: شگفت‌آوره. 1329 01:04:56,577 --> 01:04:57,630 (تشویق) 1330 01:04:57,654 --> 01:04:59,164 ک ف: بفرما. 1331 01:04:59,188 --> 01:05:02,751 (تشویق و تحسین) 1332 01:05:02,775 --> 01:05:08,285 (تشویق) 1333 01:05:08,309 --> 01:05:13,190 ک ا: بهتر از این نمی‌شد حسن ختام برنامه ما باشد. 1334 01:05:13,214 --> 01:05:14,365 متشکرم. 1335 01:05:14,389 --> 01:05:21,088 (تشویق)