0:00:17.242,0:00:20.037 9600 kilometara puteva, 0:00:20.037,0:00:22.018 960 kilometara podzemne železnice, 0:00:22.018,0:00:24.037 640 kilometara staza za bicikl 0:00:24.037,0:00:25.721 i 800 metara tramvajskih šina, 0:00:25.721,0:00:27.739 ako ste ikada bili na ostrvu Ruzvelt. 0:00:27.739,0:00:30.576 Ovo su brojke koje čine [br]infrastrukturu Njujorka. 0:00:30.576,0:00:32.484 Ovo je statistika naše infrastrukture. 0:00:32.484,0:00:35.780 Ovakve brojke možete naći objavljene[br]u izveštajima gradskih agencija. 0:00:35.780,0:00:38.953 Na primer, Odsek za transport[br]će vam verovatno reći 0:00:38.953,0:00:40.630 koliko kilometara puteva održavaju. 0:00:40.630,0:00:43.601 Uprava transporta Metropolitena[br]pohvaliće se koliko pruge postoji. 0:00:43.601,0:00:45.565 Većina gradskih agencija daje statistiku. 0:00:45.565,0:00:48.802 Ovo je izveštaj za ovu godinu[br]od Komisije za taksije i limuzine 0:00:48.802,0:00:53.019 iz kog vidimo da postoji[br]13 500 taksija u Njujorku. 0:00:53.019,0:00:54.346 Interesantno, zar ne? 0:00:54.346,0:00:57.135 Da li ste razmišljali odakle ove brojke? 0:00:57.135,0:01:00.061 Kako bi ove brojke postojale,[br]neko iz gradske agencije 0:01:00.061,0:01:03.671 mora da zastane i kaže[br]da je ovo broj koji neko želi da zna. 0:01:03.671,0:01:05.900 Ovo je broj koji naši građani žele. 0:01:05.900,0:01:07.640 Hajde da se vratimo sirovim podacima 0:01:07.640,0:01:09.424 koje oni broje, dodaju, proračunavaju 0:01:09.424,0:01:11.002 i onda objave izveštaje, 0:01:11.002,0:01:13.501 a u tim izveštajima se nalaze [br]ovakve brojke. 0:01:13.501,0:01:16.043 Problem je u tome,[br]kako oni znaju sva naša pitanja? 0:01:16.043,0:01:17.485 Imamo ih mnogo. 0:01:17.485,0:01:20.764 U stvari, na neki način postoji [br]neograničen broj pitanja 0:01:20.764,0:01:22.260 koja postavljamo o našem gradu. 0:01:22.260,0:01:23.893 Agencije nas ne mogu ispratiti. 0:01:23.893,0:01:25.660 Tako da paradigma ne radi kako treba 0:01:25.660,0:01:28.261 i zakonodavci shvataju to 0:01:28.261,0:01:31.632 zato što je u 2012. gradonačelnik Blumberg[br]potpisao zakon koji on zove 0:01:31.632,0:01:35.791 najambicioznijim i najobuhvatnijim [br]zakonodavnim aktom o podacima u zemlji. 0:01:35.791,0:01:38.518 On je u pravu na mnogo načina.[br]U poslednje dve godine, 0:01:38.518,0:01:42.390 grad je objavio 1000 skupova datoteka[br]na otvorenom portalu za podatke, 0:01:42.390,0:01:43.663 što je zaista odlično. 0:01:43.663,0:01:45.559 Tako da možete pogledati ovakav podatak 0:01:45.559,0:01:47.623 i umesto brojanja taksija, 0:01:47.623,0:01:49.600 možemo postavljati različita pitanja. 0:01:49.600,0:01:52.373 Tako da ja imam pitanje.[br]Kada je najveća gužva u Njujorku? 0:01:52.373,0:01:55.092 Krajnje napadno pitanje.[br]Kada je tačno najveća gužva? 0:01:55.092,0:01:57.820 I kažem sebi onda da[br]ovi taksiji nisu samo brojke, 0:01:57.820,0:02:01.134 to su GPS odašiljači[br]koji voze našim ulicama 0:02:01.134,0:02:02.684 snimajući svaku svoju vožnju. 0:02:02.684,0:02:03.810 Postoje podaci 0:02:03.810,0:02:06.275 i ja sam pregledao te spise,[br]napravivši proračun 0:02:06.275,0:02:08.573 prosečne brzine taksista[br]tokom dana u Njujorku. 0:02:08.573,0:02:12.983 Možete videti da od ponoći[br]do oko 5:18 ujutru 0:02:12.983,0:02:15.860 brzina raste i da se nakon toga[br]stvari menjaju 0:02:15.860,0:02:19.834 i sve postaje sporije i sporije[br]do oko 8:35 ujutru 0:02:19.834,0:02:22.591 kada voze oko 17 kilometara na čas. 0:02:22.591,0:02:25.741 Prosečan taksi vozi tom brzinom[br]po gradskim ulicama. 0:02:25.741,0:02:28.219 Ispadne da ostane pri toj brzini 0:02:28.219,0:02:30.697 tokom celog dana. 0:02:30.697,0:02:32.895 (Smeh) 0:02:32.895,0:02:36.011 Kako sam kazao, izgleda da nema[br]saobraćajnog špica u Njujorku. 0:02:36.011,0:02:37.376 Postoji samo dnevni špic. 0:02:37.376,0:02:38.241 (Smeh) 0:02:38.241,0:02:39.158 To ima smisla 0:02:39.158,0:02:41.138 i to je važno iz više razloga. 0:02:41.138,0:02:44.803 Ukoliko ste organizator transporta,[br]važno je da ovo znate. 0:02:44.803,0:02:46.582 Ali ako treba negde brzo da stignete, 0:02:46.582,0:02:49.829 sada znate da treba da namestite[br]alarm na 4:45 ujutru i na konju ste. 0:02:49.829,0:02:50.627 Njujork, zar ne? 0:02:50.627,0:02:51.931 Ali postoji priča iza toga. 0:02:51.931,0:02:54.303 Ispostavlja se da podaci[br]nisu bili prosto dostupni. 0:02:54.303,0:02:57.733 To je pošlo od nečega što se zove[br]Zahtev za zakon o slobodi informacija, 0:02:57.733,0:02:58.658 ili FOIL zahtev. 0:02:58.658,0:03:01.902 Ovaj formular možete naći na stranici[br]Komisije za taksije i limuzine. 0:03:01.902,0:03:04.453 Kako biste dobili pristup podacima,[br]potrebno vam je ovo. 0:03:04.453,0:03:06.475 Popunite i obavestiće vas. 0:03:06.475,0:03:09.282 Tip po imenu Kris Vong je to uradio. 0:03:09.282,0:03:10.973 Kris je tamo otišao i rekli su mu: 0:03:10.973,0:03:13.750 "Donesite nov hard disk u kancelariju, 0:03:13.750,0:03:17.040 ostavite ga na pet sati[br]i prebacićemo vam te podatke." 0:03:17.040,0:03:19.305 Eto odakle ovi podaci. 0:03:19.305,0:03:22.349 Sad, Kris je osoba[br]koja je htela da ih objavi 0:03:22.349,0:03:25.975 i tako su oni osvanuli na internetu[br]i eto odakle je ovaj grafikon. 0:03:25.975,0:03:27.859 Činjenica da postoji je neverovatna. 0:03:27.859,0:03:29.804 Ovi GPS prijemnici - stvarno sjajno. 0:03:29.804,0:03:32.826 Ali sama činjenica da građani nose diskove 0:03:32.826,0:03:35.103 i grabe podatke od agencija da [br]bi ih objavili - 0:03:35.103,0:03:37.691 već su nekako ti podaci javni,[br]možete do njih doći, 0:03:37.691,0:03:39.517 ali te nisu javni, te jesu. 0:03:39.517,0:03:41.572 Ali možemo više učiniti kao grad. 0:03:41.572,0:03:44.349 Ne moraju naši građani[br]da šetaju okolo sa hard diskovima. 0:03:44.349,0:03:47.252 Sad, nije sve obuhvaćeno [br]FOIL inicijativom. 0:03:47.252,0:03:50.809 Evo mape najopasnijih[br]njujorških raskrsnica 0:03:50.809,0:03:53.086 na osnovu nesreća biciklista. 0:03:53.086,0:03:54.875 Crvene zone su najopasnije. 0:03:54.875,0:03:57.240 Mapa pokazuje istočnu stranu Menhetna, 0:03:57.240,0:04:01.058 posebno donje delove u kojima su [br]biciklističke nesreće češće. 0:04:01.058,0:04:02.244 To ima smisla 0:04:02.244,0:04:05.320 zato što ima više biciklista[br]koji prelaze mostove tamo. 0:04:05.320,0:04:07.386 Ali vredi proučiti ključne tačke. 0:04:07.386,0:04:10.047 To je Vilijamzburg,[br]to je Ruzveltova avenija u Kvinsu. 0:04:10.047,0:04:12.754 To je vrsta podataka[br]potrebna za Nultu viziju. 0:04:12.754,0:04:14.728 To je ono što upravo tražimo. 0:04:14.728,0:04:16.778 Ali postoji priča iza tih podataka. 0:04:16.778,0:04:18.304 Ti se podaci nisu sami pojavili. 0:04:18.304,0:04:20.515 Koliko vas poznaje ovaj logo? 0:04:20.515,0:04:22.069 Da, vidim neke podignute ruke. 0:04:22.069,0:04:24.753 Da li ste ikada pokušali da iskopirate [br]nešto iz PDF-a 0:04:24.753,0:04:25.950 i dešifrujete to? 0:04:25.950,0:04:27.295 Sad vidim više ruku. 0:04:27.295,0:04:30.683 Više vas je nešto kopiralo nego što[br]prepoznaje logo. To mi se sviđa. 0:04:30.683,0:04:33.731 Podaci koje ste upravo videli su [br]smešteni u PDF-u. 0:04:33.731,0:04:39.474 U stvari, stotine i stotine stranica[br]u PDF-u koje je naša policija objavila 0:04:39.474,0:04:40.772 a kako bi im pristupili, 0:04:40.772,0:04:43.745 ili morate da kopirate i lepite[br]stotinama sati 0:04:43.745,0:04:45.590 ili biste mogli biti Džon Kraus. 0:04:45.590,0:04:46.861 Džon Kraus nije hteo 0:04:46.861,0:04:50.232 da kopira podatke.[br]On je napisao program. 0:04:50.232,0:04:52.384 Zove se NYPD Crash Data Band-Aid 0:04:52.384,0:04:55.227 i odlazi na sajt policije[br]kako bi preuzeo PDF datoteke. 0:04:55.227,0:04:56.722 Svakog dana bi pretraživao, 0:04:56.722,0:04:58.642 našao PDF fajl i preuzeo ga. 0:04:58.642,0:05:00.912 Zatim bi pokrenuo neki program[br]koji otvara PDF 0:05:00.912,0:05:02.296 i ostavlja čisti tekst. 0:05:02.296,0:05:05.926 Potom bi podatke objavio na internetu[br]da bi ljudi mogli praviti ovakve mape. 0:05:05.926,0:05:08.831 Činjenica da imamo podatke ovde[br]i da im možemo pristupiti - 0:05:08.831,0:05:11.452 usput, svaka nesreća je kolona[br]u ovoj tabeli. 0:05:11.452,0:05:13.280 Možete zamisliti koliko je to fajlova. 0:05:13.280,0:05:15.463 Sjajno je što možemo da im pristupimo, 0:05:15.463,0:05:17.836 ali hajde da ne budu u PDF-formatu, 0:05:17.836,0:05:20.570 zato što onda građani moraju[br]da programiraju čitače. 0:05:20.570,0:05:22.706 Nije dobro da građani gube vreme, 0:05:22.706,0:05:24.514 a mi kao grad možemo bolje od toga. 0:05:24.514,0:05:27.096 Sad, dobre su vesti da je [br]administracija De Blazija 0:05:27.096,0:05:30.077 objavila podatke pre nekoliko meseci, 0:05:30.077,0:05:31.666 tako da im sad možemo pristupiti, 0:05:31.666,0:05:34.713 mada je velika količina podataka[br]i dalje zaglavljena u PDF-u. 0:05:34.713,0:05:37.831 Na primer, podaci o stopi kriminala[br]su i dalje u tom formatu. 0:05:37.831,0:05:39.412 Ne samo ti podaci, 0:05:39.412,0:05:41.638 već i naš budžet. 0:05:41.638,0:05:44.866 Podaci o budžetu su dostupni[br]samo u PDF formatu. 0:05:44.866,0:05:47.441 Nismo samo mi ti koji ga [br]ne mogu analizirati, 0:05:47.441,0:05:50.152 već i naši zakonodavci koji su [br]glasali za njega, 0:05:50.152,0:05:52.085 mogu ga dobiti samo u PDF-u. 0:05:52.085,0:05:55.892 Tako naši zakonodavci ne mogu [br]analizirati budžet koji treba da donesu. 0:05:55.892,0:05:59.247 Smatram da mi kao grad možemo učiniti [br]nešto bolje od toga. 0:05:59.247,0:06:01.912 Sad, postoje brojni podaci koji nisu [br]skriveni u PDF-u. 0:06:01.912,0:06:03.839 Primer toga je mapa koju sam izradio. 0:06:03.839,0:06:06.713 Ovo je jedan od najprljavijih [br]njujorških kanala. 0:06:06.713,0:06:08.319 Kako da izmerim prljavštinu? 0:06:08.319,0:06:09.945 Pomalo je čudno, 0:06:09.945,0:06:12.418 ali kada pogledam nivo [br]fekalnog koliforma 0:06:12.418,0:06:15.627 koji je mera fekalnog otpada[br]u svakom našem kanalu. 0:06:15.627,0:06:19.068 Što je veći krug, to je prljavija voda. 0:06:19.068,0:06:22.123 Tako da je u velikim krugovima[br]prljava voda, dok su mali čistiji. 0:06:22.123,0:06:24.211 Ovo što vidite su kanali u unutrašnjosti. 0:06:24.211,0:06:27.460 Grad je ove podatke pet godina prikupljao. 0:06:27.460,0:06:29.716 Kanali u unutrašnjosti su[br]uglavnom prljaviji. 0:06:29.716,0:06:31.132 Ima smisla, zar ne? 0:06:31.132,0:06:32.970 Iz toga sam naučio nekoliko stvari. 0:06:32.970,0:06:39.277 Prvo, nikad ne plivajte u onom što[br]se naziva potokom ili kanalom. 0:06:39.277,0:06:42.031 Drugo, pronašao sam[br]najprljaviji njujorški kanal 0:06:42.031,0:06:44.047 ovim merenjem, samo jednim merenjem. 0:06:44.047,0:06:46.120 Radi se o Koni Ajlend Kriku,[br]što nije srećom 0:06:46.120,0:06:48.576 Koni Ajlend u kom plivate.[br]Ovaj je na drugoj strani. 0:06:48.576,0:06:52.685 Ali na prvom je 94% uzoraka[br]uzetih tokom pet godina 0:06:52.685,0:06:55.220 imalo tako visok nivo fekalija 0:06:55.220,0:06:58.471 da bi po državnom zakonu bilo[br]ilegalno plivati u toj vodi. 0:06:58.471,0:07:00.219 Ovakav podatak neće biti 0:07:00.219,0:07:03.767 naduvan u gradskom izveštaju,[br]neće biti na prvoj stranici nyc.gov. 0:07:03.767,0:07:05.313 Nećete ih tamo videti, 0:07:05.313,0:07:08.125 ali činjenica da možemo da dođemo[br]do tih podataka je sjajna. 0:07:08.125,0:07:09.925 Ali da kažem ponovo, to nije prelako 0:07:09.925,0:07:12.251 zato što ovi podaci nisu [br]u javnoj bazi podataka. 0:07:12.251,0:07:14.255 Kada biste otvorili javnu bazu podataka, 0:07:14.255,0:07:16.774 to je samo mali deo njih, [br]godina ili par meseci. 0:07:16.774,0:07:20.078 Bili su u stvari na sajtu [br]Odseka za zaštitu okoline. 0:07:20.078,0:07:23.653 Svaki od ovih linkova je tabela u Ekselu,[br]a svaka Eksel tabela je drugačija. 0:07:23.653,0:07:26.817 Svaki naslov je različit: kopirate ga,[br]prenosite, reorganizujete. 0:07:26.817,0:07:29.592 Super je kada to radite i pravite mape, [br]ali još jednom, 0:07:29.592,0:07:32.473 mi to možemo bolje kao grad,[br]mi možemo normalizovati stvari. 0:07:32.473,0:07:35.433 Mi dostižemo to zato što postoji sajt[br]koji je Sokrata napravila 0:07:35.433,0:07:37.131 i koji se zove Otvoreni portal Njujorka. 0:07:37.131,0:07:39.275 Ovo je bilo 1100 datoteka koje ne pate 0:07:39.275,0:07:40.829 od stvari koje sam ovde naveo, 0:07:40.829,0:07:42.899 a taj broj raste, što je odlično. 0:07:42.899,0:07:46.695 Možete preuzeti podatke u bilo kom formatu[br]poput CSV-a, PDF-a ili Eksela. 0:07:46.695,0:07:49.470 Šta god želeli, možete[br]preuzeti podatke na taj način. 0:07:49.470,0:07:51.156 Problem je što kada to uradite, 0:07:51.156,0:07:55.625 otkrićete da svaka agencija drukčije[br]kodira svoje adrese. 0:07:55.625,0:07:57.670 Tako da je jedno naziv ulice, raskrsnice, 0:07:57.670,0:08:00.155 opštine, adrese zgrade. 0:08:00.155,0:08:03.343 Još jednom trošite vreme[br]čak i kada imate ovaj portal, 0:08:03.343,0:08:05.862 trošite vreme sređujući adrese. 0:08:05.862,0:08:08.380 A to nije najprikladnije trošenje [br]vremena građana. 0:08:08.380,0:08:10.227 Možemo to bolje uraditi kao grad. 0:08:10.227,0:08:11.863 Možemo standardizovati adrese. 0:08:11.863,0:08:13.811 Ako to uradimo, dobićemo ovakve mape. 0:08:13.811,0:08:15.812 Ovo je mapa njujorških[br]nadzemnih hidranata, 0:08:15.812,0:08:17.845 ali ne bilo kakvih nadzemnih hidranata. 0:08:17.845,0:08:20.171 Ovo su 250 najboljih hidranata 0:08:20.171,0:08:22.862 što se tiče plaćanja kazni za parking. 0:08:22.862,0:08:24.988 (Smeh) 0:08:24.988,0:08:27.109 Naučio sam nekoliko stvari sa ove mape. 0:08:27.109,0:08:29.919 Pod jedan: ne parkirajte se na Aper Istu. 0:08:29.919,0:08:33.516 Jednostavno nemojte. Gde god se [br]vi parkirali, dobićete kartu za hidrante. 0:08:33.516,0:08:37.952 Pod dva: pronašao sam dva[br]najprofitnija njujorška hidranta, 0:08:37.952,0:08:39.475 a oni su na nižem Ist Sajdu. 0:08:39.475,0:08:44.597 Donose više od 55 000 dolara godišnje[br]naplatom parkinga. 0:08:44.597,0:08:47.262 Delovalo mi je čudno[br]kada sam to primetio, 0:08:47.262,0:08:49.374 tako da sam malo kopao 0:08:49.374,0:08:52.610 i ispalo je da postoji hidrant[br]i proširenje za parkiranje 0:08:52.610,0:08:54.663 što je oko 2 metra prostora za hodanje, 0:08:54.663,0:08:55.726 i mesto za parkiranje. 0:08:55.726,0:08:57.940 Tako su se pojavili ovi automobili,[br]a hidrant - 0:08:57.940,0:09:00.015 "Ima mesta ovde koliko hoćete,[br]meni je ok", 0:09:00.015,0:09:03.254 dok u stvari za automobile postoji[br]obeleženo mesto za parkiranje. 0:09:03.254,0:09:06.269 Tamo bi parkirali, dok se policija[br]sa tim ne bi složila 0:09:06.269,0:09:07.562 i naplatila im kaznu. 0:09:07.562,0:09:10.255 Nisam samo ja bio taj[br]koji je pronašao kaznu za parking. 0:09:10.255,0:09:13.612 Ovde je Guglov automobil koji prolazi[br]i nalazi istu kaznu za parking. 0:09:13.612,0:09:16.946 O ovome sam pisao na svom blogu,[br]I Quant NY, i Odeljenje za saobraćaj 0:09:16.946,0:09:18.465 je odgovorilo i rekli su: 0:09:18.465,0:09:22.792 "Iako Odeljenje za saobraćaj nije dobilo[br]nikakve zvanične žalbe za ovu lokaciju, 0:09:22.792,0:09:27.341 razmotrićemo oznake na putu[br]i napraviti neophodne izmene." 0:09:27.341,0:09:30.329 Pomislio sam da je to[br]tipičan odgovor vlasti, 0:09:30.329,0:09:31.944 i nastavio sam sa svojim životom. 0:09:31.944,0:09:36.519 Ali nekoliko nedelja kasnije,[br]desilo se nešto neverovatno. 0:09:36.519,0:09:38.118 Prefarbali su to mesto 0:09:38.118,0:09:41.299 i na sekund sam pomislio da sam video[br]budućnost otvorenih podataka, 0:09:41.299,0:09:43.356 jer razmislite o tome šta se ovde desilo. 0:09:43.356,0:09:48.423 Godinama su se na ovom mestu[br]naplaćivale kazne i bilo je zbunjujuće, 0:09:48.423,0:09:52.804 a onda je građanin otkrio nešto, [br]to rekao gradu i za nekoliko nedelja 0:09:52.804,0:09:55.286 problem je bio rešen.[br]To je neverovatno. 0:09:55.286,0:09:57.662 Dosta ljudi vidi otvorene podatke[br]kao vrstu čuvara. 0:09:57.662,0:09:59.575 Ne radi se o tome, već o partnerstvu. 0:09:59.575,0:10:02.504 Možemo osnažiti svoje građane[br]da budu bolji partneri vladi 0:10:02.504,0:10:03.831 i to nije tako teško. 0:10:03.831,0:10:05.530 Samo je potrebno nekoliko promena. 0:10:05.530,0:10:06.773 Ukoliko zahtevate podatke, 0:10:06.773,0:10:09.305 ukoliko vidite da ljudi stalno[br]od vas zahtevaju podatke, 0:10:09.305,0:10:12.109 to je znak da treba da budu javni. 0:10:12.109,0:10:15.015 A ako ste javna agencija[br]koja postavlja PDF dokument, 0:10:15.015,0:10:18.909 donesimo zakon koji zahteva od vas[br]da ga postavite sa pratećim podacima 0:10:18.909,0:10:20.784 zato što ti podaci dolaze odnekud. 0:10:20.784,0:10:23.649 Ne znam odakle, ali odnekud[br]i možete ih postaviti sa PDF-om. 0:10:23.649,0:10:26.721 I hajde da usvojimo i delimo[br]neke standarde o otvorenim podacima. 0:10:26.721,0:10:28.680 Počnimo sa adresama ovde u Njujorku. 0:10:28.680,0:10:30.637 Počnimo samo da normalizujemo[br]naše adrese. 0:10:30.637,0:10:32.691 Njujork vodi[br]što se tiče otvorenih podataka. 0:10:32.691,0:10:35.468 Uprkos svemu, mi smo na vrhu[br]što se tiče otvorenih podataka 0:10:35.468,0:10:38.375 i ako počnemo da normalizujemo stvari[br]i odredimo standard za otvorene podatke, 0:10:38.375,0:10:39.332 drugi će nas pratiti. 0:10:39.332,0:10:41.834 Država, a možda i savezna vlada. 0:10:41.834,0:10:43.393 Mogle bi da nas prate i druge države 0:10:43.393,0:10:47.112 i nismo tako daleko od vremena[br]gde biste mogli da napišete program 0:10:47.112,0:10:49.176 i mapirate informacije iz 100 država. 0:10:49.176,0:10:51.750 To nije naučna fantastika.[br]Zapravo smo veoma blizu. 0:10:51.750,0:10:54.037 Usput, koga osnažujemo ovim? 0:10:54.037,0:10:57.614 Nisu to samo Džon Kraus i Kris Vong. 0:10:57.614,0:11:00.905 Postoji stotine sastanaka[br]koji se sada dešavaju u Njujorku, 0:11:00.905,0:11:02.027 aktivnih sastanaka. 0:11:02.027,0:11:04.606 Postoji hiljade ljudi koji posećuju[br]ove sastanke. 0:11:04.606,0:11:06.973 Ti ljudi dolaze nakon posla[br]i tokom vikenda 0:11:06.973,0:11:09.758 i posećuju ove sastanke[br]da bi videli velike podatke 0:11:09.758,0:11:11.384 i načinili naš grad boljim mestom. 0:11:11.384,0:11:15.929 Grupe poput BetaNYC, koja je [br]prošle nedelje objavila citygram.nyc 0:11:15.929,0:11:18.161 koji vam omogućava da se pretplatite[br]na servis za žalbe 0:11:18.161,0:11:20.305 oko vašeg doma ili kancelarije. 0:11:20.305,0:11:22.686 Ukucate svoju adresu,[br]dobijete lokalne žalbe. 0:11:22.686,0:11:25.774 Nije samo zajednica informatičara[br]koja je uključena ovde. 0:11:25.774,0:11:28.399 Tu su i arhitekte, poput studenata[br]kojima predajem na Pretu. 0:11:28.399,0:11:30.363 To su pravni zastupnici, to su svi, 0:11:30.363,0:11:32.919 građani iz raznih pozadina. 0:11:32.919,0:11:35.680 I uz male, postepene promene, 0:11:35.680,0:11:38.788 možemo osloboditi strast[br]i mogućnosti naših građana 0:11:38.788,0:11:41.897 da iskoriste otvorene podatke[br]i načine naš grad još boljim, 0:11:41.897,0:11:45.958 bez obzira da li je to jedan po jedan[br]komplet podataka ili po parking mesto. 0:11:45.958,0:11:47.213 Hvala vam. 0:11:47.213,0:11:50.274 (Aplauz)