[Como editar títulos e descrições]
Antes de submeter seu trabalho
de tradução ou transcrição,
não se esqueça de editar
o título e a descrição da palestra.
A janela do título e da descrição
está localizada,
em todas as palestras TED, TEDx e TED-Ed,
no canto superior à esquerda
do editor de legendas.
Clique no ícone do lápis
para ter acesso a essa seção.
Ao traduzir uma palestra TED,
escreva o título,
o nome do palestrante
e a descrição, no seu idioma.
Ao trabalhar com vídeos TED-Ed,
além de traduzir o título e a descrição,
lembre-se de manter o link
para a lição completa TED-Ed
que acompanha o vídeo.
Lembre-se também de traduzir
"Lição de" e "animação de"
no final da descrição.
Ao trabalhar numa palestra TEDx,
certifique-se de usar o padrão TEDx
para o título e a descrição.
O formato padrão do título
contém o título da palestra,
o nome do palestrante
e o nome do evento TEDx,
separados por uma barra vertical
com um espaço antes e um depois.
Se o título estiver num formato
diferente desse,
modifique-o para ficar
de acordo com o padrão.
Não adicione a data do evento
ou qualquer outra informação.
Os nomes dos eventos TEDx são
termos de marca
e não devem ser traduzidos
ou escritos com espaço
entre "TEDx" e o nome do evento.
Ao transcrever ou traduzir palestras TEDx,
lembre-se de manter o "disclaimer"
e de traduzi-lo para o seu idioma.
Essa frase-padrão pode vir
antes ou depois da descrição.
Há um link para a tradução oficial
desse "disclaimer"
na descrição deste vídeo.
A descrição deve consistir
de um curto resumo da palestra.
Se não for muito longa, você também
pode manter a biografia do palestrante.
Se a descrição estiver faltando,
redija você mesmo
uma breve descrição do vídeo.
Lembre-se de que a linguagem
do título e da descrição
deve ser coerente com
a linguagem da palestra.
Não use títulos e descrições em inglês
em palestras faladas em outra língua.
O texto genérico que explica
em que consiste o programa TEDx
deve ser ignorado,
e não deve ser traduzido.
Depois de traduzir o título e a descrição,
clique em "Completo" na janela
e, então, envie seu trabalho
para ser aprovado.
E, por ora,
uma ótima transcrição e tradução!