WEBVTT 00:00:06.258 --> 00:00:09.673 [제목과 설명을 편집하는 법] NOTE Paragraph 00:00:10.703 --> 00:00:13.513 번역이나 자막 작업물을 제출하기 전에 00:00:14.037 --> 00:00:16.641 강연의 제목과 설명을 편집하는 것을 잊지 마세요. 00:00:17.664 --> 00:00:20.214 모든 TED, TEDx, TED-Ed 강연의 00:00:20.284 --> 00:00:23.236 자막편집 화면 왼쪽 상단 구석에서 00:00:23.236 --> 00:00:26.658 제목과 설명란을 찾을 수 있으며 00:00:28.229 --> 00:00:31.237 연필 아이콘을 클릭하여 들어갈 수 있습니다. 00:00:32.262 --> 00:00:34.607 TED 강연을 번역할 때 00:00:34.631 --> 00:00:39.024 제목과 강연자 이름, 설명을 해당 언어로 작성하세요. 00:00:40.756 --> 00:00:42.849 TED-Ed 영상을 작업 할 때 00:00:42.873 --> 00:00:45.935 제목과 설명에 대한 번역과 더불어 00:00:45.959 --> 00:00:50.841 영상에 덧붙여진 전체 TED-Ed 강연의 링크를 남겨두세요. 00:00:52.326 --> 00:00:56.482 또한 설명의 "Lesson by"와 "animation by" 문구도 00:00:56.506 --> 00:00:58.506 번역하세요. 00:00:59.599 --> 00:01:01.966 TEDx 강연을 작업할 때는 00:01:01.990 --> 00:01:05.802 TEDx의 제목와 설명의 표준 양식을 사용하세요. 00:01:07.560 --> 00:01:11.463 강연 제목의 표준 양식은 강연의 제목, 00:01:11.487 --> 00:01:12.963 강연자의 이름, 00:01:12.987 --> 00:01:14.846 TEDx 행사의 이름을 사용합니다. 00:01:15.362 --> 00:01:18.307 각각은 막대 아이콘과 00:01:18.331 --> 00:01:20.531 앞 뒤의 띄어쓰기로 분리됩니다. 00:01:21.057 --> 00:01:23.619 혹시 제목이 다르게 구성되어 있다면 00:01:23.643 --> 00:01:26.307 표준 양식에 맞도록 수정하세요. 00:01:26.807 --> 00:01:30.407 행사의 날짜나 다른 정보를 추가하지 마세요. 00:01:30.832 --> 00:01:33.172 TEDx 행사의 이름은 고유한 용어이므로 00:01:33.738 --> 00:01:35.371 이를 번역하거나 00:01:35.395 --> 00:01:38.957 TEDx과 행사의 이름 사이에 띄어쓰기를 하면 안됩니다. 00:01:39.855 --> 00:01:43.009 TEDx 강연의 자막을 만들거나 이를 번역할 때 00:01:43.033 --> 00:01:47.165 면책조항을 적고 해당 언어로 번역하세요. 00:01:47.501 --> 00:01:51.168 면책조항은 설명의 앞이나 뒤에 올 수 있습니다. 00:01:51.533 --> 00:01:55.259 면책 조항의 공식 번역의 링크는 영상의 설명의 아래쪽에서 00:01:55.283 --> 00:01:57.149 확인할 수 있습니다. 00:01:58.056 --> 00:02:01.946 설명은 강연에 대한 간략한 개요로 구성되어야 합니다. 00:02:02.658 --> 00:02:06.591 너무 길지 않다면 강연자의 약력을 쓸 수도 있습니다. 00:02:07.306 --> 00:02:09.227 만일 설명이 아예 없다면 00:02:09.251 --> 00:02:12.154 강연에 대한 간략한 설명을 직접 작성해주세요. 00:02:15.210 --> 00:02:18.209 제목와 설명의 언어가 강연의 언어와 00:02:18.233 --> 00:02:20.506 일치해야 한다는 것을 잊지 마세요. 00:02:21.686 --> 00:02:25.717 영어로 된 제목과 설명을 영어를 사용하지 않는 강연에 쓰지 마세요. 00:02:27.600 --> 00:02:30.763 TEDx 프로그램에 대한 일반적인 설명은 00:02:30.787 --> 00:02:33.507 언급하거나 번역하지 마세요. 00:02:34.906 --> 00:02:37.827 제목과 설명 작업이 완료되면 00:02:37.851 --> 00:02:39.671 "Done" 버튼을 클릭해서 00:02:39.695 --> 00:02:41.428 작업한 것을 제출해주세요. 00:02:42.958 --> 00:02:44.108 그럼 지금부터 00:02:44.132 --> 00:02:46.781 즐거운 자막제작과 번역 되세요!