WEBVTT 00:00:00.865 --> 00:00:02.658 Criação de valor. 00:00:02.682 --> 00:00:03.983 Criação de riqueza. 00:00:04.007 --> 00:00:05.641 Estas são palavras muito fortes. 00:00:05.665 --> 00:00:08.356 Talvez pensem em finanças, ou pensem em inovação, 00:00:08.380 --> 00:00:10.225 ou pensem em criatividade. 00:00:10.249 --> 00:00:12.439 Mas quem são os criadores de valor? 00:00:12.463 --> 00:00:16.259 Se usarmos essa expressão, estamos a dizer que algumas pessoas não criam valor. 00:00:16.299 --> 00:00:17.582 Quem são elas? 00:00:17.606 --> 00:00:18.919 Preguiçosos de sofá? 00:00:18.953 --> 00:00:20.872 Extratores de valor? 00:00:20.872 --> 00:00:22.706 Destruidores de valor? 00:00:22.714 --> 00:00:27.282 Para responder a esta questão, temos de ter uma teoria de valor apropriada. 00:00:27.306 --> 00:00:30.483 E eu estou aqui como uma economista para vos informar 00:00:30.527 --> 00:00:32.910 que nos perdemos nesta questão. NOTE Paragraph 00:00:32.924 --> 00:00:35.027 Não se surpreendam. 00:00:35.511 --> 00:00:38.673 Com isto quero dizer que já deixámos de pôr isto em causa. 00:00:38.717 --> 00:00:41.332 Deixámos de fazer as perguntas mais incómodas 00:00:41.386 --> 00:00:44.911 sobre a diferença entre criação de valor e a extração de valor, 00:00:44.911 --> 00:00:47.155 entre as atividades produtivas e não produtivas. NOTE Paragraph 00:00:47.275 --> 00:00:49.616 Permitam-me que vos explique o contexto. 00:00:49.660 --> 00:00:52.581 Em 2009, cerca de um ano e meio 00:00:52.625 --> 00:00:55.428 depois de uma das maiores crises financeiras da nossa era, 00:00:55.462 --> 00:00:59.163 superada apenas pela Grande Depressão de 1929, 00:00:59.187 --> 00:01:01.890 o CEO da Goldman Sachs afirmou: 00:01:01.914 --> 00:01:05.503 "Os colaboradores da Goldman Sachs são os mais produtivos do mundo." 00:01:05.767 --> 00:01:09.903 Para um economista, a produtividade está muito relacionada com o valor. 00:01:09.921 --> 00:01:11.264 Produzimos coisas, 00:01:11.278 --> 00:01:13.484 de forma dinâmica e eficiente. 00:01:13.508 --> 00:01:16.896 Produzimos coisas de que o mundo precisa, quer e compra. 00:01:17.230 --> 00:01:20.253 Como é que isto foi dito, apenas um ano após a crise, 00:01:20.287 --> 00:01:23.330 que colocou este banco, assim como muitos outros bancos 00:01:23.394 --> 00:01:25.724 — estou apenas a destacar a Goldman Sachs — 00:01:25.748 --> 00:01:30.916 no centro da crise, porque criaram produtos financeiros muito problemáticos, 00:01:30.940 --> 00:01:33.862 especialmente mas não só relacionados com hipotecas, 00:01:33.906 --> 00:01:37.356 fazendo com que milhares de pessoas perdessem as suas casas. 00:01:37.440 --> 00:01:40.214 Em 2010, só no mês de setembro, 00:01:40.238 --> 00:01:45.385 120 000 pessoas perderam as suas casas, através da execução das suas hipotecas. 00:01:46.219 --> 00:01:48.938 Entre 2007 e 2010, 00:01:48.962 --> 00:01:51.831 8,8 milhões de pessoas perderam os seus empregos. 00:01:51.998 --> 00:01:56.495 O banco também teve de ser salvo pelos contribuintes norte-americanos 00:01:56.509 --> 00:01:59.474 num total de 10 mil milhões de dólares. 00:01:59.588 --> 00:02:02.798 Não ouvimos os contribuintes a gabar-se de serem criadores de valor, 00:02:02.822 --> 00:02:04.491 no entanto, ao salvar 00:02:04.515 --> 00:02:07.122 uma das empresas mais produtivas e criadoras de valor, 00:02:07.162 --> 00:02:08.625 talvez devessem tê-lo feito. NOTE Paragraph 00:02:08.655 --> 00:02:11.488 De seguida, gostaria de questionar 00:02:11.512 --> 00:02:13.323 como perdemos esta noção, 00:02:13.367 --> 00:02:17.123 como pode ser que tal afirmação tenha escapado à nossa perceção, 00:02:17.178 --> 00:02:20.538 porque não foi uma piada ao jantar; foi dita de forma muito séria. NOTE Paragraph 00:02:21.499 --> 00:02:25.698 Gostaria de recordar 300 anos de pensamento económico 00:02:25.722 --> 00:02:28.376 quando esse conceito foi contestado. 00:02:28.400 --> 00:02:30.447 Isso não quer dizer que tinham ou não razão 00:02:30.467 --> 00:02:32.876 mas não era possível que alguém se auto intitulasse 00:02:32.906 --> 00:02:34.696 como criador de valor e riqueza. 00:02:34.706 --> 00:02:37.036 Houve muito debate entre economistas. 00:02:37.060 --> 00:02:39.753 O que gostaria de argumentar é que nos perdemos, 00:02:39.757 --> 00:02:43.054 e que isso permitiu que estes termos, "criação de riqueza" e "valor" 00:02:43.078 --> 00:02:45.542 se tenham enfraquecido e tornados preguiçosos 00:02:45.596 --> 00:02:47.514 e facilmente aproveitados. NOTE Paragraph 00:02:47.614 --> 00:02:50.164 Ok? Vamos então começar — odeio dizer-vos — 00:02:50.188 --> 00:02:51.600 há 300 anos. 00:02:51.644 --> 00:02:53.973 Há 300 anos, era interessante 00:02:54.027 --> 00:02:57.854 que a sociedade ainda se baseava na agricultura. 00:02:57.878 --> 00:03:00.962 Por isso não surpreenderá que os economistas da altura, 00:03:00.986 --> 00:03:02.717 que se chamavam fisiocratas, 00:03:02.795 --> 00:03:06.005 concentravam a sua atenção no trabalho rural. 00:03:06.029 --> 00:03:08.319 Quando perguntavam, "De onde vem o valor?" 00:03:08.343 --> 00:03:10.200 focavam-se na agricultura. 00:03:10.200 --> 00:03:13.244 E produziram o que creio ser a primeira folha de cálculo, 00:03:13.268 --> 00:03:15.397 chamada "Tabela Económica," 00:03:15.397 --> 00:03:19.154 da autoria de François Quesnay, um dos líderes deste movimento. 00:03:19.178 --> 00:03:20.737 Era muito interessante, 00:03:20.767 --> 00:03:23.992 porque eles não disseram apenas: "A agricultura é a fonte do valor." NOTE Paragraph 00:03:23.992 --> 00:03:26.852 Eles preocuparam-se com o que estava a acontecer a esse valor 00:03:26.852 --> 00:03:28.174 quando era produzido. 00:03:28.188 --> 00:03:31.403 O que a Tabela Económica faz — e tentei simplificar — 00:03:31.557 --> 00:03:34.549 é separar em três as classes da sociedade. 00:03:34.643 --> 00:03:38.046 Os agricultores, que criam valor, chamavam-se de "classe produtiva." 00:03:38.070 --> 00:03:40.810 Os que apenas transportavam este valor NOTE Paragraph 00:03:40.834 --> 00:03:42.560 mas que eram úteis e necessários, 00:03:42.584 --> 00:03:45.487 eram os comerciantes, chamavam-lhes os "proprietários". 00:03:45.510 --> 00:03:49.072 Havia outra classe, que apenas cobrava uma taxa aos agricultores 00:03:49.096 --> 00:03:51.281 por um bem existente, a terra, 00:03:51.305 --> 00:03:53.963 e eram chamados de "classe estéril." 00:03:54.017 --> 00:03:57.792 Se pensarem no que significa, esta era uma palavra muito forte, 00:03:57.826 --> 00:04:01.604 que, se demasiados recursos iam para os senhorios, 00:04:01.648 --> 00:04:06.186 estaríamos a pôr em risco o potencial de produção do sistema. 00:04:06.440 --> 00:04:09.670 E todas aquelas pequenas setas eram a sua forma de simular 00:04:09.694 --> 00:04:13.522 — eles já usavam megadados em folhas de cálculo e simuladores — 00:04:13.522 --> 00:04:16.786 estavam a simular o que aconteceria em cenários diferentes 00:04:16.820 --> 00:04:20.277 se a riqueza não fosse reinvestida na produção 00:04:20.301 --> 00:04:22.130 para tornar a terra mais produtiva 00:04:22.180 --> 00:04:25.124 e, em vez disso, a riqueza fosse extraída de diversas formas, 00:04:25.124 --> 00:04:27.778 ou até se os proprietários estivessem a ganhar demais. NOTE Paragraph 00:04:27.849 --> 00:04:29.857 E o que aconteceu no final do séc. XIX 00:04:29.867 --> 00:04:32.452 — e nessa altura já não era a revolução da agricultura 00:04:32.452 --> 00:04:34.087 mas a revolução industrial — 00:04:34.111 --> 00:04:35.807 é que os economistas clássicos 00:04:35.841 --> 00:04:39.332 — Adam Smith, David Ricardo, Karl Marx, o revolucionário — 00:04:39.366 --> 00:04:42.247 também questionaram: "O que é o valor?" 00:04:42.271 --> 00:04:45.191 mas não surpreende porque estavam a viver 00:04:45.215 --> 00:04:48.427 numa era industrial com a ascensão das máquinas e das fábricas. 00:04:48.427 --> 00:04:50.570 Eles disseram que era trabalho industrial. 00:04:50.630 --> 00:04:53.283 Por isso eles tinham uma teoria de valor do trabalho. 00:04:53.357 --> 00:04:55.491 Mas, novamente, o seu foco era a reprodução, 00:04:55.525 --> 00:04:58.521 a preocupação real com o que estava a acontecer ao valor criado 00:04:58.521 --> 00:04:59.980 se estivesse a ser extraído. NOTE Paragraph 00:05:00.030 --> 00:05:01.498 Em "A Riqueza das Nações," 00:05:01.528 --> 00:05:04.671 Adam Smith deu um grande exemplo de uma fábrica de alfinetes NOTE Paragraph 00:05:04.715 --> 00:05:08.351 em que disse que, se houvesse apenas uma pessoa a fazer todos os alfinetes, 00:05:08.375 --> 00:05:11.083 no máximo conseguiria fazer um alfinete por dia. 00:05:11.147 --> 00:05:14.454 Mas se investíssemos na produção industrial e na divisão do trabalho 00:05:14.498 --> 00:05:15.898 um novo pensamento 00:05:15.942 --> 00:05:18.960 — hoje usaríamos a expressão "inovação organizacional" — 00:05:18.984 --> 00:05:21.200 então poderíamos aumentar a produtividade, 00:05:21.800 --> 00:05:23.047 o crescimento e a riqueza das nações. 00:05:23.061 --> 00:05:25.430 Ele mostrou que 10 trabalhadores especializados 00:05:25.464 --> 00:05:28.300 em cujo capital humano tivesse sido investido, 00:05:28.324 --> 00:05:30.720 poderiam produzir 4800 alfinetes por dia, 00:05:30.754 --> 00:05:33.696 e não apenas um alfinete por um trabalhador não especializado. 00:05:33.720 --> 00:05:36.154 Ele e os seus colegas economistas clássicos 00:05:36.178 --> 00:05:39.718 também separaram as atividades em atividades produtivas e não produtivas. 00:05:39.718 --> 00:05:40.718 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:40.718 --> 00:05:42.333 As não produtivas não eram 00:05:42.333 --> 00:05:46.019 — creio que estão a rir porque nenhum de vós se encontra naquela lista, certo? NOTE Paragraph 00:05:46.049 --> 00:05:47.478 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:47.508 --> 00:05:50.279 Advogados! Acho que ele tinha razão quanto aos advogados. 00:05:50.359 --> 00:05:53.765 Definitivamente não os professores, pessoas bondosas de letras. 00:05:54.029 --> 00:05:57.574 Advogados, professores, lojistas, músicos. 00:05:57.598 --> 00:05:59.149 Claramente ele odiava ópera. 00:05:59.183 --> 00:06:01.692 Deve ter visto a pior atuação da sua vida 00:06:01.716 --> 00:06:03.386 na noite antes de escrever o livro. 00:06:03.410 --> 00:06:05.427 Há ali pelo menos três profissões 00:06:05.451 --> 00:06:06.952 relacionadas com a ópera. NOTE Paragraph 00:06:07.036 --> 00:06:09.949 Mas este não foi um exercício de dizer "Não faças isto." 00:06:09.949 --> 00:06:11.893 Foi simplesmente "O que vai acontecer?" 00:06:11.943 --> 00:06:15.321 se permitirmos que algumas partes da economia cresçam tanto 00:06:15.345 --> 00:06:18.250 sem pensar sobre como aumentar a produtividade 00:06:18.274 --> 00:06:21.572 da fonte de valor que pensavam ser fundamental, 00:06:21.596 --> 00:06:23.577 que era o trabalho industrial. NOTE Paragraph 00:06:23.621 --> 00:06:26.571 De novo, não se questionem se isto estava certo ou errado, 00:06:26.571 --> 00:06:28.024 já que era muito contestado. 00:06:28.078 --> 00:06:29.546 Fazer estas listas, 00:06:29.590 --> 00:06:32.979 forçou-os a colocar algumas questões muito interessantes. 00:06:33.773 --> 00:06:36.448 O seu foco, tal como o foco dos fisiocratas, 00:06:36.492 --> 00:06:39.762 era, de facto, nestas condições objetivas de produção. 00:06:39.786 --> 00:06:42.278 Por exemplo, estudaram a luta de classes. 00:06:42.278 --> 00:06:43.807 A sua compreensão dos salários 00:06:43.817 --> 00:06:47.080 estava relacionada com as relações objetivas de poder, 00:06:47.104 --> 00:06:49.665 o poder de negociação do capital e trabalho. 00:06:49.689 --> 00:06:53.624 Mas, de novo, fábricas, máquinas, divisão de trabalho 00:06:53.648 --> 00:06:56.138 terrenos agrícolas e o que lhes estava a acontecer. NOTE Paragraph 00:06:56.138 --> 00:06:59.046 A grande revolução que então aconteceu 00:06:59.070 --> 00:07:02.122 — e, já agora, não é muito ensinado nas aulas de economia — 00:07:02.146 --> 00:07:05.080 a grande revolução que aconteceu com o sistema atual 00:07:05.080 --> 00:07:06.840 que o pensamento económico que temos, 00:07:06.880 --> 00:07:09.348 chamado de "economia neoclássica," 00:07:09.372 --> 00:07:11.898 foi que a lógica mudou completamente. 00:07:11.922 --> 00:07:13.461 Mudou de duas formas. 00:07:13.495 --> 00:07:17.454 Mudou do foco das condições objetivas para condições subjetivas. NOTE Paragraph 00:07:17.664 --> 00:07:19.703 Permitam-me que explique o que quero dizer. 00:07:19.723 --> 00:07:21.653 Objetivo, da forma como disse. 00:07:21.677 --> 00:07:23.838 Subjetivo, no sentido em que toda a atenção 00:07:23.838 --> 00:07:27.369 ia para a forma como os indivíduos tomam as suas decisões. 00:07:27.511 --> 00:07:32.058 Os trabalhadores maximizam as suas escolhas de lazer em oposição ao trabalho. 00:07:32.116 --> 00:07:34.977 Os consumidores maximizam a sua chamada utilidade, 00:07:34.977 --> 00:07:36.696 que representa a felicidade, 00:07:36.720 --> 00:07:39.429 e as empresas maximizam os seus lucros. 00:07:39.693 --> 00:07:42.998 A ideia por trás disto é que podemos agregar isto 00:07:43.022 --> 00:07:44.771 e ver aquilo em que se transformam 00:07:44.805 --> 00:07:47.293 que são estas bonitas curvas de oferta e procura 00:07:47.337 --> 00:07:49.477 que produzem um preço, 00:07:49.531 --> 00:07:51.036 um preço de equilíbrio. 00:07:51.066 --> 00:07:53.697 É um preço de equilíbrio porque também lhe acrescentámos 00:07:53.697 --> 00:07:55.901 muitas equações de física newtoniana 00:07:55.965 --> 00:07:59.637 em que os centros de gravidade fazem parte do princípio organizacional. 00:07:59.661 --> 00:08:03.441 Mas o segundo ponto é que o preço, ou preços, de equilíbrio, 00:08:03.465 --> 00:08:05.241 revelam o valor. NOTE Paragraph 00:08:05.305 --> 00:08:08.390 A revolução é a mudança de objetivo para subjetivo, 00:08:08.414 --> 00:08:12.157 mas também a lógica já não é sobre o que é o valor, 00:08:12.181 --> 00:08:13.714 como ele é determinado, 00:08:13.758 --> 00:08:16.297 qual é o potencial reprodutivo da economia, 00:08:16.321 --> 00:08:18.360 o que leva à teoria do preço 00:08:18.384 --> 00:08:19.813 mas exatamente o oposto: 00:08:19.867 --> 00:08:22.965 uma teoria de preços e de troca que revela o valor. NOTE Paragraph 00:08:23.123 --> 00:08:25.146 Esta é uma mudança enorme. 00:08:25.170 --> 00:08:28.997 E não é apenas um exercício académico, por muito fascinante que seja. 00:08:28.997 --> 00:08:31.148 Isto afeta a forma como medimos o crescimento. 00:08:31.228 --> 00:08:34.769 Afeta como conduzimos as economias para produzir mais das suas atividades 00:08:34.803 --> 00:08:36.111 e menos de outras, 00:08:36.155 --> 00:08:38.888 como remuneramos algumas atividades mais do que outras. 00:08:38.932 --> 00:08:41.022 E faz-nos pensar 00:08:41.046 --> 00:08:45.032 se nos sentimos felizes por sair da cama, se somos ou não criadores de valor, 00:08:45.056 --> 00:08:48.270 e como é o sistema de preços se não as estivermos a determinar? NOTE Paragraph 00:08:49.115 --> 00:08:52.604 Mencionei que isso afeta como pensamos no resultado. 00:08:52.668 --> 00:08:55.356 Se só incluirmos, por exemplo, no PIB, 00:08:55.380 --> 00:08:57.197 as atividades que têm preço, 00:08:57.221 --> 00:08:59.498 acontecem algumas coisas muito estranhas. 00:08:59.532 --> 00:09:01.724 Economistas feministas e economistas ambientais 00:09:01.764 --> 00:09:03.681 escreveram bastante sobre este assunto. 00:09:03.681 --> 00:09:05.516 Permitam-me que dê alguns exemplos. 00:09:05.556 --> 00:09:10.483 Se casarem com a vossa "babysitter", o PIB diminuirá, por isso não o faça. 00:09:10.563 --> 00:09:12.576 Não sintam a tentação de o fazer, ok? 00:09:12.606 --> 00:09:16.162 Porque uma atividade que antes era paga continua a ser realizada 00:09:16.162 --> 00:09:17.478 mas agora sem ser paga. NOTE Paragraph 00:09:17.502 --> 00:09:18.456 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:18.456 --> 00:09:20.142 Se poluirmos, o PIB aumenta. 00:09:20.182 --> 00:09:23.008 Não o façam, mas se o fizerem, estão a ajudar a economia. 00:09:23.028 --> 00:09:26.870 Porquê? Porque temos de pagar a alguém para a limpar. NOTE Paragraph 00:09:26.464 --> 00:09:29.440 É também muito interessante o que aconteceu às finanças 00:09:29.464 --> 00:09:31.485 no sistema financeiro do PIB. 00:09:31.509 --> 00:09:33.586 Isto é algo que sempre me surpreendeu 00:09:33.636 --> 00:09:35.477 que muitos economistas não saibam. 00:09:35.577 --> 00:09:40.866 Até 1970, a maioria do setor financeiro nem sequer estava incluído no PIB. 00:09:41.005 --> 00:09:43.502 Era apenas indiretamente, talvez sem o saber, 00:09:43.526 --> 00:09:46.253 visto ainda pelos olhos dos fisiocratas 00:09:46.277 --> 00:09:50.194 como uma forma de transportar coisas, sem realmente produzir nada de novo. 00:09:50.358 --> 00:09:54.398 Por isso apenas essas atividades tinham um preço explícito incluído. 00:09:54.496 --> 00:09:57.463 Por exemplo, para ter uma hipoteca era cobrada uma taxa. 00:09:57.473 --> 00:10:00.993 Isso ia para o PIB, para o rendimento nacional e a conta de produção. 00:10:01.017 --> 00:10:04.250 Mas, por exemplo, os pagamentos de juros líquidos não iam, 00:10:04.250 --> 00:10:07.693 a diferença entre o que os bancos ganham nos juros 00:10:07.777 --> 00:10:10.959 ao concederem um empréstimo e os juros que pagam a depósitos. 00:10:11.033 --> 00:10:12.462 Isso não era incluído. NOTE Paragraph 00:10:12.462 --> 00:10:15.411 Por isso os contabilistas começaram a ver os dados 00:10:15.625 --> 00:10:18.256 que mostravam que a dimensão da finança 00:10:18.256 --> 00:10:19.986 e estes pagamentos de juros líquidos 00:10:19.986 --> 00:10:21.686 cresciam bastante. 00:10:21.710 --> 00:10:23.862 Chamaram a isto "o problema da banca." 00:10:23.876 --> 00:10:27.244 Estas eram algumas pessoas que trabalhavam no seio das Nações Unidas 00:10:27.268 --> 00:10:29.964 num grupo chamado Sistemas de Contas Nacionais, SNA. 00:10:30.034 --> 00:10:31.911 Chamaram-lhe "o problema da banca." 00:10:31.931 --> 00:10:34.711 "Oh meu Deus, isto é enorme, e nem estávamos a incluí-lo." 00:10:34.751 --> 00:10:38.422 Por isso, em vez de parar e fazer a tal Tabela Económica 00:10:38.422 --> 00:10:40.621 ou colocar algumas destas questões fundamentais 00:10:40.621 --> 00:10:43.819 que os clássicos também faziam sobre o que estava a acontecer, 00:10:43.819 --> 00:10:47.292 a divisão do trabalho sendo diferente dos tipos de atividades na economia, 00:10:47.292 --> 00:10:50.075 simplesmente deram um nome a estes pagamentos líquidos. 00:10:50.139 --> 00:10:53.359 À banca comercial chamaram "intermediação financeira." 00:10:53.409 --> 00:10:55.675 Foram para contas de juros líquidos, NIPA. 00:10:55.735 --> 00:10:58.915 À banca de investimento chamaram "atividades de risco," 00:10:58.945 --> 00:11:00.144 e também foram incluídas. 00:11:00.174 --> 00:11:02.149 Se eu não tiver explicado bem, 00:11:02.149 --> 00:11:04.276 aquela linha vermelha mostra o quão rápida 00:11:04.296 --> 00:11:06.935 a intermediação financeira cresceu 00:11:06.969 --> 00:11:10.279 comparado com o resto da economia, a indústria, na linha azul. NOTE Paragraph 00:11:10.679 --> 00:11:12.749 Isto foi extraordinário, 00:11:12.749 --> 00:11:15.331 porque o que aconteceu, e o que sabemos hoje, 00:11:15.331 --> 00:11:17.517 e há muitas pessoas a escrever sobre isto 00:11:17.537 --> 00:11:19.578 — estes dados são do Banco de Inglaterra — 00:11:19.618 --> 00:11:22.052 é que muito do que a finança fazia, 00:11:22.052 --> 00:11:24.194 nos anos 70 e 80, 00:11:24.194 --> 00:11:26.724 era basicamente autofinanciar-se: 00:11:26.748 --> 00:11:28.601 finanças a financiar a finança. 00:11:28.675 --> 00:11:32.156 Com isso quero dizer que a finança, seguros e imobiliário. 00:11:32.210 --> 00:11:33.993 De facto, no Reino Unido, 00:11:34.047 --> 00:11:36.984 entre 10% e 20% dos serviços financeiros 00:11:36.998 --> 00:11:39.465 têm impacto na economia real, na indústria, 00:11:39.489 --> 00:11:42.157 por exemplo no setor da energia ou da farmacêutica, 00:11:42.157 --> 00:11:44.273 no setor das tecnologias de informação, 00:11:44.343 --> 00:11:48.057 mas a maioria vai para esse acrónimo, FIRE: 00:11:48.081 --> 00:11:49.885 Finanças, Seguros e Imobiliário. 00:11:49.929 --> 00:11:52.528 Por conveniência, chamamos-lhe FIRE. NOTE Paragraph 00:11:52.822 --> 00:11:55.722 É muito interessante porque, de facto, 00:11:55.986 --> 00:11:59.025 não estamos a dizer que a finança é boa ou má, 00:11:59.049 --> 00:12:00.519 mas o grau até ao qual, 00:12:00.553 --> 00:12:02.336 só por ter de lhe dar um nome, 00:12:02.370 --> 00:12:04.588 porque estava a gerar um rendimento, 00:12:04.608 --> 00:12:08.334 em vez de fazer uma pausa e perguntar, "O que de facto se está a passar?" 00:12:08.334 --> 00:12:09.983 perdeu-se uma oportunidade. NOTE Paragraph 00:12:10.133 --> 00:12:14.299 De igual forma, na economia real, o que estava a acontecer na indústria? 00:12:14.851 --> 00:12:21.335 Este foco nos preços e no preço das ações 00:12:21.409 --> 00:12:24.059 criou um enorme problema no reinvestimento, 00:12:24.123 --> 00:12:27.811 esta atenção que tanto os fisiocratas como os clássicos prestaram 00:12:27.865 --> 00:12:31.396 até que ponto o valor que estava a ser gerado pela economia 00:12:31.396 --> 00:12:33.482 estava a ser reinvestido. 00:12:33.740 --> 00:12:37.603 O que temos hoje é um setor industrial ultrafinanciado 00:12:37.627 --> 00:12:41.298 onde, cada vez mais, a quota dos lucros e do rendimento líquido 00:12:41.322 --> 00:12:44.182 não regressam à produção 00:12:44.206 --> 00:12:47.805 para a formação do capital humano, para investigação e desenvolvimento 00:12:47.829 --> 00:12:51.489 mas são extraídos para comprar mais ações próprias, 00:12:51.519 --> 00:12:54.542 o que é a forma que faz aumentar o valor das opções 00:12:54.542 --> 00:12:56.746 com que muitos executivos são remunerados. 00:12:56.746 --> 00:12:59.108 Algumas compras de ações fazem todo o sentido, 00:12:59.132 --> 00:13:01.169 mas este sistema está descontrolado. 00:13:01.193 --> 00:13:03.062 Estes números que vos mostro aqui 00:13:03.086 --> 00:13:07.283 mostram que nos últimos 10 anos, 466 das 500 empresas no índice S&P500 00:13:07.307 --> 00:13:11.032 despenderam mais de quatro biliões de dólares na compra de ações próprias. 00:13:11.146 --> 00:13:14.871 Se agregarmos ao nível macroeconómico, 00:13:14.895 --> 00:13:17.441 se virmos o investimento empresarial agregado, 00:13:17.465 --> 00:13:19.602 que é uma percentagem do PIB, 00:13:19.626 --> 00:13:22.965 é possível ver o nível decrescente no investimento empresarial. 00:13:23.154 --> 00:13:24.593 E isto é um problema. NOTE Paragraph 00:13:24.647 --> 00:13:28.437 É um problema enorme para competências e criação de empregos. 00:13:28.477 --> 00:13:31.701 Podem ter ouvido falar desta questão que tem recebido muita atenção 00:13:31.721 --> 00:13:33.834 "Os robôs vão ficar com os nossos empregos?" 00:13:33.844 --> 00:13:36.340 A mecanização já tem reduzido emprego há séculos, 00:13:36.344 --> 00:13:39.490 mas enquanto os lucros eram reinvestidos na produção 00:13:39.520 --> 00:13:41.816 não era importante: novos empregos apareciam. 00:13:41.836 --> 00:13:45.366 Mas esta falta de reinvestimento é, de facto, muito perigosa. NOTE Paragraph 00:13:45.390 --> 00:13:48.220 Da mesma forma, por exemplo na indústria farmacêutica, 00:13:48.076 --> 00:13:50.879 a forma como os preços são marcados é muito interessante 00:13:50.879 --> 00:13:53.141 e não tem em conta estas condições objetivas 00:13:53.171 --> 00:13:57.210 da forma coletiva como o valor é criado na economia. 00:13:57.344 --> 00:14:00.134 No setor onde temos muitos atores diferentes 00:14:00.158 --> 00:14:03.529 — público, privado, claro, mas também organizações do setor terciário — 00:14:03.597 --> 00:14:04.949 a criar valor, 00:14:04.973 --> 00:14:07.311 a forma como medimos valor neste setor 00:14:07.335 --> 00:14:09.540 é através do próprio sistema de preços. 00:14:09.564 --> 00:14:11.077 Os preços revelam o valor. 00:14:11.101 --> 00:14:12.512 Quando, recentemente, 00:14:12.526 --> 00:14:16.510 o preço de um antibiótico aumentou 400% da noite para o dia, 00:14:16.510 --> 00:14:18.842 e perguntaram ao CEO: "Como é capaz de fazer isto? 00:14:18.842 --> 00:14:21.610 "As pessoas precisam deste antibiótico. Isso é injusto." 00:14:21.668 --> 00:14:23.825 Ele disse: "Nós temos um imperativo moral 00:14:23.849 --> 00:14:26.593 "de deixar os preços irem até onde o mercado permitir," 00:14:26.617 --> 00:14:29.736 ignorando totalmente que, nos EUA por exemplo, 00:14:29.770 --> 00:14:34.012 o Instituto Nacional de Saúde despendeu mais de 30 mil milhões de dólares por ano 00:14:34.036 --> 00:14:36.816 na investigação médica que levou a estes medicamentos. 00:14:36.840 --> 00:14:39.734 De novo, a falta de atenção a estas condições objetivas 00:14:39.798 --> 00:14:42.884 estão a permitir que o sistema de preços revele o valor. NOTE Paragraph 00:14:43.068 --> 00:14:45.616 Isto não é um exercício meramente académico, 00:14:45.640 --> 00:14:47.643 por muito interessante que seja. 00:14:47.728 --> 00:14:51.328 Tudo isto é verdadeiramente importante, como medimos o resultado, 00:14:51.352 --> 00:14:52.926 como conduzimos a economia, 00:14:52.950 --> 00:14:55.225 até que ponto nos sentimos produtivos, 00:14:55.259 --> 00:14:58.431 que setores ajudamos e apoiamos 00:14:58.455 --> 00:15:01.435 e como fazemos as pessoas orgulhosas por lhe pertencer. 00:15:01.659 --> 00:15:03.484 De facto, voltando àquela citação, 00:15:03.534 --> 00:15:06.141 não é uma surpresa que Blankfein tenha dito tal coisa. 00:15:06.141 --> 00:15:07.223 Ele tinha razão. 00:15:07.243 --> 00:15:09.756 Da forma como medimos produção e produtividade 00:15:09.760 --> 00:15:11.970 e valor na economia, 00:15:11.167 --> 00:15:13.950 os colaboradores da Goldman Sachs eram os mais produtivos. 00:15:14.020 --> 00:15:15.761 De facto, são mais bem remunerados. 00:15:15.791 --> 00:15:18.125 O preço do seu trabalho revela o seu valor. 00:15:18.125 --> 00:15:20.504 Mas é claro que este argumento é tautológico. NOTE Paragraph 00:15:20.528 --> 00:15:23.117 Por isso há muito a repensar. 00:15:23.609 --> 00:15:25.783 Temos de repensar como medimos o produto, 00:15:25.807 --> 00:15:28.402 e há algumas experiências incríveis em todo o mundo. 00:15:28.496 --> 00:15:32.960 Na Nova Zelândia, por exemplo, agora têm um indicador de felicidade nacional. 00:15:32.984 --> 00:15:37.275 No Butão, estão a pensar nos indicadores de felicidade e bem-estar. 00:15:37.275 --> 00:15:40.390 Mas o problema é que não podemos simplesmente acrescentar coisas. 00:15:40.464 --> 00:15:41.889 Temos de fazer uma pausa 00:15:41.889 --> 00:15:44.194 e creio que este é o momento para fazer a pausa, 00:15:44.194 --> 00:15:47.602 dado que vemos tão pouco a mudar desde a crise financeira, 00:15:47.603 --> 00:15:51.111 para garantir que não confundimos 00:15:51.135 --> 00:15:53.132 extração de valor com criação de valor, 00:15:53.132 --> 00:15:56.463 pelo que olhar para o que está incluído, e não apenas acrescentar mais, 00:15:56.487 --> 00:16:00.354 para assegurarmos que não confundimos rendas com lucros. 00:16:00.378 --> 00:16:03.356 Rendas, para os clássicos, eram rendimentos não merecidos. 00:16:03.380 --> 00:16:05.882 Hoje, as rendas são faladas em economia 00:16:05.906 --> 00:16:09.112 apenas como uma imperfeição rumo a um preço competitivo 00:16:09.136 --> 00:16:12.690 que pode ser retirado se retirarmos algumas assimetrias. NOTE Paragraph 00:16:13.376 --> 00:16:17.540 Em segundo lugar, podemos conduzir atividades a que os clássicos chamam 00:16:17.580 --> 00:16:19.010 "fronteira da produção." 00:16:19.030 --> 00:16:21.225 Isto não deve ser um problema nós-contra-eles, 00:16:21.265 --> 00:16:24.001 da finança grande e má contra outros setores bons. 00:16:24.025 --> 00:16:25.627 Podíamos reformar a finança. 00:16:25.661 --> 00:16:28.607 Perdemos uma oportunidade real logo após a crise. 00:16:28.607 --> 00:16:31.353 Podíamos ter criado um imposto de transações financeiras, 00:16:31.383 --> 00:16:34.629 que teria recompensado o longo-prazo em vez do curto-prazo 00:16:34.653 --> 00:16:36.992 mas não o decidimos de forma global. 00:16:37.042 --> 00:16:39.207 Mas podemos. Podemos mudar a nossa opinião. 00:16:39.207 --> 00:16:41.224 Podemos criar novos tipos de instituições. 00:16:41.224 --> 00:16:45.103 Existem tipos diferentes de instituições financeiras públicas em todo o mundo 00:16:45.127 --> 00:16:48.791 que estão a financiar de forma paciente, a longo-prazo e comprometida 00:16:48.865 --> 00:16:52.907 que ajudam pequenas empresas a crescer, que ajudam infraestrutura e inovação. NOTE Paragraph 00:16:52.931 --> 00:16:55.188 Mas isto não devia ser sobre produção. 00:16:55.212 --> 00:16:57.487 Não devia ser rapidez de produção. 00:16:57.487 --> 00:16:59.981 Como sociedade devíamos fazer uma pausa e perguntar: 00:17:00.061 --> 00:17:02.243 "Que valor estamos a criar?" 00:17:02.267 --> 00:17:05.998 E gostaria de terminar com o facto que esta semana estamos a celebrar 00:17:06.022 --> 00:17:08.743 o 50.º aniversário da aterragem na Lua. 00:17:08.793 --> 00:17:11.729 Para tal foi necessário que o setor público e o setor privado 00:17:11.769 --> 00:17:14.404 investissem de formas novas 00:17:14.428 --> 00:17:16.374 não apenas na aeronáutica. 00:17:16.408 --> 00:17:20.136 Incluiu investimento em áreas como a nutrição e materiais. 00:17:20.320 --> 00:17:23.561 Foram cometidos imensos erros nesse caminho. 00:17:23.585 --> 00:17:26.972 De facto, o que o governo fez foi usar o seu grande poder de aquisição, 00:17:26.996 --> 00:17:30.021 por exemplo, para reforçar as soluções de base, 00:17:30.045 --> 00:17:31.672 algumas das quais falharam. 00:17:31.696 --> 00:17:34.512 Mas os erros fazem parte da criação de valor? 00:17:34.536 --> 00:17:35.990 Ou são apenas erros? 00:17:36.054 --> 00:17:39.653 Ou como podemos apoiar a experimentação, 00:17:39.677 --> 00:17:42.229 a tentativa e erro e erro e erro? NOTE Paragraph 00:17:42.363 --> 00:17:45.448 A Bell Labs, que era o braço de I&D da AT&T, 00:17:45.472 --> 00:17:49.199 veio de uma era em que o governo era bastante corajoso. 00:17:49.293 --> 00:17:54.029 E ordenou à AT&T que, para manter o seu estatuto de monopólio, 00:17:54.103 --> 00:17:57.670 tinha de voltar a reinvestir os lucros na economia real, NOTE Paragraph 00:17:57.744 --> 00:17:58.876 na inovação 00:17:58.906 --> 00:18:01.102 e na inovação para além das telecomunicações. 00:18:01.132 --> 00:18:03.336 Essa era a história inicial da Bell Labs. 00:18:03.360 --> 00:18:07.126 Por isso como podemos ter estas condições em redor do reinvestimento 00:18:07.150 --> 00:18:10.002 para investirmos coletivamente em novos tipos de valor 00:18:10.026 --> 00:18:12.934 dirigido a alguns dos maiores desafios dos nossos tempos, 00:18:12.934 --> 00:18:14.413 como as alterações climáticas? 00:18:14.413 --> 00:18:16.250 Esta é uma pergunta fundamental. NOTE Paragraph 00:18:16.304 --> 00:18:18.122 Devíamos também questionar-nos, 00:18:18.166 --> 00:18:21.683 se houvesse um cálculo do valor atual líquido 00:18:21.707 --> 00:18:24.427 ou uma análise de custo-benefício 00:18:24.451 --> 00:18:27.916 sobre se devíamos sequer ir à Lua 00:18:28.010 --> 00:18:29.267 numa geração, 00:18:29.291 --> 00:18:31.779 provavelmente não o teríamos feito. 00:18:31.803 --> 00:18:33.523 Por isso graças a Deus 00:18:33.547 --> 00:18:35.687 porque sou uma economista, e posso dizer-vos, 00:18:35.711 --> 00:18:37.881 valor não é apenas preço. NOTE Paragraph 00:18:38.057 --> 00:18:39.239 Obrigada. NOTE Paragraph 00:18:39.263 --> 00:18:41.634 (Aplausos)