1 00:00:00,865 --> 00:00:02,658 Criação de valor. 2 00:00:02,682 --> 00:00:03,983 Criação de riqueza. 3 00:00:04,007 --> 00:00:05,641 Estas são palavras muito fortes. 4 00:00:05,665 --> 00:00:08,356 Talvez pensem em finanças, ou pensem em inovação, 5 00:00:08,380 --> 00:00:10,225 ou pensem em criatividade. 6 00:00:10,249 --> 00:00:12,439 Mas quem são os criadores de valor? 7 00:00:12,463 --> 00:00:16,259 Se usarmos essa expressão, estamos a dizer que algumas pessoas não criam valor. 8 00:00:16,299 --> 00:00:17,582 Quem são elas? 9 00:00:17,606 --> 00:00:18,919 Preguiçosos de sofá? 10 00:00:18,953 --> 00:00:20,872 Extratores de valor? 11 00:00:20,872 --> 00:00:22,706 Destruidores de valor? 12 00:00:22,714 --> 00:00:27,282 Para responder a esta questão, temos de ter uma teoria de valor apropriada. 13 00:00:27,306 --> 00:00:30,483 E eu estou aqui como uma economista para vos informar 14 00:00:30,527 --> 00:00:32,910 que nos perdemos nesta questão. 15 00:00:32,924 --> 00:00:35,027 Não se surpreendam. 16 00:00:35,511 --> 00:00:38,673 Com isto quero dizer que já deixámos de pôr isto em causa. 17 00:00:38,717 --> 00:00:41,332 Deixámos de fazer as perguntas mais incómodas 18 00:00:41,386 --> 00:00:44,911 sobre a diferença entre criação de valor e a extração de valor, 19 00:00:44,911 --> 00:00:47,155 entre as atividades produtivas e não produtivas. 20 00:00:47,275 --> 00:00:49,616 Permitam-me que vos explique o contexto. 21 00:00:49,660 --> 00:00:52,581 Em 2009, cerca de um ano e meio 22 00:00:52,625 --> 00:00:55,428 depois de uma das maiores crises financeiras da nossa era, 23 00:00:55,462 --> 00:00:59,163 superada apenas pela Grande Depressão de 1929, 24 00:00:59,187 --> 00:01:01,890 o CEO da Goldman Sachs afirmou: 25 00:01:01,914 --> 00:01:05,503 "Os colaboradores da Goldman Sachs são os mais produtivos do mundo." 26 00:01:05,767 --> 00:01:09,903 Para um economista, a produtividade está muito relacionada com o valor. 27 00:01:09,921 --> 00:01:11,264 Produzimos coisas, 28 00:01:11,278 --> 00:01:13,484 de forma dinâmica e eficiente. 29 00:01:13,508 --> 00:01:16,896 Produzimos coisas de que o mundo precisa, quer e compra. 30 00:01:17,230 --> 00:01:20,253 Como é que isto foi dito, apenas um ano após a crise, 31 00:01:20,287 --> 00:01:23,330 que colocou este banco, assim como muitos outros bancos 32 00:01:23,394 --> 00:01:25,724 — estou apenas a destacar a Goldman Sachs — 33 00:01:25,748 --> 00:01:30,916 no centro da crise, porque criaram produtos financeiros muito problemáticos, 34 00:01:30,940 --> 00:01:33,862 especialmente mas não só relacionados com hipotecas, 35 00:01:33,906 --> 00:01:37,356 fazendo com que milhares de pessoas perdessem as suas casas. 36 00:01:37,440 --> 00:01:40,214 Em 2010, só no mês de setembro, 37 00:01:40,238 --> 00:01:45,385 120 000 pessoas perderam as suas casas, através da execução das suas hipotecas. 38 00:01:46,219 --> 00:01:48,938 Entre 2007 e 2010, 39 00:01:48,962 --> 00:01:51,831 8,8 milhões de pessoas perderam os seus empregos. 40 00:01:51,998 --> 00:01:56,495 O banco também teve de ser salvo pelos contribuintes norte-americanos 41 00:01:56,509 --> 00:01:59,474 num total de 10 mil milhões de dólares. 42 00:01:59,588 --> 00:02:02,798 Não ouvimos os contribuintes a gabar-se de serem criadores de valor, 43 00:02:02,822 --> 00:02:04,491 no entanto, ao salvar 44 00:02:04,515 --> 00:02:07,122 uma das empresas mais produtivas e criadoras de valor, 45 00:02:07,162 --> 00:02:08,625 talvez devessem tê-lo feito. 46 00:02:08,655 --> 00:02:11,488 De seguida, gostaria de questionar 47 00:02:11,512 --> 00:02:13,323 como perdemos esta noção, 48 00:02:13,367 --> 00:02:17,123 como pode ser que tal afirmação tenha escapado à nossa perceção, 49 00:02:17,178 --> 00:02:20,538 porque não foi uma piada ao jantar; foi dita de forma muito séria. 50 00:02:21,499 --> 00:02:25,698 Gostaria de recordar 300 anos de pensamento económico 51 00:02:25,722 --> 00:02:28,376 quando esse conceito foi contestado. 52 00:02:28,400 --> 00:02:30,447 Isso não quer dizer que tinham ou não razão 53 00:02:30,467 --> 00:02:32,876 mas não era possível que alguém se auto intitulasse 54 00:02:32,906 --> 00:02:34,696 como criador de valor e riqueza. 55 00:02:34,706 --> 00:02:37,036 Houve muito debate entre economistas. 56 00:02:37,060 --> 00:02:39,753 O que gostaria de argumentar é que nos perdemos, 57 00:02:39,757 --> 00:02:43,054 e que isso permitiu que estes termos, "criação de riqueza" e "valor" 58 00:02:43,078 --> 00:02:45,542 se tenham enfraquecido e tornados preguiçosos 59 00:02:45,596 --> 00:02:47,514 e facilmente aproveitados. 60 00:02:47,614 --> 00:02:50,164 Ok? Vamos então começar — odeio dizer-vos — 61 00:02:50,188 --> 00:02:51,600 há 300 anos. 62 00:02:51,644 --> 00:02:53,973 Há 300 anos, era interessante 63 00:02:54,027 --> 00:02:57,854 que a sociedade ainda se baseava na agricultura. 64 00:02:57,878 --> 00:03:00,962 Por isso não surpreenderá que os economistas da altura, 65 00:03:00,986 --> 00:03:02,717 que se chamavam fisiocratas, 66 00:03:02,795 --> 00:03:06,005 concentravam a sua atenção no trabalho rural. 67 00:03:06,029 --> 00:03:08,319 Quando perguntavam, "De onde vem o valor?" 68 00:03:08,343 --> 00:03:10,200 focavam-se na agricultura. 69 00:03:10,200 --> 00:03:13,244 E produziram o que creio ser a primeira folha de cálculo, 70 00:03:13,268 --> 00:03:15,397 chamada "Tabela Económica," 71 00:03:15,397 --> 00:03:19,154 da autoria de François Quesnay, um dos líderes deste movimento. 72 00:03:19,178 --> 00:03:20,737 Era muito interessante, 73 00:03:20,767 --> 00:03:23,992 porque eles não disseram apenas: "A agricultura é a fonte do valor." 74 00:03:23,992 --> 00:03:26,852 Eles preocuparam-se com o que estava a acontecer a esse valor 75 00:03:26,852 --> 00:03:28,174 quando era produzido. 76 00:03:28,188 --> 00:03:31,403 O que a Tabela Económica faz — e tentei simplificar — 77 00:03:31,557 --> 00:03:34,549 é separar em três as classes da sociedade. 78 00:03:34,643 --> 00:03:38,046 Os agricultores, que criam valor, chamavam-se de "classe produtiva." 79 00:03:38,070 --> 00:03:40,810 Os que apenas transportavam este valor 80 00:03:40,834 --> 00:03:42,560 mas que eram úteis e necessários, 81 00:03:42,584 --> 00:03:45,487 eram os comerciantes, chamavam-lhes os "proprietários". 82 00:03:45,510 --> 00:03:49,072 Havia outra classe, que apenas cobrava uma taxa aos agricultores 83 00:03:49,096 --> 00:03:51,281 por um bem existente, a terra, 84 00:03:51,305 --> 00:03:53,963 e eram chamados de "classe estéril." 85 00:03:54,017 --> 00:03:57,792 Se pensarem no que significa, esta era uma palavra muito forte, 86 00:03:57,826 --> 00:04:01,604 que, se demasiados recursos iam para os senhorios, 87 00:04:01,648 --> 00:04:06,186 estaríamos a pôr em risco o potencial de produção do sistema. 88 00:04:06,440 --> 00:04:09,670 E todas aquelas pequenas setas eram a sua forma de simular 89 00:04:09,694 --> 00:04:13,522 — eles já usavam megadados em folhas de cálculo e simuladores — 90 00:04:13,522 --> 00:04:16,786 estavam a simular o que aconteceria em cenários diferentes 91 00:04:16,820 --> 00:04:20,277 se a riqueza não fosse reinvestida na produção 92 00:04:20,301 --> 00:04:22,130 para tornar a terra mais produtiva 93 00:04:22,180 --> 00:04:25,124 e, em vez disso, a riqueza fosse extraída de diversas formas, 94 00:04:25,124 --> 00:04:27,778 ou até se os proprietários estivessem a ganhar demais. 95 00:04:27,849 --> 00:04:29,857 E o que aconteceu no final do séc. XIX 96 00:04:29,867 --> 00:04:32,452 — e nessa altura já não era a revolução da agricultura 97 00:04:32,452 --> 00:04:34,087 mas a revolução industrial — 98 00:04:34,111 --> 00:04:35,807 é que os economistas clássicos 99 00:04:35,841 --> 00:04:39,332 — Adam Smith, David Ricardo, Karl Marx, o revolucionário — 100 00:04:39,366 --> 00:04:42,247 também questionaram: "O que é o valor?" 101 00:04:42,271 --> 00:04:45,191 mas não surpreende porque estavam a viver 102 00:04:45,215 --> 00:04:48,427 numa era industrial com a ascensão das máquinas e das fábricas. 103 00:04:48,427 --> 00:04:50,570 Eles disseram que era trabalho industrial. 104 00:04:50,630 --> 00:04:53,283 Por isso eles tinham uma teoria de valor do trabalho. 105 00:04:53,357 --> 00:04:55,491 Mas, novamente, o seu foco era a reprodução, 106 00:04:55,525 --> 00:04:58,521 a preocupação real com o que estava a acontecer ao valor criado 107 00:04:58,521 --> 00:04:59,980 se estivesse a ser extraído. 108 00:05:00,030 --> 00:05:01,498 Em "A Riqueza das Nações," 109 00:05:01,528 --> 00:05:04,671 Adam Smith deu um grande exemplo de uma fábrica de alfinetes 110 00:05:04,715 --> 00:05:08,351 em que disse que, se houvesse apenas uma pessoa a fazer todos os alfinetes, 111 00:05:08,375 --> 00:05:11,083 no máximo conseguiria fazer um alfinete por dia. 112 00:05:11,147 --> 00:05:14,454 Mas se investíssemos na produção industrial e na divisão do trabalho 113 00:05:14,498 --> 00:05:15,898 um novo pensamento 114 00:05:15,942 --> 00:05:18,960 — hoje usaríamos a expressão "inovação organizacional" — 115 00:05:18,984 --> 00:05:21,200 então poderíamos aumentar a produtividade, 116 00:05:21,800 --> 00:05:23,047 o crescimento e a riqueza das nações. 117 00:05:23,061 --> 00:05:25,430 Ele mostrou que 10 trabalhadores especializados 118 00:05:25,464 --> 00:05:28,300 em cujo capital humano tivesse sido investido, 119 00:05:28,324 --> 00:05:30,720 poderiam produzir 4800 alfinetes por dia, 120 00:05:30,754 --> 00:05:33,696 e não apenas um alfinete por um trabalhador não especializado. 121 00:05:33,720 --> 00:05:36,154 Ele e os seus colegas economistas clássicos 122 00:05:36,178 --> 00:05:39,718 também separaram as atividades em atividades produtivas e não produtivas. 123 00:05:39,718 --> 00:05:40,718 (Risos) 124 00:05:40,718 --> 00:05:42,333 As não produtivas não eram 125 00:05:42,333 --> 00:05:46,019 — creio que estão a rir porque nenhum de vós se encontra naquela lista, certo? 126 00:05:46,049 --> 00:05:47,478 (Risos) 127 00:05:47,508 --> 00:05:50,279 Advogados! Acho que ele tinha razão quanto aos advogados. 128 00:05:50,359 --> 00:05:53,765 Definitivamente não os professores, pessoas bondosas de letras. 129 00:05:54,029 --> 00:05:57,574 Advogados, professores, lojistas, músicos. 130 00:05:57,598 --> 00:05:59,149 Claramente ele odiava ópera. 131 00:05:59,183 --> 00:06:01,692 Deve ter visto a pior atuação da sua vida 132 00:06:01,716 --> 00:06:03,386 na noite antes de escrever o livro. 133 00:06:03,410 --> 00:06:05,427 Há ali pelo menos três profissões 134 00:06:05,451 --> 00:06:06,952 relacionadas com a ópera. 135 00:06:07,036 --> 00:06:09,949 Mas este não foi um exercício de dizer "Não faças isto." 136 00:06:09,949 --> 00:06:11,893 Foi simplesmente "O que vai acontecer?" 137 00:06:11,943 --> 00:06:15,321 se permitirmos que algumas partes da economia cresçam tanto 138 00:06:15,345 --> 00:06:18,250 sem pensar sobre como aumentar a produtividade 139 00:06:18,274 --> 00:06:21,572 da fonte de valor que pensavam ser fundamental, 140 00:06:21,596 --> 00:06:23,577 que era o trabalho industrial. 141 00:06:23,621 --> 00:06:26,571 De novo, não se questionem se isto estava certo ou errado, 142 00:06:26,571 --> 00:06:28,024 já que era muito contestado. 143 00:06:28,078 --> 00:06:29,546 Fazer estas listas, 144 00:06:29,590 --> 00:06:32,979 forçou-os a colocar algumas questões muito interessantes. 145 00:06:33,773 --> 00:06:36,448 O seu foco, tal como o foco dos fisiocratas, 146 00:06:36,492 --> 00:06:39,762 era, de facto, nestas condições objetivas de produção. 147 00:06:39,786 --> 00:06:42,278 Por exemplo, estudaram a luta de classes. 148 00:06:42,278 --> 00:06:43,807 A sua compreensão dos salários 149 00:06:43,817 --> 00:06:47,080 estava relacionada com as relações objetivas de poder, 150 00:06:47,104 --> 00:06:49,665 o poder de negociação do capital e trabalho. 151 00:06:49,689 --> 00:06:53,624 Mas, de novo, fábricas, máquinas, divisão de trabalho 152 00:06:53,648 --> 00:06:56,138 terrenos agrícolas e o que lhes estava a acontecer. 153 00:06:56,138 --> 00:06:59,046 A grande revolução que então aconteceu 154 00:06:59,070 --> 00:07:02,122 — e, já agora, não é muito ensinado nas aulas de economia — 155 00:07:02,146 --> 00:07:05,080 a grande revolução que aconteceu com o sistema atual 156 00:07:05,080 --> 00:07:06,840 que o pensamento económico que temos, 157 00:07:06,880 --> 00:07:09,348 chamado de "economia neoclássica," 158 00:07:09,372 --> 00:07:11,898 foi que a lógica mudou completamente. 159 00:07:11,922 --> 00:07:13,461 Mudou de duas formas. 160 00:07:13,495 --> 00:07:17,454 Mudou do foco das condições objetivas para condições subjetivas. 161 00:07:17,664 --> 00:07:19,703 Permitam-me que explique o que quero dizer. 162 00:07:19,723 --> 00:07:21,653 Objetivo, da forma como disse. 163 00:07:21,677 --> 00:07:23,838 Subjetivo, no sentido em que toda a atenção 164 00:07:23,838 --> 00:07:27,369 ia para a forma como os indivíduos tomam as suas decisões. 165 00:07:27,511 --> 00:07:32,058 Os trabalhadores maximizam as suas escolhas de lazer em oposição ao trabalho. 166 00:07:32,116 --> 00:07:34,977 Os consumidores maximizam a sua chamada utilidade, 167 00:07:34,977 --> 00:07:36,696 que representa a felicidade, 168 00:07:36,720 --> 00:07:39,429 e as empresas maximizam os seus lucros. 169 00:07:39,693 --> 00:07:42,998 A ideia por trás disto é que podemos agregar isto 170 00:07:43,022 --> 00:07:44,771 e ver aquilo em que se transformam 171 00:07:44,805 --> 00:07:47,293 que são estas bonitas curvas de oferta e procura 172 00:07:47,337 --> 00:07:49,477 que produzem um preço, 173 00:07:49,531 --> 00:07:51,036 um preço de equilíbrio. 174 00:07:51,066 --> 00:07:53,697 É um preço de equilíbrio porque também lhe acrescentámos 175 00:07:53,697 --> 00:07:55,901 muitas equações de física newtoniana 176 00:07:55,965 --> 00:07:59,637 em que os centros de gravidade fazem parte do princípio organizacional. 177 00:07:59,661 --> 00:08:03,441 Mas o segundo ponto é que o preço, ou preços, de equilíbrio, 178 00:08:03,465 --> 00:08:05,241 revelam o valor. 179 00:08:05,305 --> 00:08:08,390 A revolução é a mudança de objetivo para subjetivo, 180 00:08:08,414 --> 00:08:12,157 mas também a lógica já não é sobre o que é o valor, 181 00:08:12,181 --> 00:08:13,714 como ele é determinado, 182 00:08:13,758 --> 00:08:16,297 qual é o potencial reprodutivo da economia, 183 00:08:16,321 --> 00:08:18,360 o que leva à teoria do preço 184 00:08:18,384 --> 00:08:19,813 mas exatamente o oposto: 185 00:08:19,867 --> 00:08:22,965 uma teoria de preços e de troca que revela o valor. 186 00:08:23,123 --> 00:08:25,146 Esta é uma mudança enorme. 187 00:08:25,170 --> 00:08:28,997 E não é apenas um exercício académico, por muito fascinante que seja. 188 00:08:28,997 --> 00:08:31,148 Isto afeta a forma como medimos o crescimento. 189 00:08:31,228 --> 00:08:34,769 Afeta como conduzimos as economias para produzir mais das suas atividades 190 00:08:34,803 --> 00:08:36,111 e menos de outras, 191 00:08:36,155 --> 00:08:38,888 como remuneramos algumas atividades mais do que outras. 192 00:08:38,932 --> 00:08:41,022 E faz-nos pensar 193 00:08:41,046 --> 00:08:45,032 se nos sentimos felizes por sair da cama, se somos ou não criadores de valor, 194 00:08:45,056 --> 00:08:48,270 e como é o sistema de preços se não as estivermos a determinar? 195 00:08:49,115 --> 00:08:52,604 Mencionei que isso afeta como pensamos no resultado. 196 00:08:52,668 --> 00:08:55,356 Se só incluirmos, por exemplo, no PIB, 197 00:08:55,380 --> 00:08:57,197 as atividades que têm preço, 198 00:08:57,221 --> 00:08:59,498 acontecem algumas coisas muito estranhas. 199 00:08:59,532 --> 00:09:01,724 Economistas feministas e economistas ambientais 200 00:09:01,764 --> 00:09:03,681 escreveram bastante sobre este assunto. 201 00:09:03,681 --> 00:09:05,516 Permitam-me que dê alguns exemplos. 202 00:09:05,556 --> 00:09:10,483 Se casarem com a vossa "babysitter", o PIB diminuirá, por isso não o faça. 203 00:09:10,563 --> 00:09:12,576 Não sintam a tentação de o fazer, ok? 204 00:09:12,606 --> 00:09:16,162 Porque uma atividade que antes era paga continua a ser realizada 205 00:09:16,162 --> 00:09:17,478 mas agora sem ser paga. 206 00:09:17,502 --> 00:09:18,456 (Risos) 207 00:09:18,456 --> 00:09:20,142 Se poluirmos, o PIB aumenta. 208 00:09:20,182 --> 00:09:23,008 Não o façam, mas se o fizerem, estão a ajudar a economia. 209 00:09:23,028 --> 00:09:26,870 Porquê? Porque temos de pagar a alguém para a limpar. 210 00:09:26,464 --> 00:09:29,440 É também muito interessante o que aconteceu às finanças 211 00:09:29,464 --> 00:09:31,485 no sistema financeiro do PIB. 212 00:09:31,509 --> 00:09:33,586 Isto é algo que sempre me surpreendeu 213 00:09:33,636 --> 00:09:35,477 que muitos economistas não saibam. 214 00:09:35,577 --> 00:09:40,866 Até 1970, a maioria do setor financeiro nem sequer estava incluído no PIB. 215 00:09:41,005 --> 00:09:43,502 Era apenas indiretamente, talvez sem o saber, 216 00:09:43,526 --> 00:09:46,253 visto ainda pelos olhos dos fisiocratas 217 00:09:46,277 --> 00:09:50,194 como uma forma de transportar coisas, sem realmente produzir nada de novo. 218 00:09:50,358 --> 00:09:54,398 Por isso apenas essas atividades tinham um preço explícito incluído. 219 00:09:54,496 --> 00:09:57,463 Por exemplo, para ter uma hipoteca era cobrada uma taxa. 220 00:09:57,473 --> 00:10:00,993 Isso ia para o PIB, para o rendimento nacional e a conta de produção. 221 00:10:01,017 --> 00:10:04,250 Mas, por exemplo, os pagamentos de juros líquidos não iam, 222 00:10:04,250 --> 00:10:07,693 a diferença entre o que os bancos ganham nos juros 223 00:10:07,777 --> 00:10:10,959 ao concederem um empréstimo e os juros que pagam a depósitos. 224 00:10:11,033 --> 00:10:12,462 Isso não era incluído. 225 00:10:12,462 --> 00:10:15,411 Por isso os contabilistas começaram a ver os dados 226 00:10:15,625 --> 00:10:18,256 que mostravam que a dimensão da finança 227 00:10:18,256 --> 00:10:19,986 e estes pagamentos de juros líquidos 228 00:10:19,986 --> 00:10:21,686 cresciam bastante. 229 00:10:21,710 --> 00:10:23,862 Chamaram a isto "o problema da banca." 230 00:10:23,876 --> 00:10:27,244 Estas eram algumas pessoas que trabalhavam no seio das Nações Unidas 231 00:10:27,268 --> 00:10:29,964 num grupo chamado Sistemas de Contas Nacionais, SNA. 232 00:10:30,034 --> 00:10:31,911 Chamaram-lhe "o problema da banca." 233 00:10:31,931 --> 00:10:34,711 "Oh meu Deus, isto é enorme, e nem estávamos a incluí-lo." 234 00:10:34,751 --> 00:10:38,422 Por isso, em vez de parar e fazer a tal Tabela Económica 235 00:10:38,422 --> 00:10:40,621 ou colocar algumas destas questões fundamentais 236 00:10:40,621 --> 00:10:43,819 que os clássicos também faziam sobre o que estava a acontecer, 237 00:10:43,819 --> 00:10:47,292 a divisão do trabalho sendo diferente dos tipos de atividades na economia, 238 00:10:47,292 --> 00:10:50,075 simplesmente deram um nome a estes pagamentos líquidos. 239 00:10:50,139 --> 00:10:53,359 À banca comercial chamaram "intermediação financeira." 240 00:10:53,409 --> 00:10:55,675 Foram para contas de juros líquidos, NIPA. 241 00:10:55,735 --> 00:10:58,915 À banca de investimento chamaram "atividades de risco," 242 00:10:58,945 --> 00:11:00,144 e também foram incluídas. 243 00:11:00,174 --> 00:11:02,149 Se eu não tiver explicado bem, 244 00:11:02,149 --> 00:11:04,276 aquela linha vermelha mostra o quão rápida 245 00:11:04,296 --> 00:11:06,935 a intermediação financeira cresceu 246 00:11:06,969 --> 00:11:10,279 comparado com o resto da economia, a indústria, na linha azul. 247 00:11:10,679 --> 00:11:12,749 Isto foi extraordinário, 248 00:11:12,749 --> 00:11:15,331 porque o que aconteceu, e o que sabemos hoje, 249 00:11:15,331 --> 00:11:17,517 e há muitas pessoas a escrever sobre isto 250 00:11:17,537 --> 00:11:19,578 — estes dados são do Banco de Inglaterra — 251 00:11:19,618 --> 00:11:22,052 é que muito do que a finança fazia, 252 00:11:22,052 --> 00:11:24,194 nos anos 70 e 80, 253 00:11:24,194 --> 00:11:26,724 era basicamente autofinanciar-se: 254 00:11:26,748 --> 00:11:28,601 finanças a financiar a finança. 255 00:11:28,675 --> 00:11:32,156 Com isso quero dizer que a finança, seguros e imobiliário. 256 00:11:32,210 --> 00:11:33,993 De facto, no Reino Unido, 257 00:11:34,047 --> 00:11:36,984 entre 10% e 20% dos serviços financeiros 258 00:11:36,998 --> 00:11:39,465 têm impacto na economia real, na indústria, 259 00:11:39,489 --> 00:11:42,157 por exemplo no setor da energia ou da farmacêutica, 260 00:11:42,157 --> 00:11:44,273 no setor das tecnologias de informação, 261 00:11:44,343 --> 00:11:48,057 mas a maioria vai para esse acrónimo, FIRE: 262 00:11:48,081 --> 00:11:49,885 Finanças, Seguros e Imobiliário. 263 00:11:49,929 --> 00:11:52,528 Por conveniência, chamamos-lhe FIRE. 264 00:11:52,822 --> 00:11:55,722 É muito interessante porque, de facto, 265 00:11:55,986 --> 00:11:59,025 não estamos a dizer que a finança é boa ou má, 266 00:11:59,049 --> 00:12:00,519 mas o grau até ao qual, 267 00:12:00,553 --> 00:12:02,336 só por ter de lhe dar um nome, 268 00:12:02,370 --> 00:12:04,588 porque estava a gerar um rendimento, 269 00:12:04,608 --> 00:12:08,334 em vez de fazer uma pausa e perguntar, "O que de facto se está a passar?" 270 00:12:08,334 --> 00:12:09,983 perdeu-se uma oportunidade. 271 00:12:10,133 --> 00:12:14,299 De igual forma, na economia real, o que estava a acontecer na indústria? 272 00:12:14,851 --> 00:12:21,335 Este foco nos preços e no preço das ações 273 00:12:21,409 --> 00:12:24,059 criou um enorme problema no reinvestimento, 274 00:12:24,123 --> 00:12:27,811 esta atenção que tanto os fisiocratas como os clássicos prestaram 275 00:12:27,865 --> 00:12:31,396 até que ponto o valor que estava a ser gerado pela economia 276 00:12:31,396 --> 00:12:33,482 estava a ser reinvestido. 277 00:12:33,740 --> 00:12:37,603 O que temos hoje é um setor industrial ultrafinanciado 278 00:12:37,627 --> 00:12:41,298 onde, cada vez mais, a quota dos lucros e do rendimento líquido 279 00:12:41,322 --> 00:12:44,182 não regressam à produção 280 00:12:44,206 --> 00:12:47,805 para a formação do capital humano, para investigação e desenvolvimento 281 00:12:47,829 --> 00:12:51,489 mas são extraídos para comprar mais ações próprias, 282 00:12:51,519 --> 00:12:54,542 o que é a forma que faz aumentar o valor das opções 283 00:12:54,542 --> 00:12:56,746 com que muitos executivos são remunerados. 284 00:12:56,746 --> 00:12:59,108 Algumas compras de ações fazem todo o sentido, 285 00:12:59,132 --> 00:13:01,169 mas este sistema está descontrolado. 286 00:13:01,193 --> 00:13:03,062 Estes números que vos mostro aqui 287 00:13:03,086 --> 00:13:07,283 mostram que nos últimos 10 anos, 466 das 500 empresas no índice S&P500 288 00:13:07,307 --> 00:13:11,032 despenderam mais de quatro biliões de dólares na compra de ações próprias. 289 00:13:11,146 --> 00:13:14,871 Se agregarmos ao nível macroeconómico, 290 00:13:14,895 --> 00:13:17,441 se virmos o investimento empresarial agregado, 291 00:13:17,465 --> 00:13:19,602 que é uma percentagem do PIB, 292 00:13:19,626 --> 00:13:22,965 é possível ver o nível decrescente no investimento empresarial. 293 00:13:23,154 --> 00:13:24,593 E isto é um problema. 294 00:13:24,647 --> 00:13:28,437 É um problema enorme para competências e criação de empregos. 295 00:13:28,477 --> 00:13:31,701 Podem ter ouvido falar desta questão que tem recebido muita atenção 296 00:13:31,721 --> 00:13:33,834 "Os robôs vão ficar com os nossos empregos?" 297 00:13:33,844 --> 00:13:36,340 A mecanização já tem reduzido emprego há séculos, 298 00:13:36,344 --> 00:13:39,490 mas enquanto os lucros eram reinvestidos na produção 299 00:13:39,520 --> 00:13:41,816 não era importante: novos empregos apareciam. 300 00:13:41,836 --> 00:13:45,366 Mas esta falta de reinvestimento é, de facto, muito perigosa. 301 00:13:45,390 --> 00:13:48,220 Da mesma forma, por exemplo na indústria farmacêutica, 302 00:13:48,076 --> 00:13:50,879 a forma como os preços são marcados é muito interessante 303 00:13:50,879 --> 00:13:53,141 e não tem em conta estas condições objetivas 304 00:13:53,171 --> 00:13:57,210 da forma coletiva como o valor é criado na economia. 305 00:13:57,344 --> 00:14:00,134 No setor onde temos muitos atores diferentes 306 00:14:00,158 --> 00:14:03,529 — público, privado, claro, mas também organizações do setor terciário — 307 00:14:03,597 --> 00:14:04,949 a criar valor, 308 00:14:04,973 --> 00:14:07,311 a forma como medimos valor neste setor 309 00:14:07,335 --> 00:14:09,540 é através do próprio sistema de preços. 310 00:14:09,564 --> 00:14:11,077 Os preços revelam o valor. 311 00:14:11,101 --> 00:14:12,512 Quando, recentemente, 312 00:14:12,526 --> 00:14:16,510 o preço de um antibiótico aumentou 400% da noite para o dia, 313 00:14:16,510 --> 00:14:18,842 e perguntaram ao CEO: "Como é capaz de fazer isto? 314 00:14:18,842 --> 00:14:21,610 "As pessoas precisam deste antibiótico. Isso é injusto." 315 00:14:21,668 --> 00:14:23,825 Ele disse: "Nós temos um imperativo moral 316 00:14:23,849 --> 00:14:26,593 "de deixar os preços irem até onde o mercado permitir," 317 00:14:26,617 --> 00:14:29,736 ignorando totalmente que, nos EUA por exemplo, 318 00:14:29,770 --> 00:14:34,012 o Instituto Nacional de Saúde despendeu mais de 30 mil milhões de dólares por ano 319 00:14:34,036 --> 00:14:36,816 na investigação médica que levou a estes medicamentos. 320 00:14:36,840 --> 00:14:39,734 De novo, a falta de atenção a estas condições objetivas 321 00:14:39,798 --> 00:14:42,884 estão a permitir que o sistema de preços revele o valor. 322 00:14:43,068 --> 00:14:45,616 Isto não é um exercício meramente académico, 323 00:14:45,640 --> 00:14:47,643 por muito interessante que seja. 324 00:14:47,728 --> 00:14:51,328 Tudo isto é verdadeiramente importante, como medimos o resultado, 325 00:14:51,352 --> 00:14:52,926 como conduzimos a economia, 326 00:14:52,950 --> 00:14:55,225 até que ponto nos sentimos produtivos, 327 00:14:55,259 --> 00:14:58,431 que setores ajudamos e apoiamos 328 00:14:58,455 --> 00:15:01,435 e como fazemos as pessoas orgulhosas por lhe pertencer. 329 00:15:01,659 --> 00:15:03,484 De facto, voltando àquela citação, 330 00:15:03,534 --> 00:15:06,141 não é uma surpresa que Blankfein tenha dito tal coisa. 331 00:15:06,141 --> 00:15:07,223 Ele tinha razão. 332 00:15:07,243 --> 00:15:09,756 Da forma como medimos produção e produtividade 333 00:15:09,760 --> 00:15:11,970 e valor na economia, 334 00:15:11,167 --> 00:15:13,950 os colaboradores da Goldman Sachs eram os mais produtivos. 335 00:15:14,020 --> 00:15:15,761 De facto, são mais bem remunerados. 336 00:15:15,791 --> 00:15:18,125 O preço do seu trabalho revela o seu valor. 337 00:15:18,125 --> 00:15:20,504 Mas é claro que este argumento é tautológico. 338 00:15:20,528 --> 00:15:23,117 Por isso há muito a repensar. 339 00:15:23,609 --> 00:15:25,783 Temos de repensar como medimos o produto, 340 00:15:25,807 --> 00:15:28,402 e há algumas experiências incríveis em todo o mundo. 341 00:15:28,496 --> 00:15:32,960 Na Nova Zelândia, por exemplo, agora têm um indicador de felicidade nacional. 342 00:15:32,984 --> 00:15:37,275 No Butão, estão a pensar nos indicadores de felicidade e bem-estar. 343 00:15:37,275 --> 00:15:40,390 Mas o problema é que não podemos simplesmente acrescentar coisas. 344 00:15:40,464 --> 00:15:41,889 Temos de fazer uma pausa 345 00:15:41,889 --> 00:15:44,194 e creio que este é o momento para fazer a pausa, 346 00:15:44,194 --> 00:15:47,602 dado que vemos tão pouco a mudar desde a crise financeira, 347 00:15:47,603 --> 00:15:51,111 para garantir que não confundimos 348 00:15:51,135 --> 00:15:53,132 extração de valor com criação de valor, 349 00:15:53,132 --> 00:15:56,463 pelo que olhar para o que está incluído, e não apenas acrescentar mais, 350 00:15:56,487 --> 00:16:00,354 para assegurarmos que não confundimos rendas com lucros. 351 00:16:00,378 --> 00:16:03,356 Rendas, para os clássicos, eram rendimentos não merecidos. 352 00:16:03,380 --> 00:16:05,882 Hoje, as rendas são faladas em economia 353 00:16:05,906 --> 00:16:09,112 apenas como uma imperfeição rumo a um preço competitivo 354 00:16:09,136 --> 00:16:12,690 que pode ser retirado se retirarmos algumas assimetrias. 355 00:16:13,376 --> 00:16:17,540 Em segundo lugar, podemos conduzir atividades a que os clássicos chamam 356 00:16:17,580 --> 00:16:19,010 "fronteira da produção." 357 00:16:19,030 --> 00:16:21,225 Isto não deve ser um problema nós-contra-eles, 358 00:16:21,265 --> 00:16:24,001 da finança grande e má contra outros setores bons. 359 00:16:24,025 --> 00:16:25,627 Podíamos reformar a finança. 360 00:16:25,661 --> 00:16:28,607 Perdemos uma oportunidade real logo após a crise. 361 00:16:28,607 --> 00:16:31,353 Podíamos ter criado um imposto de transações financeiras, 362 00:16:31,383 --> 00:16:34,629 que teria recompensado o longo-prazo em vez do curto-prazo 363 00:16:34,653 --> 00:16:36,992 mas não o decidimos de forma global. 364 00:16:37,042 --> 00:16:39,207 Mas podemos. Podemos mudar a nossa opinião. 365 00:16:39,207 --> 00:16:41,224 Podemos criar novos tipos de instituições. 366 00:16:41,224 --> 00:16:45,103 Existem tipos diferentes de instituições financeiras públicas em todo o mundo 367 00:16:45,127 --> 00:16:48,791 que estão a financiar de forma paciente, a longo-prazo e comprometida 368 00:16:48,865 --> 00:16:52,907 que ajudam pequenas empresas a crescer, que ajudam infraestrutura e inovação. 369 00:16:52,931 --> 00:16:55,188 Mas isto não devia ser sobre produção. 370 00:16:55,212 --> 00:16:57,487 Não devia ser rapidez de produção. 371 00:16:57,487 --> 00:16:59,981 Como sociedade devíamos fazer uma pausa e perguntar: 372 00:17:00,061 --> 00:17:02,243 "Que valor estamos a criar?" 373 00:17:02,267 --> 00:17:05,998 E gostaria de terminar com o facto que esta semana estamos a celebrar 374 00:17:06,022 --> 00:17:08,743 o 50.º aniversário da aterragem na Lua. 375 00:17:08,793 --> 00:17:11,729 Para tal foi necessário que o setor público e o setor privado 376 00:17:11,769 --> 00:17:14,404 investissem de formas novas 377 00:17:14,428 --> 00:17:16,374 não apenas na aeronáutica. 378 00:17:16,408 --> 00:17:20,136 Incluiu investimento em áreas como a nutrição e materiais. 379 00:17:20,320 --> 00:17:23,561 Foram cometidos imensos erros nesse caminho. 380 00:17:23,585 --> 00:17:26,972 De facto, o que o governo fez foi usar o seu grande poder de aquisição, 381 00:17:26,996 --> 00:17:30,021 por exemplo, para reforçar as soluções de base, 382 00:17:30,045 --> 00:17:31,672 algumas das quais falharam. 383 00:17:31,696 --> 00:17:34,512 Mas os erros fazem parte da criação de valor? 384 00:17:34,536 --> 00:17:35,990 Ou são apenas erros? 385 00:17:36,054 --> 00:17:39,653 Ou como podemos apoiar a experimentação, 386 00:17:39,677 --> 00:17:42,229 a tentativa e erro e erro e erro? 387 00:17:42,363 --> 00:17:45,448 A Bell Labs, que era o braço de I&D da AT&T, 388 00:17:45,472 --> 00:17:49,199 veio de uma era em que o governo era bastante corajoso. 389 00:17:49,293 --> 00:17:54,029 E ordenou à AT&T que, para manter o seu estatuto de monopólio, 390 00:17:54,103 --> 00:17:57,670 tinha de voltar a reinvestir os lucros na economia real, 391 00:17:57,744 --> 00:17:58,876 na inovação 392 00:17:58,906 --> 00:18:01,102 e na inovação para além das telecomunicações. 393 00:18:01,132 --> 00:18:03,336 Essa era a história inicial da Bell Labs. 394 00:18:03,360 --> 00:18:07,126 Por isso como podemos ter estas condições em redor do reinvestimento 395 00:18:07,150 --> 00:18:10,002 para investirmos coletivamente em novos tipos de valor 396 00:18:10,026 --> 00:18:12,934 dirigido a alguns dos maiores desafios dos nossos tempos, 397 00:18:12,934 --> 00:18:14,413 como as alterações climáticas? 398 00:18:14,413 --> 00:18:16,250 Esta é uma pergunta fundamental. 399 00:18:16,304 --> 00:18:18,122 Devíamos também questionar-nos, 400 00:18:18,166 --> 00:18:21,683 se houvesse um cálculo do valor atual líquido 401 00:18:21,707 --> 00:18:24,427 ou uma análise de custo-benefício 402 00:18:24,451 --> 00:18:27,916 sobre se devíamos sequer ir à Lua 403 00:18:28,010 --> 00:18:29,267 numa geração, 404 00:18:29,291 --> 00:18:31,779 provavelmente não o teríamos feito. 405 00:18:31,803 --> 00:18:33,523 Por isso graças a Deus 406 00:18:33,547 --> 00:18:35,687 porque sou uma economista, e posso dizer-vos, 407 00:18:35,711 --> 00:18:37,881 valor não é apenas preço. 408 00:18:38,057 --> 00:18:39,239 Obrigada. 409 00:18:39,263 --> 00:18:41,634 (Aplausos)