WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Sizinle bugün düşük bütçeli medikal 00:00:02.000 --> 00:00:05.000 teknoloji tasarımlarıyla ilgili konuşacağım. 00:00:05.000 --> 00:00:07.000 Bu ülkelerde sağlık sistemlerini araştırıyorum. 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 Ve buradaki en büyük eksiklerden birisi 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 neredeyse herkese etki eden 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 güvenli operasyon imkânı. 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 Bulduğumuz büyük engellerden birisi 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 hem bu ameliyatlara imkân vermeyen 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 hem de imkân olduğunda da güvenliğini 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 engelleyen anestezi. 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 Aslında, sorun bu ortamlarda 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 anestezi yapmasını beklediğimiz 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 makine modeli. NOTE Paragraph 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 Burada Amerika'da ya da gelişmiş herhangi bir 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 ülkede göreceğiniz bir operasyon odası görüntüsü var. 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 Arka tarafta da çok 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 karmaşık bir anestezi makinesi var. 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 Ve bu makine ameliyatları 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 mümkün kılıp hayat kurtarabiliyor 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 çünkü kafamızdaki bu ortamda 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 çalışmak için tasarlandı. 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 Çalışması için, bu makine resimdeki hastanenin 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 sağladığı bir takım şeylere ihtiyaç duyuyor. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Ameliyat boyunca gaz akışını 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 kontrol etmek ve hastaları anestezi halinde 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 tutmak için karmaşık makineler ile uzun yıllar 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 boyunca çalışmış ve çok iyi eğitim görmüş 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 bir anestezisyene ihtiyaç duruyor. 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 Bilgisayar algoritması ile çalışan hassas bir makine 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 çalışması için özel ilgi ve itinaya ihtiyaç duyuyor 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 ve çok kolay bozulabiliyor. 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 Bozulduğunda da düzelmesi için makinenin karmaşasını 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 anlayabilen, düzeltebilen ve parçalarını bir araya 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 getirip hayat kurtarmaya devam etmesini 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 sağlayabilen bir biyomedikal mühendis takımı gerekiyor. NOTE Paragraph 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 Oldukça pahalı bir makine. 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 Bütçesi 50 ya da 100,000 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 dolara mal olan bir makineyi 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 kaldıracak bir hastane olması gerekiyor. 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 Belki de en bariz olanı 00:01:31.000 --> 00:01:33.000 ve de en önemli olanı 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 ki hakkında duyduğumuz konseptlerin 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 gidişatı da bunu gösteriyor, 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 kesintisiz elektrik ve 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 sıkıştırılmış oksijen kaynağı 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 ve bu makinenin işlevi 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 için önemli olan diğer medikal 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 ihtiyaçları sağlayabilecek 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 bir altyapı gerektiriyor. 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 Başka bir deyişle, bu makine bu hastanenin 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 veremeyeceği bir sürü şey istiyor. NOTE Paragraph 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 Bu Malavi kırsalındaki bir 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 hastanenin elektrik şebekesi. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Bu hastanede, 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 anestezi için vasıflı bir tek kişi var 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 ve bu bayan da 12 ya da 18 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 aylık anestezi eğitimi 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 olduğu için vasıflı. 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 Bu hastane ve bütün bölgede 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 tek bir biyomedikal mühendis yok. 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 Yani makine bozulduğunda 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 çalıştırmaları gereken bu makine bozulduğunda 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 denemek ve çözüm bulmak zorundalar ama çoğu zaman bu son nokta oluyor. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 Bu makineler meşhur hurda deposuna gidiyor. 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 Ve bahsettiğim makinenin 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 fiyatı bu hastanenin yıllık 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 faaliyet bütçesinin üçte biri 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 ya da çeyreği kadar. NOTE Paragraph 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 Son olarak, görebileceğiniz üzere alt yapı çok güçlü değil. 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 Hastane çok zayıf bir elektrik şebekesine bağlı 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 ve bu da sıklıkla kesiliyor. 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 Yani ara sıra çalışıyor, bütün hastane 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 bir jeneratör ile çalışıyor. 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 Ve jeneratörün bozulacağı ya da 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 yakıtının biteceği aklınıza gelebilir. 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 Ve Dünya Bankası da bunu biliyor 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 ve düşük gelirli bir ülkede bu koşullardaki 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 bir hastanenin ay başı 18 defaya kadar 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 elektrik kesintisi yaşayacağını tahmin ediyor. 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 Benzer şekilde sıkıştırılmış oksijen ve 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 diğer medikal gereçler gerçekten lüks 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 ve sıklıkla aylarca hatta bir yıl boyunca 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 stoklarda bulunamayabiliyor. NOTE Paragraph 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 Çılgınca görünebilir ama şu andaki 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 sistem ilk göstermiş olduğum koşullar 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 için tasarlanan bu makineleri alıyor 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 ve bu koşullara sahip hastanelere 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 satıyor veya bağışlıyor. 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 Sadece yakışıksız değil 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 güvensiz bir hale geliyor. NOTE Paragraph 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 Johns Hopkins'teki ortaklarımızdan birisi 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 yaklaşık bir yıl önce Sierra Leone'daki 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 ameliyatları gözlemliyordu. 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 Ve günün ilk ameliyatı bir doğum vakasıydı. 00:03:33.000 --> 00:03:36.000 Bir kadın geldi, kendisinin ve çocuğunun 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 hayatını kurtarmak için acilen sezaryen olması gerekiyordu. 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 Her şey gayet elverişli başladı. 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 Cerrah göreve hazırdı ve müdahale başladı. 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 Hemşire oradaydı. 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 Hastayı çabucak anestezi edebildi 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 ve durumun aciliyeti gereği bu önemliydi. 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 Ve her şey iyi başlamıştı 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 ta ki elektrik gidene kadar. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Şimdi ameliyatının tam ortasında 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 cerrah ameliyatı bitirmek için saatle yarışıyor 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 ki bunu yapabilir de - bir pupa feneri var. 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 Ama hemşire tam anlamıyla 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 karanlık ameliyat odasında dört dolanıyor 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 hastasını uykuda tutmak, anestezi etmek için 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 kullanabileceği bir şey arıyor. 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 Çünkü makinesi elektrik olmadığı zaman çalışmıyor. 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 Birçoğunuzun yaşamış olduğu, muhtemelen 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 diğerlerinin de ürünü olduğu rutin bir ameliyat 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 bir trajediye dönüştü. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Asıl moral bozucu olan şey bunun tek bir vaka olmaması 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 bu gelişen ülkelerin hepsinde meydana geliyor. 00:04:28.000 --> 00:04:31.000 Her yıl, güvenli anestezi olmadan 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 35 milyon ameliyata teşebbüs ediliyor. NOTE Paragraph 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 Meslektaşım Dr. Paul Fenton 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 bu durumu yaşıyordu. 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 Malavi'de bir eğitim hastanesinde 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 anesteziyoloji başkanıydı. 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 Her gün bunun gibi bir 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 ameliyat odasında çalışıyor, 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 hastanesinde güvenilemez 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 ve açıkçası sağlıksız bir hale 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 gelen aynı ekipman ile anestezi yapmaya 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 ve diğerlerine nasıl yapılacağını öğretmeye çalışıyordu. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 Ve sayısız ameliyattan sonra 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 hayal edebileceğiniz gibi, anlatılamaz bir trajedi gerçekten 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 "Tamam. Benden bu kadar. Bu kadarı yeter. 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 Daha iyi bir yolu olmalı." dedi. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Böylece bütün mortu çeken makinelerin 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 olduğu odaya indi, 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 sanırım bilimsel terim bu, 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 ve etrafı kurcalamaya başladı. 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 Buradan bir parça oradan bir parça aldı 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 ve içinde yaşadığı şartlarda 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 çalışacak bir makine yapmaya çalıştı. NOTE Paragraph 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 Ve ortaya çıkardığı şey bu 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 Evrensel Anestezi Makinesinin prototipi 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 hastanesinin sunabileceği imkânlar 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 ne olursa olsun çalışacak ve 00:05:28.000 --> 00:05:32.000 hastaları anestezi edecek bir makine. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Burada, yeniden evinde 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 aynı hastanede, 12 yıl sonra biraz daha gelişmiş olarak 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 çocuklardan yaşlılara bütün hastalarda kullanılıyor. NOTE Paragraph 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Şimdi bu makinenin nasıl çalıştığını göstereyim size biraz. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 Tadâa! 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 İşte kızımız. 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Elektrik olduğu zaman 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 makinedeki her şey alt kısımda başlıyor. 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 Yerleşik bir oksijen yoğunlaştırıcı var burada. 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 Benim birkaç kez oksijenden bahsettiğimi duydunuz. 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Temelde, anestezi yapmak için 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 olabildiğince saf oksijene ihtiyacınız var 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 çünkü nihayetinde oksijeni 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 gaz ile seyreltmeniz gerekecek. 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 Ve hastanın soluyacağı karışımın 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 en azından belli bir miktarda oksijen olması gerekiyor 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 aksi halde tehlikeli olabilir. 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 Elektrik olmadığı zaman işte burada 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 oksijen yoğunlaştırıcı oda havasını çekiyor. 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 Şimdi odadaki havanın tamamen bedava olduğunu 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 biliyoruz, çokça bulunuyor 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 ve halihazırda yüzde 21 oksijen. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Yani yoğunlaştırıcının tek yaptığı oda havasını 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 çekmek, filtre etmek 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 ve yüzde 95 saf oksijeni buraya 00:06:30.000 --> 00:06:33.000 yukarıya, anestetik etken ile karıştığı yere göndermek. NOTE Paragraph 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 Şimdi bu karışım 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 hastanın ciğerlerine gitmeden önce 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 buradan geçerek gidiyor 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 siz göremiyorsunuz ama burada bir oksijen filtresi var 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 bu ekranda verilen oksijenin 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 oranı görüntüleniyor. 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 Şimdi, eğer elektriğiniz yoksa 00:06:48.000 --> 00:06:51.000 ya da Allah göstermesin ameliyatın yarısında kesilirse 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 makine dokunmaya bile gerek kalmadan 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 otomatik olarak oda havasını 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 bu girişten çekmeye başlıyor. NOTE Paragraph 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Başka her şey aynı. 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 Tek fark artık sadece 00:07:02.000 --> 00:07:05.000 yüzde 21 oksijen ile çalışıyorsunuz. 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 Şimdi bu eskiden tehlikeli görülen bir şeydi 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 çünkü sadece bir sefer az oksijen verseniz kötü bir şey olurdu. 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 Ama biz buraya uzun ömürlü bir destek bataryası koyduk. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Burası bataryayla desteklenen tek kısım. 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 Ama bu tedarikçiye idare sağlıyor, 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 güç olsun ya da olmasın, 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 çünkü hastaya verdikleri oksijen oranına 00:07:22.000 --> 00:07:25.000 bakarak gaz akışını düzenleyebilirler. NOTE Paragraph 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 İki durumda da, 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 güç olsun ya da olmasın, 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 bazen hasta nefes almak için yardıma ihtiyaç duyar. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Anestezinin bir gerçeği. Akciğerler felç olabilir. 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 Bu yüzden bu manüel körüğü ekledik. 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 Hastalara bununla oksijen verdiğimiz 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 üç-dört saatlik ameliyatlar yaptık. NOTE Paragraph 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 Dolambaçsız bir makine. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 Basit deyince irkiliyorum 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 dolambaçsız. 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Ve tasarımı öyle. 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 Ve bu makineyi kullanmak için 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 iyi eğitimli, uzman bir anestezist olmanıza gerek yok 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 ki bu iyi bir şey çünkü bu kırsal kesim hastanelerinde 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 bu eğitim seviyesine ulaşamayacaksınız. 00:08:02.000 --> 00:08:05.000 Ayrıca kullanılacağı koşullar için tasarlandı. NOTE Paragraph 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 Gerçekten dayanıklı bir makine bu. 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 Makine, bu kırsal bölgelerde 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 oluşan sıcaklık, aşınma ve 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 hırpalanmaya dayanmalı. 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 Yani kolayca bozulmayacak 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 ama bozulursa da bu makinedeki adeta her parça 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 bir anahtar ve tornavida ile 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 çıkarılıp değiştirilebilir. 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 Son olarak da, düşük maliyetli. 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 Bu makine daha önce 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 size gösterdiğim geleneksel 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 makinenin sekizde biri fiyatına geliyor. 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 Başka bir deyişle, buradaki 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 çalışma koşullarına göre tasarlandığı için 00:08:40.000 --> 00:08:43.000 ameliyatlara imkân verip hayat kurtarabilen bir makine, 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 aynen size gösterdiğim ilk makine gibi. NOTE Paragraph 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 Ama burada durmakla yetinmiyoruz. 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 Çalışıyor mu? 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 Bu dışarıda çalışacak tasarım mı? 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 Şimdiye kadar iyi sonuçlar aldık. 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 Bu dört ülkede 13 hastanede 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 ve 2010'dan beri 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 hiç bir klinik yan etki olmadan 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 2,000 üzerinde ameliyat gerçekleştirdik. 00:09:02.000 --> 00:09:04.000 Yani çok heyecanlıyız. 00:09:04.000 --> 00:09:08.000 Bu gerçekten de çok yaygın olan bir sorun için 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 uygun maliyetli ve ölçeklenebilir bir çözüm gibi görünüyor. 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 Ama biz yine de bu makinenin 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 hastanelere koyabileceğimiz en etkili ve güvenli 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 makine olduğundan emin olmak istiyoruz. NOTE Paragraph 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 Bunu yapmak için de üniversiteler 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 ve sivil toplum örgütleriyle kullanıcı arayüzü, 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 kullanımın uygun olduğu ameliyat türleri 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 ve makinenin kendisini geliştirebileceğimiz yollar 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 üzerinde bilgi toplamak için ortaklıklar kurduk. 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 Ortaklıklarımızdan birisi de 00:09:30.000 --> 00:09:33.000 burada Baltimore'da Johns Hopkins ile. 00:09:33.000 --> 00:09:37.000 Baltimore'da gerçekten mükemmel bir anestezi simülasyon laboratuvarları var. 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 Biz de bu makineyi götürecek 00:09:39.000 --> 00:09:42.000 ve makinenin kullanılması planlanan hastanelerde 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 karşılaşabileceği bazı ameliyat 00:09:44.000 --> 00:09:46.000 sorunlarını yeniden yaratacağız 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 ve kapalı, güvenli bir ortamda 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 etkinliğini geliştireceğiz. 00:09:51.000 --> 00:09:54.000 Böylece bu çalışmanın sonuçlarını 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 saha deneyimleriyle karşılaştırabileceğiz 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 çünkü bu makinelerden iki tanesini Johns Hopkins'in 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Sierra Leone'da beraber çalıştığı hastanelere koyacağız 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 buna acil sezaryenin gerçekleştiği o hastane de dahil. NOTE Paragraph 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 Anestezi hakkında çok konuştum ve buna devam etme niyetindeyim. 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 Sağlık sisteminin inanılmaz büyüleyici 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 ve önemli bir parçası olduğunu düşünüyorum. 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 Ve gerçekten periferal görünüyor, ona ulaşamadığımız 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 zamana kadar bunu asla düşünmüyoruz 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 ama sonra çok önem kazanıyor. 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Kim ameliyat olacak kim olmayacak? 00:10:21.000 --> 00:10:24.000 Kim güvenli ameliyat olacak kim olmayacak? 00:10:24.000 --> 00:10:27.000 Ama bilirsiniz, tasarımın, uygun tasarımın 00:10:27.000 --> 00:10:30.000 sağlık sektöründe sonuç vermesi 00:10:30.000 --> 00:10:33.000 birçok yönden sadece bir tanesi. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Bu düşük gelirli ülkelerde mücadele veren 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 daha fazla sağlık çalışanı 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 kendi tasarım süreçlerini başlatabilse 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 kendi çözüm arayışlarını 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 meşhur kutunun dışında 00:10:44.000 --> 00:10:46.000 ve hastanenin içinde 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 diğer bir deyişle, olmasını ümit ettiğimiz 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 koşullar yerine dünyanın birçok bölgesinde 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 bulunan koşullar için tasarımlar üretebilsek 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 birçok hayat kurtarabiliriz. NOTE Paragraph 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 Çok teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:10:58.000 --> 00:11:02.000 (Alkış)