WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Hoje vou falar 00:00:02.000 --> 00:00:05.000 sobre projetos de tecnologia médica para cenários de poucos recursos. 00:00:05.000 --> 00:00:07.000 Estudo os sistemas de saúde nesses países. 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 E uma das maiores lacunas em tratamentos, 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 de abrangência quase completa, 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 é o acesso à cirurgia com segurança. 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 E um dos maiores gargalos que encontramos, 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 que, em primeiro lugar, de alguma maneira impedem o acesso 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 e a segurança para que essas cirurgias aconteçam, 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 é a anestesia. 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 Na verdade, é o modelo que esperamos que funcione 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 na aplicação da anestesia 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 nesses ambientes. NOTE Paragraph 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 Aqui temos uma cena que você encontraria 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 em qualquer sala de cirurgia nos E.U.A. ou em qualquer outro país desenvolvido. 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 Ao fundo ali 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 está uma máquina de anestesia muito sofisticada. 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 E essa máquina é capaz 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 de possibilitar a cirurgia e salvar vidas 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 porque foi desenhada 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 tendo este ambiente em mente. 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 Para funcionar, esta máquina precisa de uma série de coisas 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 que este hospital tem que oferecer. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Ela precisa de um anestesista extremamente bem treinado, 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 com anos de treinamento com máquinas complexas 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 para auxiliá-la a monitorar o fluxo de gás 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 e manter os pacientes seguros e anestesiados 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 durante a cirurgia. 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 É uma máquina delicada, funcionando com algoritmos 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 e precisa de cuidados especiais, TLC (cromatografia em camada fina), para funcionar 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 ou vai quebrar muito facilmente. 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 E quando isso acontece, ela necessita de uma equipe de engenheiros biomédicos 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 que entendam suas complexidades, 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 possam consertá-la, possam trocar peças 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 e mantê-la salvando vidas. NOTE Paragraph 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 É uma máquina muito cara. 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 Ela precisa de um hospital 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 cujo orçamento possa permitir a manutenção de uma máquina 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 que custa acima de 50 ou 100.000 dólares. 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 E talvez o mais óbvio, 00:01:31.000 --> 00:01:33.000 e talvez mais importante -- 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 e a trajetória para conceitos que conhecemos 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 mais ou menos ilustra isto -- 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 ela precisa de infraestrutura 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 que possa fornecer uma fonte ininterrupta 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 de eletricidade, de oxigênio comprimido 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 e outros suprimentos médicos 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 que são críticos para o funcionamento 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 desta máquina. 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 Em outras palavras, esta máquina requer muitas coisas 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 que este hospital não pode oferecer. NOTE Paragraph 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 Este é o suprimento de energia elétrica 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 para um hospital na área rural do Malawi. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Neste hospital, 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 existe uma pessoa qualificada para aplicar anestesia, 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 e ela está qualificada 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 porque tem 12, talvez 18 meses 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 de treinamento em anestesia. 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 No hospital e em toda a região, 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 não há um único engenheiro biomédico. 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 Assim, quando esta máquina quebra, 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 as máquinas com que eles têm que trabalhar quebram, 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 eles têm que tentar e imaginar, mas, na maioria das vezes, isso não funciona. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 Essas máquinas vão para o proverbial ferro velho. 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 E o preço na etiqueta da máquina que mencionei 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 pode representar talvez um quarto ou um terço 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 do orçamento operacional anual 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 para esse hospital. NOTE Paragraph 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 E finalmente, creio que podem ver que essa infraestrutura não é muito forte. 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 Este hospital está conectado a uma rede de energia muito fraca, 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 uma que cai frequentemente. 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 Assim, ele funciona muitas vezes, o hospital inteiro, 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 apenas com um gerador. 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 E você pode imaginar, o gerador quebra 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 ou fica sem combustível. 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 E o Banco Mundial vê isso 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 e estima que um hospital neste cenário em um país de baixa renda 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 pode esperar até 18 interrupções de energia 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 por mês. 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 Da mesma forma, oxigênio comprimido e outros suprimentos médicos 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 são realmente um luxo 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 e muitas vezes não constam do estoque 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 por meses e até mesmo um ano. NOTE Paragraph 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 Portanto, parece loucura, mas o modelo que temos agora 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 é pegar essas máquinas 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 que foram desenhadas para aquele primeiro ambiente que lhes mostrei 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 e doá-las ou vendê-las 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 para hospitais neste ambiente. 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 Não é apenas inadequado, 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 torna-se realmente perigoso. NOTE Paragraph 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 Um de nossos parceiros no Johns Hopkins 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 observava cirurgias em Serra Leoa, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 cerca de um ano atrás. 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 E aconteceu que a primeira cirurgia do dia foi um caso da obstetrícia. 00:03:33.000 --> 00:03:36.000 Uma mulher chegou, necessitava de uma cesariana de emergência 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 para salvar sua vida e a vida do bebê. 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 E tudo começou muito auspiciosamente. 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 O cirurgião estava de plantão e preparado. 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 A enfermeira estava lá. 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 Era capaz de anestesiá-la rapidamente, 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 e era importante por causa da natureza emergencial da situação. 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 E tudo começou bem 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 até que a energia caiu. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 E agora, no meio dessa cirurgia, 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 o cirurgião está correndo contra o relógio para terminar seu trabalho, 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 que pode realizar -- ele tem uma lanterna em sua testa. 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 Mas a enfermeira está literalmente 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 correndo ao redor de uma sala de cirurgia escurecida, 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 tentando achar qualquer coisa que possa usar para anestesiar a paciente, 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 manter a paciente sedada. 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 Porque a máquina não funciona quando não há energia. 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 E agora, esta cirurgia de rotina pela qual muitas de vocês provavelmente passaram, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 e da qual outros são provavelmente o produto, 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 tornou-se uma tragédia. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 E o que é tão frustrante é que não é um evento único; 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 isto acontece no mundo em desenvolvimento. 00:04:28.000 --> 00:04:31.000 Trinta e cinco milhões de cirurgias são realizadas todo ano 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 sem anestesia segura. NOTE Paragraph 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 Meu colega, Dr. Paul Fenton, 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 estava vivendo esta realidade. 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 Ele era o chefe de anestesia 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 em um hospital, em Malawi, um hospital escola. 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 Ele ia trabalhar todos os dias 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 numa sala de operações como esta, 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 tentando aplicar anestesia e ensinar como fazê-lo, 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 usando esse mesmo equipamento 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 que se tornou instável, e francamente inseguro, 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 no hospital. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 E após muitas cirurgias 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 e, podem imaginar, tragédias indescritíveis, 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 ele disse: "Para mim chega. Basta. 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 Tem que haver algo melhor." 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Então ele caminhou até o salão 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 onde tinham jogado todas essas máquinas que emporcalharam o trabalho deles -- 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 acho que esse é o termo científico -- 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 e começou a mexer nelas. 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 Pegou uma peça daqui, outra dali, 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 e tentou inventar uma máquina 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 que funcionasse na realidade que ele estava enfrentando. NOTE Paragraph 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 E o que ele inventou foi este chapa, 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 o protótipo da Máquina de Anestesia Universal -- 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 uma máquina que funcionaria 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 e anestesiaria os pacientes, 00:05:28.000 --> 00:05:32.000 não importando as circunstâncias que o hospital tivesse para oferecer. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Aqui está de volta, 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 no mesmo hospital, um pouco mais desenvolvida, 12 anos depois, 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 trabalhando com pacientes desde a pediatria até a geriatria. NOTE Paragraph 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Agora, deixem-me mostrar um pouquinho de como funciona esta máquina. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 'Voila!' 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 Aqui está. 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Quando você tem eletricidade, 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 tudo nesta máquina começa na base. 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 Há um concentrador de oxigênio interno ali em baixo. 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 Vocês me ouviram mencionar oxigênio algumas vezes até agora. 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Essencialmente, para aplicar anestesias, 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 você quer oxigênio tão puro quanto possível, 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 porque no final você vai diluí-lo basicamente 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 com o gás. 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 E a mistura que o paciente inala 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 precisa conter no mínimo uma determinada porcentagem de oxigênio 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 ou pode tornar-se perigosa. 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 Portanto, quando há eletricidade, 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 o concentrador de oxigênio capta o ar da sala. 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 Sabemos que o ar da sala é completamente livre, 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 é abundante 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 e já contém 21 por cento de oxigênio. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Assim, tudo que esse concentrador tem a fazer é captar o ar da sala, filtrá-lo 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 e enviar 95 por cento de oxigênio puro 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 aqui para cima 00:06:30.000 --> 00:06:33.000 onde se mistura com o agente anestésico. NOTE Paragraph 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 Antes que a mistura 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 atinja os pulmões do paciente, 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 ele vai passar por aqui -- 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 você não consegue vê-lo, mas há um sensor de oxigênio aqui -- 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 que vai acusar nesta tela 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 o percentual de oxigênio que está sendo aplicado. 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 Agora, se você não tem energia, 00:06:48.000 --> 00:06:51.000 ou, Deus não permita, a energia é cortada no meio da cirurgia, 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 esta máquina passa automaticamente, 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 sem que seja preciso tocá-la, 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 a extrair o ar da sala por esta entrada. NOTE Paragraph 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Tudo o mais é o mesmo. 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 A única diferença é que agora 00:07:02.000 --> 00:07:05.000 você está trabalhando somente com 21 por cento de oxigênio. 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 Isso costumava ser um perigoso jogo de adivinhação, 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 porque você só sabia que tinha dado pouco oxigênio depois de acontecer algo ruim. 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 Então colocamos uma bateria longa vida de reserva aqui. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Esta é a única peça que tem uma bateria de reserva. 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 E isso dá controle ao usuário, 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 haja energia ou não, 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 porque ele pode ajustar o fluxo 00:07:22.000 --> 00:07:25.000 baseado na porcentagem de oxigênio que eles veem que estão aplicando no paciente. NOTE Paragraph 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 Em ambos os casos, 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 haja energia ou não, 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 algumas vezes o paciente necessita de auxílio na respiração. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Isto é uma realidade em anestesia. Os pulmões podem estar paralisados. 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 Por isso acrescentamos este fole manual. 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 Temos visto cirurgias de três ou quatro horas 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 em que os pacientes são ventilados com isto. NOTE Paragraph 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 Portanto é uma máquina prática. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 Estremeço ao dizer simples; 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 é prática. 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 E é por causa do projeto. 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 E você não precisa ser 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 um anestesista especializado, altamente treinado, para usar esta máquina, 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 o que é bom porque, nestes hospitais em distritos rurais, 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 você não vai conseguir esse nível de treinamento. 00:08:02.000 --> 00:08:05.000 Ela também é projetada para o ambiente no qual será usada. NOTE Paragraph 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 Esta é uma máquina incrivelmente resistente. 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 Ela tem que fazer face 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 ao calor e ao desgaste que acontece 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 em hospitais nesses distritos rurais. 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 Assim, não vai quebrar muito facilmente, 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 mas se quebrar, virtualmente cada peça nesta máquina 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 pode ser trocada e substituída 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 com uma chave inglesa e uma chave de fenda. 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 E finalmente, é acessível. 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 Esta máquina está disponível 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 por um oitavo do custo 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 da máquina convencional que lhes mostrei anteriormente. 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 Em outras palavras, o que temos aqui 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 é uma máquina que pode possibilitar a cirurgia e salvar vidas 00:08:40.000 --> 00:08:43.000 porque foi desenhada para o ambiente, 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 exatamente como a primeira máquina que mostrei. NOTE Paragraph 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 Mas, não nos contentamos em parar ali. 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 Está funcionando? 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 É este o desenho que vai funcionar no local? 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 Bem, vimos bons resultados até agora. 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 Isto está em 13 hospitais em quatro países, 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 e desde 2010, 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 executamos mais de 2.000 cirurgias 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 sem eventos clínicos adversos. 00:09:02.000 --> 00:09:04.000 Então estamos entusiasmados. 00:09:04.000 --> 00:09:08.000 Isto de fato parece uma solução escalável, de custo adequado 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 para um problema que é realmente recorrente. 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 Mas ainda queremos ter certeza 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 que este é o dispositivo mais efetivo e seguro 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 que podemos colocar em hospitais. NOTE Paragraph 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 Assim, para fazer isso lançamos uma série de parcerias 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 com ONGs e universidades 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 para coletar dados na interface do usuário, 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 nos tipos de cirurgias para as quais é apropriada 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 e formas que podermos aperfeiçoar o próprio dispositivo. 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 Uma dessas parcerias 00:09:30.000 --> 00:09:33.000 é com o Johns Hopkins, aqui em Baltimore. 00:09:33.000 --> 00:09:37.000 Eles têm um laboratório de simulação de anestesia muito legal em Baltimore. 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 Assim, pegamos esta máquina 00:09:39.000 --> 00:09:42.000 e recriamos alguns dos problemas da sala de cirurgia 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 que esta máquina poderia enfrentar 00:09:44.000 --> 00:09:46.000 nos hospitais para os quais está destinada, 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 e, em um ambiente restrito e seguro, 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 avaliando sua efetividade. 00:09:51.000 --> 00:09:54.000 Então somos capazes de comparar os resultados desse estudo 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 com a experiência no mundo real, 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 porque estamos colocando duas dessas em hospitais 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 com que o Johns Hopkins trabalha, em Serra Leoa, 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 incluindo o hospital em que a cesariana de emergência aconteceu. NOTE Paragraph 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 Falei bastante sobre anestesia, e tenho a tendência de fazer isso. 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 Acho que é incrivelmente fascinante 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 e um componente importante da saúde. 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 E realmente parece periférico, nunca pensamos sobre isso, 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 até que não tenhamos acesso a ela, 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 então ela se torna um selecionador. 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Quem consegue a cirurgia e quem não consegue? 00:10:21.000 --> 00:10:24.000 Quem consegue cirurgia segura e quem não consegue? 00:10:24.000 --> 00:10:27.000 Sabem, é apenas uma das muitas formas 00:10:27.000 --> 00:10:30.000 com que o projeto, projeto adequado, 00:10:30.000 --> 00:10:33.000 pode ter um impacto nos resultados de saúde. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Se mais pessoas no campo da saúde 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 realmente trabalharem em alguns desses desafios em países de baixa renda 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 poderiam começar o processo do desenho, 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 a busca para solução 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 de fora daquela caixa proverbial 00:10:44.000 --> 00:10:46.000 e dentro do hospital -- 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 em outras palavras, se pudéssemos projetar 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 para o ambiente que existe em tantas partes do mundo, 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 em vez de para aquele que desejaríamos que existisse -- 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 poderíamos salvar muitas vidas. NOTE Paragraph 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 Muito obrigada. NOTE Paragraph 00:10:58.000 --> 00:11:02.000 (Aplausos)