0:00:00.960,0:00:02.476 今年1月份 0:00:02.476,0:00:06.800 我将这篇文章发表在[br]《纽约时报》“现代爱情”专栏。 0:00:06.800,0:00:09.176 《想爱上某人,你要这么做》 0:00:09.180,0:00:11.526 这篇文章讲的是一项心理学研究, 0:00:11.526,0:00:14.930 如何在实验室创造出浪漫的爱情, 0:00:14.930,0:00:17.670 我自己在去年一个夏夜 0:00:17.670,0:00:19.570 也完成了这项试验。 0:00:19.570,0:00:22.320 过程很简单: 0:00:22.320,0:00:29.200 两个陌生人轮流问对方[br]36个问题,问题越来越私人化, 0:00:29.200,0:00:32.136 然后四目相对, 0:00:32.139,0:00:34.720 一言不发地对视4分钟。 0:00:35.360,0:00:38.730 我选出了其中几个问题。 0:00:38.730,0:00:44.010 问题12:如果你明早醒来[br]能获得一项品质或能力, 0:00:44.010,0:00:45.240 你希望是什么? 0:00:46.240,0:00:50.920 问题28:你上一次当着[br]别人的面哭是什么时候? 0:00:50.920,0:00:52.130 (上一次)独自哭泣呢? 0:00:52.130,0:00:56.456 如大家所见,[br]这些问题的确越来越私人化。 0:00:56.460,0:00:58.820 问题30,我很喜欢这一个: 0:00:58.820,0:01:01.730 告诉对面的人,你喜欢他(她)什么, 0:01:01.730,0:01:03.600 要非常诚实, 0:01:03.600,0:01:08.000 说一些你也许不会对[br]初次见面的人说的话。 0:01:08.840,0:01:13.340 因此当我几年前偶然听说[br]这个实验的时候, 0:01:13.340,0:01:15.490 有一个细节真的打动了我, 0:01:15.490,0:01:18.560 我听到传言,说有两个参加实验的人 0:01:18.560,0:01:21.090 在半年后结婚了, 0:01:21.090,0:01:25.296 他俩邀请了整个实验团队去参加婚礼。 0:01:25.300,0:01:28.170 当然,我非常怀疑 0:01:28.170,0:01:31.830 这种完全人造的浪漫爱情, 0:01:31.830,0:01:34.730 但同时我也很好奇。 0:01:34.730,0:01:38.150 当我自己也有机会去完成这个实验时 0:01:38.150,0:01:41.330 ——和一个我认识但不是很熟的人—— 0:01:41.330,0:01:44.490 我完全没想到我们会陷入爱河。 0:01:44.490,0:01:47.210 但是我们真的陷进去了,而且—— 0:01:47.210,0:01:49.120 (笑声) 0:01:49.120,0:01:53.530 我认为这是一个精彩的故事,[br]所以几个月后,我将它发给了 0:01:53.530,0:01:55.350 “现代爱情”专栏。 0:01:55.350,0:01:59.120 今年一月,文章发表了, 0:01:59.880,0:02:01.540 现在是八月份, 0:02:01.540,0:02:05.210 所以我想你们中间肯定有人在想, 0:02:05.210,0:02:07.610 我俩是不是还在一起? 0:02:07.610,0:02:09.979 我之所以知道你们想问, 0:02:09.979,0:02:12.680 是因为过去七个月里, 0:02:12.680,0:02:16.650 我已经被问了无数次。 0:02:16.650,0:02:20.360 我今天真的想回答这个问题。 0:02:20.360,0:02:21.856 但是让我们先说说别的。 0:02:21.860,0:02:24.810 (笑声) 0:02:24.810,0:02:26.856 在文章发表前一周, 0:02:26.860,0:02:29.570 我非常紧张。 0:02:29.570,0:02:32.160 我一直在写一本关于爱情的书, 0:02:32.160,0:02:34.010 已经好几年了, 0:02:34.010,0:02:36.850 我已经习惯于在我的博客上 0:02:36.850,0:02:39.870 分享我自己的爱情经历。 0:02:39.870,0:02:44.480 然而博客可能最多只有几百人在看, 0:02:44.480,0:02:47.610 而且大多数是我“脸书”上的好友, 0:02:47.610,0:02:50.216 而我发表到《纽约时报》上的文章, 0:02:50.220,0:02:53.040 可能会有几千人看。 0:02:54.080,0:02:56.850 对一段刚刚确定的关系而言, 0:02:56.850,0:03:00.086 关注的人有点太多了[br](不是件好事儿)。 0:03:00.086,0:03:03.360 但对随之而来的事情,我毫无准备。 0:03:04.240,0:03:06.130 这篇文章上线 0:03:06.130,0:03:08.210 是在一个周五的晚上, 0:03:08.210,0:03:14.360 到周六的时候,我的博客访问量[br](暴涨)成了这个样子。 0:03:14.360,0:03:19.280 到周日的时候, 《今日秀》和《早安美国》[br]都给我打电话了。 0:03:20.720,0:03:25.250 一个月之内,这篇文章[br]被点击超过800万次, 0:03:25.250,0:03:27.570 所以,对我而言, 0:03:27.570,0:03:31.470 我对如此高的关注度毫无准备。 0:03:31.470,0:03:34.460 鼓起勇气,如实写出 0:03:34.460,0:03:36.600 自己的恋爱经历是一回事; 0:03:36.600,0:03:39.090 而发现自己的爱情故事 0:03:39.090,0:03:42.080 成为国际新闻就是另一回事了。 0:03:42.080,0:03:43.290 (笑声) 0:03:43.290,0:03:47.170 更别说全世界人民 0:03:47.170,0:03:52.176 都在关注你的新恋情进展了。 0:03:52.180,0:03:54.370 (笑声) 0:03:54.370,0:03:59.190 人们每天给我打电话,发邮件,[br]持续了好几周, 0:03:59.190,0:04:02.570 他们都会问同样的问题: 0:04:02.570,0:04:05.250 你们还在一起吗? 0:04:05.250,0:04:07.610 实际上,在我准备这次演讲时, 0:04:07.610,0:04:09.880 我在收件箱里搜索句子, 0:04:09.880,0:04:11.856 “你们还在一起吗?” 0:04:11.860,0:04:14.570 蹦出来好多结果。 0:04:14.570,0:04:17.239 问的人有学生,有记者, 0:04:17.239,0:04:20.290 还有善意的陌生人,就像这一位。 0:04:20.290,0:04:22.750 我参加电台访谈节目,他们也会问我。 0:04:22.750,0:04:26.730 甚至有一次我在做演讲,[br]有一位女士大叫着跑上台, 0:04:26.730,0:04:30.080 “嘿,曼迪,你的男朋友呢?” 0:04:30.080,0:04:33.390 我立刻就脸红了。 0:04:33.390,0:04:36.230 我能理解他们的反应。 0:04:36.230,0:04:39.810 既然你在一家国际性的报纸上[br]写出自己的爱情故事, 0:04:39.810,0:04:43.490 你就应该预料到[br]大家会毫无顾忌地问这问那。 0:04:43.490,0:04:48.430 但我只是没想到反响会如此之大。 0:04:48.430,0:04:52.336 这36个问题仿佛有了自己的生命力。 0:04:52.340,0:04:55.770 实际上,《纽约时报》为情人节又发表了 0:04:55.770,0:04:57.000 一篇后续文章, 0:04:57.000,0:05:01.536 讲的是读者们自己进行实验的经历, 0:05:01.540,0:05:03.840 他们的成功率各不相同。 0:05:04.960,0:05:09.170 所以面对如此多的关注,[br]我的第一反应 0:05:09.170,0:05:12.640 就是要保护我的恋爱关系。 0:05:13.920,0:05:16.920 对于所有要我俩共同接受采访的媒体, 0:05:16.920,0:05:19.290 我都拒绝了。 0:05:19.290,0:05:21.016 我不接受电视采访, 0:05:21.020,0:05:25.170 我拒绝提供两人的合照。 0:05:25.170,0:05:27.770 我觉得我是害怕被贴上 0:05:27.770,0:05:31.900 对待爱情太过随意的标签, 0:05:31.900,0:05:35.680 我接受不了这种评价。 0:05:36.760,0:05:39.210 我明白: 0:05:39.210,0:05:42.016 人们不光想知道这实验有没有效, 0:05:42.020,0:05:44.960 他们还想知道这实验会不会真的成功: 0:05:44.960,0:05:49.690 也就是说,刻意制造出来的[br]爱情能否持久, 0:05:49.690,0:05:55.090 不是昙花一现,而是能持续下去的真爱。 0:05:55.090,0:05:59.210 但这个问题我没办法回答。 0:05:59.210,0:06:01.920 因为我的感情也才开始几个月而已, 0:06:01.920,0:06:06.720 而且我觉得这个问题问得不对。 0:06:08.040,0:06:12.170 知道我俩是否在一起[br]能起什么作用呢? 0:06:12.170,0:06:13.850 如果我们分手了, 0:06:13.850,0:06:17.850 是不是意味着做这36道题 0:06:17.850,0:06:20.080 就没什么意义了呢? 0:06:20.800,0:06:23.560 这些问题最初是亚瑟·阿伦博士 0:06:23.560,0:06:27.960 在1997年的这项研究中设计出来的, 0:06:27.960,0:06:32.720 当时,研究者的目的[br]并不是要制造爱情。 0:06:32.720,0:06:34.670 而是想增进 0:06:34.670,0:06:38.150 大学生之间的人际关系, 0:06:38.150,0:06:40.936 通过阿伦所谓的 0:06:40.940,0:06:45.840 “持续的、不断深入的、[br]双向的、自我人格剖析”。 0:06:45.840,0:06:48.360 听起来真是浪漫啊,不是吗? 0:06:49.600,0:06:51.260 但这项研究确实有效。 0:06:51.260,0:06:54.320 参与者确实感觉比实验前更亲密了, 0:06:54.320,0:06:59.656 随后的几项研究同样使用了[br]阿伦的快速交友模式, 0:06:59.660,0:07:03.810 以此来在陌生人之间[br]迅速地建立信任,消除隔阂。 0:07:03.810,0:07:07.243 他们将这种方法[br]用在警察和社区成员之间, 0:07:07.243,0:07:10.853 用在持不同政见的人群之间。 0:07:11.800,0:07:13.550 这个故事的初始版本, 0:07:13.550,0:07:16.090 也就是我去年夏天完成的, 0:07:16.090,0:07:20.336 将私人问题和4分钟眼神交流[br]结合在一起, 0:07:20.340,0:07:22.430 在这篇文章里也提到了, 0:07:22.430,0:07:25.080 但不幸的是这篇文章从未被发表。 0:07:26.640,0:07:29.630 几个月前,我在一所小型文理学院 0:07:29.630,0:07:31.970 做演讲, 0:07:31.970,0:07:34.690 演讲结束后,一名男生过来找我, 0:07:34.690,0:07:36.640 他怯生生地说, 0:07:37.360,0:07:42.350 “嗯,我试过你的方法了,但是不管用。” 0:07:42.350,0:07:45.640 他看起来很迷茫的样子。 0:07:45.640,0:07:50.450 “你的意思是,你没有爱上[br]跟你一起做实验的那个人?”我问。 0:07:50.450,0:07:52.870 “也许……”他停顿了一下。 0:07:52.870,0:07:55.400 “我觉得她只想与我做朋友。” 0:07:57.480,0:08:01.190 “但你们的关系是不是[br]比以前更好了?”我又问。 0:08:01.190,0:08:04.860 “你有没有觉得实验之后,[br]你俩对彼此的了解都有所加深?” 0:08:04.860,0:08:06.190 他点了点头。 0:08:06.190,0:08:09.160 “那么,这个实验就是管用的。”我说 0:08:09.160,0:08:13.400 我知道这不是他想得到的答案。 0:08:13.400,0:08:17.730 事实上,我认为这不是任何人[br]想要得到的答案, 0:08:17.730,0:08:20.030 尤其是他们在寻找爱情的时候。 0:08:20.030,0:08:21.810 我第一次完成这个实验的时候 0:08:21.810,0:08:23.280 是29岁, 0:08:23.280,0:08:26.730 当时我正在经历一场非常痛苦的分手。 0:08:26.730,0:08:29.370 这段感情是从我20岁时开始的, 0:08:29.370,0:08:32.170 几乎贯穿了我成年后的所有岁月, 0:08:32.170,0:08:34.290 他是我第一个真正爱的人, 0:08:34.290,0:08:39.400 我无法想象没有他的人生会是怎样。 0:08:39.400,0:08:41.800 于是我求助于科学。 0:08:41.800,0:08:46.400 我研究了所有我能找到的[br]关于爱情的科学资料, 0:08:46.400,0:08:51.520 我觉得我当时是想以此来疗伤。 0:08:51.520,0:08:54.200 我不知道当时我有没有[br]意识到这一点—— 0:08:55.120,0:08:58.400 我认为自己只是在为写的书做研究—— 0:08:58.400,0:09:01.820 但事后回想,当时确实是想借此疗伤。 0:09:01.820,0:09:06.280 我当时希望用爱情的知识武装自己, 0:09:06.280,0:09:10.960 也许失恋带来的伤害和孤独感[br]就不会那么强烈。 0:09:12.320,0:09:16.610 这些知识最后都或多或少发挥了作用, 0:09:16.610,0:09:19.920 我对爱情更加有耐心。[br]我变得不那么执着。 0:09:19.920,0:09:23.530 我也更加有自信去追求自己想要的。 0:09:23.530,0:09:27.260 但同时我也能更加清晰地认识自己, 0:09:27.260,0:09:31.570 我发现我想要的很多, 0:09:31.570,0:09:34.610 有时候甚至是一些只能意会的东西。 0:09:34.610,0:09:38.130 我希望爱情是一种保障, 0:09:38.130,0:09:40.330 并不仅仅是今天被爱, 0:09:40.330,0:09:42.810 或者明天被爱, 0:09:42.810,0:09:48.040 而是被我爱的这个人永远地爱下去。 0:09:49.240,0:09:52.710 也许大家关心我俩是不是还在一起 0:09:52.710,0:09:54.720 真正的原因在于 0:09:54.720,0:09:57.480 大家都想看看[br]这种保障是否真的存在。 0:09:58.800,0:10:02.730 因此媒体对这36道题的故事[br]感兴趣的真正原因 0:10:02.730,0:10:06.040 在于大家好奇:爱情是否存在捷径。 0:10:06.040,0:10:09.816 也许存在某种方法,[br]可以降低爱情的风险, 0:10:09.820,0:10:12.440 而这个实验本身,[br]也非常吸引人, 0:10:12.440,0:10:15.640 因为爱上某人的感觉非常奇妙, 0:10:15.640,0:10:18.390 但同时也让人感到害怕。 0:10:18.390,0:10:21.016 当你承认爱上某人的那一刻起, 0:10:21.020,0:10:23.680 也就意味着你要放弃很多东西, 0:10:24.640,0:10:28.840 但这些问题的确提供了一种 0:10:28.840,0:10:31.160 快速了解一个人的途径, 0:10:31.160,0:10:33.736 同时也提供了你被人了解的途径, 0:10:33.740,0:10:38.210 我想,我们大多数人[br]都希望从爱情中获得以下东西: 0:10:38.210,0:10:42.320 被了解,被关注,被理解。 0:10:43.200,0:10:45.120 但我也认为,当谈到爱情时, 0:10:45.120,0:10:49.650 我们有时太过简单粗暴, 0:10:49.650,0:10:53.240 简单到只想问“你们是否还在一起?”, 0:10:53.240,0:10:56.400 而这个问题只用是和否就可以回答。 0:10:57.560,0:10:59.480 因此相对这个问题, 0:10:59.480,0:11:03.140 我建议大家问一些更深的问题, 0:11:03.140,0:11:04.400 比如: 0:11:05.080,0:11:08.080 你如何确定谁值得你爱? 0:11:08.080,0:11:09.360 谁不值得? 0:11:10.840,0:11:14.090 当遇到困难时你如何维系爱情, 0:11:14.090,0:11:16.640 你如何判断何时该分手,[br]各走各的路? 0:11:17.880,0:11:19.770 你如何处理 0:11:19.770,0:11:22.810 每段感情都可能出现的信任问题, 0:11:22.810,0:11:24.410 甚至比这更难一点, 0:11:24.410,0:11:26.840 你如何处理伴侣的不信任? 0:11:27.800,0:11:31.410 我不一定知道这些问题的答案, 0:11:31.410,0:11:36.570 但我认为,我们以[br]更加成熟的方式来讨论爱情 0:11:36.570,0:11:38.760 会是一个不错的开始。 0:11:40.080,0:11:42.400 当然,如果你们坚持想要知道 0:11:42.400,0:11:46.730 我的爱情故事缩略版,[br]我满足你们: 0:11:46.730,0:11:49.840 一年前,我和一个熟人进行了一次实验, 0:11:49.840,0:11:52.540 看爱情能否被制造出来, 0:11:52.540,0:11:54.270 结果我们相爱了, 0:11:54.270,0:11:56.170 现在也没有分开, 0:11:56.170,0:11:58.360 我非常开心。 0:11:59.040,0:12:03.800 但坠入爱河与维持爱情是两回事。 0:12:04.440,0:12:06.840 相爱容易相守难。 0:12:08.360,0:12:12.736 所以在文章结尾,我写到,[br]“爱情不是从天而降的。 0:12:12.740,0:12:16.020 我们相爱是因为我们选择了相爱。” 0:12:16.020,0:12:20.230 再读这句话时,我有点不好意思, 0:12:20.230,0:12:22.560 不是因为这句话不对, 0:12:22.560,0:12:25.800 而是当时,[br]我对选择相爱意味着什么, 0:12:25.800,0:12:29.450 并没有考虑得那么周全。 0:12:29.450,0:12:34.680 我没有考虑,有多少次[br]我们本应该下定决心相爱, 0:12:34.680,0:12:38.260 以及在不知道对方[br]是否选择我的前提下, 0:12:38.260,0:12:42.120 未来我还需要下多少次决心。 0:12:42.120,0:12:47.650 我希望通过36个问题的问和答, 0:12:47.650,0:12:52.896 通过选择一个如此慷慨、[br]善良、风趣的人相爱, 0:12:52.900,0:12:57.920 通过将我的选择在全美最大的报纸上曝光,[br]已经足够我认定这个选择了。 0:12:58.880,0:13:01.960 然而我所做的却是将我的爱情 0:13:01.960,0:13:06.170 变成了一个[br]我自己都不怎么相信的神话故事。 0:13:06.170,0:13:10.430 我现在追求的,[br]也许我一辈子都会去追求的, 0:13:10.430,0:13:13.176 就是让这个神话成真。 0:13:13.180,0:13:17.950 我希望一个幸福的结局,[br]就像我文章标题所暗示的, 0:13:17.950,0:13:19.490 顺便说一句, 0:13:19.490,0:13:23.160 整篇文章只有那个标题不是我写的。 0:13:23.160,0:13:26.480 (笑声) 0:13:26.480,0:13:31.216 但是我有机会去选择我爱的人, 0:13:31.220,0:13:34.690 也希望他能爱我, 0:13:34.690,0:13:37.400 这事儿挺让人害怕的, 0:13:37.400,0:13:39.170 但这就是爱情。 0:13:39.170,0:13:40.440 谢谢大家。