WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:02.416 Tôi đã viết một chuyên đề 00:00:02.440 --> 00:00:06.816 cho tờ New York Times mục Tình Yêu Hiện Đại hồi tháng giêng này. 00:00:06.840 --> 00:00:09.176 "Để rơi vào lưới tình, hãy làm như sau." 00:00:09.200 --> 00:00:11.496 Và chuyên đề là về một nghiên cứu tâm lý 00:00:11.520 --> 00:00:14.936 được thiết kế để tạo nên tình yêu lãng mạn trong phòng thí nghiệm, 00:00:14.960 --> 00:00:17.696 và trải nghiệm của bản thân tôi khi áp dụng nó 00:00:17.720 --> 00:00:19.576 vào một đêm hè năm trước. NOTE Paragraph 00:00:19.600 --> 00:00:22.336 Bước thủ tục thì khá là dễ: 00:00:22.360 --> 00:00:29.216 hai người xa lạ thay phiên nhau trả lời 36 câu hỏi tăng dần tính cá nhân 00:00:29.240 --> 00:00:32.136 rồi sau đó nhìn chăm chú vào mắt nhau 00:00:32.159 --> 00:00:34.720 mà không lên tiếng trong vòng bốn phút. NOTE Paragraph 00:00:35.360 --> 00:00:38.736 Đây là một số câu hỏi mẫu. NOTE Paragraph 00:00:38.760 --> 00:00:44.016 Số 12: Nếu ngày mai thức dậy bạn sở hữu một năng lực hay phẩm chất, 00:00:44.040 --> 00:00:45.240 bạn sẽ chọn điều gì? NOTE Paragraph 00:00:46.240 --> 00:00:50.936 Số 28: Lần cuối bạn khóc trước mặt người khác là khi nào? 00:00:50.960 --> 00:00:52.176 Khi ở một mình? NOTE Paragraph 00:00:52.200 --> 00:00:56.456 Bạn thấy đó, các số thứ tự càng cao thì vấn đề cá nhân càng tăng dần. NOTE Paragraph 00:00:56.480 --> 00:00:58.856 Số 30, tôi rất thích câu này: 00:00:58.880 --> 00:01:01.736 Hãy nói cho đối phương điều bạn thích ở họ; 00:01:01.760 --> 00:01:03.616 hãy thật thà lần này, 00:01:03.640 --> 00:01:08.000 nói những điều bạn hiếm khi nói đối với người mới gặp. NOTE Paragraph 00:01:08.840 --> 00:01:13.376 Khi tôi lần đầu bắt gặp cuộc nghiên cứu này vài năm trước, 00:01:13.400 --> 00:01:15.496 một chi tiết đã thực sự ấn tượng tôi 00:01:15.520 --> 00:01:18.576 và đó là lời đồn rằng có hai người tham gia lúc ấy 00:01:18.600 --> 00:01:21.096 đã lấy nhau sau sáu tháng, 00:01:21.120 --> 00:01:25.296 họ đã mời toàn bộ nhân viên phòng thí nghiệm đến dự lễ. 00:01:25.320 --> 00:01:28.176 Đương nhiên, tôi đã rất ngờ vực 00:01:28.200 --> 00:01:31.856 về quá trình hình thành nên tình yêu lãng mạn này, 00:01:31.880 --> 00:01:34.736 nhưng cũng phải nói là tôi đã bị kích thích rồi. 00:01:34.760 --> 00:01:38.176 Và khi tôi có cơ hội thử nghiệm nó với bản thân, 00:01:38.200 --> 00:01:41.336 với một người tôi biết nhưng không quen, 00:01:41.360 --> 00:01:44.496 tôi chả hề mong sẽ động lòng gì. 00:01:44.520 --> 00:01:47.216 Nhưng chúng tôi đã kết nhau, và -- NOTE Paragraph 00:01:47.240 --> 00:01:49.136 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:01:49.160 --> 00:01:53.536 Và tôi nghĩ nó là một câu chuyện hay nên tôi đã gửi về mục Tình Yêu Hiện Đại 00:01:53.560 --> 00:01:55.376 một vài tháng sau. NOTE Paragraph 00:01:55.400 --> 00:01:59.120 Nó được xuất bản vào tháng giêng, 00:01:59.880 --> 00:02:01.576 và bây giờ là tháng tám, 00:02:01.600 --> 00:02:05.216 nên tôi đoán ắt hẳn các bạn chắc đang tò mò muốn biết, 00:02:05.240 --> 00:02:07.616 liệu chúng tôi có còn bên nhau? 00:02:07.640 --> 00:02:10.015 Và lí do tôi biết các bạn đang thắc mắc 00:02:10.039 --> 00:02:12.696 là vì tôi đã được hỏi 00:02:12.720 --> 00:02:16.656 hết lần này rồi lượt khác trong suốt 7 tháng qua. 00:02:16.680 --> 00:02:20.376 Và chính câu hỏi này là điều tôi muốn chia sẻ ngày hôm nay. 00:02:20.400 --> 00:02:21.856 Hãy quay lại với nó nào. NOTE Paragraph 00:02:21.880 --> 00:02:24.856 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:02:24.880 --> 00:02:26.856 Một tuần trước khi phát hành, 00:02:26.880 --> 00:02:29.576 tôi đã rất lo lắng. 00:02:29.600 --> 00:02:32.176 Tôi đang viết một cuốn sách về chuyện tình yêu 00:02:32.200 --> 00:02:34.016 trong vài năm qua, 00:02:34.040 --> 00:02:36.856 nên tôi đã quen với lối viết về trải nghiệm bản thân 00:02:36.880 --> 00:02:39.896 với tình yêu lãng mạn trên blog. 00:02:39.920 --> 00:02:44.496 Nhưng một bài đăng như vậy chỉ đạt chừng hơn trăm lượt xem là cùng, 00:02:44.520 --> 00:02:47.616 và thường chỉ là bạn Facebook à, 00:02:47.640 --> 00:02:50.216 rồi tôi thiết nghĩ một chuyên đề trên tờ New York TImes 00:02:50.240 --> 00:02:53.040 sẽ có thể đạt hơn ngàn lượt xem. 00:02:54.080 --> 00:02:56.856 Và đó là quá nhiều sự chú ý 00:02:56.880 --> 00:03:00.056 cho một mối quan hệ chỉ vừa mới bắt đầu. 00:03:00.080 --> 00:03:03.360 Nhưng hóa ra, tôi chả biết gì cả. NOTE Paragraph 00:03:04.240 --> 00:03:06.496 Thế nên khi chuyên đề được đăng trên mạng 00:03:06.496 --> 00:03:08.216 vào một buổi chiều thứ sáu, 00:03:08.240 --> 00:03:14.376 và đến ngày thứ bảy, đây chính là lưu lượng lượt xem của blog tôi. 00:03:14.400 --> 00:03:19.280 Rồi đến Chủ nhật, chương trình Today và Good Morning, America đã liên lạc. 00:03:20.720 --> 00:03:25.256 Trong vòng một tháng, bài báo đã nhận hơn 8 triệu lượt xem, 00:03:25.280 --> 00:03:27.576 và tôi, thú thật là, 00:03:27.600 --> 00:03:31.496 đã không chuẩn bị cho sự chú ý này. 00:03:31.520 --> 00:03:34.496 Nó là một chuyện phải thu thập hết can đảm để bộc lộ 00:03:34.520 --> 00:03:36.796 về sự trải nghiệm của bạn với tình yêu, 00:03:36.796 --> 00:03:39.716 nhưng để tự khám phá ra rằng chuyện tình yêu của bạn 00:03:39.716 --> 00:03:42.366 đã lên chuyên đàn quốc tế là một chuyện khác -- NOTE Paragraph 00:03:42.366 --> 00:03:43.336 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:03:43.360 --> 00:03:47.176 và để nhận thức rằng mọi người trên thế giới 00:03:47.200 --> 00:03:52.446 đang thật tình bị lôi kéo bởi mối quan hệ chớm nở của bạn. NOTE Paragraph 00:03:52.446 --> 00:03:54.376 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:03:54.400 --> 00:03:59.216 Và khi có người liên lạc điện thoại hay email, có khi mỗi ngày mỗi tuần, 00:03:59.240 --> 00:04:02.576 họ đều hỏi cùng một câu đầu tiên: 00:04:02.600 --> 00:04:05.256 Hai người còn quen nhau không? 00:04:05.280 --> 00:04:07.616 Thật sự thì, khi tôi đang chuẩn bị cho hôm nay, 00:04:07.640 --> 00:04:09.896 tôi đã kiểm tra nhanh hòm thư đến trong email 00:04:09.920 --> 00:04:11.856 cho câu hỏi đó 00:04:11.880 --> 00:04:14.576 và vài tin nhắn lập tức hiện ra. 00:04:14.600 --> 00:04:17.255 Chúng đều từ học sinh và nhà báo 00:04:17.279 --> 00:04:20.296 cùng với những người xa lạ tò mò. 00:04:20.320 --> 00:04:22.776 Tôi lên phỏng vấn trên radio và họ cũng hỏi. 00:04:22.800 --> 00:04:26.736 Khi tôi đang có bài nói chuyện, một người phụ nữ thậm chí hét lên, 00:04:26.760 --> 00:04:30.096 "Mandy, bạn trai cô đâu rồi?' 00:04:30.120 --> 00:04:33.416 Và tức thì, tôi thấy đỏ mặt. NOTE Paragraph 00:04:33.440 --> 00:04:36.256 Tôi hiểu đây là một điều bắt buộc. 00:04:36.280 --> 00:04:39.816 Nếu bạn viết về mối quan hệ của mình cho một tờ báo quốc tế, 00:04:39.840 --> 00:04:43.496 bạn nên đoán trước rằng mọi người sẽ tự nhiên hỏi thăm về nó. 00:04:43.520 --> 00:04:48.456 Nhưng tôi đã chưa chuẩn bị cho phạm vi của câu hỏi này. 00:04:48.480 --> 00:04:52.336 Bộ 36 câu hỏi ấy như đã có một cuộc sống của chúng vậy. 00:04:52.360 --> 00:04:55.776 Thực tế, tờ New York Times đã cho phát hành một bài bổ sung 00:04:55.800 --> 00:04:57.016 cho ngày Lễ Tình Yêu, 00:04:57.040 --> 00:05:01.536 nói về trải nghiệm của độc giả khi thử bài thí nghiệm, 00:05:01.560 --> 00:05:03.840 với nhiều mức độ thành công. NOTE Paragraph 00:05:04.960 --> 00:05:09.176 Nên phản xạ đầu tiên của tôi khi đối với mọi sự chú ý này 00:05:09.200 --> 00:05:12.640 chính là trở nên bênh vực cho mối quan hệ của mình. 00:05:13.920 --> 00:05:16.936 Tôi từ chối tất cả lời mời dành cho cả hai 00:05:16.960 --> 00:05:19.296 để làm một cuộc xuất hiện công chúng cùng nhau. 00:05:19.320 --> 00:05:21.016 Tôi từ chối phỏng vấn TV, 00:05:21.040 --> 00:05:25.176 kể cả những lần mời chụp hình cả hai chúng tôi. 00:05:25.200 --> 00:05:27.776 Tôi sợ chúng tôi sẽ trở thành 00:05:27.800 --> 00:05:31.936 những thần tượng cho quá trình rơi vào lưới tình, 00:05:31.960 --> 00:05:35.680 một vị trí tôi cảm thấy mình chẳng xứng đáng NOTE Paragraph 00:05:36.760 --> 00:05:39.216 Rồi tôi hiểu rằng: 00:05:39.240 --> 00:05:42.016 họ không muốn biết kết quả của cuộc thí nghiệm, 00:05:42.040 --> 00:05:44.976 họ muốn biết rằng nó có tác dụng hay không: 00:05:45.000 --> 00:05:49.696 đó là, nếu nó có khả năng tạo ra một tình yêu lâu bền, 00:05:49.720 --> 00:05:55.096 không chỉ thoáng qua, mà là một tình yêu bền chặt. NOTE Paragraph 00:05:55.120 --> 00:05:59.216 Nhưng đây lại là câu hỏi tôi thấy quá sức để trả lời. 00:05:59.240 --> 00:06:01.936 Mối quan hệ của tôi chỉ mới được tính vài tháng, 00:06:01.960 --> 00:06:06.720 và mọi người lại đang hỏi không đúng câu ngay từ đầu. 00:06:08.040 --> 00:06:12.176 Liệu biết được chúng tôi có bên nhau nữa không thì giúp gì cho họ? 00:06:12.200 --> 00:06:13.856 Nếu câu trả lời là không, 00:06:13.880 --> 00:06:17.856 liệu nó có biến trải nghiệm khi thử 36 câu hỏi này 00:06:17.880 --> 00:06:20.080 bớt giá trị đi không? 00:06:20.800 --> 00:06:23.716 Bác sĩ Arthur Aron lần đầu viết về những câu hỏi này 00:06:23.716 --> 00:06:27.976 trong cuộc nghiên cứu năm 1997, 00:06:28.000 --> 00:06:32.736 và đây, mục tiêu của họ không phải là tạo ra tình yêu lãng mạn. 00:06:32.760 --> 00:06:34.696 Thay vào đó, họ muốn tăng cường 00:06:34.720 --> 00:06:38.176 sự gần gũi cá nhân giữa những sinh viên với nhau, 00:06:38.200 --> 00:06:40.936 bằng cách áp dụng điều mà Aron gọi là 00:06:40.960 --> 00:06:45.856 "sự bày tỏ bản thân, đối ứng, lâu dài và tăng dần tính cá nhân." 00:06:45.880 --> 00:06:48.360 Nghe có vẻ lãng mạn, đúng không? 00:06:49.340 --> 00:06:51.506 Nhưng cuộc nghiên cứu đã có tác dụng. 00:06:51.506 --> 00:06:54.336 Người tham gia quả thực đã gần gũi nhau hơn, 00:06:54.360 --> 00:06:59.656 và vài cuộc nghiên cứu theo sau cũng áp dụng công thức giao hữu của Aaron 00:06:59.680 --> 00:07:03.700 như một cách xây dựng cấp tốc mức độ thân mật và tin cậy khi mới quen. 00:07:03.700 --> 00:07:07.649 Họ đã áp dụng cho những cộng sự cảnh sát và thành viên cộng đồng, 00:07:07.649 --> 00:07:11.033 cũng như cho những người có quan điểm chính trị đối lập nhau. 00:07:11.800 --> 00:07:13.576 Bản nghiên cứu gốc của mọi sự, 00:07:13.600 --> 00:07:16.096 thứ mà tôi đã thử hè năm rồi, 00:07:16.120 --> 00:07:20.336 bộ câu hỏi cá nhân với 4 phút trao đổi ánh nhìn cho nhau, 00:07:20.360 --> 00:07:22.456 đã được đề cập trong mục này, 00:07:22.480 --> 00:07:25.080 nhưng thật tiếc là nó đã không được công bố. NOTE Paragraph 00:07:26.640 --> 00:07:29.656 Một vài tháng trước đây, tôi đã có một bài nói 00:07:29.680 --> 00:07:31.976 tại vài trường giáo dục khai phóng, 00:07:32.000 --> 00:07:34.696 và một sinh viên đến chào hỏi tôi, 00:07:34.720 --> 00:07:36.640 khá là ngại ngùng, 00:07:37.360 --> 00:07:42.376 "Em đã thử nghiên cứu của cô và đã không thành công." 00:07:42.400 --> 00:07:45.656 Cậu ấy dường như rối bời bởi nó. 00:07:45.680 --> 00:07:50.456 "Ý em là em không thấy thích người em đã thử cùng?" Tôi hỏi. NOTE Paragraph 00:07:50.480 --> 00:07:52.896 "Thực ra thì..." Cậu ngập ngùng. 00:07:52.920 --> 00:07:55.400 "Em nghĩ cô ấy chỉ muốn làm bạn." NOTE Paragraph 00:07:57.480 --> 00:08:01.216 "Nhưng hai người làm bạn tốt hơn chứ nhỉ?" Tôi hỏi. 00:08:01.240 --> 00:08:04.896 "Em có cảm thấy rằng hai người hiểu nhau hơn sau đó không?" 00:08:04.920 --> 00:08:06.216 Cậu gật đầu. NOTE Paragraph 00:08:06.240 --> 00:08:09.176 "Thế thì, nó có tác dụng rồi," Tôi nói. NOTE Paragraph 00:08:09.200 --> 00:08:13.416 Tôi không nghĩ đó là câu trả lời cậu ấy đang tìm kiếm. 00:08:13.440 --> 00:08:17.776 Thực chất, tôi không nghĩ đó là câu trả lời mà chúng ta đang tìm kiếm 00:08:17.800 --> 00:08:19.860 khi bàn về tình yêu. NOTE Paragraph 00:08:19.860 --> 00:08:21.906 Tôi bắt gặp cuộc nghiên cứu này 00:08:21.906 --> 00:08:23.296 lần đầu khi mới 29 tuổi 00:08:23.320 --> 00:08:26.736 và tôi đang trải qua một cuộc chia tay rất khó khăn lúc đó. 00:08:26.760 --> 00:08:29.376 Tôi đã ở trong mối quan hệ đó từ năm lên 20, 00:08:29.400 --> 00:08:32.176 có thể nói là những năm trăng tròn, 00:08:32.200 --> 00:08:34.296 và anh ấy là mối tình đầu của tôi, 00:08:34.320 --> 00:08:39.416 tôi không thể hình dung ra cuộc sống thiếu bóng dáng anh ấy được. 00:08:39.440 --> 00:08:41.816 Nên tôi tập trung vào khoa học. 00:08:41.840 --> 00:08:46.416 Tôi tìm tòi mọi thứ tôi có thể về khoa học của tình yêu, 00:08:46.440 --> 00:08:51.536 và tôi nghĩ tôi sẽ nguôi ngoai phần nào khỏi nỗi đau đó. 00:08:51.560 --> 00:08:54.440 Tôi không biết liệu có ngộ ra điều này lúc ấy chưa -- 00:08:55.120 --> 00:08:58.416 Tôi nghĩ tôi chỉ đang sưu tầm cho cuốn sách đang dở dang -- 00:08:58.440 --> 00:09:01.856 nhưng nó lại rất rõ ràng trong trí nhớ. 00:09:01.880 --> 00:09:06.296 Tôi hi vọng rằng nếu tôi chuẩn bị bản thân với kiến thức về tình yêu, 00:09:06.320 --> 00:09:10.960 tôi chắc đã không cảm thấy cô quạnh và khủng khiếp như hồi trước rồi. 00:09:12.320 --> 00:09:16.616 Và tất cả kiến thức này đều hữu dụng trong vài khía cạnh. 00:09:16.640 --> 00:09:19.936 Tôi trở nên kiên trì hơn với tình yêu, tôi thư giãn nhiều hơn. 00:09:19.960 --> 00:09:23.536 Tôi tự tin về việc đòi hỏi cho thứ mà mình muốn. 00:09:23.560 --> 00:09:27.170 Nhưng tôi cũng có thể xem xét bản thân rõ hơn, 00:09:27.170 --> 00:09:31.706 và nhận dạng được thứ tôi muốn đôi lúc 00:09:31.706 --> 00:09:34.656 vượt quá mức yêu cầu hợp lý. 00:09:34.680 --> 00:09:38.136 Những gì tôi muốn từ tình yêu là sự bảo đảm, 00:09:38.160 --> 00:09:40.376 không chỉ được yêu ngày hôm nay 00:09:40.400 --> 00:09:42.816 và cả ngày hôm sau, 00:09:42.840 --> 00:09:48.040 mà là tôi sẽ được yêu bởi người tôi yêu mãi mãi. 00:09:49.240 --> 00:09:52.736 Có thể chính là khả năng của sự cam đoan 00:09:52.760 --> 00:09:54.736 mà mọi người không ngừng hỏi 00:09:54.760 --> 00:09:57.950 khi họ muốn biết liệu chúng tôi còn bên nhau hay không. NOTE Paragraph 00:09:58.800 --> 00:10:02.736 Câu chuyện mà giới truyền thông kể về bộ 36 câu hỏi 00:10:02.760 --> 00:10:06.056 nói về sự thực hư của con đường tắt dẫn đến tình yêu. 00:10:06.080 --> 00:10:09.816 Có thể có một lối đi tránh được những mối nguy tham gia, 00:10:09.840 --> 00:10:12.456 và đây là một câu chuyện lôi cuốn, 00:10:12.480 --> 00:10:15.656 bởi vì được yêu say mê thật tuyệt, 00:10:15.680 --> 00:10:18.416 nhưng đồng thời cũng thật đáng sợ. 00:10:18.440 --> 00:10:21.376 Cái khoảnh khắc mà bạn thú nhận tương tư một ai đó, 00:10:21.376 --> 00:10:23.990 bạn đang đảm đương một sự mất mát khá to lớn, 00:10:24.640 --> 00:10:28.856 và nó đúng là các câu hỏi này chỉ bổ sung một cơ chế 00:10:28.880 --> 00:10:31.176 cho sự tìm hiểu lẫn nhau cấp tốc, 00:10:31.200 --> 00:10:33.736 cũng như cho sự được biết đến, 00:10:33.760 --> 00:10:38.216 và tôi nghĩ đây chính là điều mà đa số chúng ta trông chờ từ tình yêu: 00:10:38.240 --> 00:10:42.320 để được biết đến, được cảm thấy, được thấu hiểu. 00:10:43.200 --> 00:10:45.136 Nhưng khi đến vấn đề tình yêu, 00:10:45.160 --> 00:10:49.656 chúng ta quá sẵn sàng chấp nhận phiên bản ngắn của câu chuyện. 00:10:49.680 --> 00:10:53.256 Phiên bản mà chỉ gồm 1 câu hỏi, "Các bạn còn ở bên nhau không?" 00:10:53.280 --> 00:10:56.400 và nội dung là một câu trả lời có hoặc không. NOTE Paragraph 00:10:57.560 --> 00:10:59.496 Thế nên thay vì câu hỏi đó, 00:10:59.520 --> 00:11:03.176 tôi muốn đề nghị chúng ta hãy hỏi nhưng câu có chiều sâu hơn, 00:11:03.200 --> 00:11:04.400 như thế này: 00:11:04.740 --> 00:11:08.186 Làm sao bạn quyết định được ai xứng đáng 00:11:08.186 --> 00:11:10.320 với tình yêu của bạn và ai thì không? 00:11:10.540 --> 00:11:14.096 Làm sao bạn giữ vững được tình yêu khi mọi thứ trở nên khó khăn, 00:11:14.120 --> 00:11:16.910 và làm sao bạn biết khi nào là nên từ bỏ tất cả? 00:11:17.720 --> 00:11:19.996 Làm sao bạn sống cùng với sự nghi ngờ 00:11:19.996 --> 00:11:22.816 mà cứ luồng lách vào bất cứ quan hệ nào, 00:11:22.840 --> 00:11:24.456 hay thậm chí khó hơn nữa, 00:11:24.480 --> 00:11:26.840 làm sao bạn sống được trong sự hoài nghi? 00:11:27.800 --> 00:11:31.416 Tôi không biết được câu trả lời cho những câu hỏi dạng này, 00:11:31.440 --> 00:11:36.576 nhưng tôi biết chúng là một khởi đầu quan trọng cho một cuộc tâm sự 00:11:36.600 --> 00:11:38.760 chân thực về ý nghĩa của tình yêu. NOTE Paragraph 00:11:40.080 --> 00:11:42.416 Do đó, nếu bạn muốn nó, 00:11:42.440 --> 00:11:46.736 phiên bản ngắn của câu chuyện mối quan hệ của tôi là đây: 00:11:46.760 --> 00:11:49.856 một năm trước, một người quen và tôi đã nghiên cứu 00:11:49.880 --> 00:11:52.576 với mục đích tạo nên tình yêu lãng mạn, 00:11:52.600 --> 00:11:54.296 rồi chúng tôi đã thích nhau, 00:11:54.320 --> 00:11:56.176 và chúng tôi vẫn còn bên nhau, 00:11:56.200 --> 00:11:58.360 và tôi rất mừng vì điều đó. NOTE Paragraph 00:11:59.040 --> 00:12:03.800 Tuy nhiên, rơi vào lưới tình không giống như việc ở lại lưới tình. 00:12:04.440 --> 00:12:06.840 Rơi vào lưới tình là phần dễ nhất thôi. 00:12:08.360 --> 00:12:12.736 Tôi đã viết cuối chuyên mục, "Tình yêu không tự nhiên xảy ra với ta. 00:12:12.760 --> 00:12:16.056 Chúng ta yêu nhau bởi chúng ta đều lựa chọn như vậy. " 00:12:16.080 --> 00:12:20.256 Và tôi khá run người khi đọc lại nó bây giờ, 00:12:20.280 --> 00:12:22.576 không vì nó không đúng, 00:12:22.600 --> 00:12:25.816 mà vì lúc đó, tôi đã không cân nhắc kĩ mọi thứ 00:12:25.840 --> 00:12:29.456 được chứa đựng trong quyết định ấy. 00:12:29.480 --> 00:12:34.696 Tôi đã không cân nhắc số lần chúng ta đã buộc phải đưa ra quyết định đó 00:12:34.720 --> 00:12:38.296 và số lần tôi sẽ tiếp tục tìm đến sự lựa chọn như vậy 00:12:38.320 --> 00:12:42.136 dù có biết hay không anh ấy sẽ luôn luôn chọn tôi. 00:12:42.160 --> 00:12:47.656 Tôi muốn nó đủ để có thể hỏi và trả lời 36 câu ấy, 00:12:47.680 --> 00:12:52.896 và đủ để chọn mà yêu một con người tốt bụng, rộng lượng và vui vẻ 00:12:52.920 --> 00:12:57.920 và đủ để công bố sự lựa chọn đó trên tờ báo hàng đầu nước Mỹ. 00:12:58.670 --> 00:13:02.186 Bù lại, việc tôi đạt được chính là làm cho mối quan hệ của mình 00:13:02.186 --> 00:13:06.356 trở thành một chuyện cổ tích mà tôi không tin vào mấy. 00:13:06.356 --> 00:13:10.456 Và thứ tôi muốn, thứ mà có lẽ tôi sẽ dành trọn đời ấp ủ, 00:13:10.480 --> 00:13:13.486 chính là cho câu chuyện cổ tích ấy thành hiện thực. NOTE Paragraph 00:13:13.486 --> 00:13:17.976 Tôi muốn kết thúc có hậu được lồng vào trong tựa đề chuyên mục, 00:13:18.000 --> 00:13:19.496 điều đó, nói đúng hơn, 00:13:19.520 --> 00:13:23.176 là phần duy nhất của bài viết mà tôi chẳng hề đụng bút đến. NOTE Paragraph 00:13:23.200 --> 00:13:26.496 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:13:26.520 --> 00:13:31.216 Nhưng thứ tôi có thay vào đó lại là cơ hội được lựa chọn để yêu một người, 00:13:31.240 --> 00:13:34.696 và hi vọng rằng anh ấy sẽ đáp trả lại tình yêu của tôi, 00:13:34.720 --> 00:13:36.880 và nó rất đáng sợ, 00:13:36.880 --> 00:13:39.446 nhưng đó lại chính là điều khoản của tình yêu. NOTE Paragraph 00:13:39.446 --> 00:13:40.404 Xin cám ơn.