[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Bu makaleyi New York Times'ın Dialogue: 0,0:00:02.46,0:00:06.82,Default,,0000,0000,0000,,"Modern Aşk" köşesinde\Nbu yılın Ocak ayında yayınladım. Dialogue: 0,0:00:06.84,0:00:09.18,Default,,0000,0000,0000,,"Birine âşık olmak için bunu yapın." Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Makale, laboratuvarda \Nromantik aşk yaratmak için Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:14.94,Default,,0000,0000,0000,,tasarlanan psikolojik bir \Nçalışmayla ve Dialogue: 0,0:00:14.96,0:00:17.70,Default,,0000,0000,0000,,geçen yaz bir akşam Dialogue: 0,0:00:17.72,0:00:19.58,Default,,0000,0000,0000,,çalışmayı kendim deneyimlememle ilgili. Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Prosedür aslında gayet basit: Dialogue: 0,0:00:22.36,0:00:29.25,Default,,0000,0000,0000,,İki yabancı sırayla birbirlerine gittikçe\Nkişiselleşen 36 soru soruyorlar Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:32.17,Default,,0000,0000,0000,,ve sonra dört dakika boyunca konuşmadan Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:34.72,Default,,0000,0000,0000,,birbirlerinin gözlerine bakıyorlar. Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:38.74,Default,,0000,0000,0000,,İşte örnek sorulardan birkaçı. Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Numara 12: Eğer yarın sabah uyandığında\Nbir özellik veya yetenek kazanabilecek Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:45.24,Default,,0000,0000,0000,,olsan ne olurdu? Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Numara 28: En son birinin karşısında\Nne zaman ağladın? Dialogue: 0,0:00:50.96,0:00:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Ya tek başınayken? Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Gördüğünüz gibi, gittikçe daha\Nfazla kişiselleşiyorlar. Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Numara 30, bunu gerçekten çok seviyorum: Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Partnerinize onunla ilgili neyi\Nsevdiğinizi söyleyin; Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:03.64,Default,,0000,0000,0000,,bu sefer çok dürüst olun, Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,yani henüz tanıştığınız birine\Nsöylemeyeceğiniz türden şeyler. Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Birkaç yıl önce bu çalışmaya \Nilk kez rastladığımda Dialogue: 0,0:01:13.40,0:01:15.53,Default,,0000,0000,0000,,bir ayrıntı beni gerçekten etkiledi; Dialogue: 0,0:01:15.53,0:01:18.60,Default,,0000,0000,0000,,söylentiye göre katılımcılardan ikisi Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:21.13,Default,,0000,0000,0000,,altı ay sonra evlenmişler Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:25.30,Default,,0000,0000,0000,,ve tüm laboratuvar ekibini \Ndüğüne davet etmişlerdi. Dialogue: 0,0:01:25.32,0:01:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Tabii ki romantik aşk Dialogue: 0,0:01:28.20,0:01:31.88,Default,,0000,0000,0000,,üretme süreci ile ilgili çok şüpheciydim, Dialogue: 0,0:01:31.88,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,ama elbette merakımı çekmişti. Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Bu çalışmayı kendim deneyimleme \Nşansını elde ettiğimde, Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:41.36,Default,,0000,0000,0000,,bildiğim ama çok da yakından \Ntanımadığım biriyle, Dialogue: 0,0:01:41.36,0:01:44.50,Default,,0000,0000,0000,,âşık olmayı beklemiyordum. Dialogue: 0,0:01:44.52,0:01:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Ama sonra olduk ve -- Dialogue: 0,0:01:47.24,0:01:49.14,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:49.16,0:01:53.54,Default,,0000,0000,0000,,İyi bir hikâye olduğunu düşündüm ve\Nbirkaç ay sonra "Modern Aşk" Dialogue: 0,0:01:53.56,0:01:55.38,Default,,0000,0000,0000,,köşesine gönderdim. Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Yayınlandığında Ocak ayıydı Dialogue: 0,0:01:59.88,0:02:01.60,Default,,0000,0000,0000,,ve şu an Ağustos'tayız, Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:05.24,Default,,0000,0000,0000,,yani tahmin ediyorum ki bazılarınız\Nyüksek ihtimalle merak ediyordur, Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:07.62,Default,,0000,0000,0000,,hâlâ birlikte miyiz? Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Bunu merak ettiğinizi düşünme sebebim, Dialogue: 0,0:02:10.04,0:02:12.73,Default,,0000,0000,0000,,bu soru bana tekrar ve tekrar Dialogue: 0,0:02:12.73,0:02:16.66,Default,,0000,0000,0000,,geçtiğimiz yedi ay boyunca soruldu. Dialogue: 0,0:02:16.68,0:02:20.41,Default,,0000,0000,0000,,İşte bu soru, bugün aslında\Nkonuşmak istediğim konu. Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Ama hadi buna dönelim. Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:24.86,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:02:24.88,0:02:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Makale yayınlanmadan bir hafta önce Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:29.58,Default,,0000,0000,0000,,çok gergindim. Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Geçtiğimiz birkaç yıldır aşk \Nhikâyeleri ile ilgili Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:34.04,Default,,0000,0000,0000,,bir kitap üstünde çalışıyordum, Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:36.88,Default,,0000,0000,0000,,yani kendi romantik aşk \Ntecrübelerimi yazmaya Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:39.90,Default,,0000,0000,0000,,blogumda alışmıştım. Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Ama bir blog en fazla birkaç yüz \Nsayfa görünümü alıyor Dialogue: 0,0:02:44.52,0:02:47.65,Default,,0000,0000,0000,,ve onlar da genelde benim\NFacebook arkadaşlarımdı, Dialogue: 0,0:02:47.65,0:02:50.24,Default,,0000,0000,0000,,tahminim New York Times \Nmakalemin de herhâlde Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,birkaç bin ziyaretçi alacağıydı. Dialogue: 0,0:02:54.08,0:02:56.89,Default,,0000,0000,0000,,Bu göreceli olarak yeni bir ilişki Dialogue: 0,0:02:56.89,0:03:00.06,Default,,0000,0000,0000,,için çok fazla ilgi gibi geldi. Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Görünüşe bakılırsa, hiçbir fikrim yokmuş. Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Bu makale bir Cuma akşamı Dialogue: 0,0:03:06.17,0:03:08.24,Default,,0000,0000,0000,,internette yayınlandı Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:14.42,Default,,0000,0000,0000,,ve Cumartesi olduğunda, blogumdaki \Ntrafik bu durumdaydı. Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Pazar günüyse, hem "Today Show",\Nhem de "Good Morning America" aradı. Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Bir ay içerisinde, makale 8 milyondan \Nfazla sayfa görünümüne ulaştı Dialogue: 0,0:03:25.29,0:03:27.61,Default,,0000,0000,0000,,ve en basit hâliyle ben Dialogue: 0,0:03:27.61,0:03:31.50,Default,,0000,0000,0000,,bu tarz bir ilgiye karşı hazırlıksızdım. Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Aşk hakkındaki tecrübelerinizi\Ndürüstçe yazacak özgüvene Dialogue: 0,0:03:34.53,0:03:36.64,Default,,0000,0000,0000,,erişmek bir şey, Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:39.12,Default,,0000,0000,0000,,ama aşk hayatınızın uluslararası Dialogue: 0,0:03:39.12,0:03:42.10,Default,,0000,0000,0000,,haber olduğunu keşfetmekse \Nbambaşka bir şey -- Dialogue: 0,0:03:42.12,0:03:43.34,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:47.21,Default,,0000,0000,0000,,ve dünyanın dört bir yanından insanların Dialogue: 0,0:03:47.21,0:03:52.18,Default,,0000,0000,0000,,yeni ilişkinizin durumuyla gerçekten \Nilgilendiğini anlamak. Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:54.38,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:03:54.40,0:03:59.24,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlar arayıp, e-posta attıklarında\Nki haftalarca her gün bunu yaptılar, Dialogue: 0,0:03:59.24,0:04:02.58,Default,,0000,0000,0000,,ilk olarak hep aynı soruyu sordular: Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Hâlâ birlikte misiniz? Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Hatta bu konuşmayı hazırlarken, Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:09.93,Default,,0000,0000,0000,,e-posta kutumda "Hâlâ birlikte misiniz?" Dialogue: 0,0:04:09.93,0:04:11.89,Default,,0000,0000,0000,,sorusu için hızlı bir arama yaptım Dialogue: 0,0:04:11.89,0:04:14.58,Default,,0000,0000,0000,,ve anında birçok mesaj çıktı. Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Öğrenciler, gazeteciler ve \Ncanayakın yabancılardan Dialogue: 0,0:04:17.28,0:04:20.30,Default,,0000,0000,0000,,geliyordu, aynı bunun gibi. Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Radyo röportajları yaptım ve sordular. Dialogue: 0,0:04:22.80,0:04:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Hatta bir konuşma yaparken, bir kadın \Nsahneye doğru bağırdı, Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:30.10,Default,,0000,0000,0000,,"Hey Mandy, erkek arkadaşın nerede?" Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Anında kırmızıya döndüm. Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Bunun olayın bir parçası\Nolduğunu anlıyorum. Dialogue: 0,0:04:36.28,0:04:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Eğer ilişkinizle ilgili uluslararası bir\Ngazetede yazarsanız, Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:43.50,Default,,0000,0000,0000,,insanların da bunu rahatça \Nsorabileceğini beklemelisiniz. Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Ama tepkinin kapsamı hakkında \Nhenüz hazır değildim. Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Bu 36 soru kendi başlarına bir\Nyaşam oluşturmuşa benziyordu. Dialogue: 0,0:04:52.36,0:04:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Hatta New York Times, \NSevgililer Günü için okuyuculardan Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:57.05,Default,,0000,0000,0000,,bu çalışmayı deneyenlerin Dialogue: 0,0:04:57.05,0:05:01.56,Default,,0000,0000,0000,,çeşitli başarı dereceleriyle\Ntecrübelerini gösteren, Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:03.84,Default,,0000,0000,0000,,bir takip makalesi yayınladı. Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Tüm bu ilgi karşısında benim ilk dürtüm Dialogue: 0,0:05:09.21,0:05:12.64,Default,,0000,0000,0000,,ilişkim için fazla korumacı olmamdı. Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:16.95,Default,,0000,0000,0000,,İkimizin birlikte medyada \Ngözükmesiyle ilgili Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:19.30,Default,,0000,0000,0000,,her talebi geri çevirdim. Dialogue: 0,0:05:19.32,0:05:21.04,Default,,0000,0000,0000,,TV röportajlarını reddettim Dialogue: 0,0:05:21.04,0:05:25.18,Default,,0000,0000,0000,,ve ikimizin birlikte fotoğrafını\Nisteyen her talebi de geri çevirdim. Dialogue: 0,0:05:25.20,0:05:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Sanırım âşık olma süreci için Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:31.95,Default,,0000,0000,0000,,kazara ikonlara dönüşeceğimizden korktum, Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:35.68,Default,,0000,0000,0000,,bu asla uygun olacağım bir statü değildi. Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Ve anlıyorum: Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:42.02,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlar sadece çalışmanın \Nişe yarayıp yaramadığını değil, Dialogue: 0,0:05:42.04,0:05:44.100,Default,,0000,0000,0000,,gerçekten de başarılı olup olmadığını\Nbilmek istiyorlardı. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Yani uzun vadede devam edecek bir \Naşk üretebiliyor muydu, Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:55.10,Default,,0000,0000,0000,,yalnızca ufak bir hoşlanma değil,\Ngerçek aşk, sürdürülebilir bir aşk. Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu benim cevaplayabileceğimi \Nhissettiğim bir soru değildi. Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:01.97,Default,,0000,0000,0000,,İlişkim yalnızca birkaç aylıktı Dialogue: 0,0:06:01.97,0:06:06.72,Default,,0000,0000,0000,,ve insanlar aslında yanlış soruyu\Nsoruyorlar gibi hissettim. Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Hâlâ birlikte olup olmadığımızı bilmek \Nonlara ne ifade edecekti? Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Eğer cevap hayır ise, Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:17.88,Default,,0000,0000,0000,,bu 36 soruyu cevaplama tecrübesi Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:20.08,Default,,0000,0000,0000,,kayda değer değil miydi? Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Arthur Aron ilk olarak \N1997'de bu soruları Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:27.100,Default,,0000,0000,0000,,buradaki bu çalışmada kaleme almış Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:32.74,Default,,0000,0000,0000,,ve burada araştırmacıların amacı \Nromantik aşk üretmek değilmiş. Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Bunun yerine, üniversite öğrencileri Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:38.20,Default,,0000,0000,0000,,arasında Aron'un "sürekli, artan, \Nkarşılıklı, kişisel kendini açma" Dialogue: 0,0:06:38.20,0:06:40.97,Default,,0000,0000,0000,,adını verdiği şeyi kullanarak Dialogue: 0,0:06:40.97,0:06:45.86,Default,,0000,0000,0000,,kişiler arası yakınlığı \Ngeliştirmek istemişler. Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Kulağa romantik geliyor, değil mi? Dialogue: 0,0:06:49.60,0:06:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Ancak çalışma işe yaramış. Dialogue: 0,0:06:51.28,0:06:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Katılımcılar bunu yaptıktan sonra \Ndaha yakın hissetmişler Dialogue: 0,0:06:54.37,0:06:59.68,Default,,0000,0000,0000,,ve birçok müteakip çalışma da\NAron'un hızlı arkadaşlık kurallarını Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:03.82,Default,,0000,0000,0000,,yabancılar arasında hızlıca güven \Nve samimiyet yaratma yolu olarak kullandı. Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Polis üyeleri ve toplum üyeleri \Narasında kullandılar Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:10.89,Default,,0000,0000,0000,,ve birbirinin zıddı politik ideolojilere \Nsahip insanlar arasında kullandılar. Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Geçen yaz denediğim, Dialogue: 0,0:07:13.61,0:07:16.12,Default,,0000,0000,0000,,kişisel soruları dört dakikalık Dialogue: 0,0:07:16.12,0:07:20.36,Default,,0000,0000,0000,,göz teması ile tamamlayan \Nhikâyenin orijinal versiyonundan Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:22.49,Default,,0000,0000,0000,,bu makalede bahsedilmişti, Dialogue: 0,0:07:22.49,0:07:25.08,Default,,0000,0000,0000,,ama ne yazık ki daha önce yayınlanmamıştı. Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Birkaç ay önce küçük bir \Nbeşerî ilimler fakültesinde Dialogue: 0,0:07:29.69,0:07:31.99,Default,,0000,0000,0000,,bir konuşma yapıyordum Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.74,Default,,0000,0000,0000,,ve sonrasında bir öğrenci bana gelip Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:36.64,Default,,0000,0000,0000,,biraz da utangaçca şöyle dedi, Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:42.38,Default,,0000,0000,0000,,"Çalışmanızı denedim ve işe yaramadı." Dialogue: 0,0:07:42.40,0:07:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Buna biraz şaşırmış görünüyordu. Dialogue: 0,0:07:45.68,0:07:50.46,Default,,0000,0000,0000,,"Yani bunu yaptığın kişiye \Nâşık olmadın mı?" diye sordum. Dialogue: 0,0:07:50.48,0:07:52.90,Default,,0000,0000,0000,,"Şey..." duraksadı. Dialogue: 0,0:07:52.92,0:07:55.40,Default,,0000,0000,0000,,"Galiba yalnızca arkadaş olmak istiyor." Dialogue: 0,0:07:57.48,0:08:01.22,Default,,0000,0000,0000,,"Peki daha yakın arkadaş \Noldunuz mu?" diye sordum. Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:02.92,Default,,0000,0000,0000,,"Çalışmayı yaptıktan sonra birbirinizi \N Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:04.92,Default,,0000,0000,0000,,gerçekten daha iyi \Ntanıdığınızı hissettin mi?" Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Kafasını salladı. Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:09.18,Default,,0000,0000,0000,,"O zaman işe yaramış" dedim. Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Aradığı cevabın bu olduğunu sanmıyorum. Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Aslında iş aşka geldiğinde \Nhiçbirimizin aradığı cevabın Dialogue: 0,0:08:17.80,0:08:20.06,Default,,0000,0000,0000,,bu olduğunu sanmıyorum. Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Bu çalışmaya ilk kez Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:23.33,Default,,0000,0000,0000,,29 yaşındayken rastladım Dialogue: 0,0:08:23.33,0:08:26.74,Default,,0000,0000,0000,,ve çok zor bir ayrılıktan geçiyordum. Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:29.40,Default,,0000,0000,0000,,İlişkim 20 yaşından beri sürüyordu, Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:32.20,Default,,0000,0000,0000,,yani hemen hemen tüm \Nyetişkinlik hayatım boyunca Dialogue: 0,0:08:32.20,0:08:34.31,Default,,0000,0000,0000,,ve o benim ilk gerçek aşkımdı, Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:39.42,Default,,0000,0000,0000,,onsuz nasıl yaşayacağımı veya bunu \Nyapıp yapamayacağımı bilmiyordum. Dialogue: 0,0:08:39.44,0:08:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden bilime döndüm. Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Romantik aşk bilimi ile ilgili \Nbulabildiğim her şeyi araştırdım Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:51.54,Default,,0000,0000,0000,,ve sanırım bir şekilde kalp ağrımı\Niyileştireceğini umuyordum. Dialogue: 0,0:08:51.56,0:08:54.20,Default,,0000,0000,0000,,O zamanlar bunun farkında \Nolup olmadığımı bilmiyorum -- Dialogue: 0,0:08:55.12,0:08:58.42,Default,,0000,0000,0000,,sadece yazdığım kitap için \Naraştırma yaptığımı düşündüm -- Dialogue: 0,0:08:58.44,0:09:01.86,Default,,0000,0000,0000,,ama geriye dönüp bakınca \Ngerçekten bu bariz. Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Kendimi romantik aşk bilgisiyle donatınca, Dialogue: 0,0:09:06.33,0:09:10.96,Default,,0000,0000,0000,,bir daha o zamanlar olduğum kadar \Nberbat ve yalnız hissetmeyeceğimi umdum. Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Bütün bu bilgi bir şekilde yararlı oldu. Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Aşkla ilgili daha sabırlıyım. \NDaha rahatım. Dialogue: 0,0:09:19.96,0:09:23.54,Default,,0000,0000,0000,,İstediğim şeyi sorarken \Ndaha güvenliyim. Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Kendimi daha net bir şekilde \Ngörebiliyorum da Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:31.61,Default,,0000,0000,0000,,ve istediğim şeyin makul \Nolarak istenebilecek olandan Dialogue: 0,0:09:31.61,0:09:34.66,Default,,0000,0000,0000,,daha fazlası olduğunu anlayabiliyorum. Dialogue: 0,0:09:34.68,0:09:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Aşktan istediğim şey garanti, Dialogue: 0,0:09:38.16,0:09:40.40,Default,,0000,0000,0000,,sadece bugün sevilmek Dialogue: 0,0:09:40.40,0:09:42.83,Default,,0000,0000,0000,,ve yarın sevilmek değil, Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:48.04,Default,,0000,0000,0000,,sevdiğim insan tarafından sonsuza \Nkadar sevilmeye devam etmek. Dialogue: 0,0:09:49.24,0:09:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Belki de insanların hâlâ\Nbirlikte olup olmadığımızı Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:54.76,Default,,0000,0000,0000,,bilmek istediklerinde sordukları şey Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:57.48,Default,,0000,0000,0000,,aslında garanti olasılığı. Dialogue: 0,0:09:58.80,0:10:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Yani medyanın 36 soruyla \Nilgili anlattığı hikâye, Dialogue: 0,0:10:02.76,0:10:06.06,Default,,0000,0000,0000,,âşık olmanın kısa bir yolu olabileceği. Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:09.84,Default,,0000,0000,0000,,İlgili risklerin bazılarını bir şekilde \Nazaltma yolu olabilir Dialogue: 0,0:10:09.84,0:10:12.48,Default,,0000,0000,0000,,ve bu çok ilgi çekici bir hikâye, Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:15.68,Default,,0000,0000,0000,,çünkü âşık olmak inanılmaz hissettiriyor, Dialogue: 0,0:10:15.68,0:10:18.42,Default,,0000,0000,0000,,ama aynı zamanda korkutucu da. Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:21.05,Default,,0000,0000,0000,,Birini sevdiğinizi itiraf \Nettiğiniz andan itibaren, Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:23.68,Default,,0000,0000,0000,,kaybedecek çok şeyiniz \Nolduğunu itiraf ediyorsunuz Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:28.88,Default,,0000,0000,0000,,ve bu soruların birini \Nçabucak tanımak için Dialogue: 0,0:10:28.88,0:10:31.19,Default,,0000,0000,0000,,bir mekanizma sağladığı doğru, Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:33.75,Default,,0000,0000,0000,,aynı zamanda tanınmak için de Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:38.22,Default,,0000,0000,0000,,ve pek çoğumuzun aşktan \Ngerçekten istediği şey bu: Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Bilinmek, görülmek, anlaşılmak. Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Ama iş aşka gelince, Dialogue: 0,0:10:45.17,0:10:49.66,Default,,0000,0000,0000,,hikâyenin kısa versiyonunu \Nkabul etmeye çok hevesliyiz. Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Hikâyenin "Hâlâ birlikte misiniz?" \Ndiye soran Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:56.40,Default,,0000,0000,0000,,ve evet veya hayır cevabıyla \Nmutlu olan versiyonu. Dialogue: 0,0:10:57.56,0:10:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Bu soru yerine Dialogue: 0,0:10:59.53,0:11:03.20,Default,,0000,0000,0000,,daha zor sorular sormayı teklif ediyorum, Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:04.40,Default,,0000,0000,0000,,şöyle sorular: Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Aşkınızı kimin hak edip, \Nkimin hak etmediğine Dialogue: 0,0:11:08.13,0:11:09.36,Default,,0000,0000,0000,,nasıl karar veriyorsunuz? Dialogue: 0,0:11:10.84,0:11:14.12,Default,,0000,0000,0000,,İşler zora girince aşka \Nnasıl devam ediyorsunuz Dialogue: 0,0:11:14.12,0:11:16.64,Default,,0000,0000,0000,,ve ne zaman işi bitirip gideceğinizi\Nnasıl biliyorsunuz? Dialogue: 0,0:11:17.88,0:11:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Her ilişkiye kaçınılmaz olarak sızan Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:22.84,Default,,0000,0000,0000,,şüpheyle nasıl yaşıyorsunuz Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:24.48,Default,,0000,0000,0000,,veya daha da zoru, Dialogue: 0,0:11:24.48,0:11:26.84,Default,,0000,0000,0000,,partnerinizin şüphesiyle \Nnasıl yaşıyorsunuz? Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:31.44,Default,,0000,0000,0000,,İllaki bu soruların \Ncevaplarını bilmiyorum, Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:36.60,Default,,0000,0000,0000,,ama birini sevmenin ne demek olduğuyla \Nilgili olarak daha özenli bir iletişime Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:38.76,Default,,0000,0000,0000,,sahip olmada bunlar önemli bir başlangıç. Dialogue: 0,0:11:40.08,0:11:42.45,Default,,0000,0000,0000,,Yani eğer istiyorsanız, Dialogue: 0,0:11:42.45,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,ilişkimin hikâyesinin kısa versiyonu şu: Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Bir sene önce bir tanıdığımla ben \Nromantik aşk yaratmak için Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:52.60,Default,,0000,0000,0000,,tasarlanan bir çalışma yaptık Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:54.33,Default,,0000,0000,0000,,ve âşık olduk, Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:56.20,Default,,0000,0000,0000,,hâlâ birlikteyiz Dialogue: 0,0:11:56.20,0:11:58.36,Default,,0000,0000,0000,,ve çok memnunum. Dialogue: 0,0:11:59.04,0:12:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Ancak âşık olmak, \Nâşık kalmakla aynı şey değil. Dialogue: 0,0:12:04.44,0:12:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Âşık olmak işin kolay kısmı. Dialogue: 0,0:12:08.36,0:12:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Makalemin sonunda şöyle yazdım, \N"Aşk başımıza gelmez. Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Âşığız, çünkü ikimiz de\Nböyle olmasını seçtik." Dialogue: 0,0:12:16.08,0:12:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi bunu okuduğumda biraz çekiniyorum, Dialogue: 0,0:12:20.28,0:12:22.60,Default,,0000,0000,0000,,doğru olmadığı için değil, Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:25.82,Default,,0000,0000,0000,,çünkü o zaman o seçimin içindeki her şeyi Dialogue: 0,0:12:25.84,0:12:29.46,Default,,0000,0000,0000,,gerçekten düşünmemiştim. Dialogue: 0,0:12:29.48,0:12:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Her birimizin bu seçimi kaç kere \Nyapmak zorunda olduğunu Dialogue: 0,0:12:34.73,0:12:38.31,Default,,0000,0000,0000,,ve her zaman beni seçip \Nseçmediğini bilmeden Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:42.14,Default,,0000,0000,0000,,bu seçimi kaç kere yapmaya \Ndevam edeceğimi düşünmedim. Dialogue: 0,0:12:42.16,0:12:47.69,Default,,0000,0000,0000,,36 soruyu sormanın ve cevap \Nvermenin yeterli olmasını Dialogue: 0,0:12:47.69,0:12:52.91,Default,,0000,0000,0000,,ve cömert, nazik ve eğlenceli \Nbirini sevmeyi seçmeyi Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:57.92,Default,,0000,0000,0000,,ve bu seçimi Amerika'nın en büyük \Ngazetesinde yayınlamayı istedim. Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Ama onun yerine ilişkimi pek inanmadığım Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:06.18,Default,,0000,0000,0000,,bir tür mite dönüştürdüm. Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:10.49,Default,,0000,0000,0000,,İstediğim şey, belki de bunu\Nisteyerek hayatımı geçireceğim şey, Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:13.18,Default,,0000,0000,0000,,bu mitin doğru olması. Dialogue: 0,0:13:13.20,0:13:17.100,Default,,0000,0000,0000,,Makalemdeki başlıkta ima edilen\Nmutlu sonu istiyorum, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:19.52,Default,,0000,0000,0000,,ki tesadüfen, Dialogue: 0,0:13:19.52,0:13:23.18,Default,,0000,0000,0000,,aslında makalede yazmadığım tek yer. Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:26.50,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Onun yerine sahip olduğum şey, \Nbirini sevme seçimini yapma şansı Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:34.72,Default,,0000,0000,0000,,ve karşılığında beni sevmeyi \Nseçeceği umudu Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:37.45,Default,,0000,0000,0000,,ve bu korkutucu, Dialogue: 0,0:13:37.45,0:13:39.18,Default,,0000,0000,0000,,ama aşkla ilgili olay bu. Dialogue: 0,0:13:39.20,0:13:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler.