[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Објавила сам чланак Dialogue: 0,0:00:02.44,0:00:06.82,Default,,0000,0000,0000,,у рубрици „Модерна љубав” \Nу „Њујорк Тајмсу” јануара ове године, Dialogue: 0,0:00:06.84,0:00:09.18,Default,,0000,0000,0000,,„Да се заљубите у било кога, урадите ово”. Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Чланак је о психолошкој студији Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:14.94,Default,,0000,0000,0000,,направљеној да створи романсу \Nу лабораторији, Dialogue: 0,0:00:14.96,0:00:17.70,Default,,0000,0000,0000,,као и о мом искуству \Nдок сам покушала да проучавам себе Dialogue: 0,0:00:17.72,0:00:19.58,Default,,0000,0000,0000,,једне вечери прошлог лета. Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Процедура је прилично једноставна - Dialogue: 0,0:00:22.36,0:00:29.22,Default,,0000,0000,0000,,двоје странаца смењује се у постављању\N36 питања која постају све личнија, Dialogue: 0,0:00:29.24,0:00:32.14,Default,,0000,0000,0000,,а затим ћутке зуре једно другом у очи Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:34.72,Default,,0000,0000,0000,,четири минута. Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Ево пар примера питања. Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Број 12: Ако бисте се пробудили сутра Dialogue: 0,0:00:41.25,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,,и добили било коју особину или способност, Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:45.24,Default,,0000,0000,0000,,шта би то било? Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Број 28: Када сте последњи пут \Nплакали испред друге особе? Dialogue: 0,0:00:50.96,0:00:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Сами? Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Као што видите, стварно постају \Nсве личнија како настављате. Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Број 30, а ово ми се стварно свиђа: Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Реците свом партнеру/ки \Nшта вам се код њега/ње свиђа. Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Будите веома искрени овог пута, Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:06.26,Default,,0000,0000,0000,,изговарајући ствари \Nкоје можда не бисте рекли Dialogue: 0,0:01:06.26,0:01:08.84,Default,,0000,0000,0000,,некоме кога сте управо срели. Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Када сам први пут налетела на ову студију\Nнеколико година пре тога, Dialogue: 0,0:01:13.40,0:01:15.50,Default,,0000,0000,0000,,један детаљ ми је био посебно упечатљив, Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:18.58,Default,,0000,0000,0000,,а то је гласина да се двоје учесника Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:21.10,Default,,0000,0000,0000,,венчало након шест месеци Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:25.30,Default,,0000,0000,0000,,и да су позвали на венчање\Nцелокупну лабораторију. Dialogue: 0,0:01:25.32,0:01:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Наравно, била сам врло скептична Dialogue: 0,0:01:28.20,0:01:31.86,Default,,0000,0000,0000,,у вези са процесом\Nједноставне производње романсе, Dialogue: 0,0:01:31.88,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,али наравно да сам била заинтригирана. Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Када сам добила прилику \Nда испробам ову студију и сама, Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:41.34,Default,,0000,0000,0000,,са неким кога нисам знала тако добро, Dialogue: 0,0:01:41.36,0:01:44.50,Default,,0000,0000,0000,,нисам очекивала да ћемо се заљубити. Dialogue: 0,0:01:44.52,0:01:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, јесмо и - Dialogue: 0,0:01:47.24,0:01:49.14,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:49.16,0:01:53.54,Default,,0000,0000,0000,,и мислила сам да је добра прича, \Nпа сам је послала рубрици „Модерна љубав” Dialogue: 0,0:01:53.56,0:01:55.38,Default,,0000,0000,0000,,после неколико месеци. Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Е, сад, ово је објављено у јануару, \N Dialogue: 0,0:01:59.88,0:02:01.58,Default,,0000,0000,0000,,а сада је август, Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:05.22,Default,,0000,0000,0000,,па претпостављам\Nда се неки од вас вероватно питају Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:07.62,Default,,0000,0000,0000,,да ли смо још увек заједно. Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Мислим да се то можда питате Dialogue: 0,0:02:10.04,0:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,јер ми је ово питање постављано Dialogue: 0,0:02:12.72,0:02:16.66,Default,,0000,0000,0000,,изнова и изнова и изнова \Nпротеклих седам месеци, Dialogue: 0,0:02:16.68,0:02:20.35,Default,,0000,0000,0000,,а ово питање је заправо оно\Nо чему желим да данас причам. Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:22.13,Default,,0000,0000,0000,,Хајде да се на то вратимо касније. Dialogue: 0,0:02:22.13,0:02:24.83,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Недељу дана пре него што \Nје чланак објављен, Dialogue: 0,0:02:26.93,0:02:29.58,Default,,0000,0000,0000,,била сам веома нервозна. Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Радила сам на књизи о љубавним причама Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:34.02,Default,,0000,0000,0000,,током протеклих неколико година, Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:36.86,Default,,0000,0000,0000,,па сам се навикла \Nна писање о сопственим искуствима Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:39.90,Default,,0000,0000,0000,,везаним за романсе на свом блогу. Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Ипак, објава на блогу може имати \Nнајвише неколико стотина прегледа, Dialogue: 0,0:02:44.52,0:02:47.62,Default,,0000,0000,0000,,а то су обично моји пријатељи са Фејсбука, Dialogue: 0,0:02:47.64,0:02:50.22,Default,,0000,0000,0000,,па сам мислила да ће мој чланак \Nу „Њујорк Тајмсу” Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,вероватно имати неколико хиљада прегледа, Dialogue: 0,0:02:54.08,0:02:56.86,Default,,0000,0000,0000,,а то се чинило као пуно пажње Dialogue: 0,0:02:56.88,0:03:00.06,Default,,0000,0000,0000,,за релативно нову везу. Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Испоставило се да немам појма шта следи. Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Чланак је објављен онлајн Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:08.22,Default,,0000,0000,0000,,у петак увече, Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:14.38,Default,,0000,0000,0000,,а до суботе, ово се десило\Nсаобраћају на мом блогу. Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:16.63,Default,,0000,0000,0000,,До недеље, позвали су ме Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:19.29,Default,,0000,0000,0000,,из емисија „Данас” \Nи „Добро јутро, Америко”. Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:25.26,Default,,0000,0000,0000,,У току месец дана, чланак је имао\Nпреко 8 милиона прегледа, Dialogue: 0,0:03:25.28,0:03:27.58,Default,,0000,0000,0000,,а ја нисам била, благо речено, Dialogue: 0,0:03:27.60,0:03:31.50,Default,,0000,0000,0000,,спремна за овакву пажњу. Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Једна је ствар радити на самопоуздању \Nда искрено пишете Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:36.62,Default,,0000,0000,0000,,о својим љубавним искуствима, Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:39.10,Default,,0000,0000,0000,,али је скроз другачија ствар ако откријете Dialogue: 0,0:03:39.12,0:03:42.10,Default,,0000,0000,0000,,да је ваш љубавни живот \Nу интернационалним вестима - Dialogue: 0,0:03:42.12,0:03:43.34,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,и да схватите да се људи широм света Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:52.18,Default,,0000,0000,0000,,искрено интересују \Nза статус ваше нове везе. Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:54.38,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:54.40,0:03:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Када су људи звали или слали мејлове,\Nа што су радили свакодневно недељама, Dialogue: 0,0:03:59.24,0:04:02.58,Default,,0000,0000,0000,,увек су постављали исто питање као прво - Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:05.26,Default,,0000,0000,0000,,„Да ли сте ви још увек заједно?” Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:07.62,Default,,0000,0000,0000,,У ствари, док сам припремала овај говор, Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,на брзину сам претражила имејл сандуче Dialogue: 0,0:04:09.92,0:04:11.86,Default,,0000,0000,0000,,помоћу фразе „да ли сте још заједно?” Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:14.58,Default,,0000,0000,0000,,и неколико порука појавило се истог трена. Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Биле су од студената, новинара Dialogue: 0,0:04:17.28,0:04:20.30,Default,,0000,0000,0000,,и добронамерних странаца као што је овај. Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Ишла сам на разговоре на радију \Nи питали су. Dialogue: 0,0:04:22.80,0:04:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Чак сам одржала и говор,\Nа једна жена узвикнула је према бини: Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:30.10,Default,,0000,0000,0000,,„Хеј, Менди, где ти је дечко?” Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:33.42,Default,,0000,0000,0000,,и ја сам одмах благо поцрвенела. Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Разумем да је ово део договора. Dialogue: 0,0:04:36.28,0:04:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Ако пишете о својој вези \Nу светским новинама, Dialogue: 0,0:04:39.76,0:04:42.42,Default,,0000,0000,0000,,требало би да очекујете \Nда се људи осећају слободнима Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:43.52,Default,,0000,0000,0000,,да вас питају о томе. Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, ја нисам била спремна \Nна обим реакција. Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Чинило се да је 36 питања \Nпопримило сопствени живот. Dialogue: 0,0:04:52.36,0:04:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Заправо, „Њујорк Тајмс” је објавио\Nпратећи чланак Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:57.02,Default,,0000,0000,0000,,за Дан заљубљених Dialogue: 0,0:04:57.04,0:05:01.54,Default,,0000,0000,0000,,који је укључивао искуства читалаца\Nо њиховим покушајима проучавања Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:03.84,Default,,0000,0000,0000,,са различитим степенима успеха. Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Тако, мој први импулс\Nкао одговор на ову целокупну пажњу Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:11.60,Default,,0000,0000,0000,,био је да сам постала \Nвеома заштитнички настројена Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:13.92,Default,,0000,0000,0000,,према својој вези. Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Одбила сам сваки захтев \Nда се нас двоје заједно Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:19.30,Default,,0000,0000,0000,,појавимо у медијима. Dialogue: 0,0:05:19.32,0:05:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Одбила сам телевизијске интервјуе Dialogue: 0,0:05:21.04,0:05:25.18,Default,,0000,0000,0000,,и рекла сам „не” на сваки захтев\Nда се нас двоје сликамо заједно. Dialogue: 0,0:05:25.20,0:05:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Мислим да сам се плашила да ћемо постати Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:31.94,Default,,0000,0000,0000,,симбол процеса заљубљивања нехотично, Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:35.68,Default,,0000,0000,0000,,што је позиција за коју се нисам \Nосећала квалификованом. Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Схватам - Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:42.02,Default,,0000,0000,0000,,људи нису само хтели да знају\Nда ли је студија успела; Dialogue: 0,0:05:42.04,0:05:44.98,Default,,0000,0000,0000,,желели су да знају \Nда ли је стварно успела, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:49.70,Default,,0000,0000,0000,,то јест, да ли jе била способна\Nда створи љубав која ће трајати, Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:54.96,Default,,0000,0000,0000,,не само шему, већ праву љубав, \Nодрживу љубав. Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, ово је било питање\Nза које сам сматрала Dialogue: 0,0:05:57.35,0:05:59.41,Default,,0000,0000,0000,,да нисам способна да дам одговор. Dialogue: 0,0:05:59.41,0:06:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Моја веза је трајала тек неколико месеци Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:06.72,Default,,0000,0000,0000,,и осећала сам да ми људи\Nпре свега постављају погрешно питање. Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Шта би им сазнање \Nда ли смо заједно заиста рекло? Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Ако би одговор био „не”, Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:17.86,Default,,0000,0000,0000,,да ли би искуство везано за ових 36 питања Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:20.08,Default,,0000,0000,0000,,било мање вредно? Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Др Артур Ерон је први писао \Nо овим питањима Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:27.98,Default,,0000,0000,0000,,у својој студији овде 1997. године, Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:32.74,Default,,0000,0000,0000,,а овде циљ истраживача није био\Nстварање романтичне љубави. Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Уместо тога, желели су да ојачају Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:38.18,Default,,0000,0000,0000,,интерперсоналну блискост\Nмеђу студентима на колеџу Dialogue: 0,0:06:38.20,0:06:40.94,Default,,0000,0000,0000,,кроз коришћење онога што је Ерон назвао Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:45.86,Default,,0000,0000,0000,,„одрживо, интензивирајућe, реципрочно, \Nперсонализовано самооткриће”. Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Звучи романтично, зар не? Dialogue: 0,0:06:49.60,0:06:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, студија је успела. Dialogue: 0,0:06:51.28,0:06:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Студенти су осећали већу присност \Nпосле одрађеног истраживања, Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:57.13,Default,,0000,0000,0000,,а неколико пратећих студија \Nтакође је искористило Dialogue: 0,0:06:57.13,0:06:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Еронов протокол \Nза склапање брзог пријатељства Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:03.82,Default,,0000,0000,0000,,као начин да брзо створе \Nповерење и интимност између странаца. Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Коришћени су између припадника полиције \Nи чланова заједнице, Dialogue: 0,0:07:07.29,0:07:10.85,Default,,0000,0000,0000,,као и између људи \Nсупротних политичких идеологија. Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Оригинална верзија приче, Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:16.10,Default,,0000,0000,0000,,она коју сам испробала прошлог лета, Dialogue: 0,0:07:16.12,0:07:20.34,Default,,0000,0000,0000,,која спаја лична питања \Nса четвороминутним гледањем у очи Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:22.46,Default,,0000,0000,0000,,помињала се у овом чланку, \N Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:25.08,Default,,0000,0000,0000,,али, нажалост, није никада објављена. Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Пре неколико месеци, држала сам говор Dialogue: 0,0:07:29.68,0:07:31.98,Default,,0000,0000,0000,,на малом колеџу слободних вештина, Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.70,Default,,0000,0000,0000,,а студент ми је пришао после тога Dialogue: 0,0:07:34.72,0:07:36.64,Default,,0000,0000,0000,,и рекао, некако стидљиво: Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:42.38,Default,,0000,0000,0000,,„Па, испробао сам вашу студију\Nи није упалило.” Dialogue: 0,0:07:42.40,0:07:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Чини се да га је ово збунило. Dialogue: 0,0:07:45.68,0:07:50.46,Default,,0000,0000,0000,,„Мислиш, ниси се заљубио у особу \Nса којом си је радио?”, упитала сам. Dialogue: 0,0:07:50.48,0:07:52.90,Default,,0000,0000,0000,,„Па...”, застао је. Dialogue: 0,0:07:52.92,0:07:55.40,Default,,0000,0000,0000,,„Мислим да само хоће да будемо пријатељи.” Dialogue: 0,0:07:57.48,0:08:01.22,Default,,0000,0000,0000,,„Па, да ли сте постали \Nбољи пријатељи?”, упитала сам. Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:04.90,Default,,0000,0000,0000,,„Зар ти се не чини да сте заиста упознали \Nједно друго после студије?” Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Климнуо је главом. Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:09.18,Default,,0000,0000,0000,,„Онда је упалило”, рекла сам. Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Мислим да то није одговор који је тражио. Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:17.78,Default,,0000,0000,0000,,У ствари, мислим да ово није одговор \Nкоји било ко од нас тражи Dialogue: 0,0:08:17.80,0:08:20.06,Default,,0000,0000,0000,,када се ради о љубави. Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Први пут сам налетела на ову студију Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:23.30,Default,,0000,0000,0000,,са 29 година, Dialogue: 0,0:08:23.32,0:08:26.74,Default,,0000,0000,0000,,а пролазила сам кроз заиста тежак раскид. Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Била сам у вези од своје двадесете године, Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:32.18,Default,,0000,0000,0000,,што је, у суштини, читав мој живот \Nкао одрасле особе, Dialogue: 0,0:08:32.20,0:08:34.30,Default,,0000,0000,0000,,а он је био моја прва права љубав Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:39.42,Default,,0000,0000,0000,,и нисам имала појма како ћу\Nи да ли ћу моћи да живим без њега. Dialogue: 0,0:08:39.44,0:08:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Тако, окренула сам се науци. Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Истражила сам све што сам могла наћи\Nо науци везаној за романтичне везе, Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:51.54,Default,,0000,0000,0000,,а мислим да сам се надала \Nда ће ме то пелцовати против сламања срца. Dialogue: 0,0:08:51.56,0:08:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Не знам да ли сам то схватала у то време - Dialogue: 0,0:08:55.12,0:08:58.42,Default,,0000,0000,0000,,мислила сам да само радим истраживање \Nза књигу коју сам писала - Dialogue: 0,0:08:58.44,0:09:01.86,Default,,0000,0000,0000,,али се чини прилично очигледно \Nгледано из ретроспективе. Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Надала сам се да, ако се наоружам\Nзнањем о романтичној љубави, Dialogue: 0,0:09:06.32,0:09:10.96,Default,,0000,0000,0000,,можда никада више нећу морати да се осећам\Nтако ужасно и усамљено као тада, Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:16.62,Default,,0000,0000,0000,,а сво ово знање било је корисно \Nна неки начин. Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Стрпљивија сам када се ради о љубави. \NОпуштенија сам. Dialogue: 0,0:09:19.96,0:09:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Сигурнија сам када тражим оно што хоћу, Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:27.30,Default,,0000,0000,0000,,али, такође, видим и себе јасније Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:31.58,Default,,0000,0000,0000,,и видим да је оно што хоћу \Nпонекада више од онога Dialogue: 0,0:09:31.60,0:09:34.66,Default,,0000,0000,0000,,што је разумно тражити. Dialogue: 0,0:09:34.68,0:09:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Оно што желим од љубави је гаранција, Dialogue: 0,0:09:38.16,0:09:40.38,Default,,0000,0000,0000,,не само да сам вољена данас Dialogue: 0,0:09:40.40,0:09:42.82,Default,,0000,0000,0000,,и да ћу бити вољена сутра, Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:48.24,Default,,0000,0000,0000,,већ да ће особа коју волим\Nнаставити да ме воли неограничено дуго. Dialogue: 0,0:09:49.24,0:09:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Можда је могућност гаранције Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:54.74,Default,,0000,0000,0000,,оно о чему су људи постављали питање Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:57.48,Default,,0000,0000,0000,,када су желели да знају\Nда ли смо још увек заједно. Dialogue: 0,0:09:58.80,0:10:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, прича коју су медији\Nиспричали о 36 питања Dialogue: 0,0:10:02.76,0:10:06.06,Default,,0000,0000,0000,,била је да можда постоји\Nпречица за заљубљивање. Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Можда постоји начин\Nда се некако умање укључени ризици, Dialogue: 0,0:10:09.84,0:10:12.46,Default,,0000,0000,0000,,а ово је веома привлачна прича Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:15.66,Default,,0000,0000,0000,,јер је заљубљивање невероватно, Dialogue: 0,0:10:15.68,0:10:18.42,Default,,0000,0000,0000,,али и застрашујуће. Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:21.02,Default,,0000,0000,0000,,У тренутку када признате да волите некога, Dialogue: 0,0:10:21.04,0:10:23.68,Default,,0000,0000,0000,,признајете да имате много да изгубите, Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:28.86,Default,,0000,0000,0000,,а истина је да вам ова питања\Nобезбеђују механизме Dialogue: 0,0:10:28.88,0:10:31.18,Default,,0000,0000,0000,,преко којих можете \Nда упознате некога брже, Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:33.74,Default,,0000,0000,0000,,што је и механизам да вас упознају, Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:38.22,Default,,0000,0000,0000,,а мислим да је то ствар \Nкоју већина нас жели од љубави - Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:42.32,Default,,0000,0000,0000,,да вас упознају, виде, да вас разумеју. Dialogue: 0,0:10:43.04,0:10:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Ипак, мислим да смо, \Nкада се ради о љубави, Dialogue: 0,0:10:45.19,0:10:49.66,Default,,0000,0000,0000,,превише вољни да прихватимо \Nкраћу верзију приче, Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:53.26,Default,,0000,0000,0000,,ону која поставља питање:\N„Да ли сте још увек заједно?” Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:56.40,Default,,0000,0000,0000,,и задовољна је одговором „да” или „не”. Dialogue: 0,0:10:57.56,0:10:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, уместо тог питања, Dialogue: 0,0:10:59.52,0:11:03.18,Default,,0000,0000,0000,,предложила бих да поставимо\Nнека тежа питања, Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:04.40,Default,,0000,0000,0000,,као што је питање - Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:08.10,Default,,0000,0000,0000,,како одлучујете ко заслужује вашу љубав, Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:09.36,Default,,0000,0000,0000,,а ко је не заслужује? Dialogue: 0,0:11:10.84,0:11:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Како остајете заљубљени\Nкада ствари постану тешке Dialogue: 0,0:11:14.12,0:11:16.64,Default,,0000,0000,0000,,и како знате када да пресечете и бежите? Dialogue: 0,0:11:17.88,0:11:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Како да живите са сумњом Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:22.82,Default,,0000,0000,0000,,која се неизбежно увлачи у сваку везу Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:24.46,Default,,0000,0000,0000,,или, још теже, Dialogue: 0,0:11:24.48,0:11:27.01,Default,,0000,0000,0000,,како да живите са партнеровом сумњом? Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Не мора да значи да знам \Nодговоре на ова питања, Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:36.58,Default,,0000,0000,0000,,али мислим да су важан почетак \Nза остварење дубљег разговора Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:38.76,Default,,0000,0000,0000,,о томе шта значи волети некога. Dialogue: 0,0:11:40.08,0:11:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Па, ако баш хоћете, Dialogue: 0,0:11:42.44,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,кратка верзија приче о мојој вези је ова - Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:49.86,Default,,0000,0000,0000,,пре годину дана, познаник и ја\Nурадили смо студију Dialogue: 0,0:11:49.88,0:11:52.58,Default,,0000,0000,0000,,направљену да створи роматичну љубав Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:54.30,Default,,0000,0000,0000,,и заљубили смо се Dialogue: 0,0:11:54.32,0:11:56.18,Default,,0000,0000,0000,,и још увек смо заједно Dialogue: 0,0:11:56.20,0:11:58.36,Default,,0000,0000,0000,,и јако ми је драго због тога. Dialogue: 0,0:11:59.04,0:12:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Ипак, заљубљивање није исто \Nшто и остати заљубљен. Dialogue: 0,0:12:04.44,0:12:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Заљубљивање је лакши део. Dialogue: 0,0:12:08.36,0:12:12.74,Default,,0000,0000,0000,,На крају свог чланка сам написала:\N„Није нам се десила љубав. Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Заљубљени смо\Nјер смо одабрали да то будемо.” Dialogue: 0,0:12:16.08,0:12:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Мало сам у грчу када сада прочитам то, Dialogue: 0,0:12:20.28,0:12:22.58,Default,,0000,0000,0000,,не због тога што није истина, Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:25.82,Default,,0000,0000,0000,,већ због тога што у то време\Nнисам узела у обзир Dialogue: 0,0:12:25.84,0:12:29.46,Default,,0000,0000,0000,,шта је све садржано у том избору. Dialogue: 0,0:12:29.48,0:12:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Нисам узела у обзир колико ће пута \Nсваки од нас морати да донесе ту одлуку Dialogue: 0,0:12:34.72,0:12:38.30,Default,,0000,0000,0000,,и колико ћу још пута морати \Nда наставим да то бирам Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:42.14,Default,,0000,0000,0000,,без тога да знам да ли ће он\Nувек изабрати мене. Dialogue: 0,0:12:42.16,0:12:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Желела бих да је довољно било\Nпитати и одговорити на 36 питања Dialogue: 0,0:12:47.68,0:12:52.90,Default,,0000,0000,0000,,и одлучити да волим некога\Nтолико великодушног, љубазног и забавног Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:57.92,Default,,0000,0000,0000,,и објавити тај избор \Nу најпродаванијим новинама у Америци. Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, уместо тога, \Nја сам претворила своју везу Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:06.18,Default,,0000,0000,0000,,у мит у који не верујем. Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Желим, а то је вероватно оно\Nшто ћу желети целог живота, Dialogue: 0,0:13:10.48,0:13:13.18,Default,,0000,0000,0000,,да је тај мит тачан. Dialogue: 0,0:13:13.20,0:13:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Желим срећан завршетак \Nкоји се сугерише у наслову мог чланка, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:19.50,Default,,0000,0000,0000,,који је, случајно, Dialogue: 0,0:13:19.52,0:13:23.18,Default,,0000,0000,0000,,једини део чланка \Nкоји нисам заиста и написала. Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:26.50,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, уместо тога имам\Nшансу да одаберем да волим некога Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:34.70,Default,,0000,0000,0000,,и наду да ће изабрати да и он мене воли, Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:37.40,Default,,0000,0000,0000,,а то је застрашујуће, Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:39.55,Default,,0000,0000,0000,,али тако ствари стоје \Nкада је љубав у питању. Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:40.29,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам.