0:00:00.000,0:00:02.416 ဒီဆောင်းပါးကို New York Time 0:00:02.440,0:00:06.816 Modern Love ပင်တိုင်ဆောင်းပါးမှာ ဒီနှစ်[br]ဇန်နဝါရီက ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေခဲ့တယ်။ 0:00:06.840,0:00:09.176 "တစ်ယောက်ယောက်နဲ့ချစ်ကြိုက်ဖို့၊[br]ဒါလုပ်လိုက်ပါ" 0:00:09.200,0:00:11.496 ဆောင်းပါးက လက်တွေ့ခန်းမှာ[br]စိတ်ကူးယဉ်အချစ်ကို 0:00:11.520,0:00:14.936 ဖန်တီးဖို့ ပုံစံထုတ်ထားတဲ့ စိတ်ပညာ[br]ဆိုင်ရာ လေ့လာမှု အကြောင်းနဲ့ 0:00:14.960,0:00:17.696 ပြီးခဲ့တဲ့ နွေဦးတစ်ညက ကိုယ်တိုင်[br]လေ့လာမှုကို စမ်းသပ်တဲ့ 0:00:17.720,0:00:19.576 ကျွန်မရဲ့ ကိုယ်ပိုင် အတွေ့အကြုံပါ။ 0:00:19.600,0:00:22.336 ဒီတော့ လုပ်နည်းစနစ်က အတော်[br]ရိုးရှင်းပါတယ်။ 0:00:22.360,0:00:29.216 သူစိမ်း ၂ယောက်ဟာ တစ်ဦးကို [br]တစ်ဦး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ သဘော 0:00:29.240,0:00:32.136 တိုးတိုးလာဆန်လာတဲ့မေးခွန်း[br]၃၆ ခုကို တစ်လှည်စီမေးရင်း 0:00:32.159,0:00:34.720 စကားမပြောပဲ တစ်ဦးကိုတစ်ဦး စိုက်ကြည့်တာပါ။ 0:00:35.360,0:00:38.736 ဟောဒီမှာ နမူနာမေးခွန်း တစ်ချို့ပါ။ 0:00:38.760,0:00:44.016 နံပါတ် ၁၂၊ မနက်ဖြန်နိုးလို့ အရည်အသွေး [br](သို့) အရည်အချင်း တစ်ခုရမယ်ဆို 0:00:44.040,0:00:45.240 အဲဒါ ဘာဖြစ်လိမ့်မလဲ။ 0:00:46.240,0:00:50.936 နံပါတ် ၂၈၊ အခြားသူ တစ်ယောက်ရဲ့ရှေ့မှာ[br]နောက်ဆုံးငိုခဲ့တာက ဘယ်တုန်းကလဲ။ 0:00:50.960,0:00:52.176 ကိုယ်တစ်ယောက်ထည်းပဲလား။ 0:00:52.200,0:00:56.456 မြင်တဲ့အတိုင်းပဲ ဆက်သွားလေ မေးခွန်းတွေက[br]ပုဂ္ဂိုံလ်ရေး ပိုဆန်လာပါတယ်။ 0:00:56.480,0:00:58.856 နံပါတ် ၃၀၊ ဒါတော့ တော်တော်လေး[br]ကြိုက်တယ်။ 0:00:58.880,0:01:01.736 ကိုယ့် အဖော်ကို သူတို့နဲ့ပတ်သက်ပြီး[br]ဘာကြိုက်တယ်ဆိုတာ ပြောပါ။ 0:01:01.760,0:01:03.616 ဒီတစ်ခါ ရိုသားရမယ်နော်။ 0:01:03.640,0:01:08.000 အခုမှတွေ့တဲ့ သူတစ်ယောက်ကို[br]ပြောချင်မှပြောမယ့်ဟာတွေ ပြောရင်းပေါ့ 0:01:08.840,0:01:13.376 ဒီတော့ အစောပိုင်း နှစ်အနည်းငယ်က[br]ဒီလေ့လာမှုကို ပထမဆုံး တွေ့မိတော့ 0:01:13.400,0:01:15.496 အသေးစိတ်တစ်ခု ကျွန်မကို တကယ်ပဲ[br]ထိုးနှက်ခဲ့တာက 0:01:15.520,0:01:18.576 ဖြေဆိုသူတွေထဲက ၂ ယောက်ဟာ[br]၆ လကြာပြီး နောက်မှာ 0:01:18.600,0:01:21.096 လက်ထပ်သွားတယ်ဆိုတဲ့ ကောလာဟလပါ။ 0:01:21.120,0:01:25.296 လက်တွေ့ခန်းတစ်ဖွဲ့လုံးကို အခမ်းအနားကို[br]ဖိတ်ခဲ့တယ်။ 0:01:25.320,0:01:28.176 ဒီတော့ ကျွန်မ စိတ်ကူးယဉ်အချစ်[br]ထုတ်လုပ်တဲ့ 0:01:28.200,0:01:31.856 ဖြစ်စဉ်ကို တကယ်ပဲ[br]အယုံအကြည် ကင်းမဲ့ခဲ့တာပေါ့။ 0:01:31.880,0:01:34.736 ဒါပေမယ့် တကယ်တော့လည်း[br]စိတ်ဝင်စားခဲ့မိတယ်။ 0:01:34.760,0:01:38.176 ပြီတော့ ဒါလေ့လာမှုကို ကိုယ်တိုင်[br]စမ်းသပ်ခွင့်ရတဲ့အခါ 0:01:38.200,0:01:41.336 ကိုယ်နဲ့ ကောင်းကောင်း မသိကျွမ်းတဲ့[br]လူတစ်ယောက်နဲ့ပါ၊ 0:01:41.360,0:01:44.496 ချစ်မိသွားလိမ့်မယ်လို့ ထင်မထားမိခဲ့ဘူး။ 0:01:44.520,0:01:47.216 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မတို့ ချစ်ခဲ့ကြတယ်၊ ပြီး..... 0:01:47.240,0:01:49.136 (ရယ်သံများ) 0:01:49.160,0:01:53.536 ဒါက ဇာတ်လမ်းကောင်း တစ်ပုဒ်ဖြစ်တယ်[br]ထင်လို့ Modern Love ဆောင်းပါးကဏ္ဍကို 0:01:53.560,0:01:55.376 လအတန်ကြာမှာ ပို့လိုက်တယ်။ 0:01:55.400,0:01:59.120 ကဲ ဒါကို ဇန်နဝါရီမှာ[br]ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေခဲ့ပြီး 0:01:59.880,0:02:01.576 အခု ဩဂုတ်လပါ၊ 0:02:01.600,0:02:05.216 ဒီတော့ မှန်းဆနေမိတာက ရှင်တို့ထဲက [br]တစ်ချို့ဟာ ကျွန်မတို့ အတူတူ 0:02:05.240,0:02:07.616 ရှိတုန်းပဲလား ဆိုတာ [br]သိချင်နေမလားပဲပေါ့။ 0:02:07.640,0:02:10.015 ဒါကို ရှင်တို့သိချင်နေမလားလို့[br]ကျွန်မထင်မိတဲ့ 0:02:10.039,0:02:12.696 အကြောင်းက ဒီမေးခွန်းကို[br]လွန်ခဲ့တဲ့ ၇ လလုံးလုံး 0:02:12.720,0:02:16.656 အထပ်ထပ်ကို အမေးခံထားရလို့ပါ။ 0:02:16.680,0:02:20.376 ဒီမေးခွန်းက ကျွန်မ ဒီနေ့ တကယ်ကို[br]ပြောချင်တဲ့ အကြောင်းပါ။ 0:02:20.400,0:02:21.856 ဒါပေမဲ့ နောက်မှ ပြန်ပြောရအောင် 0:02:21.880,0:02:24.856 (ရယ်သံများ) 0:02:24.880,0:02:26.856 ဒါနဲ့ ဆောင်းပါးမထွက်ခင် သီတင်းပတ်က 0:02:26.880,0:02:29.576 ရင်ထိတ်နေခဲ့တာပေါ့။ 0:02:29.600,0:02:32.176 လွန်ခဲ့တဲ့ အနည်းငယ်လုံးလုံး[br]အချစ်ဝတ္ထုတွေ အကြောင်း 0:02:32.200,0:02:34.016 စာအုပ်တစ်အုပ် ရေးနေခဲ့တာလေ။ 0:02:34.040,0:02:36.856 ဒီတော့ ကျွန်မရဲ့ ဘလောဂ်မှာ [br]စိတ်ကူးယဉ်အချစ်နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ 0:02:36.880,0:02:39.896 ကိုယ်ပိုင်အတွေ့အကြုံတွေ[br]ရေးတာ အသားကျနေခဲ့တာပေါ့။ 0:02:39.920,0:02:44.496 ဒါပေမဲ့ ဘလော့ဂ်တစ်ခုက အများဆုံး[br]တစ်ရာ၊ နှစ်ရာလောက်ပဲ ကြည့်မှာဖြစ်ပြီး 0:02:44.520,0:02:47.616 ဒီလူတွေဟာ အများအားဖြင့်တော့[br]Facebook က သူငယ်ချင်းတွေပါပဲ။ 0:02:47.640,0:02:50.216 တွက်ဆမိတာက New York Times က [br]ကျွန်မ ဆောင်းပါးဟာ 0:02:50.240,0:02:53.040 ကြည့်သူ ထောင် အနည်းငယ်[br]လောက်တော့ ရှိလောက်မယ်ပေါ့။ 0:02:54.080,0:02:56.856 တော်တော်လေး အသစ်ဖြစ်တဲ့[br]ချစ်သံယောဇဉ်တစ်ခု အပေါ် 0:02:56.880,0:03:00.056 အာရုံစိုက်မှုအများကြီး [br]ရသလိုမျိုးပေါ့။ 0:03:00.080,0:03:03.360 ဒါပေမဲ့ ဖြစ်သွားတာက ကျွန်မ မသိခဲ့ဘူး။ 0:03:04.240,0:03:06.136 ဒီလိုနဲ့ ဆောင်းပါးကို [br]သောကြာနေ့ ညနေခင်း 0:03:06.160,0:03:08.216 အွန်လိုင်းမှာ တင်လိုက်ပြီး 0:03:08.240,0:03:14.376 စနေနေ့ မတိုင်ခင် ကျွန်မရဲ့[br]ဘလော့ဂ်မှာ သတင်းရောက်နေပြီလေ။ 0:03:14.400,0:03:19.280 ပြီးတော့ စနေနေ့မတိုင်ခင် Today Show နဲ့[br]Good Morning America က ဖုန်းခေါ်ပြီးပြီ။ 0:03:20.720,0:03:25.256 တစ်လအအတွင်းမှာ ဆောင်းပါးကို[br]ကြည့်ရှုမှုဟာ ၈ သန်းကျော်ခဲ့ပြီး 0:03:25.280,0:03:27.576 ပြောရမယ်ဆိုရင် ဒီလိုမျိုး[br]အာရုံစိုက်မှုအတွက် 0:03:27.600,0:03:31.496 အဆင်သင့် မဖြစ်ခဲ့ဘူးပေါ့။ 0:03:31.520,0:03:34.496 ဒါက အချစ်နဲ့ပတ်သက်ပြီး ကိုယ့်အတွေ့[br]အကြုံတွေကို အမှန်အတိုင်း 0:03:34.520,0:03:36.616 ရေးဖို့ ယုံကြည်မှုကို[br]မီးထိုးပေးရတာလေ။ 0:03:36.640,0:03:39.096 ဒါပေမဲ့ နောက်တစ်ခု တွေ့ရှိရတာက 0:03:39.120,0:03:42.096 ကိုယ့်ဘဝဟာ နိုင်ငံတကာ[br]သတင်းဖြစ်သွားပြီ 0:03:42.120,0:03:43.336 (ရယ်သံများ) 0:03:43.360,0:03:47.176 ကမ္ဘာတလွှားက လူတွေဟာ ကိုယ့်ရဲ့[br]သံယောဇာဉ် အသစ်ရဲ့ အခြေအနေကို 0:03:47.200,0:03:52.176 တကယ်ကိုပဲ စိတ်ဝင်စားကြတာကို[br]သိလိုက်ရတာပဲပေါ့။ 0:03:52.200,0:03:54.376 (ရယ်သံများ) 0:03:54.400,0:03:59.216 လူတွေက ဖုန်းဆက်၊ မေးလ်ပို့တော့၊ ဒါက[br]နေ့တိုင်းချီပြီး နေ့တိုင်းလုပ်ကြတာလေ၊ 0:03:59.240,0:04:02.576 အရင်ဆုံး ဒီမေးခွန်းကိုပဲ အမြဲမေးကြတယ်။ 0:04:02.600,0:04:05.256 "မင်းတို့ အတူတူရှိတုန်းလား" 0:04:05.280,0:04:07.616 တကယ်တော့ ဒီဟောပြောချက်ကို[br]ပြင်ဆင်နေတုန်းမှာ 0:04:07.640,0:04:09.896 အီးမေးလ်တွေထဲ "မင်းတို့ အတူတူရှိတုန်းလား" 0:04:09.920,0:04:11.856 ဆိုတဲ့ စကားစုကို ပြေးအလွှားရှာခဲ့ပြီး 0:04:11.880,0:04:14.576 စာတိုတွေအများကြီး ချက်ချင်းပဲ [br]ပေါ်လာခဲ့တယ်။ 0:04:14.600,0:04:17.255 ဒါတွေဟာ ကျောင်းသားတွေ၊[br]သတင်းစာဆရာတွေ နဲ့ 0:04:17.279,0:04:20.296 ဒီလိုမျိုး ရင်းနှီးတဲ့ သူစိမ်းတွေဆီကပါ။ 0:04:20.320,0:04:22.776 ရေဒီယိုတွေ့ဆုံခန်းတွေလုပ်တော့[br]သူတို့မေးကြတယ်။ 0:04:22.800,0:04:26.736 ဟောပြောပွဲ တစ်ခုတောင်လုပ်ခဲ့တာ အမျိုးသမီး[br]တစ်ယောက်က စင်ပေါ်ကို အော်ပြောတာက 0:04:26.760,0:04:30.096 "ဟေး Mandy နင့်ရည်းစားက ဘယ်မှာလဲ"တဲ့ 0:04:30.120,0:04:33.416 ဒီတော့ ကျွန်မ ချက်ချင်းကြီး[br]မွှန်ထူသွားတာပေါ့။ 0:04:33.440,0:04:36.256 ဒါဟာ အပေးအယူရဲ့ အပိုင်းဆိုတာ[br]နားလည်လိုက်တယ်။ 0:04:36.280,0:04:39.816 ကိုယ့်ရဲ့ ချစ်သံယောဇဉ်အကြောင်း[br]နိုင်ငံတကာ သတင်းစာမှာ ရေးရင် 0:04:39.840,0:04:43.496 ဒီအကြောင်း လူတွေမေးရင် သက်တောင့်[br]သက်သာဖြစ်ဖို့ မျှော်လင့်သင့်တာပေါ့။ 0:04:43.520,0:04:48.456 ဒါပေမဲ့ အဖြေရဲ့ အတိုင်းအတာအတွက်[br]အဆင်သင့်မှ မဖြစ်ခဲ့တာ။ 0:04:48.480,0:04:52.336 မေးခွန်း ၃၆ ခွန်းက သူတို့ကိုယ်ပိုင်[br]ဘဝလို့မှတ်ယူပုံရတယ်။ 0:04:52.360,0:04:55.776 တကယ်က New York Times ဟာ [br]Valentine နေ့အတွက် နောက်ဆက်တဲ့ 0:04:55.800,0:04:57.016 ဆောင်းပါး ထုတ်ခဲ့တယ်။ 0:04:57.040,0:05:01.536 ဒီမှာ စာဖတ်သူတွေကိုယ်တိုင် လေ့လာမှုကို[br]စမ်းကြည့်တာရဲ့ အတွေ့အကြုံတွေကို 0:05:01.560,0:05:03.840 အောင်မြင်မှု အဆင့်ဆင့်နဲ့ အသားပေးထားတယ်။ 0:05:04.960,0:05:09.176 ဒီတော့ ဒီအာရုံစိုက်မှု အားလုံးကို [br]ရင်ဆိုင်တဲ့ ကျွန်မရဲ့ ပထမဆုံး စေ့ဆော်မှုက 0:05:09.200,0:05:12.640 ကျွန်မရဲ့ ကိုယ်ပိုင် ဆက်ဆံမှုကို[br]အရမ်း ကာကွယ်လိုက်တာ ဖြစ်ဖို့ပါ။ 0:05:13.920,0:05:16.936 ကျွန်မတို့ ၂ ဦးအတွက် အတူတကွ[br]မီဒီယာမှာ ထုတ်လွင့်တာလုပ်ဖို့ 0:05:16.960,0:05:19.296 ပန်ကြားချက်တိုင်းကို ငြင်းခဲ့ပါတယ်။ 0:05:19.320,0:05:21.016 တီဗီ တွေ့ဆုံခန်းတွေကို ပယ်ချခဲ့ပြီး 0:05:21.040,0:05:25.176 ကျွန်မတို့ ၂ဦးရဲ့ ဓါတ်ပုံတွေကို[br]တောင်းခံတာတိုင်းကို ငြင်းခဲ့တယ်။ 0:05:25.200,0:05:27.776 ချစ်ကြိုက်ခြင်းရဲ့ ဖြစ်စဉ်အတွက် [br]ကျွန်မတို့တွေ မတော်တဆ 0:05:27.800,0:05:31.936 အမွှမ်းတင်ခံရသူဖြစ်လာမှာ[br]ကြောက်လို့ ထင်ပါတယ်။ 0:05:31.960,0:05:35.680 သင့်တော်တယ်လို့ ကျွန်မလုံးဝခံစားလို့[br]မရတဲ့ နေရာပါ။ 0:05:36.760,0:05:39.216 ပြီး ဒါကိုရခဲ့တယ်။ 0:05:39.240,0:05:42.016 လူတွေက လေ့လာမှုက အလုပ်ဖြစ်၊ မဖြစ်[br]သိချင်တာပဲ မဟုတ်ဘူး၊ 0:05:42.040,0:05:44.976 ဒါက အလုပ်ဖြစ်ခဲ့လားဆိုတာ သိချင်ခဲ့တာလေ။ 0:05:45.000,0:05:49.696 ဆိုလိုတာက ဒါက ရည်ရှည်တဲ့ အချစ်ကို [br]ထုတ်ပေး နိုင်စွမ်းရှိရဲ့လား၊ 0:05:49.720,0:05:55.096 ခဏပန်း မဟုတ်ပဲ တည်တံ့တဲ့ [br]အချစ်စစ်် ဆိုတာပေါ့။ 0:05:55.120,0:05:59.216 ဒါပေမဲ့ ဒါက ကျွန်မ ဖြေနိုင်စွမ်းရှိတယ်လို့[br]မခံစားမိသေးတဲ့ မေးခွန်းပါ။ 0:05:59.240,0:06:01.936 ကျွန်မကိုယ်ပိုင် ဆက်ဆံရေးက[br]လအနည်းငယ်ပဲ ကြာခဲ့ပြီး 0:06:01.960,0:06:06.720 လူတွေဟာ မေးခွန်းမှားကို ဦးစားပေး[br]မေးနေတယ်လို့ ခံစားမိတယ်။ 0:06:08.040,0:06:12.176 ကျွန်မတို့ အတူတူရှိတုန်းလား ဆိုတာကို [br]သူတို့ကိုပြောဖို့ ဘာကသိမှာတုန်း။ 0:06:12.200,0:06:13.856 အဖြေက မဟုတ်ဘူး ဆိုရင် 0:06:13.880,0:06:17.856 ဒါက ဒီမေးခွန်း ၃၆ ခွန်း လုပ်တာရဲ့[br]အတွေ့အကြုံကို 0:06:17.880,0:06:20.080 အကျိုးနည်း စေတော့မှာလား။ 0:06:20.800,0:06:23.576 Dr. Arthur Aron က ဒီမေးခွန်းတွေကို [br]၁၉၉၇ က သူ့လေ့လာမှုမှာ 0:06:23.600,0:06:27.976 ပထမဆုံးရေးခဲ့တာပါ။ 0:06:28.000,0:06:32.736 ဒီမှာ သုသေသီရဲ့ ရည်မှန်းချက်ကစိတ်ကူး[br]ယဉ်အချစ် ထုတ်ဖော်ဖို့ မဟုတ်ဘူး။ 0:06:32.760,0:06:34.696 အဲဒါအစား ကောလိပ်[br]ကျောင်းသားတွေ ကြားက 0:06:34.720,0:06:38.176 လူလူချင်းဆက်ဆံရေး [br]ရင်းနှီးမှုကို မြှင့်တင်ဖို့ပါ။ 0:06:38.200,0:06:40.936 Aron ရဲ့ အခေါ် "တည်တံ့၊ မြင့်တက်၊ 0:06:40.960,0:06:45.856 တုံ့လှယ်၊ ပုဂ္ဂိုံလ်ရေး [br]ကိုယ်တိုင် ဖွင့်ဟချက်" သုံးပြီးတော့ပေါ့။ 0:06:45.880,0:06:48.360 စိတ်ကူးယဉ်ဆန်ပုံပေါက်တယ်[br]မဟုတ်လား။ 0:06:49.600,0:06:51.256 ဒါပေမဲ့ လေ့လာမှုက [br]အလုပ်မဖြစ်ခဲ့ဘူး 0:06:51.280,0:06:54.336 ပါဝင်သူတွေဟာ ဒါလုပ်ပြီးတဲ့နောက်[br]နီးစပ်တယ်လို့ တကယ်ပဲ ခံစားရပြီး 0:06:54.360,0:06:59.656 နောက်ပိုင်း လေ့လာမှု အများအပြားမှာ Aron [br]ရဲ့ အမြန်မိတ်ဆွေ လုပ်ထုံး ပါသေးတယ် 0:06:59.680,0:07:03.816 သူစိမ်း ၂ဦးကြား ယုံကြည်မှုနဲ့ ရင်းနှီးမှု[br]မြန်မြန်ဖန်တီးဖို့ နည်းတစ်နည်း အဖြစ်ပါ။ 0:07:03.840,0:07:07.269 ဒါကို ရဲအဖွဲ့ဝင်တွေကြား နဲ့[br]လူအဖွဲ့ကြားမှာ သုံးပြီး 0:07:07.293,0:07:10.853 နိုင်ငံရေး သဘောထားအမြင် [br]ဆန့်ကျင်ဘက် ရှိသူတွေကြားမှာ သုံးတယ်။ 0:07:11.800,0:07:13.576 ဇာတ်လမ်းရဲ့ မူလအဆို 0:07:13.600,0:07:16.096 ကျွန်မ မနှစ်က နွေမှာ စမ်းခဲ့တဲ့ 0:07:16.120,0:07:20.336 ၄ မိိနစ် မျက်လုံးခြင်းဆုံတာနဲ့ ကိုယ်ရေး[br]ကိုယ်တာ မေးခွန်းတွေ တွဲထားတာက 0:07:20.360,0:07:22.456 ဒီဆောင်းပါးမှာ ရည်ညွှန်းခဲ့ပါတယ်၊ 0:07:22.480,0:07:25.080 ဒါပေမဲ့ ကံဆိုးစွာပဲ ဒါက [br]ဘယ်တုန်းကမှ မထုတ်ဝေဖြစ်ခဲ့ဘူး။ 0:07:26.640,0:07:29.656 ဒီတော့ လွန်ခဲ့တဲ့ လအနည်းငယ်က[br]လွတ်လပ်သော အနုပညာကောလိပ်မှာ 0:07:29.680,0:07:31.976 ဟောပြောပွဲတစ်ခု လုပ်နေခဲ့တုန်း 0:07:32.000,0:07:34.696 ဒါပြီးတော့ ကျောင်းသားတစ်ယောက်[br]ပေါက်ချလာပြီး 0:07:34.720,0:07:36.640 ရှက်တဲ့ ပုံစံမျိုးနဲ့ ပြောတာက 0:07:37.360,0:07:42.376 " ဒီလိုဗျ၊ ခင်ဗျားရဲ့ လေ့လာမှုကို[br]စမ်းကြည့်တယ်၊ အလုပ်မဖြစ်ဘူးဗျ"တဲ့။ 0:07:42.400,0:07:45.656 သူဟာ ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး [br]နဝေတိမ်တောင် ဖြစ်နေပုံပါ။ 0:07:45.680,0:07:50.456 "မင်း ဆိုလိုတာက မင်းနဲ့ စမ်းခဲ့တဲ့သူနဲ့[br]မချစ်မိဘူးပေါ့" လို့ မေးလိုက်တယ်။ 0:07:50.480,0:07:52.896 အင်း ...သူက ခဏရပ်လိုက်ပြီး 0:07:52.920,0:07:55.400 "သူက မိတ်ဆွေပဲဖြစ်ချင်တာလို့[br]ကျွန်တော်ထင်တယ်" 0:07:57.480,0:08:01.216 "ဒါပေမဲ့ မင်းတို့ ပိုကောင်းတဲ့မိတ်ဆွေတွေ[br]ဖြစ်ခဲ့တယ်မို့လား" ကျွန်မ မေးလိုက်တယ်။ 0:08:01.240,0:08:04.896 "မင်းတို့ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်[br]အရမ်းသိလာတယ်လို့ ခံစားမိတယ်မို့လား။" 0:08:04.920,0:08:06.216 သူခေါင်းညိတ်တယ်။ 0:08:06.240,0:08:09.176 "ဒါဆို အလုပ်ဖြစ်တာပေါ့ကွ" လို့[br]ပြောလိုက်တယ်။ 0:08:09.200,0:08:13.416 သူရှာနေတဲ့ အဖြေက[br]ဒါမဟုတ်ဘူးထင်တယ်၊ 0:08:13.440,0:08:17.776 တကယ်က အချစ်ဆိုတာ ဖြစ်လာရင်[br]ဒါဟာ ကျွန်မတို့တွေ 0:08:17.800,0:08:20.056 ရှာနေတဲ့ အဖြေမဟုတ်ဘူးထင်တာပဲ။ 0:08:20.080,0:08:21.816 ဒီလေ့လာမှုကို ကျွန်မ ၂၉ နှစ်မှာ 0:08:21.840,0:08:23.296 သိရှိလိုက်တာ ဖြစ်ပြီး 0:08:23.320,0:08:26.736 တကယ်ကို ခက်ခဲတဲ့ ပြိုကွဲခြင်း[br]တစ်ခုကို ကျော်ဖြတ်နေတုန်းပါ။ 0:08:26.760,0:08:29.376 အသက် ၂၀ တည်းက ချစ်သံယောဇဉ်[br]ထားတာဖြစိပြီး 0:08:29.400,0:08:32.176 ဒါဟာ အဓိကအားဖြင့် ကျွန်မရဲ့ [br]လူကြီးဘဝ တစ်ခုလုံးဖြစ်ပြီး 0:08:32.200,0:08:34.296 သူက ကျွန်မရဲ့ တကယ့် အချစ်ဦးပါ။ 0:08:34.320,0:08:39.416 သူမပါပဲ ဘဝကို ဘယ်ပုံ၊ဘယ်နည်း[br]ဖန်တီးရမလဲ ဆိုတာ မသိခဲ့ပါဘူး။ 0:08:39.440,0:08:41.816 ဒီတော့ သိပ္ပံပညာဘက်ကို[br]ဦးလှည့်လိုက်တယ်။ 0:08:41.840,0:08:46.416 စိတ်ကူးယဉ် အချစ်ရဲ့သိပ္ပံနဲ့ဆိုင်တဲ့ [br]ရှာရနိုင်သမျှကို သုသေသနပြုခဲ့တယ်၊ 0:08:46.440,0:08:51.536 ဒါက တနည်းနည်းနဲ့ ပူဆွေးတာကနေ [br]ကာကွယ် ပေးနိုင်လိမ့်မယ်ပေါ့လေ။ 0:08:51.560,0:08:54.200 အဲဒီတုန်းက ကိုယ်ဒါကို သိခဲ့မှန်း[br]မသိပါဘူး။ 0:08:55.120,0:08:58.416 ကိုယ်ရေးနေတဲ့ ဒီစာအုပ်အတွက် [br]သုသေသန လုပ်နေတယ်ပဲ ထင်မိတာ။ 0:08:58.440,0:09:01.856 ဒါပေမဲ့ ပြန်ပြောင်းကြည့်တော့ [br]အရမ်းသိသာနေပုံပါ။ 0:09:01.880,0:09:06.296 မျှော်လင့်ခဲ့တာက ကိုယ့်ကိုယ်ကို စိတ်ကူး[br]ယဉ်အချစ် အသိပညာနဲ့တပ်ဆင်ထားရင် 0:09:06.320,0:09:10.960 အဲဒီအချိန်ကလို ဆိုးရွား၊ အထီးကျန်တာမျိုး[br]ဘယ်တော့မှ ဖြစ်တော့မှာ မဟုတ်ဘူးပေါ့။ 0:09:12.320,0:09:16.616 ဒီအသိပညာ အားလုံးဟာတစ်ချို့[br]အနေအထားတွေမှာ အသုံးဝင်ပါတယ်။ 0:09:16.640,0:09:19.936 အချစ်မှာ ပိုပြီး သည်းခံပါတယ်၊[br]ပိုပြီး စိတ်ပြေလျှော့ပါတယ်။ 0:09:19.960,0:09:23.536 လိုချင်တာမေးဖို့ ပိုပြီး[br]ယုံကြည်မှုရှိပါတယ်။ 0:09:23.560,0:09:27.296 ဒါပေမဲ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကို ပိုပြီး ကြည်ကြည်[br]လင်လင်လည်း မြင်တတ်ပြီး 0:09:27.320,0:09:31.576 တစ်ခါတစ်ရံမှာ ကိုယ်လိုချင်တာက အတောင်း[br]ခံရနိုင်တာထက် 0:09:31.600,0:09:34.656 တော်တော်ပိုတယ်ဆိုတာ တွေ့နိုင်တာပေါ့။ 0:09:34.680,0:09:38.136 အချစ်ကနေ ကိုယ်လိုချင်တာက[br]အာမခံချက် တစ်ခုပါ။[br] 0:09:38.160,0:09:40.376 ဒီနေ့ မှာ ကိုယ်အချစ်ခံရတာနဲ့ 0:09:40.400,0:09:42.816 မနက်ဖြန် ကိုယ်အချစ်ခံရတာ [br]ပဲမဟုတ်ပါ။ 0:09:42.840,0:09:48.040 ဒါပေမဲ့ အကန့်အသတ်မရှိ ကိုယ်ချစ်တဲ့သူ[br]ရဲ့ ဆက်ပြီးအချစ်ခံမှာပါ။ 0:09:49.240,0:09:52.736 ဒါဟာ အာမခံချက် တစ်ခုရဲ့[br]ဖြစ်နိုင်ခြေ ဖြစ်ချင်ဖြစ်မှာပေါ့။ 0:09:52.760,0:09:54.736 လူတွေ တကယ်ကို မေးနေတဲ့ ကျွန်မတို့တွေ 0:09:54.760,0:09:57.480 သိချင်လို့ မေးတဲ့အခါနဲ့ ပတ်သက်လို့ပေါ့။ 0:09:58.800,0:10:02.736 ဒီတော့ မီဒီယာတွေပြောတဲ့ မေးခွန်း ၃၆ ခွန်း[br]နဲ့ပတ်သက်တဲ့ ဇာတ်လမ်းက 0:10:02.760,0:10:06.056 ချစ်ကြိုက်သွားဖို့ ဖြတ်လမ်းတစ်ခု[br]ဖြစ်ချင်ဖြစ်လိမ့်မပေါ့။ 0:10:06.080,0:10:09.816 စွှန့်စားမှုပါဝင်တာကို လျော့ပါးစေတဲ့[br]နည်းလမ်းတစ်ခု ဖြစ်ချင်ဖြစ်မယ်၊ 0:10:09.840,0:10:12.456 ဒါဟာ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့[br]ဇာတ်လမ်းတစ်ခုပါ။ 0:10:12.480,0:10:15.656 ဘာလို့ဆို ချစ်ကြိုက်ခြင်းက အံ့အားသင့်ခြင်း[br]ကိုခံစားရပြီး 0:10:15.680,0:10:18.416 ထိတ်လန့်စရာလည်း ကောင်းတာကိုး။ 0:10:18.440,0:10:21.016 တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ချစ်နေတာ[br]ဝန်ခံလိုက်တဲ့ အခိုက်အတန့်ဟာ 0:10:21.040,0:10:23.680 ဆုံးရှုံးစရာ အများကြီးရှိတယ်ဆိုတာ[br]ဝန်ခံလိုက်တာဖြစ်ပြီး 0:10:24.640,0:10:28.856 ဒီမေးခွန်းတွေက လူတစ်ယောက်ကို[br]အမြန်သိကျွမ်းစေဖို့ 0:10:28.880,0:10:31.176 အထောက်အပံ့ပြုတဲ့ ယန္တရားတစ်ခုဖြစ်ပြီး 0:10:31.200,0:10:33.736 ကိုယ့်ကိုသိကျွမ်းစေတဲ့[br]ယန္တရားဆိုတာလည်း အမှန်ပါပဲ။ 0:10:33.760,0:10:38.216 ဒါက ချစ်ခြင်းကနေ ကျွန်မတို့အားလုံးနီးပါး[br]လိုချင်တဲ့ဟာလို့ ကျွန်မထင်တယ်။ 0:10:38.240,0:10:42.320 သိစေဖို့၊ မြင်စေဖို့၊ နားလည်စေဖို့လေ။ 0:10:43.200,0:10:45.136 ဒါပေမဲ့ အချစ်ဆိုတာ ဖြစ်လာရင် 0:10:45.160,0:10:49.656 ကျွန်မတို့ဟာ ဇာတ်လမ်းရဲ့ အတိုချုပ်အဆိုကို[br]လက်ခံဖို့ အရမ်း လိုလားကြပါတယ်။ 0:10:49.680,0:10:53.256 ဒီဇာတ်လမ်းရဲ့ အဆိုမှာမေးတာက[br]"မင်းတို့ အတူတူရှိတုန်းလား" ဖြစိပြီး 0:10:53.280,0:10:56.400 ဒါက "ဟုတ်တယ်"၊ "မဟုတ်ဘူး"[br]အဖြေနဲ့ လုံလောက်ပါတယ်။ 0:10:57.560,0:10:59.496 ဒီတော့ ဒီမေးခွန်း ဆိုတာထက် 0:10:59.520,0:11:03.176 ပိုခက်တဲ့ မေးခွန်းတွေမေးတာကို[br]အဆိုပြုချင်ပါတယ်။ 0:11:03.200,0:11:04.400 မေးခွန်းတွေက ဒီလိုပါ။ 0:11:05.080,0:11:08.096 ကိုယ့်အချစ်နဲ့ ထိုက်တန်သူ နဲ့ [br]မထို်က်တန်သူ 0:11:08.120,0:11:09.360 ဆိုတာ ဘယ်လိုဆုံးဖြတ်လဲ။ 0:11:10.840,0:11:14.096 အခက်အခဲတွေ့လာချိန်မှာ ဘယ်လိုဆက်ပြီး[br]အချစ်မြဲ နေကြလဲ၊ 0:11:14.120,0:11:16.640 ဘယ်အချိန် ဖြတ်ပြီး၊ ပြေးဖို့ [br]ဘယ်လိုသိမလဲ၊ 0:11:17.880,0:11:19.776 ဆက်ဆံမှုတိုင်းမှာ မလွှဲမရှောင်သာ 0:11:19.800,0:11:22.816 ချွတ်နင်းဝင်လာတဲ့ [br]သံသယနဲ့ ဘယ်လိုနေထိုင်မလဲ၊ 0:11:22.840,0:11:24.456 ဒါမှမဟုတ် ပိုပြီးခက်တာက 0:11:24.480,0:11:26.840 ကိုယ့်အဖော်ရဲ့ သံသယနဲ့[br]ဘယ်လိုနေထိုင်မလဲ။ 0:11:27.800,0:11:31.416 ဒီမေးခွန်းတွေရဲ့ အဖြေတွေကို [br]သေချာပေါက် ကျွန်မ မသိပါဘူး။ 0:11:31.440,0:11:36.576 ဒါပေမဲ့ ဒါတွေဟာ တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ချစ်ဖို့[br]ရည်ရွယ်တဲ့အကြောင်း ပိုပြီး အလေးအနက် 0:11:36.600,0:11:38.760 ပြောဆိုရာမှာတော့ အရေးပါ[br]တဲ့ အစပျိုးမှုတွေပါ။ 0:11:40.080,0:11:42.416 ဒီတော့ ရှင်တို့လိုချင်ရင် 0:11:42.440,0:11:46.736 ကျွန်မရဲ့ဆက်ဆံရေး ဇာတ်လမ်းရဲ့[br]အတိုချုပ်မူကတော့ ဒါပါပဲ။ 0:11:46.760,0:11:49.856 လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်က ကျွန်မနဲ့ အသိအကျွမ်း[br]တစ်ယောက် စိတ်ကူးယဉ်အချစ် 0:11:49.880,0:11:52.576 ဖန်တီးဖို့ ရေးဆွဲထားတဲ့[br]လေ့လာမှု တစ်ခုလုပ်ခဲ့တယ်၊ 0:11:52.600,0:11:54.296 ပြီးတော့ ကျွန်မတို့ ချစ်သွားကြပြီး 0:11:54.320,0:11:56.176 ကျွန်မတို့ အတူတူရှိတုန်းပါ၊ 0:11:56.200,0:11:58.360 ကျွန်မ အရမ်းပျော်ပါတယ်။ 0:11:59.040,0:12:03.800 ဒါပေမဲ့ ချစ်ကြိုက်ခြင်းဟာ ဆက်ချစ်နေခြင်း[br]နဲ့တော့ မတူပါဘူး။ 0:12:04.440,0:12:06.840 ချစ်ကြိုက်ခြင်းဟာ [br]လွယ်ကူတဲ့အပိုင်းပါ။ 0:12:08.360,0:12:12.736 ဒီတော့ ဆောင်းပါးအဆုံးမှာ ရေးခဲ့တာက[br]"အချစ်ဟာ ကိုယ်တို့အတွက် ဖြစ်မလာခဲ့ဘူး၊ 0:12:12.760,0:12:16.056 ကိုယ်တို့ ချစ်ခဲ့တာက တစ်ဦးချင်းစီက [br]ဒီလိုဖြစ်ဖို့ ရွေးခဲ့လို့ပါ" 0:12:16.080,0:12:20.256 အခု ကျွန်မဒါကိုဖတ်မိတော့ [br]နည်းနည်း တွန့်နေမိတယ်၊ 0:12:20.280,0:12:22.576 ဒါက မမှန်လို့တော့ မဟုတ်ပါဘူး၊ 0:12:22.600,0:12:25.816 ဒါပေမဲ့ အဲဒီအချိန်က အဲဒီ ရွေးချယ်မှု[br]ထဲမှာပါတာတိုင်းကို 0:12:25.840,0:12:29.456 တကယ်ကို ထည့်သွင်းမစဉ်းစားခဲ့လို့ပါ။ 0:12:29.480,0:12:34.696 ဒီရွေးချယ်မှုကို ကိုယ်စီ [br]ဘယ်နှစ်ခါ လုပ်ဖို့လိုမလဲ 0:12:34.720,0:12:38.296 သူ ကျွန်မကို အမြဲရွေးမလား၊ မရွေးဘူးလား[br]ဆိုတာကို မသိရဘဲ 0:12:38.320,0:12:42.136 ဒီရွေးချယ်မှုကို ဘယ်နှစ်ခါ ဆက်လုပ်ဖို့[br]လိုမယ်ဆိုတာ မစဉ်းစားမိခဲ့ဘူး၊ 0:12:42.160,0:12:47.656 မေးခွန်း ၃၆ခွန်း မေးပြီး၊ဖြေပြီး[br]ဖို့လောက်နဲ့ ကျေနပ်ချင်ခဲ့ပြီး 0:12:47.680,0:12:52.896 ရက်ရော၊ ကြင်နာပြီး ပျော်စရာကောင်း[br]တဲ့တစ်ယောက်ကို ချစ်ဖို့ ရွေးရဖို့နဲ့ 0:12:52.920,0:12:57.920 ဒီရွေးချယ်မှုကို အမေရိကားက အကြီးဆုံး[br]သတင်းစာမှာ ထုတ်လွှင့်ဖို့ ဆိုရုံပါပဲ။ 0:12:58.880,0:13:01.976 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မလုပ်ခဲ့တာက အဲဒါအစား[br]ကျွန်မ ဆက်ဆံရေးက 0:13:02.000,0:13:06.176 ကျွန်မ လုံးဝကို မယုံနိုင်တဲ့ ဒဏ္ဍာရီ [br]တစ်ခုလို ပြောင်းသွားခဲ့တယ်။ 0:13:06.200,0:13:10.456 ဒီတော့ ကျွန်မဖြစ်ချင်တာက ၊ကျွန်မဘဝမှာ[br]တောင့်တရင်း ကုန်ဆုံးဖြစ်မှာက 0:13:10.480,0:13:13.176 ဒီဒဏ္ဍာရီကို တကယ်ဖြစ်ဖို့[br]အတွက်ဖြစ်ချင်ဖြစ်မှာပါ။ 0:13:13.200,0:13:17.976 ကျွန်မ ဆောင်းပါး ခေါင်းစဉ်နဲ့ သွယ်ဝိုက်[br]ပြောတဲ့ ပျော်စရာအဆုံးသတ် လိုချင်တယ်။ 0:13:18.000,0:13:19.496 ဒါက အမှတ်မထင်ပါ။ 0:13:19.520,0:13:23.176 ကျွန်မ တကယ် မရေးခဲ့တဲ့ [br]ဆောင်းပါးရဲ့ အပိုင်းပါပဲ။ 0:13:23.200,0:13:26.496 (ရယ်သံများ) 0:13:26.520,0:13:31.216 ဒါပေမဲ့ အဲ့ဒါအစား ကျွန်မမှာရှိတာက[br]တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ချစ်ဖို့ ရွေးချယ်ခွင့် 0:13:31.240,0:13:34.696 ပြီးတော့ သူက ကိုယ်ကို ပြန်ချစ်ဖို့ရွေး[br]လိမ့်မယ်ဆိုတဲ့ မျှော်လင့်ချက်ပါ။ 0:13:34.720,0:13:37.416 ဒါက လန့်စရာကောင်းပေမည့်လည်း 0:13:37.440,0:13:39.176 အချစ်နဲ့ ပတ်သက်နေတယ်လေ။ 0:13:39.200,0:13:40.440 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ရှင်။