0:00:00.960,0:00:02.416 Šį straipsnį paskelbiau 0:00:02.440,0:00:06.816 šių metų sausį „New York Times“[br]Modernios meilės skiltyje. 0:00:06.840,0:00:09.176 „Daryk taip ir galėsi įsimylėti bet ką“. 0:00:09.200,0:00:11.496 Straipsnyje aprašomas[br]psichologinis tyrimas, 0:00:11.520,0:00:14.936 parengtas romantinei meilei[br]laboratorijoje sukurti 0:00:14.960,0:00:17.696 ir mano pačios patirtis[br]išbandant tyrimą savo kailiu 0:00:17.720,0:00:19.576 vieną praėjusios vasaros naktį. 0:00:19.600,0:00:22.336 Procedūra ganėtinai nesudėtinga: 0:00:22.360,0:00:29.216 du nepažįstamieji paeiliui užduoda vienas[br]kitam 36 vis asmeniškesnius klausimus, 0:00:29.240,0:00:32.136 o po to žiūri vienas kitam į akis 0:00:32.159,0:00:34.720 nekalbėdami keturias minutes. 0:00:35.360,0:00:38.736 Štai keli klausimų pavyzdžiai: 0:00:38.760,0:00:44.016 Numeris 12: Jei rytoj nubustum įgijęs[br]vieną ypatybę ar gebėjimą, 0:00:44.040,0:00:45.240 kas tai būtų? 0:00:46.240,0:00:50.936 Numeris 28: Kada paskutinį kartą verkei[br]prieš kitą žmogų? 0:00:50.960,0:00:52.176 Vienas? 0:00:52.200,0:00:56.456 Kaip matote, jie iš tiesų ilgainiui[br]tampa vis asmeniškesni. 0:00:56.480,0:00:58.856 Numeris 30, man jis ypač patinka: 0:00:58.880,0:01:01.736 Pasakyk savo partneriui,[br]kas tau jame patinka, 0:01:01.760,0:01:03.616 šįkart būk atviras, 0:01:03.640,0:01:08.000 sakyk tai, ko greičiausiai[br]nepasakytum ką tik sutiktajam. 0:01:08.840,0:01:13.376 Tad kai pirmą sykį aptikau šį tyrimą[br]keletą metų anksčiau, 0:01:13.400,0:01:15.496 viena detalių man ypač krito į akis 0:01:15.520,0:01:18.576 ir tai buvo gandas, jog[br]du tyrimo dalyviai 0:01:18.600,0:01:21.096 susituokė praėjus šešiems mėnesiams 0:01:21.120,0:01:25.296 ir pasikvietė visą tyrimo grupę[br]į vestuvių ceremoniją. 0:01:25.320,0:01:28.176 Žinoma, aš buvau labai[br]skeptiškai nusiteikusi 0:01:28.200,0:01:31.856 šio proceso, kuomet[br]romantinė meilės pagaminama, atžvilgiu, 0:01:31.880,0:01:34.736 tačiau, be abejo, buvau suintriguota. 0:01:34.760,0:01:38.176 Kuomet pasitaikė proga[br]šį tyrimą išmėginti pačiai 0:01:38.200,0:01:41.336 su kai kuo, ką pažinojau, tačiau[br]ne ypatingai gerai, 0:01:41.360,0:01:44.496 nesitikėjau įsimylėsianti. 0:01:44.520,0:01:47.216 Bet mums taip nutiko ir... 0:01:47.240,0:01:49.136 (Juokas.) 0:01:49.160,0:01:53.536 Tad pamaniau, išėjo visai gera istorija,[br]kurią nusiunčiau į Modernios meilės skiltį 0:01:53.560,0:01:55.376 praėjus keliems mėnesiams. 0:01:55.400,0:01:59.120 Ji buvo išspausdinta sausį, 0:01:59.880,0:02:01.576 o dabar rugpjūtis, 0:02:01.600,0:02:05.216 tad spėju, jog kai kurie jūsų[br]greičiausiai spėliojate, 0:02:05.240,0:02:07.616 ar mudu vis dar drauge? 0:02:07.640,0:02:10.015 Priežastis, dėl kurios manau jus[br]taip svarstant 0:02:10.039,0:02:12.696 yra ta, jog manęs jau to klausė 0:02:12.720,0:02:16.656 vėl ir vėl, ir vėl[br]pastaruosius septynis mėnesius. 0:02:16.680,0:02:20.376 Ir šis klausimas iš tiesų yra tai,[br]apie ką noriu šiandien pakalbėti. 0:02:20.400,0:02:21.856 Bet mes prie jo dar grįšime. 0:02:21.880,0:02:24.856 (Juokas.) 0:02:24.880,0:02:26.856 Likus savaitei iki straipsnio pasirodymo 0:02:26.880,0:02:29.576 buvau itin įsitempusi. 0:02:29.600,0:02:32.176 Pastaruosius keletą metų[br]dirbau ties knyga 0:02:32.200,0:02:34.016 apie meilės istorijas, 0:02:34.040,0:02:36.856 tad savo tinklaraštyje[br]įpratau rašyti apie 0:02:36.880,0:02:39.896 asmenines romantines patirtis. 0:02:39.920,0:02:44.496 Tačiau tinklaraščio įrašas tegali[br]surinkti kelis šimtus peržiūrų, 0:02:44.520,0:02:47.616 kurių dauguma buvo mano[br]Facebook draugai, 0:02:47.640,0:02:50.216 todėl maniau, kad mano[br]straipsnis „New York Times“ 0:02:50.240,0:02:53.040 greičiausiai sulauks kelių[br]tūkstančių skaitytojų. 0:02:54.080,0:02:56.856 Ir tai jautėsi kaip gana daug dėmesio 0:02:56.880,0:03:00.056 ganėtinai šviežiems santykiams. 0:03:00.080,0:03:03.360 Tačiau nė nenumaniau, ko iš tiesų tikėtis. 0:03:04.240,0:03:06.136 Straipsnis buvo paviešintas internete 0:03:06.160,0:03:08.216 penktadienio vakarą, 0:03:08.240,0:03:14.376 o jau šeštadienį štai kas nutiko[br]mano tinklaraščio lankomumui. 0:03:14.400,0:03:19.280 O sekmadienį paskambino tiek „Today Show“,[br]tiek „Good Morning America“ laidos. 0:03:20.720,0:03:25.256 Per mėnesį straipsnis sulaukė[br]daugiau nei 8 milijonų peržiūrų, 0:03:25.280,0:03:27.576 o aš, švelniai tariant, 0:03:27.600,0:03:31.496 buvau per menkai pasiruošusi[br]tokiai dėmesio bangai. 0:03:31.520,0:03:34.496 Viena yra išdrįsti[br]rašyti atvirai 0:03:34.520,0:03:36.616 apie meilės patirtis, 0:03:36.640,0:03:39.096 tačiau visai kas kita yra suvokti, 0:03:39.120,0:03:42.096 kad tavo meilės istorija[br]pateko į visuotinį akiratį 0:03:42.120,0:03:43.336 (juokiasi) 0:03:43.360,0:03:47.176 ir suprasti,[br]jog žmonės visame pasaulyje 0:03:47.200,0:03:52.176 yra nuoširdžiai susidomėję[br]tavo santykių būkle. 0:03:52.200,0:03:54.376 (Juokas.) 0:03:54.400,0:03:59.216 Ir žmonėms paskambinus ar parašius,[br]o tai nutikdavo kasdien ilgą laiką, 0:03:59.240,0:04:02.576 jie visuomet pradėdavo[br]nuo to paties klausimo: 0:04:02.600,0:04:05.256 ar judu vis dar drauge? 0:04:05.280,0:04:07.616 Atvirai kalbant, ruošdamasi šiai kalbai 0:04:07.640,0:04:09.896 paieškojau savo elektroninio[br]pašto dėžutėje 0:04:09.920,0:04:11.856 frazės: „Ar judu vis dar[br]drauge?“ 0:04:11.880,0:04:14.576 ir kelios žinutės kaip mat[br]iškilo į paviršių. 0:04:14.600,0:04:17.255 Jos buvo nuo studentų ir žurnalistų 0:04:17.279,0:04:20.296 ir draugiškų nepažįstamųjų, kaip ši. 0:04:20.320,0:04:22.776 Kalbant radijo stotyse[br]jie taip pat to klausė. 0:04:22.800,0:04:26.736 Net man skaitant kalbą, viena moteris[br]iš auditorijos sušuko: 0:04:26.760,0:04:30.096 – Ei, Mandy, kur tavo vaikinas? 0:04:30.120,0:04:33.416 Aš kaip mat skaisčiai nuraudau. 0:04:33.440,0:04:36.256 Suvokiu, jog tai[br]susitarimo dalis: 0:04:36.280,0:04:39.816 jei rašai apie savo santykius[br]tarptautiniame laikraštyje, 0:04:39.840,0:04:43.496 turėtum tikėtis, jog žmonės[br]jausis patogiai klausdami apie juos. 0:04:43.520,0:04:48.456 Tačiau aš nebuvau pasirengusi[br]reakcijos mastui. 0:04:48.480,0:04:52.336 Tie 36 klausimai, atrodytų,[br]ėmė gyventi savo gyvenimą. 0:04:52.360,0:04:55.776 Tiesą sakant, „New York Times“[br]išspausdino straipsnio tęsinį 0:04:55.800,0:04:57.016 skirtą Valentino dienai, 0:04:57.040,0:05:01.536 kuriame buvo aprašomos daugiau[br]ar mažiau sėkmingos 0:05:01.560,0:05:03.840 skaitytojų patirtys išbandant studiją. 0:05:04.960,0:05:09.176 Mano pirmasis impulsas,[br]susidūrus su tokiu dėmesiu, 0:05:09.200,0:05:12.640 buvo ypatingai saugoti[br]savo pačios santykius. 0:05:13.920,0:05:16.936 Atsakiau „ne“ visiems prašiusiems mudviejų 0:05:16.960,0:05:19.296 pasirodyti drauge žiniasklaidoje. 0:05:19.320,0:05:21.016 Atsisakiau televizijos interviu 0:05:21.040,0:05:25.176 ir tariau „ne“ visiems prašiusiems[br]mudviejų nuotraukos. 0:05:25.200,0:05:27.776 Turbūt bijojau, jog mudu netaptume 0:05:27.800,0:05:31.936 netyčinėmis įsimylėjimo ikonomis, 0:05:31.960,0:05:35.680 pozicijos, kuriai kvalifikuota visiškai[br]nesijaučiau. 0:05:36.760,0:05:39.216 Aš tai suprantu: 0:05:39.240,0:05:42.016 žmonės norėjo sužinoti ne tik,[br]ar tyrimas veikia, 0:05:42.040,0:05:44.976 jie norėjo sužinoti, ar jis iš tiesų[br]veikia, 0:05:45.000,0:05:49.696 tai yra, ar to užtenka[br]sukurti ilgalaikei meilei, 0:05:49.720,0:05:55.096 ne tik trumpalaikiam romanui, bet[br]tikrai meilei, tvariai meilei. 0:05:55.120,0:05:59.216 Tačiau tai buvo klausimas, į kurį[br]nesijaučiau galinti atsakyti. 0:05:59.240,0:06:01.936 Mano pačios santykiai tuo metu[br]tebuvo vos kelių mėnesių, 0:06:01.960,0:06:06.720 ir man atrodė, jog žmonės[br]tiesiog užduoda netinkamą klausimą. 0:06:08.040,0:06:12.176 Ką jiems duotų tai, jei jie žinotų,[br]ar mudu vis dar drauge, ar ne? 0:06:12.200,0:06:13.856 Jei atsakymas būtų buvęs ne, 0:06:13.880,0:06:19.516 ar tai būtų sumenkinę patirtį,[br]bandant tuo 36 klausimus? 0:06:20.800,0:06:23.576 Daktaras Arthur Aron pirmą[br]kartą šiuos klausimus aprašė 0:06:23.600,0:06:27.976 šiame 1997 metų tyrime 0:06:28.000,0:06:32.736 ir šįkart tyrėjų tikslas buvo[br]ne sukurti romantinę meilę. 0:06:32.760,0:06:34.696 Vietoj to, jie norėjo paskatinti 0:06:34.720,0:06:38.176 tarpasmeninį koledžo[br]studentų artumą, 0:06:38.200,0:06:40.936 naudodami, ką Aronas pavadino, 0:06:40.960,0:06:45.856 „ilgalaikį, augantį, abipusį[br]suasmenintą savęs atskleidimą.“ 0:06:45.880,0:06:48.360 Skamba romantiškai, tiesa? 0:06:49.600,0:06:51.256 Tačiau tyrimas suveikė. 0:06:51.280,0:06:54.336 Dalyviai iš tiesų jautėsi[br]artimesni jį atlikę 0:06:54.360,0:06:59.656 ir keletas vėlesnių tyrimų taip pat[br]naudojo Arono greitų draugų protokolą, 0:06:59.680,0:07:03.816 kaip priemonę greitai sukurti pastikėjimą[br]ir intymumą tarp nepažįstamųjų. 0:07:03.840,0:07:07.269 Jie tai naudojo tarp policininkų[br]ir bendruomenės narių, 0:07:07.293,0:07:10.853 taip pat tarp žmonių, turinčių[br]priešingus politinius įsitikinimus. 0:07:11.800,0:07:13.576 Originali istorijos versija, 0:07:13.600,0:07:16.096 toji, kurią aš išmėginau praėjusią vasarą, 0:07:16.120,0:07:20.336 kurioje naudojami asmeniški klausimai[br]ir keturios minutės akių kontakto, 0:07:20.360,0:07:22.456 buvo paminėta šiame straipsnyje, 0:07:22.480,0:07:25.080 deja, jis niekada nebuvo išspausdintas. 0:07:26.640,0:07:29.656 Tad prieš keletą mėnesių sakiau kalbą 0:07:29.680,0:07:31.976 nedideliame laisvųjų menų koledže 0:07:32.000,0:07:34.696 ir vienas studentų po to priėjo prie manęs 0:07:34.720,0:07:36.640 ir drovokai pasakė: 0:07:37.360,0:07:42.376 – Tai, aš išmėginau jūsų tyrimą[br]ir jis nesuveikė. 0:07:42.400,0:07:45.656 Jis atrodė gerokai dėl to suglumęs. 0:07:45.680,0:07:50.456 – Turi galvoje, tu neįsimylėjai žmogaus,[br]su kuriuo jį atlikai? – paklausiau. 0:07:50.480,0:07:52.896 – Na... – jis stabtelėjo. 0:07:52.920,0:07:55.400 – Man atrodo, ji nori likti tik draugais. 0:07:57.480,0:08:01.216 – Bet ar jūs tapote geresniais[br]draugais? – paklausiau. 0:08:01.240,0:08:04.896 – Ar jautiesi taip, lyg iš tiesų vienas[br]kitą pažinotumėt po šio tyrimo? 0:08:04.920,0:08:06.216 Jis linktelėjo. 0:08:06.240,0:08:09.176 – Taigi suveikė, – pasakiau. 0:08:09.200,0:08:13.416 Nemanau, kad tai tas atsakymas,[br]kurio jis laukė. 0:08:13.440,0:08:17.776 Atvirai kalbant, nemanau, kad tai[br]atsakymas, kurio bent vienas mūsų tikisi, 0:08:17.800,0:08:20.056 kai kalbama apie meilę. 0:08:20.080,0:08:21.816 Pirmą kartą šį tyrimą aptikau 0:08:21.840,0:08:23.296 būdama 29-erių 0:08:23.320,0:08:26.736 ir tuomet gijau po[br]sunkaus išsiskyrimo. 0:08:26.760,0:08:29.376 Draugavome nuo tada, kai man[br]buvo 20, 0:08:29.400,0:08:32.176 kas praktiškai sudarė visą[br]mano suaugusiosios gyvenimą 0:08:32.200,0:08:34.296 ir jis buvo mano pirmoji tikra meilė 0:08:34.320,0:08:39.416 ir aš neturėjau jokių minčių apie tai,[br]kaip ir ar galiu gyventi be jo. 0:08:39.440,0:08:41.816 Tad atsigręžiau į mokslą. 0:08:41.840,0:08:46.416 Ištyrinėjau viską, ką pajėgiau rasti apie[br]romantinės meilės mokslą; 0:08:46.440,0:08:51.536 manau, vyliausi pasiskiepyti[br]nuo širdies skausmo. 0:08:51.560,0:08:54.200 Nežinau, ar tuo metu tai suvokiau 0:08:55.120,0:08:58.416 (maniau, atliekanti tyrimą knygai,[br]kurią tuo metu rašiau), 0:08:58.440,0:09:01.856 bet restrospektyviai žvelgiant[br]tai atrodo akivaizdu. 0:09:01.880,0:09:06.296 Vyliausi, kad apsiginklavusi žiniomis[br]apie romantinę meilę, 0:09:06.320,0:09:10.960 niekada nebeturėsiu jaustis taip[br]siaubingai ir tokia vieniša kaip tuomet. 0:09:12.320,0:09:16.616 Ir visos šios žinios vienaip ar[br]kitaip buvo naudingos. 0:09:16.640,0:09:19.936 Aš kantresnė meilėje.[br]Labiau atsipalaidavusi. 0:09:19.960,0:09:23.536 Jaučiuosi drąsesnė prašyti to,[br]ko noriu. 0:09:23.560,0:09:27.296 Tačiau lygiai taip pat geriau[br]suprantu save 0:09:27.320,0:09:31.576 ir suvokiu, jog tai, ko noriu,[br]kartais viršija tai, 0:09:31.600,0:09:34.656 ko galima pagrįstai prašyti. 0:09:34.680,0:09:38.136 Iš meilės aš noriu garantijos, 0:09:38.160,0:09:40.376 ne tik, jog esu mylima šiandien 0:09:40.400,0:09:42.816 ir būsiu mylima rytoj, 0:09:42.840,0:09:48.040 bet kad amžinai būsiu mylima[br]žmogaus, kurį pati myliu. 0:09:49.240,0:09:52.736 Galbūt tai šios garantijos galimybė, 0:09:52.760,0:09:54.736 apie kurią žmonės iš tiesų teiravosi, 0:09:54.760,0:09:57.480 klausdami, ar mudu vis dar drauge. 0:09:58.800,0:10:02.736 Taigi istorija apie 36 klausimus,[br]kurią papasakojo žiniasklaida, 0:10:02.760,0:10:06.056 buvo apie galimą trumpesnį[br]įsimylėjimo kelią. 0:10:06.080,0:10:09.816 Gali būti būdas kažkaip[br]sumažinti riziką 0:10:09.840,0:10:12.456 dėl to ši istorija tokia patraukli, 0:10:12.480,0:10:15.656 nes įsimylėti nuostabu, 0:10:15.680,0:10:18.416 tačiau taip pat siaubingai baisu. 0:10:18.440,0:10:21.016 Vos tik pripažįsti mylįs, 0:10:21.040,0:10:23.680 pripažįsti ir turįs ką prarasti. 0:10:24.640,0:10:28.856 Tiesa, jog šie klausimai [br]suteikia priemones 0:10:28.880,0:10:31.176 pažinti ką nors greitai, 0:10:31.200,0:10:33.736 taip pat tai priemonė būti pažintam 0:10:33.760,0:10:38.216 ir aš manau, jog tai ir yra tai, ko[br]daugelis mūsų nori iš meilės: 0:10:38.240,0:10:42.320 būti pažįstamu, matomu ir suprastu. 0:10:43.200,0:10:45.136 Bet manau, kad kalbėdami apie meilę 0:10:45.160,0:10:49.656 mes pernelyg linkę priimti[br]trumpąją istorijos versiją. 0:10:49.680,0:10:53.256 Versiją, kuri klausia:[br]„Ar judu vis dar drauge?“ 0:10:53.280,0:10:56.400 ir pasitenkina taip arba ne atsakymu. 0:10:57.560,0:10:59.496 Tad vietoje šio klausimo, 0:10:59.520,0:11:03.176 siūlyčiau kelti sudėtingesnius, 0:11:03.200,0:11:04.400 kaip kad: 0:11:05.080,0:11:08.096 Kaip nuspręsti, kas vertas mano meilės, 0:11:08.120,0:11:09.360 o kas ne? 0:11:10.840,0:11:14.096 Kaip mylėti, kai pasidaro sunku, 0:11:14.120,0:11:16.640 o kada žinoti, kad laikas viską mesti? 0:11:17.880,0:11:19.776 Kaip gyventi su abejone, 0:11:19.800,0:11:22.816 kuri neišvengiamai įsliūkina[br]į kiekvienus santykius, 0:11:22.840,0:11:24.456 ar net sunkesnį, 0:11:24.480,0:11:26.840 kaip gyventi su partnerio abejone? 0:11:27.800,0:11:31.416 Aš nebūtinai žinau atsakymus[br]į šiuos klausimus, 0:11:31.440,0:11:36.576 bet manau, kad jie – svarbi pradžia[br]gilesniam pokalbiui 0:11:36.600,0:11:38.760 apie tai, ką reiškią ką nors mylėti. 0:11:40.080,0:11:42.416 Tad, jei jau norite, 0:11:42.440,0:11:46.736 trumpoji mano santykių[br]istorija tokia: 0:11:46.760,0:11:49.856 prieš metus, pažįstamas ir[br]aš atlikome tyrimą, 0:11:49.880,0:11:52.576 skirtą sukurti romantinei meilei 0:11:52.600,0:11:54.296 ir mudu įsimylėjome vienas kitą 0:11:54.320,0:11:56.176 ir mudu vis dar drauge, 0:11:56.200,0:11:58.360 ir aš labai laiminga. 0:11:59.040,0:12:03.800 Tačiau įsimylėti nėra tas pats,[br]kas mylėti. 0:12:04.440,0:12:06.840 Įsimylėti – lengvoji dalis. 0:12:08.360,0:12:12.736 Tad straipsnio pabaigoje aš parašiau:[br]„Meilė mudviejų neištiko. 0:12:12.760,0:12:16.056 Mudu įsimylėję, nes kiekvienas[br]taip nusprendėme.“ 0:12:16.080,0:12:20.256 Ir dabar tai skaitydama[br]aš kiek gūžiuosi. 0:12:20.280,0:12:22.576 Ne todėl, kad tai nebūtų tiesa, 0:12:22.600,0:12:25.816 bet todėl, kad tuomet[br]aš iš tiesų nesvarsčiau 0:12:25.840,0:12:29.456 visko, kas slypėjo šiame pasirinkime. 0:12:29.480,0:12:34.696 Nesvarsčiau, kiek kartų mes kiekvienas[br]būsime priversti priimti šį sprendimą 0:12:34.720,0:12:38.296 ir kiek kartų aš vis priimsiu šį[br]sprendimą, 0:12:38.320,0:12:42.136 nežinodama, ar jis visuomet pasirinks[br]mane. 0:12:42.160,0:12:47.656 Norėčiau, jog būtų užtekę užduoti 36[br]klausimus ir į juos atsakyti 0:12:47.680,0:12:52.896 ir pasirinkti mylėti kažką dosnų,[br]gerą ir šmaikštų, 0:12:52.920,0:12:57.920 ir ištransliuoti šį pasirinkimą[br]didžiausiame Amerikos laikraštyje. 0:12:58.880,0:13:01.976 Tačiau tai, ką aš padariau, tai[br]paverčiau savo santykius 0:13:02.000,0:13:06.176 mitu, kuriuo pati ne[br]visiškai tikiu. 0:13:06.200,0:13:10.456 Ir tai, ko noriu, ko, matyt,[br]trokšiu visą gyvenimą, 0:13:10.480,0:13:13.176 tai kad šis mitas būtų tiesa. 0:13:13.200,0:13:17.976 Noriu laimingos pabaigos, kurią[br]implikuoja mano straipsnio pavadinimas, 0:13:18.000,0:13:19.496 kurio, atsitiktinai, 0:13:19.520,0:13:23.176 vienintelio visame straipsnyje[br]neparašiau pati. 0:13:23.200,0:13:26.496 (Juokas.) 0:13:26.520,0:13:31.216 Tačiau vietoje to, aš turiu[br]galimybę pasirinkti kažką mylėti 0:13:31.240,0:13:34.696 ir viltį, jog jis pasirinks[br]mylėti mane. 0:13:34.720,0:13:37.416 Ir tai siaubingai gąsdina, 0:13:37.440,0:13:39.176 bet tokia meilės kaina. 0:13:39.200,0:13:40.440 Ačiū.