WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:02.475 今年の1月に 00:00:02.485 --> 00:00:06.856 ニューヨークタイムズ紙の 現代恋愛コラムに こんな記事を載せました 00:00:06.866 --> 00:00:09.206 『こうすれば あなたも恋に落ちる』 00:00:09.216 --> 00:00:11.526 この記事は 00:00:11.536 --> 00:00:14.966 恋愛を人為的に作り出すという 心理学研究と 00:00:14.976 --> 00:00:17.726 私自身が昨年の夏 実際に試してみた際の 00:00:17.736 --> 00:00:19.376 実体験を書いたものです NOTE Paragraph 00:00:19.606 --> 00:00:22.366 手順はとても簡単です 00:00:22.376 --> 00:00:29.256 初対面の2人で36の質問を交互にします 内容は少しずつ個人的になっていきます 00:00:29.266 --> 00:00:32.165 質問が終わったら お互いの目を 00:00:32.174 --> 00:00:34.720 黙って4分間見つめます NOTE Paragraph 00:00:35.360 --> 00:00:38.766 質問をいくつか見てみましょう NOTE Paragraph 00:00:38.786 --> 00:00:44.066 質問12 明日の朝 目覚めたら 新しい資質や能力が1つ備わっているとします 00:00:44.086 --> 00:00:45.320 それは何ですか? NOTE Paragraph 00:00:46.240 --> 00:00:50.930 質問28 最近 人前で泣いたのはいつですか? 00:00:50.940 --> 00:00:52.196 ひとりで泣いたのは? NOTE Paragraph 00:00:52.210 --> 00:00:56.486 お気づきのように 進めば進むほど 個人的な内容になります NOTE Paragraph 00:00:56.496 --> 00:00:58.876 質問30 これは私のお気に入り― 00:00:58.900 --> 00:01:01.756 相手の好きなところを言ってください 00:01:01.770 --> 00:01:03.636 初対面では口にしないようなことも 00:01:03.650 --> 00:01:08.000 正直に言いましょう NOTE Paragraph 00:01:08.840 --> 00:01:13.396 数年前 この研究と出会ったとき 00:01:13.406 --> 00:01:15.506 すごく気になったことがありました 00:01:15.530 --> 00:01:18.596 実験の参加者2人が 00:01:18.610 --> 00:01:21.116 6ヶ月後に結婚して 00:01:21.130 --> 00:01:25.326 研究室全体を式に 招待したという噂です 00:01:25.336 --> 00:01:28.196 もちろん 00:01:28.220 --> 00:01:31.896 単に恋愛を作り出すだけの手順なんて 信じていませんでした 00:01:31.916 --> 00:01:34.766 でも 興味をそそられました 00:01:34.780 --> 00:01:38.216 そして 私にも実験する機会が やって来ました 00:01:38.236 --> 00:01:41.346 相手は知人だったのですが 特に親しくもなかったですし 00:01:41.360 --> 00:01:44.526 恋に落ちるなんて期待してませんでした 00:01:44.546 --> 00:01:47.246 でも 落ちちゃいました NOTE Paragraph 00:01:47.266 --> 00:01:49.156 (笑) NOTE Paragraph 00:01:49.176 --> 00:01:53.556 いい記事ができたと思って 数ヶ月後 例の恋愛コラムに 00:01:53.570 --> 00:01:55.396 投稿しました NOTE Paragraph 00:01:55.410 --> 00:01:59.120 記事は1月に掲載され 00:01:59.880 --> 00:02:01.606 今 8月です 00:02:01.626 --> 00:02:05.236 たぶん こんな風に思っている人が いるのではないでしょうか 00:02:05.250 --> 00:02:07.646 まだ付き合ってるの? 00:02:07.666 --> 00:02:10.032 なぜ そう考えたかというと 00:02:10.048 --> 00:02:12.726 私自身がこの7ヶ月間 00:02:12.736 --> 00:02:16.666 何度も何度も尋ねられたからです 00:02:16.680 --> 00:02:20.396 そして この質問が今日の本題です 00:02:20.410 --> 00:02:21.956 でも 答えはまた後で NOTE Paragraph 00:02:21.976 --> 00:02:24.916 (笑) NOTE Paragraph 00:02:24.936 --> 00:02:26.936 記事が掲載される1週間前 00:02:26.956 --> 00:02:29.616 私はとても不安でした 00:02:29.636 --> 00:02:32.256 恋愛についての本を書き始めてから 00:02:32.276 --> 00:02:34.076 数年になります 00:02:34.096 --> 00:02:36.896 ブログに自分の恋愛について 00:02:36.916 --> 00:02:39.946 書くことには慣れていました 00:02:39.966 --> 00:02:44.526 でも ブログ投稿の閲覧数は 多くても数百件で 00:02:44.546 --> 00:02:47.646 ほとんどがフェイスブックの友だちです 00:02:47.666 --> 00:02:50.256 そこで ニューヨークタイムズの 記事になれば 00:02:50.276 --> 00:02:53.040 数千件にもなるかもしれない 00:02:54.080 --> 00:02:56.896 この比較的新しい交際にしては それでも― 00:02:56.896 --> 00:03:00.086 かなりの注目度だと思っていました 00:03:00.106 --> 00:03:03.360 でも 蓋を開けて見て びっくり NOTE Paragraph 00:03:04.240 --> 00:03:06.176 記事は金曜日の夕方 00:03:06.186 --> 00:03:08.236 インターネットで公開されました 00:03:08.260 --> 00:03:14.416 土曜日までの ブログのアクセス数がこれです 00:03:14.426 --> 00:03:19.280 日曜日までには 朝のトーク番組の 出演依頼が2件ありました 00:03:20.720 --> 00:03:25.296 1ヶ月の間に記事の閲覧数は 800万件以上にのぼりました 00:03:25.306 --> 00:03:27.626 少なくとも 私は 00:03:27.646 --> 00:03:31.536 こんなに注目を集めるとは 思っていなかったのです 00:03:31.556 --> 00:03:34.536 自分の恋愛経験について 00:03:34.556 --> 00:03:36.646 オープンに書く自信を持つことと 00:03:36.666 --> 00:03:39.136 自分の恋愛が 00:03:39.156 --> 00:03:42.136 国際ニュースになってしまい NOTE Paragraph 00:03:42.156 --> 00:03:43.386 (笑) 00:03:43.406 --> 00:03:47.206 世界中の人々が 始まったばかりの 私の恋愛の行方に 00:03:47.226 --> 00:03:52.196 本気で一喜一憂することに 気づくのは別の話です NOTE Paragraph 00:03:52.216 --> 00:03:54.386 (笑) NOTE Paragraph 00:03:54.406 --> 00:03:59.266 何週間もの間 毎日電話やメールを もらったのですが 00:03:59.276 --> 00:04:02.616 誰もが決まって最初に 同じ質問をします 00:04:02.626 --> 00:04:05.046 まだ 付き合ってるんですか? って 00:04:05.300 --> 00:04:07.666 実際 今日の講演準備をしながら 00:04:07.676 --> 00:04:09.946 そんな質問が来ているかどうか メールの受信箱を 00:04:09.966 --> 00:04:11.896 ちょっと見てみました 00:04:11.916 --> 00:04:14.586 すぐに 何通か見つかりました 00:04:14.606 --> 00:04:17.305 差出人は学生や記者や― 00:04:17.315 --> 00:04:20.315 こちらのような好意的な他人でした 00:04:20.339 --> 00:04:22.816 ラジオに出たら 同じことを尋ねられました 00:04:22.826 --> 00:04:26.796 講演をすれば 大声でこんなことを言う聴講者もいました 00:04:26.816 --> 00:04:30.116 「ねえ マンディ 彼氏はどこにいるの?」 00:04:30.140 --> 00:04:33.166 途端に顔が真っ赤になりました NOTE Paragraph 00:04:33.466 --> 00:04:36.296 これも記事の反響の1つなのだと思います 00:04:36.316 --> 00:04:39.846 自分の恋愛についての記事を 国際的な新聞に載せたら 00:04:39.866 --> 00:04:43.526 読者が気兼ねなく質問してくることは 想像つきます 00:04:43.546 --> 00:04:48.476 ただ これほどの反響になるとは 思ってもみなかったのです 00:04:48.496 --> 00:04:52.366 36の質問は ひとり歩きしているようでした 00:04:52.376 --> 00:04:55.786 実際 ニューヨークタイムズ紙は バレンタインデー当日に 00:04:55.800 --> 00:04:57.076 追加記事を載せました 00:04:57.096 --> 00:05:01.556 この研究を自身で試した 読者を特集したもので 00:05:01.570 --> 00:05:03.840 成功度合いも様々です NOTE Paragraph 00:05:04.960 --> 00:05:09.216 これだけの注目を受けて 私はまず反射的に 00:05:09.236 --> 00:05:12.640 自分の恋愛関係を守ろうとしました 00:05:13.920 --> 00:05:16.996 彼と一緒にマスコミの前に出る依頼は 00:05:17.016 --> 00:05:19.336 全て断りました 00:05:19.346 --> 00:05:21.046 テレビのインタビューも 00:05:21.066 --> 00:05:25.216 ツーショット写真を求められても 断りました 00:05:25.236 --> 00:05:27.816 恋に落ちるというプロセスの 象徴に 00:05:27.836 --> 00:05:32.026 思いがけず なってしまうことが 怖かったのだと思います 00:05:32.046 --> 00:05:35.680 自分にふさわしいとは全く 思えない立場でしたから NOTE Paragraph 00:05:36.760 --> 00:05:39.266 ええ 分かっています 00:05:39.276 --> 00:05:42.046 皆さんが知りたいのは 研究の成果ではなく 00:05:42.066 --> 00:05:45.036 実際に効果があるのかどうかです 00:05:45.046 --> 00:05:49.736 単なる遊びの恋愛ではなく 本物の 長続きする愛を 00:05:49.756 --> 00:05:55.146 作り出すことができるかを 知りたいのでしょう NOTE Paragraph 00:05:55.166 --> 00:05:59.266 でも 私には答えられない 質問のような気がしました 00:05:59.286 --> 00:06:02.006 付き合い始めてから ほんの数ヶ月でしたし 00:06:02.026 --> 00:06:06.720 そもそも 皆の質問自体が 間違っているように思えました 00:06:08.040 --> 00:06:12.216 まだ続いているか知ったところで 何になるのでしょうか? 00:06:12.226 --> 00:06:13.916 もし 別れたと言えば 00:06:13.936 --> 00:06:17.876 36の質問を試す価値が 00:06:17.890 --> 00:06:20.080 無くなってしまうのでしょうか? 00:06:20.800 --> 00:06:23.606 アーサー・アーロン博士が 36の質問についての 00:06:23.626 --> 00:06:28.006 研究を発表したのは1997年です 00:06:28.016 --> 00:06:32.776 研究の目的は 恋愛を作り出すことではありませんでした 00:06:32.786 --> 00:06:34.726 大学の学生たちの間に 00:06:34.746 --> 00:06:38.236 親密な人間関係を作るという 目的でした 00:06:38.246 --> 00:06:41.006 そこで用いられたのが 博士曰く 00:06:41.026 --> 00:06:45.906 「持続的に個人的な相互開示欲を高める」 方法である例の36の質問です 00:06:45.926 --> 00:06:48.360 何ともロマンティックな名前ですよね? (笑) 00:06:49.600 --> 00:06:51.296 でも 効果は確かにありました 00:06:51.296 --> 00:06:54.396 参加者たちは お互いに より親近感を持つようになりました 00:06:54.416 --> 00:06:59.736 見知らぬ人同士の間に信頼と 親密な関係を手早く作る方法として 00:06:59.756 --> 00:07:03.876 博士の「ファスト・フレンド」方式は その後の研究でも使われました 00:07:03.896 --> 00:07:07.319 警察と地域住民の間や 00:07:07.339 --> 00:07:10.853 対立する政治思想を持つ人々の間で 利用されました 00:07:11.800 --> 00:07:13.636 個人的な質問をした後 00:07:13.646 --> 00:07:16.146 4分間見つめ合うという― 00:07:16.166 --> 00:07:20.406 私が昨年の夏に試した実験の原型は 00:07:20.426 --> 00:07:22.506 この論文でも言及されていますが 00:07:22.526 --> 00:07:25.080 あいにく 公表されなかったようです NOTE Paragraph 00:07:26.640 --> 00:07:29.716 数ヶ月前 小さなリベラルアーツ・カレッジ で 00:07:29.726 --> 00:07:32.036 講演をした後に 00:07:32.056 --> 00:07:34.736 1人の学生が私のところへ来て 00:07:34.756 --> 00:07:36.790 少し恥ずかしそうに言いました 00:07:37.360 --> 00:07:42.426 「この研究を試したけど 効果がなかったんだ」 と 00:07:42.426 --> 00:07:45.696 キツネにつままれた様子でした 00:07:45.716 --> 00:07:50.496 「一緒に試した人と恋に落ちなかった ということね?」と私は尋ねました NOTE Paragraph 00:07:50.516 --> 00:07:52.956 「う~ん・・・」 と一息ついて 00:07:52.976 --> 00:07:55.500 「彼女は ただ友だちでいたいんだ」 と言いました NOTE Paragraph 00:07:57.480 --> 00:08:01.296 私は聞きました 「以前より親しくなれた?」 00:08:01.306 --> 00:08:04.936 「この研究を試した後 もっとお互いを分かりあえたと思った?」 00:08:04.956 --> 00:08:06.266 彼はうなずきました NOTE Paragraph 00:08:06.286 --> 00:08:09.216 「それは 効果ありよ」 と私は言いました NOTE Paragraph 00:08:09.226 --> 00:08:13.476 これが彼が求めていた回答だ とは思いません 00:08:13.496 --> 00:08:17.816 実際 恋愛において 誰も こんな答えは 00:08:17.836 --> 00:08:20.096 求めていないと思います NOTE Paragraph 00:08:20.116 --> 00:08:21.856 初めてこの研究に出会ったのは 00:08:21.876 --> 00:08:23.336 29歳のときでした 00:08:23.356 --> 00:08:26.786 本当に辛い別れを経験した頃でした 00:08:26.806 --> 00:08:29.426 その彼とは 20歳から付き合っていました 00:08:29.446 --> 00:08:32.236 つまり 成人してからずっとです 00:08:32.256 --> 00:08:34.366 私が初めて本当に愛した人で― 00:08:34.385 --> 00:08:39.265 彼なしの生活なんて 考えられませんでした 00:08:39.470 --> 00:08:41.876 だから 科学に頼りました 00:08:41.895 --> 00:08:46.476 恋愛の科学について 見つけられる限り調べました 00:08:46.496 --> 00:08:51.566 二度と心が痛まないように 免疫をつけようとしたのでしょう 00:08:51.586 --> 00:08:54.380 当時 そのことを自覚していたかどうか わかりません 00:08:55.120 --> 00:08:58.476 自分が書いている本のリサーチを しているだけだと思っていました 00:08:58.496 --> 00:09:01.526 でも 今思うと 本当に 見え見えですね 00:09:01.880 --> 00:09:06.336 恋愛について知識を増やせば 当時 経験したような 00:09:06.356 --> 00:09:11.150 辛くて寂しい思いを二度としないで済む と思ったのでしょう 00:09:12.320 --> 00:09:16.666 この知識は全て それなりに役立っています 00:09:16.686 --> 00:09:19.986 恋愛で我慢強くなり ゆったり構えるようになりました 00:09:20.006 --> 00:09:23.566 自分の要求を伝える自信がつきました 00:09:23.580 --> 00:09:27.336 自分自身が はっきり見えるようにもなりました 00:09:27.356 --> 00:09:31.626 また 自分の欲求には 時折 無理があるということも 00:09:31.636 --> 00:09:34.726 わかるようになりました 00:09:34.746 --> 00:09:38.196 私が恋愛に求めているのは 保証です 00:09:38.216 --> 00:09:40.396 今日愛されて 00:09:40.410 --> 00:09:42.826 明日も愛される保証ではなく 00:09:42.846 --> 00:09:48.200 愛する人から永久に愛され続ける という保証です 00:09:49.240 --> 00:09:52.806 私と彼が続いているかを知りたい人々が 00:09:52.816 --> 00:09:54.786 本当に聞きたいことは 00:09:54.796 --> 00:09:57.560 この「保証」の部分なのかもしれません NOTE Paragraph 00:09:58.800 --> 00:10:02.786 メディアが伝えた36の質問の記事は 00:10:02.796 --> 00:10:06.106 恋に落ちる近道があるかもしれない 00:10:06.126 --> 00:10:09.856 起こりうるリスクを和らげる方法が あるかもしれないという内容でした 00:10:09.876 --> 00:10:12.516 とても魅力的な話ですよね 00:10:12.536 --> 00:10:15.676 恋をするのは素晴らしいけれど 00:10:15.690 --> 00:10:18.186 怖いことでもありますから 00:10:18.440 --> 00:10:21.056 誰かを愛していると自覚したら 00:10:21.076 --> 00:10:23.760 失うものが たくさんあることにも気づきます 00:10:24.640 --> 00:10:28.916 36の質問は誰かと 手っ取り早く親しくなれる― 00:10:28.936 --> 00:10:31.246 方法であるのは確かですし 00:10:31.266 --> 00:10:33.776 自分を知ってもらう方法 でもあります 00:10:33.796 --> 00:10:38.286 これこそ 恋愛において 私たちが本当に望んでいることですよね 00:10:38.306 --> 00:10:42.530 つまり 知ってもらい 見てもらい 理解してもらうこと 00:10:43.200 --> 00:10:45.236 しかし 恋愛をするとなると 00:10:45.256 --> 00:10:49.696 私たちはこの手順をすぐ 短縮したがる傾向にあります 00:10:49.716 --> 00:10:53.306 短縮版は「まだ 付き合っているの?」 という質問で始まり 00:10:53.326 --> 00:10:56.550 「はい」 か 「 いいえ」で 満足してしまいます NOTE Paragraph 00:10:57.560 --> 00:10:59.556 そこで それよりも 00:10:59.566 --> 00:11:03.246 もっと難しい質問をすることを 提案します 00:11:03.266 --> 00:11:04.540 例えば 00:11:05.080 --> 00:11:08.116 誰が自分にふさわしくて 誰がふさわしくないかを 00:11:08.130 --> 00:11:09.650 どのように決めるのか? 00:11:10.840 --> 00:11:14.156 うまくいかなくなったとき どのように関係を守るのか? 00:11:14.176 --> 00:11:16.810 別れるべき時をどう見極めるのか? 00:11:17.880 --> 00:11:19.826 恋愛につきものの不安を 00:11:19.846 --> 00:11:22.866 どう乗り越えるのか? 00:11:22.886 --> 00:11:24.546 もっと難しい質問をするなら 00:11:24.566 --> 00:11:27.060 どのように 相手の不安と付き合うのか? 00:11:27.800 --> 00:11:31.506 こういった質問に 私が答えられるわけではありません 00:11:31.526 --> 00:11:36.626 でも 人を愛する意味について 深く考えながら会話をする― 00:11:36.646 --> 00:11:39.030 大事なきっかけになる問いだと 思います NOTE Paragraph 00:11:40.080 --> 00:11:42.486 さて 皆さんが気になっている― 00:11:42.506 --> 00:11:46.776 私の体験談の短縮版は こんな感じです 00:11:46.796 --> 00:11:49.916 1年前 私は知人と 恋を人為的に作り出せるかを 00:11:49.936 --> 00:11:52.256 試してみました 00:11:52.600 --> 00:11:54.376 そして 私たちは恋に落ち 00:11:54.396 --> 00:11:56.266 今も付き合っていますし 00:11:56.286 --> 00:11:58.360 ありがたいことです NOTE Paragraph 00:11:59.040 --> 00:12:03.960 でも 恋に落ちることと 愛し続けることは同じではありません 00:12:04.440 --> 00:12:06.880 恋に落ちるのは簡単です 00:12:08.360 --> 00:12:12.746 だから記事の最後に こう綴りました 「偶然 恋愛が降ってきたのではなく― 00:12:12.766 --> 00:12:16.106 それぞれが 自分の意思で 選んで恋愛をしているのです」 00:12:16.126 --> 00:12:19.996 でも今 改めて読むと 少し気まずい気分になります 00:12:20.316 --> 00:12:22.616 これが真実ではないからではなく 00:12:22.636 --> 00:12:25.926 当時は その選択が意味することにまで 00:12:25.946 --> 00:12:29.526 考えが及ばなかったからです 00:12:29.546 --> 00:12:34.766 つまり こういう選択の時が それぞれに 何度訪れるのか 00:12:34.786 --> 00:12:38.366 彼が常に 私を選んでくれるとは限らないのに― 00:12:38.386 --> 00:12:41.956 私は何回 同じ選択を繰り返さなければ ならないのか ということです 00:12:42.160 --> 00:12:47.696 36の質問を 交互に質問して答えたこと 00:12:47.706 --> 00:12:52.936 寛大で、優しく、面白い人と 恋愛することにしたこと 00:12:52.956 --> 00:12:58.200 それをアメリカで最大の新聞で 発表したことで満足だったのです 00:12:58.880 --> 00:13:02.036 でも その代わり 私たちの関係は 00:13:02.046 --> 00:13:06.236 自分ではイマイチ信じられないタイプの 神話と化してしまいました 00:13:06.256 --> 00:13:10.526 私が望むこと おそらく この先も一生ずっと望むことは 00:13:10.546 --> 00:13:13.246 この神話が真実になることです NOTE Paragraph 00:13:13.266 --> 00:13:18.006 記事のタイトルがほのめかす ハッピーエンドにしたいと思います 00:13:18.026 --> 00:13:19.526 ちなみに 偶然にも 00:13:19.546 --> 00:13:23.226 唯一 私が書いてない部分が このタイトルなんです NOTE Paragraph 00:13:23.246 --> 00:13:26.196 (笑) NOTE Paragraph 00:13:26.546 --> 00:13:31.236 その代わり 私には 誰かを愛することを選ぶチャンスと 00:13:31.256 --> 00:13:34.726 彼も私を愛することを 選んで欲しいという願いがあります 00:13:34.746 --> 00:13:37.466 怖いけれど 00:13:37.486 --> 00:13:39.180 これが恋愛なのです NOTE Paragraph 00:13:39.200 --> 00:13:40.440 ありがとうございました