1 00:00:00,960 --> 00:00:02,416 J’ai publié 2 00:00:02,440 --> 00:00:06,816 dans l’édition de janvier dernier du New-York Times un article intitulé 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,176 « Comment tomber amoureux d'un inconnu ». 4 00:00:09,200 --> 00:00:11,496 Cet article traite d’une étude en psychologie 5 00:00:11,948 --> 00:00:14,948 où on a tenté de créer de l’amour romantique en laboratoire, 6 00:00:14,960 --> 00:00:17,696 et de ma propre tentative de la répéter 7 00:00:17,720 --> 00:00:19,576 l’été dernier. 8 00:00:19,600 --> 00:00:22,336 La méthodologie est relativement simple : 9 00:00:22,360 --> 00:00:29,216 deux inconnus se posent à tour de rôle 36 questions de plus en plus personnelles 10 00:00:29,240 --> 00:00:32,136 après quoi ils se regardent dans les yeux 11 00:00:32,159 --> 00:00:34,720 sans dire un mot durant quatre minutes. 12 00:00:35,360 --> 00:00:38,736 Voici d’ailleurs quelques-unes de ces questions. 13 00:00:38,760 --> 00:00:44,016 Question no. 12 : Si vous pouviez acquérir une qualité ou une aptitude 14 00:00:44,040 --> 00:00:45,240 du jour au lendemain, la quelle choisiriez-vous ? 15 00:00:46,240 --> 00:00:50,936 No. 28 : Quand avez-vous pleuré devant quelqu’un pour la dernière fois ? 16 00:00:50,960 --> 00:00:52,176 Et pleuré seul ? 17 00:00:52,200 --> 00:00:56,456 De plus en plus personnelles, comme vous pouvez le constater. 18 00:00:56,480 --> 00:00:58,856 J’ai un faible pour la question no. 30 : 19 00:00:58,880 --> 00:01:01,736 Avouez à cette personne un truc qui vous plaît chez elle; 20 00:01:01,760 --> 00:01:03,616 et soyez honnête, 21 00:01:03,640 --> 00:01:08,000 trouvez quelque-chose que vous ne diriez pas à un inconnu. 22 00:01:08,840 --> 00:01:13,376 En lisant cette étude quelques années auparavant, 23 00:01:13,400 --> 00:01:15,496 un détail a attiré mon attention : 24 00:01:15,520 --> 00:01:18,576 selon la rumeur, deux des participants 25 00:01:18,600 --> 00:01:21,096 se seraient mariés six mois après 26 00:01:21,120 --> 00:01:25,296 et auraient invité tout le laboratoire à la cérémonie. 27 00:01:25,320 --> 00:01:28,176 Bien sûr, cette manière de fabriquer de l’amour 28 00:01:28,200 --> 00:01:31,856 m’a laissée plutôt perplexe, 29 00:01:31,880 --> 00:01:34,736 mais j’étais aussi très intriguée. 30 00:01:34,760 --> 00:01:38,176 J’ai donc tenté l'expérience 31 00:01:38,200 --> 00:01:41,336 avec une connaissance, 32 00:01:41,360 --> 00:01:44,496 mais je ne m’attendais pas à tomber amoureuse. 33 00:01:44,520 --> 00:01:47,216 Nous l’avons essayé et... 34 00:01:47,240 --> 00:01:49,136 (Rires) 35 00:01:49,160 --> 00:01:53,536 J’ai cru que ça pourrait faire une bonne histoire à raconter, alors je l’ai envoyée 36 00:01:53,560 --> 00:01:55,376 au magazine quelques mois plus tard. 37 00:01:55,400 --> 00:01:59,120 L’article a été publié en janvier, 38 00:01:59,880 --> 00:02:01,576 nous sommes au mois d’août, 39 00:02:01,600 --> 00:02:05,216 je présume que certains d’entre vous se demandent 40 00:02:05,240 --> 00:02:07,616 si nous sommes encore ensemble. 41 00:02:07,640 --> 00:02:10,015 La raison de votre questionnement 42 00:02:10,039 --> 00:02:12,696 est sans doute dû au fait qu’on me pose cette question 43 00:02:12,720 --> 00:02:16,656 sans arrêt depuis sept mois. 44 00:02:16,680 --> 00:02:20,376 Voilà justement le sujet que j’aimerais aborder aujourd'hui. 45 00:02:20,400 --> 00:02:21,856 Alors revenons-y. 46 00:02:21,880 --> 00:02:24,856 (Rires) 47 00:02:24,880 --> 00:02:26,856 Une semaines avant la parution de l’article, 48 00:02:26,880 --> 00:02:29,576 j’étais très nerveuse. 49 00:02:29,600 --> 00:02:32,176 Je travaille depuis quelques années sur 50 00:02:32,200 --> 00:02:34,016 un livre qui traite d’histoire d’amour, 51 00:02:34,040 --> 00:02:36,856 je me suis donc habituée à parler de 52 00:02:36,880 --> 00:02:39,896 mes propres expériences amoureuses sur mon blogue. 53 00:02:39,920 --> 00:02:44,496 Un blogue n’attire toutefois rarement plus d'une centaine de visiteurs, 54 00:02:44,520 --> 00:02:47,616 et la plupart d'entre eux étaient mes amis Facebook, 55 00:02:47,640 --> 00:02:50,216 alors j’ai compris que des milliers de personnes 56 00:02:50,240 --> 00:02:53,040 liraient mon article dans le New-York Times. 57 00:02:54,080 --> 00:02:56,856 C’était beaucoup de visibilité 58 00:02:56,880 --> 00:03:00,056 pour une relation naissante. 59 00:03:00,080 --> 00:03:03,360 Je n’avais cependant aucune idée de la tournure des événements. 60 00:03:04,240 --> 00:03:06,136 Alors j’ai publié l’article en ligne, 61 00:03:06,160 --> 00:03:08,216 un vendredi soir, 62 00:03:08,240 --> 00:03:14,376 et le lendemain matin, mon blogue était inondé de visiteurs. 63 00:03:14,400 --> 00:03:19,280 Le dimanche, le Today Show et Good Morning America m’avait déjà appelée. 64 00:03:20,720 --> 00:03:25,256 En un mois, plus de 8 millions de personnes avaient lu mon article, 65 00:03:25,280 --> 00:03:27,576 et je n’étais, c’est le moins qu’on puisse dire, 66 00:03:27,600 --> 00:03:31,496 pas du tout prête à recevoir ce genre d’attention. 67 00:03:31,520 --> 00:03:34,496 Bâtir sa confiance en écrivant la vérité sur sa vie amoureuse 68 00:03:34,520 --> 00:03:36,616 est une chose, 69 00:03:36,640 --> 00:03:39,096 mais découvrir que cette dernière 70 00:03:39,120 --> 00:03:42,096 devient une nouvelle internationale en est une autre 71 00:03:42,120 --> 00:03:43,336 (Rires) 72 00:03:43,360 --> 00:03:47,176 — tout comme découvrir que des gens de partout dans le monde 73 00:03:47,200 --> 00:03:52,176 s’intéresse réellement à sa nouvelle relation. — 74 00:03:52,200 --> 00:03:54,376 (Rires) 75 00:03:54,400 --> 00:03:59,216 Les appels et les courriels des gens, et j’en recevais tous les jours, 76 00:03:59,240 --> 00:04:02,576 commençais tous par la même question : 77 00:04:02,600 --> 00:04:05,256 êtes-vous toujours en couple? 78 00:04:05,280 --> 00:04:07,616 En préparant cette conférence, 79 00:04:07,640 --> 00:04:09,896 j’ai effectué une recherche rapide du mot-clé 80 00:04:09,920 --> 00:04:11,856 « Êtes-vous toujours en couple ? » 81 00:04:11,880 --> 00:04:14,576 Et plusieurs messages me sont apparus instantanément. 82 00:04:14,600 --> 00:04:17,255 Ils provenaient d’étudiants, de journalistes 83 00:04:17,279 --> 00:04:20,296 ou de sympathiques étrangers, comme celui-ci. 84 00:04:20,320 --> 00:04:22,776 On m’en a également parlé lors d'émissions de radio. 85 00:04:22,800 --> 00:04:26,736 Et lors d'une conférence, une femme m’a même crié : 86 00:04:26,760 --> 00:04:30,096 « Hé Mandy, ou est ton copain ? » 87 00:04:30,120 --> 00:04:33,416 Je suis devenue rouge comme une tomate. 88 00:04:33,440 --> 00:04:36,256 Mais je comprends, ça fait partie du jeu. 89 00:04:36,280 --> 00:04:39,816 Si on parle de sa relation dans un journal international, 90 00:04:39,840 --> 00:04:43,496 il faut s’attendre à ce que les gens ne se gêne pas pour poser des questions. 91 00:04:43,520 --> 00:04:48,456 C’est seulement que je ne m'attendais pas à une telle réponse. 92 00:04:48,480 --> 00:04:52,336 Les 36 questions sont devenues un sujet à part entière. 93 00:04:52,360 --> 00:04:55,776 Pourtant, pour la Saint-Valentin, le New-York Times 94 00:04:55,800 --> 00:04:57,016 a publié un autre article, 95 00:04:57,040 --> 00:05:01,536 qui relatait l’expérience des lecteurs qui avait tenté l’expérience, 96 00:05:01,560 --> 00:05:03,840 avec des résultats mitigés. 97 00:05:04,960 --> 00:05:09,176 Alors mon premier réflexe devant tant d'attention 98 00:05:09,200 --> 00:05:12,640 a été d'essayer d’être la plus discrète possible au sujet de ma relation. 99 00:05:13,920 --> 00:05:16,936 J’ai refusé toutes les demandes des médias 100 00:05:16,960 --> 00:05:19,296 pour des sorties publiques en couple. 101 00:05:19,320 --> 00:05:21,016 Que ce soit pour la télévision, 102 00:05:21,040 --> 00:05:25,176 ou encore pour des photos. 103 00:05:25,200 --> 00:05:27,776 Je devais avoir peur de voir mon couple devenir 104 00:05:27,800 --> 00:05:31,936 malgré nous un archétype de l’amour naissant, 105 00:05:31,960 --> 00:05:35,680 un rôle qui ne me convenait pas du tout. 106 00:05:36,760 --> 00:05:39,216 C'est alors que j’ai compris : 107 00:05:39,240 --> 00:05:42,016 les gens voulaient savoir si l’étude était concluante, 108 00:05:42,040 --> 00:05:44,976 si elle l’était vraiment : 109 00:05:45,000 --> 00:05:49,696 et si je réussirais à vivre une relation durable, 110 00:05:49,720 --> 00:05:55,096 pas seulement une amourette, mais le grand amour. 111 00:05:55,120 --> 00:05:59,216 Moi-même, j’étais incapable de répondre à cette question. 112 00:05:59,240 --> 00:06:01,936 Ma relation n'avait débuté que quelques mois auparavant, 113 00:06:01,960 --> 00:06:06,720 et j’avais l'impression qu’on ne m’avait pas posé les bonnes questions. 114 00:06:08,040 --> 00:06:12,176 À quoi cela servirait de savoir si nous étions encore en couple? 115 00:06:12,200 --> 00:06:13,856 Si la réponse avait été non, 116 00:06:13,880 --> 00:06:17,856 est-ce que cela aurait remis en question 117 00:06:17,880 --> 00:06:20,080 la pertinence des 36 questions? 118 00:06:20,800 --> 00:06:23,576 Le professeur Arthur Aron les a écrites dans le cadre 119 00:06:23,600 --> 00:06:27,976 d’une étude réalisée en 1997, 120 00:06:28,000 --> 00:06:32,736 dans laquelle l’objectif n'était pas de faire naître l’amour romantique. 121 00:06:32,760 --> 00:06:34,696 Le but était plutôt de favoriser 122 00:06:34,720 --> 00:06:38,176 le rapprochement entre des étudiants à l’université, 123 00:06:38,200 --> 00:06:40,936 au moyen de ce qu’il appelait 124 00:06:40,960 --> 00:06:45,856 l’« auto-dévoilement continu, graduel et réciproque. » 125 00:06:45,880 --> 00:06:48,360 Que c’est romantique, n’est-ce pas ? 126 00:06:49,600 --> 00:06:51,256 Mais l’étude s’est avérée concluante. 127 00:06:51,280 --> 00:06:54,336 Les participants ont bel et bien ressenti un rapprochement, 128 00:06:54,360 --> 00:06:59,656 et d’autres études ont également suivi le même protocole dans le but de 129 00:06:59,680 --> 00:07:03,816 permettre à deux inconnus de tisser des liens de confiance et d'intimité. 130 00:07:03,840 --> 00:07:07,269 Que ce soit entre des policiers et des citoyens, 131 00:07:07,293 --> 00:07:10,853 ou encore entre des personnes aux idées politiques diamétralement opposées. 132 00:07:11,800 --> 00:07:13,576 La version originale de l'expérience, 133 00:07:13,600 --> 00:07:16,096 celle que j’ai essayé l'été dernier, 134 00:07:16,120 --> 00:07:20,336 où les questions étaient suivies de regards durant quatre minutes, 135 00:07:20,360 --> 00:07:22,456 est celle que j’ai utilisée pour mon article, 136 00:07:22,480 --> 00:07:25,080 mais malheureusement, elle n’a jamais été publiée. 137 00:07:26,640 --> 00:07:29,656 Je prononçais une conférence, il y a de ça quelques mois, 138 00:07:29,680 --> 00:07:31,976 dans une petite école d’arts, 139 00:07:32,000 --> 00:07:34,696 et un étudiant est venu me voir à la fin 140 00:07:34,720 --> 00:07:36,640 pour me dire timidement, 141 00:07:37,360 --> 00:07:42,376 « J'ai tenté votre expérience, sans succès. » 142 00:07:42,400 --> 00:07:45,656 Il semblait un peu confus. 143 00:07:45,680 --> 00:07:50,456 Je lui ai alors demandé, « vous n'êtes pas tombé amoureux, n'est-ce pas ? » 144 00:07:50,480 --> 00:07:52,896 « En fait...» Puis il s'est tu. 145 00:07:52,920 --> 00:07:55,400 « Je crois qu'elle veut qu'on soit amis. » 146 00:07:57,480 --> 00:08:01,216 « Mais vous êtes-vous rapprochés ? » Lui ai-je alors demandé. 147 00:08:01,240 --> 00:08:04,896 « Aviez-vous l’impression de mieux vous connaître, après l'expérience ? » 148 00:08:04,920 --> 00:08:06,216 Il a hoché de la tête. 149 00:08:06,240 --> 00:08:09,176 « Dans ce cas, l'expérience a été un succès. » 150 00:08:09,200 --> 00:08:13,416 Je ne crois pas que c'était la réponse à laquelle il s’attendait. 151 00:08:13,440 --> 00:08:17,776 En fait, je crois qu’en matière d’amour, 152 00:08:17,800 --> 00:08:20,056 personne ne s’attend à une telle réponse. 153 00:08:20,080 --> 00:08:21,816 J’ai lu cette étude une première fois 154 00:08:21,840 --> 00:08:23,296 à l'âge de 29 ans, 155 00:08:23,320 --> 00:08:26,736 au moment d'une séparation particulièrement difficile. 156 00:08:26,760 --> 00:08:29,376 J'étais en couple depuis l'âge de 20 ans, 157 00:08:29,400 --> 00:08:32,176 la quasi-totalité de ma vie d'adulte, 158 00:08:32,200 --> 00:08:34,296 il était mon premier grand amour, 159 00:08:34,320 --> 00:08:39,416 et je n'avais pas la moindre idée si, ou comment, j'arriverais à vire sans lui. 160 00:08:39,440 --> 00:08:41,816 Alors j'ai cherché du côté de la science. 161 00:08:41,840 --> 00:08:46,416 J'ai fait des recherches pour en apprendre le plus possible sur l'amour romantique, 162 00:08:46,440 --> 00:08:51,536 au fond, j’espérais peut-être m’immuniser contre les peines d'amour. 163 00:08:51,560 --> 00:08:54,200 Je ne sais pas si j'en était consciente à l'époque 164 00:08:55,120 --> 00:08:58,416 — je croyais simplement faire des recherches pour mon livre — 165 00:08:58,440 --> 00:09:01,856 mais quand j'y repense aujourd'hui tout me paraît limpide. 166 00:09:01,880 --> 00:09:06,296 J'espérais qu'en en apprenant le plus possible sur l'amour romantique 167 00:09:06,320 --> 00:09:10,960 je n'aurais plus jamais à me sentir aussi mal et esseulée qu'à cette époque. 168 00:09:12,320 --> 00:09:16,616 Ce savoir m'a tout de même été utile. 169 00:09:16,640 --> 00:09:19,936 Je suis plus patiente avec l'amour. Je suis également plus détendue. 170 00:09:19,960 --> 00:09:23,536 Je suis plus confiante quand vient le temps d'exprimer mes besoins. 171 00:09:23,560 --> 00:09:27,296 Mais j'ai appris à mieux me connaître, 172 00:09:27,320 --> 00:09:31,576 et je me rend compte que, parfois, ce que je voudrais est autre chose 173 00:09:31,600 --> 00:09:34,656 que ce que je serais en droit de demander. 174 00:09:34,680 --> 00:09:38,136 Je veux que l'amour me garantisse, 175 00:09:38,160 --> 00:09:40,376 que non seulement il sera présent aujourd'hui 176 00:09:40,400 --> 00:09:42,816 et demain, 177 00:09:42,840 --> 00:09:48,040 mais qu'il continuera d'être présent au fil du temps. 178 00:09:49,240 --> 00:09:52,736 Peut-être est-ce sur cette garantie 179 00:09:52,760 --> 00:09:54,736 que les gens se questionnaient 180 00:09:54,760 --> 00:09:57,480 au moment de me demander si j'étais toujours en couple. 181 00:09:58,800 --> 00:10:02,736 Les médias ont présenté les 36 questions 182 00:10:02,760 --> 00:10:06,056 comme étant un raccourci vers l'amour. 183 00:10:06,080 --> 00:10:09,816 Il y a sans doute un moyen de minimiser certains des risques, 184 00:10:09,840 --> 00:10:12,456 et cette histoire est particulièrement fascinante, 185 00:10:12,480 --> 00:10:15,656 parce que l'amour est quelque chose de merveilleux, 186 00:10:15,680 --> 00:10:18,416 mais aussi de terrifiant. 187 00:10:18,440 --> 00:10:21,016 Dès le moment où vous avouez votre amour à quelqu'un, 188 00:10:21,040 --> 00:10:23,680 vous avouer avoir gros à perdre, 189 00:10:24,640 --> 00:10:28,856 et il est vrai que ces questions créent un mécanisme qui nous permet 190 00:10:28,880 --> 00:10:31,176 d'apprendre à connaître rapidement une personne, 191 00:10:31,200 --> 00:10:33,736 le même qui nous permet de nous faire connaître, 192 00:10:33,760 --> 00:10:38,216 et je crois que c'est ce que nous espérons tous de l'amour : 193 00:10:38,240 --> 00:10:42,320 nous faire connaître, voir et comprendre. 194 00:10:43,200 --> 00:10:45,136 Lorsqu'il est question de l'amour, 195 00:10:45,160 --> 00:10:49,656 je crois que nous devenons trop enclins à accepter l'histoire courte. 196 00:10:49,680 --> 00:10:53,256 Celle où la question « êtes-vous toujours en couple ? » se pose, 197 00:10:53,280 --> 00:10:56,400 et qui se répond par oui ou par non. 198 00:10:57,560 --> 00:10:59,496 Plutôt que de poser cette question, 199 00:10:59,520 --> 00:11:03,176 je vous suggère de poser des questions plus personnelles, 200 00:11:03,200 --> 00:11:04,400 du genre : 201 00:11:05,080 --> 00:11:08,096 Comment jugez-vous qu'une personne est digne 202 00:11:08,120 --> 00:11:09,360 ou non de votre amour ? 203 00:11:10,840 --> 00:11:14,096 Comment faites-vous pour rester amoureux dans les moments difficiles, 204 00:11:14,120 --> 00:11:16,640 ou pour savoir qu'il est temps de se séparer? 205 00:11:17,880 --> 00:11:19,776 Comment supportez-vous le doute 206 00:11:19,800 --> 00:11:22,816 qui finit par s'installer dans n'importe-quelle relation, 207 00:11:22,840 --> 00:11:24,456 ou pire encore, 208 00:11:24,480 --> 00:11:26,840 les doutes de votre partenaire? 209 00:11:27,800 --> 00:11:31,416 Je ne connais pas la réponse à de telles questions, 210 00:11:31,440 --> 00:11:36,576 mais j'y vois un bon point de départ pour une conversation sérieuse 211 00:11:36,600 --> 00:11:38,760 sur la signification de l'amour d'une personne. 212 00:11:40,080 --> 00:11:42,416 Alors, puisque vous insistez, 213 00:11:42,440 --> 00:11:46,736 voici la version courte de l'histoire de ma relation : 214 00:11:46,760 --> 00:11:49,856 l'an dernier, un connaissance et moi-même avons tenté une 215 00:11:49,880 --> 00:11:52,576 expérience destinée à faire naître l'amour romantique, 216 00:11:52,600 --> 00:11:54,296 et nous sommes tombés amoureux, 217 00:11:54,320 --> 00:11:56,176 et nous sommes toujours en couple, 218 00:11:56,200 --> 00:11:58,360 à mon grand bonheur. 219 00:11:59,040 --> 00:12:03,800 Tomber amoureux ne signifie pas que nous allons le rester, 220 00:12:04,440 --> 00:12:06,840 tomber amoureux est l'étape facile. 221 00:12:08,360 --> 00:12:12,736 J'a donc conclu mon article ainsi, « L'amour ne nous est pas apparu par magie. 222 00:12:12,760 --> 00:12:16,056 Nous avons choisi d'être amoureux. » 223 00:12:16,080 --> 00:12:20,256 Aujourd'hui, je m'incline à la lecture de cet article, 224 00:12:20,280 --> 00:12:22,576 non pas parce que son contenu est faux, 225 00:12:22,600 --> 00:12:25,816 mais bien parce qu'à l'époque, j'avais quelque peu ignoré 226 00:12:25,840 --> 00:12:29,456 de nombreux aspects d'un tel choix. 227 00:12:29,480 --> 00:12:34,696 Je n'ai pas songé au nombre de fois que nous devrions faire ce choix, 228 00:12:34,720 --> 00:12:38,296 ni au nombre de fois que je devrai à nouveau le faire 229 00:12:38,320 --> 00:12:42,136 sans savoir si lui me choisira encore. 230 00:12:42,160 --> 00:12:47,656 J'espère que d'avoir posé 36 questions, d'avoir répondu à ces mêmes questions, 231 00:12:47,680 --> 00:12:52,896 d'avoir choisi d'aimer quelqu'un de généreux, gentil et amusant 232 00:12:52,920 --> 00:12:57,920 et d'avoir diffusé mon choix dans de grands journaux était suffisant. 233 00:12:58,880 --> 00:13:01,976 Cela a eu pour effet de mythifier ma relation 234 00:13:02,000 --> 00:13:06,176 de façon telle que je ne croyais même plus ce qu'on disait à son sujet. 235 00:13:06,200 --> 00:13:10,456 Ce que je veux, dorénavant, 236 00:13:10,480 --> 00:13:13,176 c'est croire en ce mythe. 237 00:13:13,200 --> 00:13:17,976 Je veux la fin heureuse sous-entendue dans le titre de l'article, 238 00:13:18,000 --> 00:13:19,496 qui, sois dit en passant, 239 00:13:19,520 --> 00:13:23,176 est la seule partie de l'article qui n'est pas de mon cru. 240 00:13:23,200 --> 00:13:26,496 (Rires) 241 00:13:26,520 --> 00:13:31,216 J'ai cependant eu la chance de choisir d'aimer quelqu'un, 242 00:13:31,240 --> 00:13:34,696 et d'espérer qu'il choisisse de m'aimer lui aussi, 243 00:13:34,720 --> 00:13:37,416 et cela me terrifie, 244 00:13:37,440 --> 00:13:39,176 mais ainsi fonctionne l'amour. 245 00:13:39,200 --> 00:13:40,440 Merci.