1 00:00:00,960 --> 00:00:02,416 در ژانویه سال گذشته من مقالهای 2 00:00:02,440 --> 00:00:06,816 درستون عشق مدرن مجله نیویورک تایمز نوشتم. 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,176 "عاشق کسی نشو، اینکار را بکن." 4 00:00:09,200 --> 00:00:11,496 مقاله درباره طراحی مطالعه روانشناختی 5 00:00:11,520 --> 00:00:14,936 برای ایجاد عشق روماتیک درآزمایشگاه بود، 6 00:00:14,960 --> 00:00:17,696 و با تجربه خودم سعی بر مطالعه خودم 7 00:00:17,720 --> 00:00:19,576 یک شب در تابستان گذشته کردم. 8 00:00:19,600 --> 00:00:22,336 خب، دستورالعمل خیلی ساده بود: 9 00:00:22,360 --> 00:00:29,216 دو نفر غریبه به نوبت از یکدیگر ۳۶ پرسش شخصی می کنند که بطور فزاینده ای شخصیتر میشد 10 00:00:29,240 --> 00:00:32,136 و سپس شروع به خیره شدن در چشمان یکدیگر 11 00:00:32,159 --> 00:00:34,720 ۴ دقیقه می کنند بدون اینکه صحبت کنند. 12 00:00:35,360 --> 00:00:38,736 خب اینها تعدادی از پرسشها هستند. 13 00:00:38,760 --> 00:00:44,016 پرسش شماره۱۲: اگر صبح از خواب بیدار میشدی و هر توانایی یا خصوصیتی را که میخواستی داشتی 14 00:00:44,040 --> 00:00:45,240 این چه بود؟ 15 00:00:46,240 --> 00:00:50,936 شماره ۲۸: آخرین باری که در مقابل فرد دیگری گریه کردی کی بود؟ 16 00:00:50,960 --> 00:00:52,176 خودت تنها؟ 17 00:00:52,200 --> 00:00:56,456 همانطور که میبینید هر چه جلوتر می روند پرسشها شخصیتر میشوند. 18 00:00:56,480 --> 00:00:58,856 شماره ۳۰، من واقعا این را دوست دارم: 19 00:00:58,880 --> 00:01:01,736 آنچه که درباره شریکت دوست داری به او بگو؛ 20 00:01:01,760 --> 00:01:03,616 این بار خیلی راستگو باش، 21 00:01:03,640 --> 00:01:08,000 گفتن چیزی که احتمالا به کسی که تازه او را ملاقات کردید نمی گویی. 22 00:01:08,840 --> 00:01:13,376 خُب هنگامی که چند سال پیش برای اولین بار این مطالعه را شروع کردم، 23 00:01:13,400 --> 00:01:15,496 یکی از جزئیات که واقعا در ذهن من مانده بود، 24 00:01:15,520 --> 00:01:18,576 شایعه شده بود که دو نفر از شرکت کنندگان در مطالعه 25 00:01:18,600 --> 00:01:21,096 شش ماه بعد با هم ازدواج کرده بودند، 26 00:01:21,120 --> 00:01:25,296 و همه افراد شرکت کننده در مطالعه برای مراسم دعوت کرده بودند. 27 00:01:25,320 --> 00:01:28,176 خُب البته من خیلی به فرآیند 28 00:01:28,200 --> 00:01:31,856 تولید عشق رومانتیک شک و تردید داشتم، 29 00:01:31,880 --> 00:01:34,736 البته، کنجکاو بودم. 30 00:01:34,760 --> 00:01:38,176 هنگامی که شانس این پیش آمد که این مطالعه بر روی خودم انجام دهم، 31 00:01:38,200 --> 00:01:41,336 با کسی که او را میشناختم، ولی نه خیلی خوب، 32 00:01:41,360 --> 00:01:44,496 من انتظار عاشق شدن را نداشتم. 33 00:01:44,520 --> 00:01:47,216 ولی ما عاشق شدیم، و --- 34 00:01:47,240 --> 00:01:49,136 ( خنده) 35 00:01:49,160 --> 00:01:53,536 و فکر کردم که این داستان خوبی هست، بنابراین چند ماه بعد 36 00:01:53,560 --> 00:01:55,376 آن را به ستون عشق مدرن فرستادم. 37 00:01:55,400 --> 00:01:59,120 و این در ماه ژانویه منتشر شد، 38 00:01:59,880 --> 00:02:01,576 و حالا ماه آگوست هست، 39 00:02:01,600 --> 00:02:05,216 خب فکر میکنم برخی از شما در شگفت هستید 40 00:02:05,240 --> 00:02:07,616 آیا ما هنوز با هم هستیم؟ 41 00:02:07,640 --> 00:02:10,015 و دلیل اینکه فکر میکنم که شما دردنبال این هستید 42 00:02:10,039 --> 00:02:12,696 این هست که این پرسش را 43 00:02:12,720 --> 00:02:16,656 بارها ، بارها و بارها در چند ما گذشته از من پرسیده شده است. 44 00:02:16,680 --> 00:02:20,376 و این پرسشی است که میخواهم درباره آن امروز صحبت کنم. 45 00:02:20,400 --> 00:02:21,856 اما اجازه بدهید بعدا برگردیم به این. 46 00:02:21,880 --> 00:02:24,856 ( خنده) 47 00:02:24,880 --> 00:02:26,856 یک هفته قبل از اینکه مقاله منتشر شود، 48 00:02:26,880 --> 00:02:29,576 من خیلی عصبی بودم. 49 00:02:29,600 --> 00:02:32,176 من درباره عشق در این کتاب 50 00:02:32,200 --> 00:02:34,016 برای چند سال گذشته کار کرده بودم، 51 00:02:34,040 --> 00:02:36,856 پس عادت کرده بودم که درباره تجربه خودم 52 00:02:36,880 --> 00:02:39,896 با عشق رومنتیک در وبلاگم بنوبسم. 53 00:02:39,920 --> 00:02:44,496 اما یک پست در وبلاگ ممکن است تنها چند صد نفر آن را ببینند، 54 00:02:44,520 --> 00:02:47,616 که اینها دوستان فیسبوک من هستند، 55 00:02:47,640 --> 00:02:50,216 و مقاله من در ستون نیویورک تایمز 56 00:02:50,240 --> 00:02:53,040 ممکن هست چند صد هزار نفر آن را ببینند. 57 00:02:54,080 --> 00:02:56,856 و احساس کردم که توجه زیادی 58 00:02:56,880 --> 00:03:00,056 یکباره بر روی یک رابطه نسبتا جدید است. 59 00:03:00,080 --> 00:03:03,360 اما همانطور که معلوم شد، من هیچ ایدهای نداشتم. 60 00:03:04,240 --> 00:03:06,136 خب مقاله بصورت آنلاین 61 00:03:06,160 --> 00:03:08,216 در عصر جمعه منتشر شد، 62 00:03:08,240 --> 00:03:14,376 و تا شنبه، ترافیک سنگینی در وبلاگ من رخ داد. 63 00:03:14,400 --> 00:03:19,280 و تا روز یکشنبه، هر دو برنامه "صبح بخیر آمریکا "و "نمایش امروز" با من تماس گرفتند. 64 00:03:20,720 --> 00:03:25,256 و در یک ماه، مقاله هشت میلیون بینند داشت، 65 00:03:25,280 --> 00:03:27,576 و حداقل میتوانم بگویم، 66 00:03:27,600 --> 00:03:31,496 برای این میزان توجه آماده نبودم. 67 00:03:31,520 --> 00:03:34,496 چیزی که هست اینه که باید اعتماد به نفس داشته باشی تا با صداقت درباره تجربه ات 68 00:03:34,520 --> 00:03:36,616 درباره عشق بنویسی. 69 00:03:36,640 --> 00:03:39,096 اما چیز دیگری که بر کشف کردن هست 70 00:03:39,120 --> 00:03:42,096 که زندگی عشقی تو خبر بینالمللی ساخته شد-- 71 00:03:42,120 --> 00:03:43,336 ( خنده) 72 00:03:43,360 --> 00:03:47,176 و بفهمید که مردم سراسر جهان 73 00:03:47,200 --> 00:03:52,176 روی رابطه جدید شما سرمایهگذاری میکنند. 74 00:03:52,200 --> 00:03:54,376 ( خنده) 75 00:03:54,400 --> 00:03:59,216 و هنگامی که مردم برای هفتهها به تو تلفن یا ایمل میزنند، 76 00:03:59,240 --> 00:04:02,576 در ابتدا همیشه از تو پرسشهای مشابهی را میپرسند: 77 00:04:02,600 --> 00:04:05,256 یا شما هنوز با هم هستید؟ 78 00:04:05,280 --> 00:04:07,616 در حقیقت، زمانی که این سخنرانی را آماده میکردم، 79 00:04:07,640 --> 00:04:09,896 در ایملهایم جمله"آیا هنوز با هم هستید" 80 00:04:09,920 --> 00:04:11,856 را جستجو کردم، 81 00:04:11,880 --> 00:04:14,576 و چندین پیام بلافاصله بالا آمد. 82 00:04:14,600 --> 00:04:17,255 آنها دانشجوان و روزنامهنگاران 83 00:04:17,279 --> 00:04:20,296 و دوستانی بودند که بطور غریبی این را دوست داشتند. 84 00:04:20,320 --> 00:04:22,776 من مصاحبه رادیویی داشتم و از من این را پرسیدند. 85 00:04:22,800 --> 00:04:26,736 حتی یک سخنرانی داشتم، و یک زنی فریاد زد، 86 00:04:26,760 --> 00:04:30,096 "هی ، مندی، دوست پسرت کجاست؟" 87 00:04:30,120 --> 00:04:33,416 و من سرخ شدم. 88 00:04:33,440 --> 00:04:36,256 فهمیدم این بخشی از داستان هست. 89 00:04:36,280 --> 00:04:39,816 اگر تو درباره رابطت در روزنامههای بین المللی بنویسی، 90 00:04:39,840 --> 00:04:43,496 باید انتظار داشته باشی که مردم احساس راحتی بکنند تا از تو درابن باره سوال کنند. 91 00:04:43,520 --> 00:04:48,456 اما من آمادگی فرار از پاسخ را نداشتم. 92 00:04:48,480 --> 00:04:52,336 به نظر میرسید این ۳۶ پرسش وارد زندگی آنها شده بود. 93 00:04:52,360 --> 00:04:55,776 در حقیقت، نیویورک مقاله دیگر به دنبال این 94 00:04:55,800 --> 00:04:57,016 برای روز ولنتاینز منتشر کرد، 95 00:04:57,040 --> 00:05:01,536 که تجربیات خوانندگان برای مطالعه بر روی خودشان با درجات مختلفی 96 00:05:01,560 --> 00:05:03,840 از موفقیت را برجسته میکرد. 97 00:05:04,960 --> 00:05:09,176 خب اولین برخورد من با حقیقت همه این توجه ها 98 00:05:09,200 --> 00:05:12,640 تبدیل به حفاظت از رابطه خودم شد. 99 00:05:13,920 --> 00:05:16,936 من به هر درخواستی برای هر ما 100 00:05:16,960 --> 00:05:19,296 برای ظاهر شدن در رساناها بود، 101 00:05:19,320 --> 00:05:21,016 من مصاحبه تلویزیونی را نپذیرفتم، 102 00:05:21,040 --> 00:05:25,176 و به هر تقاضایی برای عکسبرداری از ما گفتم نه. 103 00:05:25,200 --> 00:05:27,776 فکر میکنم میترسیدم که ما به 104 00:05:27,800 --> 00:05:31,936 ایکون ناخواسته برای فرآیند عاشق شدم تبدیل شویم، 105 00:05:31,960 --> 00:05:35,680 موقعیتی که احساس میکردم برای اینکاراصلا مناسب نیست. 106 00:05:36,760 --> 00:05:39,216 و من این را دریافتم: 107 00:05:39,240 --> 00:05:42,016 مردم نمیخواهستند بدانند که آیا این مطالعه درست بود یا نه، 108 00:05:42,040 --> 00:05:44,976 آنها میخواستند بدانند آیا این واقعا کار میکند: 109 00:05:45,000 --> 00:05:49,696 آیا این میتواند باعث عاشق شدن بشود و باقی بماند، 110 00:05:49,720 --> 00:05:55,096 نه اینک تنها یک احساس آنی باشد، عشق واقعی، عشق پایدار. 111 00:05:55,120 --> 00:05:59,216 اما این پرسشی بود که من توانایی پاسخ دادن به آن را نداشتم. 112 00:05:59,240 --> 00:06:01,936 رابطه خود من تنها عمر چند ماهه داشت، 113 00:06:01,960 --> 00:06:06,720 و احساس کردم که مردم پرسش اشتباهی در وهله اول میکنند. 114 00:06:08,040 --> 00:06:12,176 دانستن اینکه ایا ما هنوز با هم هستیم یا نه؟ 115 00:06:12,200 --> 00:06:13,856 اگر پاسخ خیر بود، 116 00:06:13,880 --> 00:06:17,856 ارزش تجربه ۳۶ پرسشی 117 00:06:17,880 --> 00:06:20,080 کم میشد؟ 118 00:06:20,800 --> 00:06:23,576 دکتر آرتور ارن ابتدا درباره این سوالات 119 00:06:23,600 --> 00:06:27,976 در مطالعه ای در سال ۱۹۹۷ نوشت، 120 00:06:28,000 --> 00:06:32,736 و در اینجا، هدف محقق رسیدن به عشق رمانتیک نبود. 121 00:06:32,760 --> 00:06:34,696 در عوض، آنها میخواستند 122 00:06:34,720 --> 00:06:38,176 نزدیکی بین دانشحویان کالج را ایجاد کنند، 123 00:06:38,200 --> 00:06:40,936 توسط چیزی که دکتر آلن به آن 124 00:06:40,960 --> 00:06:45,856 "پایدار، افزایش، متقابل، و بی پردگی شخصی" میگوید. 125 00:06:45,880 --> 00:06:48,360 به نظر رومنتیک میاید، اینطور نیست؟ 126 00:06:49,600 --> 00:06:51,256 اما مطالعه کار کرد. 127 00:06:51,280 --> 00:06:54,336 شرکت کنندگان بعد از انجام این احساس نزدیکی کردند، 128 00:06:54,360 --> 00:06:59,656 و چندین مطالعه بعدی نیز ازپروتکل دوستان سریع آرون استفاده میکنند 129 00:06:59,680 --> 00:07:03,816 برای اینکه اعتماد بین غریبهها را سریعا بوجود آوردند. 130 00:07:03,840 --> 00:07:07,269 آنها از این بین اعضا پلیس و جوامع استفاده میکنند، 131 00:07:07,293 --> 00:07:10,853 و برای افراد با دید گاهای سیاسی مخالف نیز ایتفاده می کنند. 132 00:07:11,800 --> 00:07:13,576 نسخه اصلی این داستان، 133 00:07:13,600 --> 00:07:16,096 همان که من تابستان گذشته بکار بردم* 134 00:07:16,120 --> 00:07:20,336 پرسش شخصی همرا با ۴ دقیقه ارتباط چشمی همراه بود، 135 00:07:20,360 --> 00:07:22,456 در این مقاله آمده بود، 136 00:07:22,480 --> 00:07:25,080 اما متاسفانه این هرگز منتشر نشده بود. 137 00:07:26,640 --> 00:07:29,656 خب چند ماه پیش، من سخنرانی در یک 138 00:07:29,680 --> 00:07:31,976 در یک کالج هنر آزاد داشتم، 139 00:07:32,000 --> 00:07:34,696 و دانشجویی پس از آن آمد تا با من صحبت کنند 140 00:07:34,720 --> 00:07:36,640 و با نوعی خجالت گفت، 141 00:07:37,360 --> 00:07:42,376 "خب، من مطالعه تو را انجام دادم، و این کار نکرد." 142 00:07:42,400 --> 00:07:45,656 به نظر می رسید که کمی بهت زده بود. 143 00:07:45,680 --> 00:07:50,456 پرسیدم،"بله، منظورت اینکه، تو عاشق کسی که باهاش بودی نشدی؟" 144 00:07:50,480 --> 00:07:52,896 با مکث گفت،"خوب..." 145 00:07:52,920 --> 00:07:55,400 "فکر می کنم او فقط میخواهد دوست من باشد." 146 00:07:57,480 --> 00:08:01,216 پرسیدم، "آیا دوستان نزدیکتری شدیدت؟" 147 00:08:01,240 --> 00:08:04,896 "آیا احساس کردی که بعد از این مطالع همدیگر را واقعا بهتر می شناسید" 148 00:08:04,920 --> 00:08:06,216 او سر تکان داد. 149 00:08:06,240 --> 00:08:09,176 گفتم،"خب، پس این کار کرد." 150 00:08:09,200 --> 00:08:13,416 فکر نمیکنم این پاسخی بود که او واقعا به دنبالش بود. 151 00:08:13,440 --> 00:08:17,776 در حقیقت، وقتی پای عشق در میان میآید ، فکر نمیکنم این پاسخی باشد 152 00:08:17,800 --> 00:08:20,056 که کسی به دنبالش باشد. 153 00:08:20,080 --> 00:08:21,816 من برای اولین بار وقتی که 154 00:08:21,840 --> 00:08:23,296 ۲۹ ساله بودم ایم مطالعه را شروع کردم 155 00:08:23,320 --> 00:08:26,736 و بعد از یک جدایی واقعا سختی بود. 156 00:08:26,760 --> 00:08:29,376 من از بیست سالگی در این رابطه بودم، 157 00:08:29,400 --> 00:08:32,176 که اساسا تمامی زندگی بزرگسالی من بود، 158 00:08:32,200 --> 00:08:34,296 و او اولین عشق واقعی من بود، 159 00:08:34,320 --> 00:08:39,416 و هیچ ایدهای نداشتم که چگونه و آیا میتوانم بدون او زندگی کنم. 160 00:08:39,440 --> 00:08:41,816 خب من برگشتم به علم. 161 00:08:41,840 --> 00:08:46,416 من تمامی چیزهایی که میشد درباره علم عشق رومانتیک دانست را درباره اش تحقیق کردم، 162 00:08:46,440 --> 00:08:51,536 و فکر می کنم امیدوار بودم که ممکن است به نحوی من را در برابر اندوه واکسینه کند. 163 00:08:51,560 --> 00:08:54,200 نمیدانم که آیا در آن زمان این را درک کرده بودم یانه-- 164 00:08:55,120 --> 00:08:58,416 فکر کردم تنها برای نوشتن یک کتاب تحقیق میکنم-- 165 00:08:58,440 --> 00:09:01,856 اما با نگاه به گذشته ، به نظر میاید این کاملا روشن بوده است. 166 00:09:01,880 --> 00:09:06,296 امیدوار بودم که خودم را با دانش در برابر عشق رومنتیک مسلح کنم، 167 00:09:06,320 --> 00:09:10,960 من هرگز نباید احساس وحشتناک و تنهایی که بعد از آن اتفاق افتاده بود را دیگر داشته باشم. 168 00:09:12,320 --> 00:09:16,616 و تمامی این دانش و آگاهی به طریقی مفید بودند. 169 00:09:16,640 --> 00:09:19,936 من الان دربرار عشق صبورتر و راحتر هستم. 170 00:09:19,960 --> 00:09:23,536 درباره آنچه که میخواهم مطمئن تر هستم. 171 00:09:23,560 --> 00:09:27,296 اما من خودم را نیز واضحتر میتوانم ببینم، 172 00:09:27,320 --> 00:09:31,576 و میبینم آنچه که میخواهم گاهی بیشتری هست 173 00:09:31,600 --> 00:09:34,656 از اینکه بتوان منطقا درخواست شود.. 174 00:09:34,680 --> 00:09:38,136 چیزی که من از عشق میخواهم یک ضمانت هست، 175 00:09:38,160 --> 00:09:40,376 نه اینکه من امروز عاشقم 176 00:09:40,400 --> 00:09:42,816 و فردا هم عاشق خواهم بود، 177 00:09:42,840 --> 00:09:48,040 اما من سعی میکنم توسط کسی که عشق نامحدود به او دارم، عشق ورزیده شوم. 178 00:09:49,240 --> 00:09:52,736 شاید این امکانی باشد برای تضمین 179 00:09:52,760 --> 00:09:54,736 آنچه که مردم واقعا دربارهاش سوال می کنند باشد 180 00:09:54,760 --> 00:09:57,480 هنگامی که می خواهند بدانند آیا ما هنوز هم با هم هستیم یا نه. 181 00:09:58,800 --> 00:10:02,736 خب موضوعی که رسانها ها درباره ۳۶ سوال گفتند 182 00:10:02,760 --> 00:10:06,056 این بود که شاید راه میانبری برای اینکه عاشق شوید باشد. 183 00:10:06,080 --> 00:10:09,816 ممکن است راهی باشد به نحوی خطر برخی درگیرها کاسته شود، 184 00:10:09,840 --> 00:10:12,456 و این موضوع بسیار جذابی هست، 185 00:10:12,480 --> 00:10:15,656 زیرا عاشق شد احساس بسیار خوبی دارد، 186 00:10:15,680 --> 00:10:18,416 اما همچنین ترسناک هم هست. 187 00:10:18,440 --> 00:10:21,016 زمانی که شما عشقتان را به کسی اعتراف میکنید، 188 00:10:21,040 --> 00:10:23,680 اعتراف میکنید که خیلی چیزها را دارید که از دست خواهید داد، 189 00:10:24,640 --> 00:10:28,856 و این حقیقت دارد که این پرسشها مکانیزمی را برای شناخت سریع فردی 190 00:10:28,880 --> 00:10:31,176 فراهم میاورد، 191 00:10:31,200 --> 00:10:33,736 ضمن اینکه مکانیزمی برای اینکه شناخته شوید را نیز فراهم میاورد، 192 00:10:33,760 --> 00:10:38,216 و فکر می کنم این چیزیست که بیشتر ما از عشق میخواهیم: 193 00:10:38,240 --> 00:10:42,320 شناخته شویم، دیده شویم، درک شویم. 194 00:10:43,200 --> 00:10:45,136 اما فکر میکنم هنگامی موضوع عشق پیش میآید، 195 00:10:45,160 --> 00:10:49,656 ما تمایل داریم که نسخه کوتاه از داستان را قبول کنیم. 196 00:10:49,680 --> 00:10:53,256 نسخهای از داستان که می پرسد، "آیا هنوز با هم هستید؟" 197 00:10:53,280 --> 00:10:56,400 و با بله یا خیر مرتبط هست. 198 00:10:57,560 --> 00:10:59,496 خب به جای این من پیشنهاد میدهم، 199 00:10:59,520 --> 00:11:03,176 پرسشهای مشکل تری را بپرسیم، 200 00:11:03,200 --> 00:11:04,400 پرسش هایی مانند این: 201 00:11:05,080 --> 00:11:08,096 چگونه تصمیم میگیری که چه کسی لیافت عشق تو را دارد 202 00:11:08,120 --> 00:11:09,360 و چه کسی این لیاقت را ندارد؟ 203 00:11:10,840 --> 00:11:14,096 چگونه عاشق باقی میمانی هنگامی که مشکلات پیش میآید، 204 00:11:14,120 --> 00:11:16,640 و چطور می دانی که چه موقع ارتباطت را قطع کنی و بروی؟ 205 00:11:17,880 --> 00:11:19,776 چگونه با شک در رابطه ای 206 00:11:19,800 --> 00:11:22,816 که در آن به ناچار با احتیاط حرکت میکنی می توانی زندگی کنی ، 207 00:11:22,840 --> 00:11:24,456 و حتی شاید پرسشی سختتر، 208 00:11:24,480 --> 00:11:26,840 چگونه با شک با شریکت زندگیمیکنی؟ 209 00:11:27,800 --> 00:11:31,416 من پاسخ این پرسش ها را الزاما نمیدانم، 210 00:11:31,440 --> 00:11:36,576 اما فکر میکنم اینها شروع مهمی برای یک گفتگوی عقلایی 211 00:11:36,600 --> 00:11:38,760 درباره اینکه عشق برای شخص چه معنایی دارد. 212 00:11:40,080 --> 00:11:42,416 خب، اگر این را میخواهید، 213 00:11:42,440 --> 00:11:46,736 داستان کوتاه رابطه من این هست: 214 00:11:46,760 --> 00:11:49,856 یک سال پیش، من با یکی از آشنایانم یک مطالعه را 215 00:11:49,880 --> 00:11:52,576 برای ایجاد عشق رومانتیک طراحی کردیم، 216 00:11:52,600 --> 00:11:54,296 و ما عاشق هم شدیم، 217 00:11:54,320 --> 00:11:56,176 و ما هنوز با هم هستیم، 218 00:11:56,200 --> 00:11:58,360 و من از این بابت خیلی خوشحالم . 219 00:11:59,040 --> 00:12:03,800 اما عاشق شدن مثل در عشق باقی ماندن نیست. 220 00:12:04,440 --> 00:12:06,840 عاشق شد بخش آسان داستان هست. 221 00:12:08,360 --> 00:12:12,736 خب در پایان مقالهام، نوشتم، "عشق برای ما اتفاق نیفتاد. 222 00:12:12,760 --> 00:12:16,056 ما عاشق هم شدیم زیرا ما انتخاب کردیم که عاشق باشیم." 223 00:12:16,080 --> 00:12:20,256 و حالا که این را میخوانم عضلاتم منقبض میشود، 224 00:12:20,280 --> 00:12:22,576 نه به دلیل اینکه این درست نیست، 225 00:12:22,600 --> 00:12:25,816 بلکه به دلیل اینکه در آن زمان، من واقعا توجه نداشتم 226 00:12:25,840 --> 00:12:29,456 که همه چیز در این انتخاب موجود هست. 227 00:12:29,480 --> 00:12:34,696 من توچه نداشتم چند بار هریک از ما باید این انتخاب را بکنیم، 228 00:12:34,720 --> 00:12:38,296 و چند بار من باید این انتخاب کردن را ادامه دهیم 229 00:12:38,320 --> 00:12:42,136 بدون اینکه بدانم آیا او همواره من را انتخاب خواهد کرد یا نه. 230 00:12:42,160 --> 00:12:47,656 من میخواستم این به قدری باشد که من این ۳۶ پرسش را پاسخ دهم 231 00:12:47,680 --> 00:12:52,896 وحق انتخاب برای اینکه عاشق کسی شوم که بخشنده، مهربان و دوست داشتی باشد 232 00:12:52,920 --> 00:12:57,920 و این انتخاب در بزرگترین روزنامه آمریکا گزارش شود. 233 00:12:58,880 --> 00:13:01,976 اما به جای آن من رابطه ام را به 234 00:13:02,000 --> 00:13:06,176 نوعی اسوره وتغییر دادم که من خیلی به این عقیده ندارم. 235 00:13:06,200 --> 00:13:10,456 و چیزی که من میخواهم، چیزی که شاد من زندگیم را صرف انتظارکشیدن برای آن کردم، 236 00:13:10,480 --> 00:13:13,176 این هست که این اسطوره به حقیقت بپوندد. 237 00:13:13,200 --> 00:13:17,976 من پایان خوش ضمنی را برای مقالهام میخواهم، 238 00:13:18,000 --> 00:13:19,496 که اتفاقا، 239 00:13:19,520 --> 00:13:23,176 این تنها بخشی از مقاله هست که من آن را واقعا ننوشتم. 240 00:13:23,200 --> 00:13:26,496 ( خنده) 241 00:13:26,520 --> 00:13:31,216 اما آنچه که من در عوض میخواهم شانس داشتن انتخاب برای عشق ورزیدن به یک نفر باشد، 242 00:13:31,240 --> 00:13:34,696 و امید اینکه او نیز من را برای عشق ورزیدن برگزیند، 243 00:13:34,720 --> 00:13:37,416 و این وحشتناک است، 244 00:13:37,440 --> 00:13:39,176 اما این معامله با عشق هست. 245 00:13:39,200 --> 00:13:40,440 سپاسگزارم.